File: /var/www/html/somonline.org/wp-content/themes/zeen/languages/sv_SE.po
# Blank WordPress Pot
# Copyright 2014 ...
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zeen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Translator Name <translations@example.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-28 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Codetipi\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Textdomain-Support: X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: _dist\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: _develop\n"
#: 404.php:12 inc/core/customizer-settings.php:11544
msgid "Sorry, this page doesn't exist"
msgstr "Tyvärr, den här sidan finns inte"
#: 404.php:18 inc/core/customizer-settings.php:11556
msgid "Back to homepage"
msgstr "Tillbaka till startsidan"
#: comments.php:19
msgid "No Comments"
msgstr "Inga kommentarer"
#: comments.php:19
msgid "One Comment"
msgstr "En kommentar"
#: comments.php:19
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: comments.php:36
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: inc/builder/app/actions/class-zeen-builder-admin-actions.php:44
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:90
msgid "Edit With Tipi Builder"
msgstr "Redigera med Tipi Builder"
#: inc/builder/app/frontend/frontend.php:23
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-getters.php:80
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1226
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:26
#: inc/builder/app/routes/routes.php:40
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:318 inc/core/customizer.php:396
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-getters.php:85
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:31
#: inc/core/customizer.php:406
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:643
msgid ""
"The global styling for sidebars is set in the customizer. Go to Appearance > "
"Customize > Sidebars to change the settings."
msgstr ""
"Den globala styling för sidebars är inställd i Customizer. Gå till utseende "
"> anpassa > sidebars för att ändra inställningarna."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:662
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1187
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1206
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:100
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:337
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3406
#: inc/core/customizer-settings.php:6763 inc/core/customizer-settings.php:7484
#: inc/core/customizer-settings.php:9956 inc/core/woocommerce.php:677
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:666
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3553
#: inc/core/customizer-settings.php:143 inc/core/customizer-settings.php:8425
#: inc/core/template-tags.php:5761 inc/core/template-tags.php:5775
#: inc/core/woocommerce.php:678
msgid "Latest"
msgstr "Senaste"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:670
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3554
#: inc/core/customizer-settings.php:8426 inc/core/template-tags.php:5749
#: inc/core/template-tags.php:5778
msgid "Oldest"
msgstr "Äldst"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:674
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:201
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3556
#: inc/core/customizer-settings.php:145 inc/core/customizer-settings.php:8427
#: inc/core/template-tags.php:5752 inc/core/template-tags.php:5781
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:678
msgid "Trending Now"
msgstr "Trender nu"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:682
msgid "Trending Last 30 Days"
msgstr "Trend senaste 30 dagarna"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:686
msgid "Latest Reviews"
msgstr "Senaste recensionerna"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:690
msgid "By Title (A-Z)"
msgstr "Efter titel (A-ö)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:694
msgid "By Title (Z-A)"
msgstr "Efter titel (Z-A)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:698
msgid "Top Editor Review Scores"
msgstr "Topp redaktör recension poäng"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:702
msgid "Top User Rating Scores"
msgstr "Topp betyg för användare"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:708
#, fuzzy
#| msgid "More Products"
msgid "Top Selling Products"
msgstr "Fler produkter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:714
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1262
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:718
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:733
msgid "Load More Button"
msgstr "Ladda fler-knappen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:722
msgid "Load Left/Right Buttons"
msgstr "Ladda vänster/högerknappar"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:729
msgid "Numbers"
msgstr "Nummer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:737
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3605
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Oändlig Skrollning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:741
msgid "Load More Once Then Infinite Scroll"
msgstr "Ladda mer en gång sedan oändlig Scroll"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:748
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:794
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1945
#: inc/core/customizer-settings.php:5945 inc/core/customizer-settings.php:6059
msgid "Transparent"
msgstr "Genomskinlig"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:752
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:798
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:931
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:942
#: inc/core/customizer-settings.php:887 inc/core/customizer-settings.php:1219
msgid "White"
msgstr "Vit"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:756
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:802
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:927
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:938
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:66
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1943
#: inc/core/customizer-settings.php:888 inc/core/customizer-settings.php:1220
#: inc/core/customizer-settings.php:5947 inc/core/customizer-settings.php:6061
#: inc/core/customizer-settings.php:6764 inc/core/customizer-settings.php:7368
#: inc/core/customizer-settings.php:9576 inc/core/customizer-settings.php:12315
#: inc/core/customizer-settings.php:13022
msgid "Dark"
msgstr "Mörk"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:760
#: inc/core/customizer-settings.php:5948 inc/core/customizer-settings.php:6062
#: inc/core/customizer-settings.php:12314
msgid "Light Gray"
msgstr "Ljusgrå"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:764
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:806
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:964
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:975
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1944
#: inc/core/customizer-settings.php:889 inc/core/customizer-settings.php:1221
#: inc/core/customizer-settings.php:1572 inc/core/customizer-settings.php:1693
#: inc/core/customizer-settings.php:1825 inc/core/customizer-settings.php:11668
#: inc/core/customizer-settings.php:12317
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:768
#: inc/core/customizer-settings.php:7679
#, fuzzy
msgid "Content Area Background"
msgstr "Bakgrund för InnehållsOmrådet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:775
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:841
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:871
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:228 inc/classes/class-zeen-walker.php:238
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3274
#: inc/core/customizer-settings.php:3773 inc/core/customizer-settings.php:12961
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:779
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:837
msgid "Slow Pan + Zoom"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:783
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:787
#, fuzzy
#| msgid "Log Out"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Logga ut"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:813
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:847
#, fuzzy
msgid "Use Theme Options setting"
msgstr "Gå till tema alternativ"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:817
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:851
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:878
#: inc/core/customizer-settings.php:12112
#: inc/core/customizer-settings.php:12657
msgid "Fade In"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:821
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:855
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:882
#: inc/core/customizer-settings.php:12113
#: inc/core/customizer-settings.php:12658
#, fuzzy
#| msgid "Slide"
msgid "Slide Up"
msgstr "Slide"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:825
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:859
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:886
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3276
#: inc/core/customizer-settings.php:12114
#: inc/core/customizer-settings.php:12659
#, fuzzy
#| msgid "Side Width"
msgid "Slide Right"
msgstr "Sido bredd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:829
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:863
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:890
#: inc/core/customizer-settings.php:12115
#, fuzzy
#| msgid "Slider D"
msgid "Slide Down"
msgstr "Skjutreglage D"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:833
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:867
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:894
#: inc/core/customizer-settings.php:12116
#, fuzzy
#| msgid "Slide Effect"
msgid "Slide Left"
msgstr "Bildspels effekt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:900
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3286
msgid "Black and White"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:904
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3287
msgid "Blur"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:908
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3288
msgid "Sepia"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:912
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3289
msgid "Blue"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:916
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3290
#, fuzzy
#| msgid "Redo"
msgid "Red"
msgstr "Gör om"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:920
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3291
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:949
#: inc/core/customizer-settings.php:8230 inc/core/customizer-settings.php:8257
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:953
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3903
#: inc/core/customizer-settings.php:7485
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:960
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:971
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:992
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1270
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:46
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2756
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3928
#: inc/core/customizer-settings.php:3790 inc/core/customizer-settings.php:7502
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:996
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2757
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3929
#: inc/core/customizer-settings.php:7503
msgid "Outline"
msgstr "Översikt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1003
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1176
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:160
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1007
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1011
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1180
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:161
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1018
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:315
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:567
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1022
msgid "Over Image On Hover (Center)"
msgstr "Över bild på hover (Center)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1026
msgid "Over Image On Hover (Bottom)"
msgstr "Över bild på hover (nederst)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1030
#, fuzzy
#| msgid "Over Image On Hover (Center)"
msgid "Over Image (Center)"
msgstr "Över bild på hover (Center)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1034
#, fuzzy
#| msgid "Over Image On Hover (Bottom)"
msgid "Over Image (Bottom)"
msgstr "Över bild på hover (nederst)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1041
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:180
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2133
msgid "Parallax"
msgstr "Parallax"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1045
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1049
msgid "Fade"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1056
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1070
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1191
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:256
msgid "Landscape"
msgstr "Liggande"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1060
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1074
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1107
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1161
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1195
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1210
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:257
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2731
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3407
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3876
#: inc/core/customizer-settings.php:7468 inc/core/customizer-settings.php:9957
msgid "Square"
msgstr "Fyrkant"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1064
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1078
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1199
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1214
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:258
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3408
#: inc/core/customizer-settings.php:9958
msgid "Portrait"
msgstr "Porträtt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1082
msgid "No Crop"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1088
#, fuzzy
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Navigeringsmeny för sidfot"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1092
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation Menu"
msgid "Infinite Navigation"
msgstr "Huvudnavigationsmeny"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1099
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1153
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2730
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3875
#: inc/core/customizer-settings.php:7467
msgid "Slightly Rounded"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1103
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1157
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2729
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3874
#: inc/core/customizer-settings.php:7466
#, fuzzy
#| msgid "Round"
msgid "Rounded"
msgstr "Rund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1114
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:80
msgid "Centered"
msgstr "Centrerad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1118
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Center Left"
msgstr "Centrerad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1122
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Center Right"
msgstr "Centrera"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1126
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Botten"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1130
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Bottom Centered"
msgstr "Centrerad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1134
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Botten"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1138
#, fuzzy
#| msgid "Left"
msgid "Top Left"
msgstr "Vänster"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1142
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Top Centered"
msgstr "Centrerad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1146
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Top Right"
msgstr "Höger"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1165
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:195
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:717
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1172
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Sticky Middle"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1220
msgid "Long Rectangle"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1266
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:47
#: inc/core/customizer-settings.php:3792
msgid "Dotted"
msgstr "Prickad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1274
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:48
#: inc/core/customizer-settings.php:3793
msgid "Dashed"
msgstr "Steckad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1278
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2843
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3060
msgid "Gradient"
msgstr "Lutning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1285
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2145
#: inc/core/customizer-settings.php:7717
msgid "Cover"
msgstr "Täck"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1289
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2147
#: inc/core/customizer-settings.php:7718
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1293
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2148
#: inc/core/customizer-settings.php:7719
msgid "No Repeat"
msgstr "Ingen upprepning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1300
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1304
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:181
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:185
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:329
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:790
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:21
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:332
msgid "Heading"
msgstr "Rubrik"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:22
msgid "Back To Dashboard"
msgstr "Tillbaka till Dashboard"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:23
#, fuzzy
msgid "Meta Styling"
msgstr "Nyhetsbrev popup styling"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:24
#, fuzzy
msgid "Meta Layout"
msgstr "Mobil layout"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:25
#: inc/core/template-tags.php:5426
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:26
msgid "Wide Column Position"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Columns"
msgid "Mobile Columns"
msgstr "Kolumner"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:28
msgid "For tips on ad management you can refer to the theme documentation"
msgstr "För tips om annons hantering kan du hänvisa till temat dokumentation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:29
#: inc/core/customizer-settings.php:12107
#: inc/core/customizer-settings.php:12368
#: inc/core/customizer-settings.php:12652
msgid "Animation"
msgstr "Animering"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:30
#, fuzzy
msgid "Animation On Load"
msgstr "Alternativ för animering"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:31
#, fuzzy
msgid "Staggered Animation"
msgstr "Parallax animation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:32
msgid "Add More"
msgstr "Lägg till mer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag"
msgstr "Taggar"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:34
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2283
#: inc/core/customizer-settings.php:8408 inc/core/template-tags.php:4704
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:35
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3487
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Uteslut kategorier"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:36
msgid "Ad Code"
msgstr "Annons kod"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:37
msgid "Ad Type"
msgstr "Annonstypen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:38
#: inc/core/customizer-settings.php:7789
msgid "Ad Image"
msgstr "Annons bild"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:39
msgid "Ad Image (Retina)"
msgstr "Annons bild (Retina)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:40
msgid "Ad URL"
msgstr "Annons adress"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Line Height"
msgid "Min. Height"
msgstr "Radavstånd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:42
#, fuzzy
msgid "Screen Height"
msgstr "66 %skärmHöjd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:43
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3445
msgid "Move Title Above Image"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:44
msgid "Flip Image and Meta"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:45
#, fuzzy
msgid "Flip Block Design"
msgstr "Block mönster"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:46
#, fuzzy
msgid "Mobile Block Design"
msgstr "Block mönster"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:47
#, fuzzy
msgid "Gutter Width"
msgstr "Sid fots bredd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:48
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3269
#, fuzzy
msgid "Image Animation (Hover)"
msgstr "Zooma bild på hover"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:49
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:50
msgid ""
"To target this block with custom CSS, copy/paste the code below into your "
"Theme Options (Additional CSS tab) and add your desired custom css."
msgstr ""
"För att rikta detta block med anpassade CSS, kopiera/klistra in koden nedan "
"i ditt tema alternativ (ytterligare CSS flik) och lägga till din önskade "
"anpassade CSS."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:51
msgid "You can also add your own custom class name to this block:"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:52
#, fuzzy
msgid "Custom Class Name:"
msgstr "Anpassat teckensnittsnamn"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:53
msgid "The ad will automatically have the rel attribute value set to nofollow"
msgstr ""
"Annonsen kommer automatiskt att ha rel attributvärdet inställt på nofollow"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:54
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:313
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:676
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidofält"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:55
msgid "On Click"
msgstr "På klick"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:56
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:331
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:692
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:57
msgid "Button Style"
msgstr "Knapp Stil"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:58
msgid ""
"Due to WordPress limitations: The Tipi Builder's No Duplicates Post option "
"will not apply to this block if you have the Pagination option below set to "
"the 'Numbers' option."
msgstr ""
"På grund av WordPress begränsningar: den Tipi Builder ' s No dubbletter post "
"alternativet kommer inte att gälla för detta block om du har Pagination "
"alternativet nedan inställd på \"Numbers\" alternativet."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:59
msgid "Events"
msgstr "Evenemang"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:60
msgid "Tiles"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:61
msgid "Tile"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Tile Link"
msgstr "Textlänk"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:63
msgid "Event"
msgstr "Evenemang"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Gallery Options"
msgstr "Sidhuvudets alternativ"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:65
msgid "Divider Color"
msgstr "Färg på avgränsare"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:67
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1942
#: inc/core/customizer-settings.php:5946 inc/core/customizer-settings.php:6060
#: inc/core/customizer-settings.php:7367 inc/core/customizer-settings.php:9577
#: inc/core/customizer-settings.php:13021
msgid "Light"
msgstr "Ljus"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:68
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2283
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2413
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:69
#: inc/core/customizer-settings.php:5212
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:70
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:71
msgid "Number Of Events"
msgstr "Antal händelser"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Search for:"
msgid "Search Form"
msgstr "Sök efter:"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:73
#, fuzzy
msgid "Search Design"
msgstr "Sidebar design"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:74
#, fuzzy
msgid "Use URLs from Theme Options"
msgstr "Gå till tema alternativ"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:75
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3896
#: inc/core/customizer-settings.php:7479
msgid "Button Size"
msgstr "Knappstorlek"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:76
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:77
msgid "Separation"
msgstr "Separation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:78
msgid "Open in Lightbox"
msgstr "Öppna i lightbox"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Contents Centered"
msgstr "Centrerad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:81
msgid "Icon Size"
msgstr "Ikon Storlek"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:82
msgid "Icon Color"
msgstr "Ikon Färg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:83
msgid "Button Design"
msgstr "Knapp design"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:84
msgid "Button Alignment"
msgstr "Justering för knapp"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:85
#: inc/core/customizer-settings.php:12151
msgid "Autoplay"
msgstr "Autospela"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:86
msgid "Extra Fonts"
msgstr "Extra typsnitt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:87
msgid ""
"Add more fonts to use in this layout. Remember fonts affect loading speed so "
"be mindful here."
msgstr ""
"Lägg till fler teckensnitt som ska användas i den här layouten. Kom ihåg "
"typsnitt påverka lastning hastighet så var uppmärksam här."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:88
msgid "Sticky Block"
msgstr "Klibbigt block"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:89
#, fuzzy
msgid ""
"Make the block stick vertically when scrolling. Only applies if there is "
"empty space below."
msgstr ""
"Gör att blocket fastnar vertikalt när du bläddrar. Gäller endast om det "
"finns tomt utrymme nedan."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:90
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:327
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:782
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:91
#: inc/core/customizer-settings.php:1967 inc/core/customizer-settings.php:2293
#: inc/core/customizer-settings.php:3466 inc/core/customizer-settings.php:4049
#: inc/core/customizer-settings.php:4150 inc/core/woocommerce.php:789
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:92
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:170
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1959
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:93
#, fuzzy
msgid ""
"If you have an idea for a block that you would like to see added to the Tipi "
"Builder - Please send your suggestion(s) by clicking the button below."
msgstr ""
"Om du har en idé om ett block som du skulle vilja se lagt till i Tipi-"
"verktyget, skicka dina förslag genom att klicka på knappen nedan."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:94
msgid "Send Suggestion"
msgstr "Skicka förslag"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:95
msgid "Looking for something?"
msgstr "Letar du efter något?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:96
#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-youtube-playlist.php:84
msgid ""
"A Google API Key is required to use this block. Add it to your Theme Options "
"> Social Network Accounts. Refer to theme documentation for further "
"assistance."
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:97
msgid "YouTube Video IDs"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:98
msgid "Enter YouTube videos IDs separated by commas"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:99
#, fuzzy
msgid "Playlist Title"
msgstr "Spellistans titel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:100
#, fuzzy
msgid "Playlist See All Link"
msgstr "SpelLista Se alla länkar"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:101
msgid "Call To Action Button"
msgstr "Call to Action-knapp"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:103
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or HTML code from your subscription service provider "
"into the Subscribe Form box in the builder panel"
msgstr ""
"Ange den brist eller HTML-kod från din prenumerationstjänst leverantör i den "
"prenumerera formulär rutan i byggmästare panelen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:104
msgid "Enter Ad Code"
msgstr "Ange annons kod"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:105
msgid "Upload Ad Image"
msgstr "Ladda upp annons bild"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:106
msgid "Upload Background Image"
msgstr "Ladda upp bakgrundsbild"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:107
msgid "No username has been entered"
msgstr "Inget användar namn har angetts"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:108
#, fuzzy
#| msgid "No username has been entered"
msgid "Instagram shortcode has not been entered"
msgstr "Inget användar namn har angetts"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:109
msgid "Enter taxonomy description..."
msgstr "Ange taxonomibeskrivning..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:110
msgid "Click here to write..."
msgstr "Klicka här för att skriva..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:111
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:112
#, fuzzy
msgid ""
"This is to identify each block in the builder. It does not appear anywhere "
"else."
msgstr ""
"Detta för att identifiera varje block i byggmästaren. Den visas inte någon "
"annanstans."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Navigation Label"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigeringsetikett"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:114
#: inc/core/customizer-settings.php:3823
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Tablet)"
msgid "Height (Tablet)"
msgstr "Utfyllnad (surfplatta)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Mobile)"
msgid "Height (Mobile)"
msgstr "Utfyllnad (mobil)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Desktop)"
msgid "Height (Desktop)"
msgstr "Utfyllnad (skriv bord)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:118
#: inc/core/customizer-settings.php:9884
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:119
msgid "Unit"
msgstr "Kursdel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:120
msgid "Max Width"
msgstr "Max Bredd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:121
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:328
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:903
#, fuzzy
msgid "Custom Code"
msgstr "Anpassad kod"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:122
#, fuzzy
msgid "Taxonomy Description"
msgstr "Taxonomi Beskrivning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:123
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:283
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"This option is to show the description you have already set for this "
"taxonomy."
msgstr ""
"Det här alternativet är att visa den beskrivning som du redan har angett för "
"den här taxonomin."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:125
#: inc/core/woocommerce.php:724
#, fuzzy
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:126
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:16
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:75
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:127
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:128
#, fuzzy
msgid "Instagram Shortcode"
msgstr "Instagram-block"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:129
msgid "See Documentation > Instagram Feed section for more info"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:130
#, fuzzy
msgid "Only widget areas that have widgets inside them will appear here"
msgstr "Endast widget områden som har widgets inuti dem kommer att visas här"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:131
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:132
#, fuzzy
msgid "Enable to show this block on devices bigger than phones"
msgstr ""
"Aktivera för att ladda detta block på enheter som är större än telefoner"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:133
#, fuzzy
msgid "Enable to show this block on mobile devices"
msgstr "Aktivera för att ladda detta block på mobila enheter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:134
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2537
#: inc/core/customizer-settings.php:156 inc/core/template-tags.php:1072
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:135
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Padding"
msgid "Inner Padding"
msgstr "Mellanrum"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown"
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Rullgardin"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:138
msgid "Meta Location"
msgstr "Meta plats"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Meta Location"
msgid "Meta Location (Mobile)"
msgstr "Meta plats"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Meta Background"
msgstr "Mörk bakgrund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:141
msgid "The post excerpt will only appear on Classic option"
msgstr "Inlägget utdrag visas endast på Classic-alternativet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:142
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:143
#: woocommerce/cart/cart.php:75
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:144
msgid "Per Row"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:145
msgid "Font size"
msgstr "Teckenstorlek"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgid "Font size (Mobile)"
msgstr "Teckenstorlek"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Padding"
msgid "Meta Padding"
msgstr "Mellanrum"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:148
#: inc/core/customizer-settings.php:8422
msgid "Order"
msgstr "Order"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:149
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:254
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3402
#: inc/core/customizer-settings.php:9952
msgid "Image Shape"
msgstr "Bild form"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Heading"
msgid "Heading Type"
msgstr "Rubrik"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Max Width"
msgid "Meta Width"
msgstr "Max Bredd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Heading Font Size"
msgstr "Textstorlek"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Subheading Font Size"
msgstr "Knappstorlek"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Body Font Size"
msgstr "Textstorlek"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:155
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:156
msgid "Selections"
msgstr "Val"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:157
msgid "Margin"
msgstr "Marginal"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:158
msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:159
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:162
#, fuzzy
#| msgid "Padding Top"
msgid "Padding"
msgstr "Padding över"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:163
#: inc/core/customizer-settings.php:4709
msgid "Border"
msgstr "Ram"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:164
#, fuzzy
msgid "Border Width"
msgstr "Kantbredd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:165
msgid "Outer Border"
msgstr "Yttre gräns"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:166
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:307
#: inc/core/customizer-settings.php:3807
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Gradient"
msgid "Gradient Direction"
msgstr "Lutning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:168
msgid "Border Color"
msgstr "Ramfärg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:169
msgid "Border Check"
msgstr "Gräns kontroll"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:171
msgid "Outer Background"
msgstr "Yttre bakgrund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:172
msgid "Slide Effect"
msgstr "Bildspels effekt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Parallax"
msgid "Vertical Parallax"
msgstr "Parallax"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:174
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:175
msgid "Divider Top"
msgstr "Divider topp"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:176
msgid "Divider Bottom"
msgstr "Divider botten"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:177
msgid "Shape"
msgstr "Form"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Subscribe"
msgid "Subscribe Design"
msgstr "Prenumerera"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:179
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:336
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:182
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:878
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:879
#, fuzzy
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery-ikonen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:183
msgid "Image Link"
msgstr "Bildlänk"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Image Width"
msgid "Image Opacity"
msgstr "Bild brädd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:186
#, fuzzy
msgid "Small Print"
msgstr "Finstilta"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:187
#, fuzzy
msgid "Click to write a small print..."
msgstr "Klicka för att skriva ett litet tryck..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:188
#, fuzzy
msgid "Quote Citation"
msgstr "Citat"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:189
#, fuzzy
msgid "Subscribe Form"
msgstr "Prenumerera formulär"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:190
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or HTML of your chosen subscription form. Refer to the "
"documentation for tips"
msgstr ""
"Ange snabbkoden eller HTML av din valda anmälningssedel. Se dokumentationen "
"för tips"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:191
#, fuzzy
msgid "Background Color Overlay"
msgstr "Överlagrad bakgrundsfärg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:192
#, fuzzy
msgid "Select/Insert Media"
msgstr "Välj/Infoga media"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:193
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:194
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1978
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:196
msgid "Video Background"
msgstr "Videobakgrund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:197
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2071
#: inc/core/customizer-settings.php:905 inc/core/customizer-settings.php:1237
#: inc/core/customizer-settings.php:5109 inc/core/customizer-settings.php:10620
#: inc/core/customizer-settings.php:12331
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:198
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:264
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2091
#: inc/core/customizer-settings.php:7698 inc/core/customizer-settings.php:10983
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrundsbild"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:199
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2652
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3776
#: inc/core/customizer-settings.php:7406 inc/core/customizer-settings.php:11486
msgid "Button Color"
msgstr "Knappfärg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:200
msgid "Secondary Button Color"
msgstr "Sekundär knapp färg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:201
msgid "Secondary Button"
msgstr "Sekundärknapp"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:202
msgid "Primary Button"
msgstr "Huvudknapp"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:203
msgid "For when a user clicks the button"
msgstr "För när en användare klickar på knappen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:204
msgid "Open in new tab"
msgstr "Öppna i ny flik"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:205
msgid "Title Color"
msgstr "Rubrikfärg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:206
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2972
#: inc/core/customizer-settings.php:10641
#: inc/core/customizer-settings.php:10964
#: inc/core/customizer-settings.php:11958
#: inc/core/customizer-settings.php:12351
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:207
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Sekundär textfärg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:208
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2612
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3823
msgid "Button Text"
msgstr "Knapptext"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:209
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3754
msgid "Button URL"
msgstr "Knappens URL"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:210
msgid "URL is video"
msgstr "URL är video"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:211
#: inc/core/customizer-settings.php:44 inc/core/customizer-settings.php:580
#: inc/core/customizer-settings.php:870 inc/core/customizer-settings.php:1202
msgid "Edge To Edge"
msgstr "Kant till kant"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:212
#, fuzzy
msgid "Boxed Content"
msgstr "Inget mer innehåll"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:213
msgid "Edge To Edge (Mobile/Tablet)"
msgstr "Kant till kant (mobil/surfplatta)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:214
msgid "Limit Max Width"
msgstr "Begränsa Max bredd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:215
#, php-format
msgid "Block width will be 100% of the screen width"
msgstr "Block bredden kommer att vara 100% av skärmens bredd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:216
#: inc/core/customizer-settings.php:125 inc/core/customizer-settings.php:8492
msgid "Block Title"
msgstr "Blocktitel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:217
msgid "Block Subtitle"
msgstr "Blockera under text"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:218
msgid "Block Pretitle"
msgstr "Blockera Pretitle"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:219
#: inc/builder/app/routes/routes.php:34 inc/core/customizer-settings.php:10839
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:220
#: inc/core/customizer-settings.php:10851
msgid "Subtitle"
msgstr "Underrubrik"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Separation"
msgid "Duration"
msgstr "Separation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:222
#, fuzzy
msgid "Title Link (optional)"
msgstr "Rubrik länk (valfritt)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:223
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:224
msgid "Select option(s)"
msgstr "Välj alternativ(en)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:225
#, fuzzy
msgid "Select option"
msgstr "Välj alternativ(en)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:226
#, fuzzy
msgid "Overlapping Header"
msgstr "ÖverLagring opacitet hover"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Header Logo"
msgid "Use Inverse Logo"
msgstr "Logotyp för sidhuvud"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:228
msgid "Use the inverse header logo you have set in the theme options"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:229
#, fuzzy
msgid "No Duplicates"
msgstr "Inga dubbletter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"This option automatically skips any duplicated posts from loading on the page"
msgstr ""
"Det här alternativet hoppar automatiskt över dubblerade inlägg från att "
"läsas in på sidan"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:231
msgid "Page Title"
msgstr "Sidtitel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:232
#, fuzzy
msgid "This title appears in the browser tab"
msgstr "Den här titeln visas på fliken webbläsare"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Sök…"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:234
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:235
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3013
#: inc/core/customizer-settings.php:7187
msgid "General Options"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:236
msgid "Add Block"
msgstr "Lägg till block"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:237
#, fuzzy
msgid "Block Options"
msgstr "Block alternativ"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:238
#, fuzzy
#| msgid "Add Block"
msgid "Block"
msgstr "Lägg till block"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:239
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Inställning för sidopanel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:240
msgid "In Appearance > Widgets look for:"
msgstr "I utseende > widgets leta efter:"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:241
#, fuzzy
msgid "Open Page"
msgstr "Öppna sidan"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:242
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:243
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:244
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:245
msgid "Saving"
msgstr "Sparar"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:246
msgid "Hide Panel"
msgstr "Dölj panel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:247
msgid "Show Panel"
msgstr "Visa panelen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:248
#: inc/core/customizer-settings.php:7056
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:249
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:250
msgid "Tablet"
msgstr "Surfplatta"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:251
msgid "Words"
msgstr "Ord"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:252
#, fuzzy
msgid "Show Featured Images"
msgstr "Parallax featured bild"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:253
msgid "Show Byline"
msgstr "Visa byline"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:254
msgid "Show Full Content"
msgstr "Visa fullständigt innehåll"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:255
msgid "Show Excerpts"
msgstr "Visa utdrag"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:256
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Längd på utdrag"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:257
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:258
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:259
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:260
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:261
msgid "Autoplay videos are automatically muted by browsers"
msgstr "Autoplay-videor tystas automatiskt av webbläsare"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:262
msgid "Show Information"
msgstr "Visa information"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:263
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:264
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:265
msgid ""
"Vimeo is recommended for this. However, video needs to be in Plus/Pro "
"account to be perfect background video."
msgstr ""
"Vimeo rekommenderas för detta. Men video måste vara i plus/Pro-konto för att "
"vara perfekt bakgrunds video."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:266
#, fuzzy
msgid "Blocks cannot be disabled for both desktop and mobile devices."
msgstr "Block kan inte inaktiveras för både stationära och mobila enheter."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:267
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:23
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:268
msgid "Sidebar Area"
msgstr "Sidofält område"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:269
msgid "Tipi Builder Sidebar"
msgstr "Tipi Builder-sidofält"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:270
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:109
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:271
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:318
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:272
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1791 inc/core/merlin/class-merlin.php:1994
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2007 inc/core/merlin/class-merlin.php:2020
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2033 inc/core/merlin/class-merlin.php:2046
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2059
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:273
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1883
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:274
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:314
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:275
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:276
#, fuzzy
msgid "Half Width"
msgstr "Halv bredd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:277
msgid "Clone"
msgstr "Klona"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:278
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:279
msgid "Okay"
msgstr "Ok"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:280
#, fuzzy
msgid "Importing a layout will overwrite your current layout. Continue?"
msgstr ""
"När du importerar en layout skrivs den aktuella layouten över. Fortsätta?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:281
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to import this layout?"
msgstr "Är du säker på att du vill importera den här layouten?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:282
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:24 inc/classes/class-zeen-walker.php:319
#: inc/core/merlin-config.php:39 plugins/login-with-ajax/widget_out.php:115
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:136
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:283
#, fuzzy
msgid "This will permanently delete this block. Continue?"
msgstr "Detta kommer att permanent ta bort detta block. Fortsätta?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:284
msgid "No results"
msgstr "Inga resultat"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:285
#, fuzzy
msgid "Import was successful"
msgstr "Importen lyckades"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:286
#, fuzzy
msgid "Block deletion was successful"
msgstr "Block borttagningen lyckades"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:287
#, fuzzy
msgid "Invalid import data. Please ensure you entered the correct data."
msgstr "Ogiltiga importdata. Kontrollera att du har angett rätt data."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:288
#, fuzzy
msgid "Block was deleted"
msgstr "Blocket togs bort"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:289
#, fuzzy
msgid "Block was cloned"
msgstr "Blocket klonades"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:290
#, fuzzy
msgid "Saved changes"
msgstr "Sparade ändringar"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:291
#, fuzzy
msgid "Are you sure to want to do this?"
msgstr "Är du säker på att du vill göra detta?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:292
msgid "Display"
msgstr "Visa"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:293
#: inc/core/customizer-settings.php:864 inc/core/customizer-settings.php:1196
#: inc/core/customizer-settings.php:8227 inc/core/customizer-settings.php:8254
#: inc/core/customizer-settings.php:9507
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:294
#, fuzzy
msgid "Content Options"
msgstr "Grundläggande alternativ"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:295
msgid "Viewing"
msgstr "Visning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:296
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:297
#, fuzzy
msgid "Desktop Layout"
msgstr "Skrivbords layout"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:298
#, fuzzy
msgid "Mobile Layout"
msgstr "Mobil layout"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:299
#, fuzzy
msgid "Delete All Blocks"
msgstr "Ta bort alla block"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:300
#, fuzzy
msgid ""
"Use the button below to remove all the blocks that are currently added. To "
"make it permanent click the save button and the Tipi Builder will no longer "
"be active on this page/taxonomy."
msgstr ""
"Använd knappen nedan för att ta bort alla block som för närvarande läggs "
"till. För att göra det permanent klickar du på knappen Spara så kommer Tipi-"
"verktyget inte längre att vara aktivt på denna sida/taxonomi."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:301
#, fuzzy
msgid "You are about to delete all blocks that are on this page. Continue?"
msgstr ""
"Du håller på att ta bort alla block som finns på den här sidan. Fortsätta?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:302
#: inc/core/customizer-settings.php:7154
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:303
#, fuzzy
msgid "Backups"
msgstr "Säkerhetskopior"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:304
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:305
#: inc/core/merlin-config.php:43
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:306
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:308
#, fuzzy
msgid ""
"You can control the transparency of the color with the white to black slider"
msgstr ""
"Du kan styra genomskinligheten i färgen med skjutreglaget vitt till svart"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:309
#: inc/core/customizer-settings.php:2227 inc/core/customizer-settings.php:3397
#: inc/core/customizer-settings.php:7852 inc/core/customizer-settings.php:10167
#: inc/core/customizer-settings.php:11573
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:310
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:311
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:312
#, fuzzy
msgid "Help And Tips"
msgstr "Hjälp och tips"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:313
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisa"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:314
#, fuzzy
msgid "Start From Scratch"
msgstr "Börja om från början"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:315
#, fuzzy
msgid "Click to add your first block"
msgstr "Klicka för att lägga till ditt första block"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:316
#, fuzzy
msgid "Click to add another block"
msgstr "Klicka för att lägga till ett block"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:317
#, fuzzy
msgid "Or Import A Layout"
msgstr "Eller importera en layout"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:318
#, fuzzy
msgid ""
"For a quick start you can import a pre-made layout. These layouts can be a "
"starting point and further tweaked to suit your exact needs. Have fun!"
msgstr ""
"För en Snabbstart kan du importera en Pre-Made layout. Dessa layouter kan "
"vara en utgångspunkt och ytterligare tweaked för att passa dina exakta "
"behov. Ha det så kul!"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:319
#, fuzzy
msgid ""
"If you require help with the Tipi Builder, you can find lots of information "
"and videos in the documentation."
msgstr ""
"Om du behöver hjälp med Tipi Builder kan du hitta massor av information och "
"videor i dokumentationen."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"To create a backup of your current layout click the export button below."
msgstr ""
"Om du vill skapa en säkerhetskopia av den aktuella layouten klickar du på "
"knappen Exportera nedan."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:321
#, fuzzy
msgid ""
"To import a layout, simply copy the contents of your exported layout file "
"and then paste it all in the input box below. Then click the Import button "
"for the magic to happen."
msgstr ""
"Om du vill importera en layout kopierar du bara innehållet i den exporterade "
"layout-filen och klistrar sedan in allt i inmatningsrutan nedan. Klicka "
"sedan på knappen Importera för att magin ska inträffa."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:322
#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
msgstr "Öppen dokumentation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:323
#, fuzzy
msgid "You have unsaved changes that will be lost if you continue"
msgstr "Du har osparade ändringar som går förlorade om du fortsätter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:324
#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Lämna"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:325
#, fuzzy
msgid "Stay"
msgstr "Bo"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:326
#, fuzzy
msgid "Parent sidebar controls this"
msgstr "Överordnad sidofält styr detta"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:327
#, fuzzy
msgid ""
"This option is controlled by the Columns Block that contains this block."
msgstr ""
"Det här alternativet styrs av det kolumn block som innehåller det här "
"blocket."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Category + Tag"
msgstr "Kategori"
#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-video.php:87
msgid "Video Block added but no video url entered."
msgstr "Video block lades till men ingen video-URL angavs."
#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-youtube-playlist.php:144
#: inc/core/theme-helpers.php:2203
msgid "Playing"
msgstr "Spela"
#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-youtube-playlist.php:160
#: inc/core/template-tags.php:698
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "visa"
msgstr[1] "visningar"
#: inc/classes/class-zeen-blocks.php:679 inc/classes/class-zeen-blocks.php:684
#: inc/core/theme-helpers.php:4352
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:42
#, fuzzy
msgid "Border Width (Pixels)"
msgstr "KantLinjeBredd (pixlar)"
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:45
msgid "Border Style"
msgstr "Ramstil"
#: inc/classes/class-zeen-control-slider.php:64
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Återställ till standard"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:51
msgid "Google Font"
msgstr "Google Font"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:58
#, fuzzy
msgid "Recommended Google Fonts"
msgstr "Rekommenderade Google-typsnitt"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:63
#, fuzzy
msgid "All Google Fonts"
msgstr "Alla Google-typsnitt"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:72
#: inc/core/customizer-settings.php:1660 inc/core/customizer-settings.php:1781
#: inc/core/customizer-settings.php:1913
msgid "Font Weight"
msgstr "Typsnittsvikt"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:97
msgid "Character Set"
msgstr "Teckenuppsättning"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:101
msgid "Latin Extended"
msgstr "Latin utökad"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:102
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:103
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grekisk utökad"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:104
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:105
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:106
msgid "Cyrillic Extended"
msgstr "Kyrillisk utökad"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:107
#, fuzzy
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:108
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:109
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:110
#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:111
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Kinesiska, förenklad"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:112
#, fuzzy
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Kinesiska, traditionell"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:113
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:114
msgid "Myanmar"
msgstr "Burma"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:115
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:90
msgid "Create With Tipi Builder"
msgstr "Skapa med Tipi Builder"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:106
msgid "Confused"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:107
msgid "Yikes"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:108
msgid "Haha"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:109
msgid "Gross"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:110
msgid "Cool"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:111
msgid "Love It"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:112
msgid "Happy"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Okay"
msgid "Okay..."
msgstr "Ok"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:114
msgid "Yawn"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Saved"
msgid "Sad"
msgstr "Sparad"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:116
msgid "Money"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:117
msgid "Angry"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:118
msgid "Cry"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:119
msgid "Kiss"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:21 template-parts/pswp.php:18
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:22 inc/core/template-tags.php:4899
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:25
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"Existing content was found on the page. If you use the Tipi Builder that "
"content will be replaced."
msgstr ""
"Befintligt innehåll hittades på sidan. Om du använder Tipi Builder så kommer "
"innehållet att bytas ut."
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:27
msgid "Select Image"
msgstr "Välj bild"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:28
msgid "Select or Upload Images"
msgstr "Välj eller ladda upp bilder"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove your validated license from this domain?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort den validerade licensen från den här "
"domänen?"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:30
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2310
#: inc/core/customizer-settings.php:8584 inc/core/customizer-settings.php:11461
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:31 inc/core/customizer-settings.php:8583
#: inc/core/customizer-settings.php:11460
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:32
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2543
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem with your embed code. Please refer to the documentation "
"for help."
msgstr ""
"Det uppstod ett problem med inbäddningskoden. Se dokumentationen för hjälp."
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:46 inc/core/theme-helpers.php:1420
#: inc/core/theme-helpers.php:1432
msgid "Load More"
msgstr "Ladda fler"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:47 inc/core/woocommerce.php:1107
#, fuzzy
msgid "Out Of Stock"
msgstr "Webbplats blockets överkant"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:48 inc/core/theme-helpers.php:1343
#, fuzzy
msgid "No More Content"
msgstr "Inget mer innehåll"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:49 template-parts/pswp.php:20
msgid "Share"
msgstr "Dela"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Plugin"
msgid "Pin"
msgstr "Tillägg"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:51
msgid "Tweet"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:65
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Ogiltig)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:69
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Väntande)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:77
msgid "sub item"
msgstr "underobjekt"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:92
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:105
msgid "Move down"
msgstr "Flytta ner"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:109
msgid "Edit menu item"
msgstr "Redigera menyobjekt"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:118
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:125
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigeringsetikett"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:131
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titel attribut"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:138
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Öppna länk i ny flik"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:143
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-klasser (valfritt)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:149
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Länkrelation (XFN)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:156
#, fuzzy
msgid "Dropdown Design"
msgstr "@ @pkg. theme_name dropdown design"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:198
#, fuzzy
msgid "What to show"
msgstr "Vad som ska visas"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:200
#, fuzzy
msgid "Latest published"
msgstr "Senaste publicerade"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:202
#, fuzzy
msgid "Feature Posts/Pages"
msgstr "Funktionen inlägg/sidor"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:208
msgid "Enter IDs (1,2,3)"
msgstr "Ange ID (1, 2, 3)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:214
#, fuzzy
msgid "Number Of Items"
msgstr "Antal artiklar"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:225
#, fuzzy
msgid "Show Main Title"
msgstr "Visa HuvudRubrik"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:227 inc/classes/class-zeen-walker.php:237
msgid "On"
msgstr "På"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:235
#, fuzzy
msgid "Show Main Subtitle"
msgstr "Visa HuvudText"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:245
#, fuzzy
msgid "Post Title Location"
msgstr "Bokför titel plats"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:247
#, fuzzy
msgid "Under Image"
msgstr "Under bild"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:248
msgid "On Top Of Image"
msgstr "Ovanpå bilden"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:268
msgid "Upload"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:285
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr "Beskrivningen kommer visas i menyn om temat har stöd för detta."
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:293
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:294
msgid "Up one"
msgstr "Upp en"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:295
msgid "Down one"
msgstr "En nivå ner"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:298
msgid "To the top"
msgstr "Till toppen"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:305
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Orginal: %s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:325
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installera obligatoriska tillägg"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:326
#: inc/core/merlin-config.php:68
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installera tillägg"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerar tillägg: %s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Uppdaterar tillägg: %s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:331
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Något gick fel med tilläggets API."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Detta tema kräver följande plugin: %1$s."
msgstr[1] "Detta tema kräver följande tillägg: %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Detta tema rekommenderar följande plugin: %1$s."
msgstr[1] "Detta tema rekommenderar följande tillägg: %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:346
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Detta tema behöver uppdatera följande plugin för att fungera till fullo med "
"detta tema: %1$s."
msgstr[1] ""
"Dessa plugin behöver uppdateras för att vara kompatibla med ditt tema: %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:352
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Det finns en uppdatering tillgänglig för: %1$s."
msgstr[1] "Det finns uppdateringar tillgängliga för: %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:358
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Följande obligatoriska plugin är för närvarande inaktivt: %1$s."
msgstr[1] "Följande obligatoriska tillägg är för närvarande inaktiva: %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:364
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Följande rekommenderade plugin är för närvarande inaktivt: %1$s."
msgstr[1] "Följande rekommenderade tillägg är för närvarande inaktiva: %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:369
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Börja installera tillägg"
msgstr[1] "Börja installera tillägg"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:374
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Börja uppdatera plugin"
msgstr[1] "Börja uppdatera tillägg"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:379
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Börja aktivera plugin"
msgstr[1] "Börja aktivera tillägg"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Återgå till installeraren för nödvändiga tillägg"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:384
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:816
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2522
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3573
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Tillbaka till adminpanelen"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3148
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Tillägget aktiverades framgångsrikt."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386
#, fuzzy
#| msgid "The following plugin was activated successfully:"
#| msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Följande tillägg aktiverades framgångsrikt:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Ingen åtgärd vidtagen. Tillägget %1$s var redan aktiverat."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Tillägget inte aktiverat. En senare version av %s behövs för detta tema. "
"Uppdatera tillägget."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:389
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alla plugins installerades och aktiverades. %1$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Avfärda detta meddelande"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:391
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Det finns ett eller flera obligatoriska eller rekommenderade tillägg att "
"installera, uppdatera eller aktivera."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""
"Vänligen kontakta administratören för den här webbplatsen att få hjälp."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:511
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Detta tillägg måste uppdateras för att vara kompatibelt med ditt tema."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:512
msgid "Update Required"
msgstr "Uppdatering krävs"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:923
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Paketet med fjärrtillägget innehåller inte en mapp med önskat innehåll och "
"att döpa om fungerade inte."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:923
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:926
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Vänligen kontakta plugin-leverantören och be dem att paketera plugin-"
"programmet enligt WordPress riktlinjer."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:926
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Det externa tilläggspaketet består av mer än en fil, men filerna är inte "
"packade i en mapp."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1110
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2937
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "och"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1971
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2262
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1079
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2265
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1174 inc/core/merlin/class-merlin.php:1185
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderad"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2281
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress förråd"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2284
msgid "External Source"
msgstr "Extern källa"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2287
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Förpacketerad"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2304
msgid "Not Installed"
msgstr "Inte installerad"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2308
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installerad men inte aktiverad"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2316
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Obligatorisk uppdatering inte tillgänglig"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Requires Update"
msgstr "Uppdatering krävs"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2322
msgid "Update recommended"
msgstr "Uppdatering rekommenderas"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2331
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2377
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2381
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Att installera <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Att installera <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2385
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Uppdatering tillgänglig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Uppdatering tillgänglig <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2389
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Att aktivera <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Att aktivera <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2471
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2479
msgid "Installed version:"
msgstr "Installerad version:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2487
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Lägsta version som krävs:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2499
msgid "Available version:"
msgstr "Tillgänglig version:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2522
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Inga tillägg att installera, uppdatera eller aktivera."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2536
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2538
#: inc/core/customizer-settings.php:12031
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2542
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2592
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installera %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2597
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Uppdatera %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktivera %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2673
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Meddelande om uppgradering från tilläggets upphovsman:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2706
#: inc/core/merlin-config.php:40 inc/core/merlin-config.php:41
#: inc/core/merlin-config.php:42
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2712
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2715
#: inc/core/merlin-config.php:44
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2746
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Inga tillägg valdes för installation. Inga åtgärder vidtogs."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2748
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Inga tillägg valdes för uppdatering. Inga åtgärder vidtogs."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2789
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Det finns inga tillägg att installera just nu."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2791
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Inga tillägg finns tillgängliga för uppdatering just nu."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2897
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Inga tillägg valda för aktivering. Inga åtgärder utfördes."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2923
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Inga tillägg finns tillgängliga för aktivering just nu."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2941
#, fuzzy
#| msgid "The following plugin was activated successfully:"
#| msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgid "The following plugins were activated successfully:"
msgstr "Följande tillägg aktiverades framgångsrikt:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3147
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Aktivering av tillägg misslyckades."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3487
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Uppdaterar tillägg %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3490
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ett fel uppstod vid installationen av %1$s: <strong>%2$s</strong>."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3492
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Installationen av %1$s misslyckades."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3496
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installations- och aktiveringsprocessen startas. Denna process kan ta en "
"stund på vissa webhotell, så ha tålamod."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installerades och aktiverades."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3499
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alla installationer och aktiveringar har slutförts."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerar och aktiverar tillägg %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3504
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installationsprocessen börjar. Denna process kan ta en stund på vissa "
"webhotell, så ha tålamod."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3506
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s installerades utan problem."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alla installationer har slutförts."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerar tillägg %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3513
msgid "Show Details"
msgstr "Visa detaljer"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3513
msgid "Hide Details"
msgstr "Dölj detaljer"
#: inc/core/buddypress.php:70 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:31
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: inc/core/buddypress.php:78
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
#: inc/core/compat.php:34 inc/core/compat.php:46 inc/core/compat.php:61
#, php-format
msgid ""
"Zeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. "
"Please upgrade and try again."
msgstr ""
"Zeen kräver minst WordPress version 4,7. Du kör version %s. Vänligen "
"uppgradera och försök igen."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:313
#, fuzzy
msgid "Widgets Area"
msgstr "Området widgetar"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:316
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:317
msgid "Round"
msgstr "Rund"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:320
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:362
#, fuzzy
#| msgid "Sticky Block"
msgid "Sticky Big Post"
msgstr "Klibbigt block"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:321
msgid "Videos"
msgstr "Videor"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:324
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:774
#, fuzzy
msgid "Mailing List"
msgstr "Sändlista"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:325
msgid "Authors"
msgstr "Författare"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:326
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:839
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Text Editor"
msgstr "Textfärg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:330
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:700
msgid "Call To Action"
msgstr "Call To Action"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:333
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:895
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3678
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklam"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:334
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:758
msgid "Spacer"
msgstr "Avskiljare"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:334
msgid "Separator"
msgstr "Avskiljare"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:335
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:337
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:344
#, fuzzy
msgid "Default Posts"
msgstr "Standard inlägg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:353
#, fuzzy
msgid "Default Title Box"
msgstr "Rutan StandardRubrik"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:370
#, fuzzy
msgid "Portrait A"
msgstr "Porträtt"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:378
#, fuzzy
msgid "Masonry B"
msgstr "Murad B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:386
#, fuzzy
msgid "Parallax Articles"
msgstr "Parallax artiklar"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:395
msgid "Grid A"
msgstr "Rutnät A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:403
msgid "Grid B"
msgstr "Rutnät B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:411
msgid "Grid C"
msgstr "Rutnät C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:419
msgid "Grid D"
msgstr "Rutnät D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:427
msgid "Grid F"
msgstr "Rutnät F"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:436
msgid "Grid Special Hover"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:444
msgid "Grid Mix A"
msgstr "Rutnät mix A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:452
msgid "Grid Mix B"
msgstr "Rutnät mix B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:460
msgid "Grid Mix C"
msgstr "Rutnät mix C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:468
#, fuzzy
#| msgid "Grid Mix C"
msgid "Grid Mix C Alt"
msgstr "Rutnät mix C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:476
msgid "Grid Mix D"
msgstr "Rutnät mix D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:484
msgid "Grid Mix E"
msgstr "Rutnät mix E"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:492
msgid "Grid Mix F"
msgstr "Rutnät mix F"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:500
msgid "Grid Mix G"
msgstr "Rutnät mix G"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:509
msgid "Grid Classic Mix"
msgstr "Rutnät Classic Mix"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:518
msgid "Slider A"
msgstr "Skjutreglage A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:526
msgid "Slider B"
msgstr "Skjutreglage B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:534
msgid "Slider C"
msgstr "Skjutreglage C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:542
msgid "Slider D"
msgstr "Skjutreglage D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:550
#, fuzzy
#| msgid "Slider A"
msgid "Slider E"
msgstr "Skjutreglage A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:558
msgid "Classic C"
msgstr "Klassiska C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:575
#, fuzzy
#| msgid "Classic Big"
msgid "Classic Big A"
msgstr "Klassiska stora"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:584
#, fuzzy
#| msgid "Classic Big"
msgid "Classic Big B"
msgstr "Klassiska stora"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:593
msgid "Classic B"
msgstr "Klassiska B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:601
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrer"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:609
msgid "Masonry A"
msgstr "Murverk A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:626
msgid "Classic D"
msgstr "Klassiska D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:634
msgid "Classic E"
msgstr "Klassiska E"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:643
msgid "Mix A"
msgstr "Blanda A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:651
msgid "Mix B"
msgstr "Blanda B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:659
msgid "Mix C"
msgstr "Blanda C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:667
msgid "First One Big"
msgstr "Första en stor"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:684
msgid "Video Player"
msgstr "Videos pelare"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:708
#, fuzzy
#| msgid "Call To Action"
msgid "Mini Call To Action"
msgstr "Call To Action"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:725
#, fuzzy
#| msgid "Background Image"
msgid "Background wrapper"
msgstr "Bakgrundsbild"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:726
#, fuzzy
#| msgid "Background Image"
msgid "Background Wrapper"
msgstr "Bakgrundsbild"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:734
msgid "Columns (2)"
msgstr "Kolumner (2)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:742
msgid "Columns (3)"
msgstr "Kolumner (3)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:750
#, fuzzy
#| msgid "Columns (2)"
msgid "Columns (4)"
msgstr "Kolumner (2)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:823
msgid "Author List"
msgstr "Författar lista"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:830
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:831
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1880
#: inc/core/customizer-settings.php:6142 inc/core/customizer-settings.php:13077
#: inc/core/customizer.php:456 inc/core/template-tags.php:2732
#: inc/core/template-tags.php:2734 inc/core/template-tags.php:2745
#: searchform.php:8 woocommerce/product-searchform.php:24
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:846
msgid "Collapsible"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:847
#, fuzzy
msgid "Collapsible Content"
msgstr "Inget mer innehåll"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:854
msgid "Scroller"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:855
#, fuzzy
#| msgid "Show Full Content"
msgid "Scroller Content"
msgstr "Visa fullständigt innehåll"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:862
msgid "YouTube Playlist"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:863
msgid "Youtube Playlist"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:870
#, fuzzy
#| msgid "Links"
msgid "Link"
msgstr "Länkar"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:870
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:871
#, fuzzy
msgid "Custom Grid"
msgstr "Anpassad kod"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:887
#, fuzzy
msgid "Block Title + Subtitle"
msgstr "Blockera huvud UnderText"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1141
#: inc/core/customizer-settings.php:144 inc/core/customizer-settings.php:7565
#: inc/core/customizer-settings.php:12435
msgid "Trending"
msgstr "Trend"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1161
msgid "Slide Menu"
msgstr "Menyn bild"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1182 inc/core/template-tags.php:6644
msgid "Reading Mode"
msgstr "Läsläge"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1202
#, fuzzy
msgid "Login Icon"
msgstr "Inloggnings ikon"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1820
#, fuzzy
msgid ""
"If you do not have a WhatsApp Business Number set, then this icon is only "
"visible on Mobile and Tablets"
msgstr "Den här ikonen visas endast på mobiler och surfplattor"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1840
#: inc/core/customizer-settings.php:10745 inc/core/template-tags.php:2435
#: inc/core/template-tags.php:2841
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1860
#: inc/core/customizer-settings.php:6173
msgid "Cart"
msgstr "Varukorg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1902
msgid "Search Type"
msgstr "Söktyp"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1907
msgid "Modal"
msgstr "Modul"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1908
#: inc/core/customizer-settings.php:9512
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullgardin"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1949
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1996
#, fuzzy
#| msgid "Video (Self-Hosted)"
msgid "Video (Self-hosted)"
msgstr "Video (egen värd)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1950
msgid "Video (External)"
msgstr "Video (extern)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2015
#, fuzzy
#| msgid "Fallback"
msgid "Image Fallback"
msgstr "Reserv"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2037
msgid "Font Color"
msgstr "Typsnittsfärg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2072
#: inc/core/customizer-settings.php:1238 inc/core/customizer-settings.php:10707
#, fuzzy
msgid "Select one color for single color. Select two for gradient effect"
msgstr "Välj en färg för en färg. Välj två för toningseffekt"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2112
#, fuzzy
msgid "Image Transparency"
msgstr "Bild genomskinlighet"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2140
#: inc/core/customizer-settings.php:7713
msgid "Background Image Style"
msgstr "Bildstil"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2168
#: inc/core/customizer-settings.php:1250
msgid "Change in Dark Mode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2180
#, fuzzy
msgid "All Above Title"
msgstr "Alla ovan titel"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2181
#, fuzzy
msgid "All Below Title"
msgstr "Alla UnderTitel"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2182
#, fuzzy
msgid "Above And Below Title"
msgstr "Över och UnderTitel"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2201
#, fuzzy
msgid "Meta Elements Visibility"
msgstr "Meta-element synlighet"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2223
#, fuzzy
msgid "Category/Comment Meta Location"
msgstr "Kategori/kommentar meta plats"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2239
#, fuzzy
msgid "All Below Excerpt"
msgstr "Alla nedan utdrag"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2240
#, fuzzy
msgid "Below Title And Below Excerpt"
msgstr "Nedan rubrik och under utdrag"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2256
#, fuzzy
msgid "Meta Elements Location"
msgstr "Plats för meta-element"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2278
#, fuzzy
msgid "Meta Elements Output Style"
msgstr "Format för meta-element"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2283
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2284
#, fuzzy
msgid "By Author On Date In Category"
msgstr "Efter författare på datum i kategori"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2285
#, fuzzy
msgid "Elements With Icons"
msgstr "Element med ikoner"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2304
msgid "Author Name"
msgstr "Skribentens namn"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2324
msgid "Author Avatar"
msgstr "Författarens profilbild"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2344
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:4008
#: inc/core/customizer-settings.php:169 inc/core/customizer.php:416
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2346
#, fuzzy
msgid ""
"If a color is needed this will come from the category color. If no color is "
"set there, then the color used is the global accent color"
msgstr ""
"Om en färg behövs kommer detta att komma från kategori färgen. Om ingen färg "
"anges där är den färg som används den globala dekorfärgen"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2365
#, fuzzy
msgid "Category Design"
msgstr "Kategori design"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2370
msgid "Standard Text"
msgstr "Standard Text"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2371
msgid "Color Background"
msgstr "Färg bakgrund"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2372
msgid "Color Underline"
msgstr "Understrykning av färg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2373
msgid "Colored Text"
msgstr "Färgad text"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2374
msgid "Dark Background"
msgstr "Mörk bakgrund"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2393
msgid "Comment Count"
msgstr "Räkna Kommentarer"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2433
#, fuzzy
#| msgid "Show Last Updated Date"
msgid "Updated Date"
msgstr "Visa Senast uppdaterat datum"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2453
msgid "Read Time"
msgstr "Läs tid"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2473
msgid "Like Count"
msgstr "Gilla räknare"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2493
msgid "Views Count"
msgstr "Räkna Visningar"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2513
#: inc/core/customizer-settings.php:1981 inc/core/customizer-settings.php:3447
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2532
msgid "Show Last Updated Date"
msgstr "Visa Senast uppdaterat datum"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2555
#: inc/core/customizer-settings.php:2311 inc/core/customizer-settings.php:4215
#: inc/core/customizer-settings.php:4467
msgid "Excerpts"
msgstr "Utdrag"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2574
msgid "Pinterest Save Button"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2595
msgid "Read More Button"
msgstr "Läs mer knapp"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2606
#: inc/core/customizer-settings.php:2141 inc/core/template-tags.php:363
msgid "Read More"
msgstr "Läs mer"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2631
#, fuzzy
msgid "Customize Button"
msgstr "Anpassningar"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2676
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3800
#: inc/core/customizer-settings.php:7425
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Color Hover"
msgstr "Knappfärg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2700
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3844
#: inc/core/customizer-settings.php:7444
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Text Color"
msgstr "Knappfärg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2724
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3869
#: inc/core/customizer-settings.php:7461
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Button Shape"
msgstr "Knappstorlek"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2751
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3923
#: inc/core/customizer-settings.php:7497
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Button Fill"
msgstr "Knappstorlek"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2816
msgid "Title Background Color"
msgstr "Bakrungsfärg rubrik"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2837
msgid "Background Style"
msgstr "Bakgrundsstil"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2842
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3059
msgid "Solid Color"
msgstr "Solid färg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2863
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2896
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2917
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3080
msgid "Overlay Color"
msgstr "Färg på täckplatta"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2951
msgid "Touch Edges"
msgstr "Tryck på kanter"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2988
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Textfärg vid hovring"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3034
msgid "Image Overlay Color"
msgstr "Färg på bild överlägg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3117
msgid "Tile Gradient"
msgstr "Kakel lutning"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3120
#, fuzzy
msgid ""
"Any blank tile gradients will automatically use the gradient set for Tile "
"Gradient #1"
msgstr ""
"Alla tomma toningar kommer automatiskt att använda tonings uppsättningen för "
"övertoning av kakel #1"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3143
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Överlagring genomskinlighet"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3169
#, fuzzy
msgid "Overlay Opacity Hover"
msgstr "ÖverLagring opacitet hover"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3195
#: inc/core/customizer-settings.php:12529
msgid "Rounded Image Corners"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3216
#, fuzzy
msgid "Tile Separation"
msgstr "Kakel separation"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3249
msgid "Animations"
msgstr "Animeringar"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3275
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3277
#, fuzzy
#| msgid "Font Weight"
msgid "Rotate Right"
msgstr "Typsnittsvikt"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3278
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Gräns för post datum"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3285
msgid "Normal"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3306
#, fuzzy
msgid "Image Color Effect"
msgstr "Antal bilder"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3328
#, fuzzy
msgid "Image Color Effect (Hover)"
msgstr "Zooma bild på hover"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3357
#, fuzzy
msgid "Default Layout"
msgstr "StandardLayout"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3358
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default layout for this taxonomy. It is possible to override this "
"when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Välj standardlayout för den här taxonomin. Det är möjligt att åsidosätta "
"detta när du redigerar enskilda taxonomier."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3426
#, fuzzy
msgid "Screen Edge To Edge layout"
msgstr "SkärmKant till kant layout"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3467
#, fuzzy
msgid "Exclude Certain Categories"
msgstr "Undanta vissa kategorier"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3506
#, fuzzy
msgid "Categories To Exclude"
msgstr "Kategorier som ska exkluderas"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3528
#, fuzzy
msgid "Default Post Order"
msgstr "Standard inlägg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3548
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3598
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default pagination style for this taxonomy. It is possible to "
"override this when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Välj standard sid brytnings stilen för den här taxonomin. Det är möjligt att "
"åsidosätta detta när du redigerar enskilda taxonomier."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3555
msgid "A To Z"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3557 inc/core/template-tags.php:5755
#: inc/core/template-tags.php:5788
msgid "Most Liked"
msgstr "Mest gillade"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3558
#, fuzzy
#| msgid "Top Editor Review Scores"
msgid "Top Review Scores"
msgstr "Topp redaktör recension poäng"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3578
#, fuzzy
msgid "Pagination Type"
msgstr "Sidnumrering typ"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3603
#, fuzzy
msgid "Numbered pages"
msgstr "Numrerade sidor"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3604
msgid "Load More button"
msgstr "Ladda fler-knappen"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3606
#, fuzzy
msgid "Load Button Once Then Infinite"
msgstr "Ladda knappen en gång då oändlig"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3626
#, fuzzy
msgid "Default Sidebar Location"
msgstr "StandardPlats för sidofält"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3627
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default sidebar location. This only applies to layouts with "
"sidebars. It is possible to override this when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Välj standardplats för sidofält. Detta gäller endast layouter med sidofält. "
"Det är möjligt att åsidosätta detta när du redigerar enskilda taxonomier."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3695
#, fuzzy
msgid "Ad Above Posts"
msgstr "Annons ovan inlägg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3696
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3714
#: inc/core/customizer-settings.php:821 inc/core/customizer-settings.php:5274
#, fuzzy
msgid ""
"To make the site extra safe - only shortcodes or HTML code is allowed here. "
"For Javascript ads (i.e. AdSense) you need to put it in a shortcode. If you "
"do not know how, check the theme documentation for help and more info."
msgstr ""
"För att göra webbplatsen extra säker-bara kortkoder eller HTML-kod är "
"tillåtet här. För JavaScript annonser (dvs AdSense) du måste lägga den i en "
"brist. Om du inte vet hur, kontrollera hjälp och mer information i tema "
"dokumentationen."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3713
#, fuzzy
msgid "Ad Below Posts"
msgstr "Annons ovan inlägg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3736
#, fuzzy
#| msgid "Button"
msgid "Add Button"
msgstr "Knapp"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3755
msgid ""
"If you set the url to #subscribe or #login the button will open the "
"subscribe or login modal"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3901
#: inc/core/customizer-settings.php:7486
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Finstilta"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3902
msgid "Medium"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3948
#, fuzzy
msgid "Open In New Window"
msgstr "Öppna i ny flik"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3982
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Text Font Size"
msgstr "Textstorlek"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:4007
#, fuzzy
msgid "Specific Posts/Pages"
msgstr "Specifika inlägg/sidor"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:4010
#: inc/core/customizer-settings.php:2572 inc/core/customizer-settings.php:8409
#: inc/core/customizer.php:426 inc/core/template-tags.php:1042
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#: inc/core/customizer-settings.php:26
#, fuzzy
msgid "Top Of Site Block"
msgstr "Webbplats blockets överkant"
#: inc/core/customizer-settings.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"Show a block with posts/pages/products/etc or an Instagram feed at the top "
"of your site"
msgstr ""
"Visa ett block med inlägg/sidor/produkter/etc eller en Instagram-feed längst "
"upp på din webbplats"
#: inc/core/customizer-settings.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Block Width"
msgstr "Blocktitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:45 inc/core/customizer-settings.php:581
#: inc/core/customizer-settings.php:871 inc/core/customizer-settings.php:1203
msgid "Boxed"
msgstr "Boxad"
#: inc/core/customizer-settings.php:56
#, fuzzy
msgid "Top Of Site Posts"
msgstr "Top av webbplats inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:81
#, fuzzy
msgid "Only Show On homepage"
msgstr "Visa endast på hemsidan"
#: inc/core/customizer-settings.php:92
#, fuzzy
msgid "Show Block On Mobile Devices"
msgstr "Visa block på mobila enheter"
#: inc/core/customizer-settings.php:103
#, fuzzy
msgid "Parallax Animation"
msgstr "Parallax animation"
#: inc/core/customizer-settings.php:114
#, fuzzy
msgid "Add Block Title"
msgstr "Lägg till block rubrik"
#: inc/core/customizer-settings.php:120
msgid "Featured"
msgstr "Utvalda"
#: inc/core/customizer-settings.php:138
msgid "Order by"
msgstr "Sortera efter"
#: inc/core/customizer-settings.php:160
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: inc/core/customizer-settings.php:181 inc/core/customizer-settings.php:193
#, fuzzy
msgid "IDs (e.g. 8,2,11)"
msgstr "ID (t. ex. 8, 2, 11)"
#: inc/core/customizer-settings.php:206
#, fuzzy
msgid "Instagram Feed Above Header"
msgstr "Instagram-feed ovanför sidhuvudet"
#: inc/core/customizer-settings.php:216 inc/core/customizer-settings.php:5226
#, fuzzy
msgid "Instagram Feed Shortcode"
msgstr "Instagram-feed ovanför sidhuvudet"
#: inc/core/customizer-settings.php:218 inc/core/customizer-settings.php:5228
msgid ""
"Due to big Instagram changes, they have banned all methods of accessing "
"Instagram data, except for certain apps asking users for direct permissions. "
"Click here to see how to get a shortcode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:230
#, fuzzy
msgid "Advertisement Above Site"
msgstr "Annons ovan site"
#: inc/core/customizer-settings.php:232 inc/core/customizer-settings.php:9056
#: inc/core/customizer-settings.php:10312
#: inc/core/customizer-settings.php:10415
#, fuzzy
msgid ""
"To make your site extra safe - only shortcodes/HTML code is allowed here. "
"For Javascript ads (i.e. such as AdSense) you need to put them in "
"shortcodes. If you do not know how, check the theme documentation for help "
"and more info."
msgstr ""
"För att göra din webbplats extra säker-bara kortkoder/HTML-kod är tillåtet "
"här. För JavaScript annonser (dvs. såsom AdSense) måste du lägga dem i "
"kortkoder. Om du inte vet hur, kontrollera hjälp och mer information i tema "
"dokumentationen."
#: inc/core/customizer-settings.php:241
#, fuzzy
msgid "Ads Or Custom Code Above Site"
msgstr "Annonser eller anpassad kod ovanför webbplatsen"
#: inc/core/customizer-settings.php:263
#, fuzzy
msgid "Header Base Design"
msgstr "Header Base design"
#: inc/core/customizer-settings.php:264 inc/core/customizer-settings.php:6083
#, fuzzy
msgid "Choose the starting point for your header"
msgstr "Välj startpunkt för sidhuvudet"
#: inc/core/customizer-settings.php:336
#, fuzzy
msgid "Reverse Secondary Menu Contents"
msgstr "Sekundära MenyIkoner"
#: inc/core/customizer-settings.php:338 inc/core/customizer-settings.php:349
msgid "This will reverse the position of the social icons and text menu items."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:347
#, fuzzy
msgid "Reverse Main Menu Contents"
msgstr "Ikoner för HuvudMenyn"
#: inc/core/customizer-settings.php:359
#, fuzzy
msgid "Floating Secondary Menu"
msgstr "Flytande sekundär meny"
#: inc/core/customizer-settings.php:370 inc/core/customizer-settings.php:388
msgid "Side Width"
msgstr "Sido bredd"
#: inc/core/customizer-settings.php:408 inc/core/customizer-settings.php:1369
#: inc/core/customizer-settings.php:4929 inc/core/customizer-settings.php:6249
msgid "Main demo logo size:"
msgstr "Huvudsaklig demo logo storlek:"
#: inc/core/customizer-settings.php:409
msgid "Header Logo"
msgstr "Logotyp för sidhuvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:435 inc/core/customizer-settings.php:1165
#: inc/core/customizer-settings.php:1396 inc/core/customizer-settings.php:4954
#: inc/core/customizer-settings.php:6276 inc/core/customizer-settings.php:6672
#: inc/core/customizer-settings.php:6792 inc/core/customizer-settings.php:9349
#: inc/core/customizer-settings.php:11226
msgid "Retina Version"
msgstr "Retina-version"
#: inc/core/customizer-settings.php:446 inc/core/customizer-settings.php:6287
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Use Text Logo"
msgstr "Textfärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:458 inc/core/customizer-settings.php:2127
#: inc/core/customizer-settings.php:2329 inc/core/customizer-settings.php:4061
#: inc/core/customizer-settings.php:6299
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Text Logo"
msgstr "Textfärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:473 inc/core/customizer-settings.php:6315
#, fuzzy
#| msgid "Icon Color"
msgid "Logo Color"
msgstr "Ikon Färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:489 inc/core/customizer-settings.php:4966
#: inc/core/customizer-settings.php:11238
msgid "Logo Subtitle"
msgstr "Logo typ under text"
#: inc/core/customizer-settings.php:505 inc/core/customizer-settings.php:4982
#: inc/core/customizer-settings.php:11254
msgid "Subtitle Text Color"
msgstr "Textfärg för under text"
#: inc/core/customizer-settings.php:520
msgid "Make Logo an H1"
msgstr "Gör logo typen till H1"
#: inc/core/customizer-settings.php:533 inc/core/customizer-settings.php:1410
#: inc/core/customizer-settings.php:5000 inc/core/customizer-settings.php:6333
#, fuzzy
#| msgid "Header Logo"
msgid "Inverse Logo"
msgstr "Logotyp för sidhuvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:534 inc/core/customizer-settings.php:549
#: inc/core/customizer-settings.php:1411 inc/core/customizer-settings.php:1426
#: inc/core/customizer-settings.php:5001 inc/core/customizer-settings.php:5016
#: inc/core/customizer-settings.php:6334 inc/core/customizer-settings.php:6349
msgid ""
"This will appear when a visitor clicks the Dark Mode button to make the site "
"dark/light."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:548 inc/core/customizer-settings.php:1425
#: inc/core/customizer-settings.php:5015 inc/core/customizer-settings.php:6348
msgid "Inverse Retina Logo"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:562 inc/core/customizer.php:103
msgid "Header Options"
msgstr "Sidhuvudets alternativ"
#: inc/core/customizer-settings.php:574
msgid "Base Style"
msgstr "Grund stil"
#: inc/core/customizer-settings.php:579 inc/core/customizer-settings.php:869
#: inc/core/customizer-settings.php:1201
#, fuzzy
msgid "Edge To Edge But Contents Boxed"
msgstr "Kant till kant men innehåll boxed"
#: inc/core/customizer-settings.php:594 inc/core/customizer-settings.php:784
#: inc/core/customizer-settings.php:6210
#, fuzzy
msgid "Spacing Above"
msgstr "Avstånd över"
#: inc/core/customizer-settings.php:612 inc/core/customizer-settings.php:802
#: inc/core/customizer-settings.php:1018 inc/core/customizer-settings.php:1349
#: inc/core/customizer-settings.php:6228 inc/core/customizer-settings.php:12565
#, fuzzy
msgid "Spacing Below"
msgstr "Mellanrum nedanför"
#: inc/core/customizer-settings.php:631
#, fuzzy
#| msgid "Call To Action Button"
msgid "Header Call To Action Button"
msgstr "Call to Action-knapp"
#: inc/core/customizer-settings.php:649 inc/core/customizer-settings.php:661
#: inc/core/customizer-settings.php:6362 inc/core/customizer-settings.php:6373
#, fuzzy
msgid "Sticky Functionality"
msgstr "Klibbiga funktioner"
#: inc/core/customizer-settings.php:697
msgid "Only applies when inside a post"
msgstr "Gäller endast i ett inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:698
#, fuzzy
msgid "Show Current Post In Sticky Menu"
msgstr "Aktuellt inlägg i Sticky MENU"
#: inc/core/customizer-settings.php:709
#, fuzzy
msgid "Share Buttons In Sticky Menu"
msgstr "Aktuellt inlägg i Sticky MENU"
#: inc/core/customizer-settings.php:710
msgid "Adds share buttons next to current post name."
msgstr "Lägger till delningsknappar bredvid aktuellt inläggs namn."
#: inc/core/customizer-settings.php:720
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Dark Mode Button"
msgstr "Ladda fler-knappen"
#: inc/core/customizer-settings.php:721
#, fuzzy
msgid ""
"Adds button next to current post to allow visitors to change the article "
"background to be light/dark."
msgstr ""
"Lägger till knapp bredvid aktuellt inlägg så att besökarna kan ändra artikel "
"bakgrunden så att den blir ljus/mörk."
#: inc/core/customizer-settings.php:732
#, fuzzy
msgid "Customize Sticky Header Design"
msgstr "Standard design för post huvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:734
msgid "Only applies to specific sticky header set-ups"
msgstr "Gäller endast för specifika klistrade header-uppställningar"
#: inc/core/customizer-settings.php:748
#, fuzzy
msgid "Sticky Background"
msgstr "Mörk bakgrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:766
msgid "Sticky Logo Height"
msgstr "Sticky logo höjd"
#: inc/core/customizer-settings.php:820
#, fuzzy
msgid "Header Advertisement"
msgstr "Header annons"
#: inc/core/customizer-settings.php:852
#, fuzzy
msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Sekundära MenyAlternativ"
#: inc/core/customizer-settings.php:882 inc/core/customizer-settings.php:1214
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: inc/core/customizer-settings.php:925 inc/core/customizer-settings.php:1264
msgid "Base Font Color"
msgstr "Basfärg för text"
#: inc/core/customizer-settings.php:940
#, fuzzy
#| msgid "Border"
msgid "Borders"
msgstr "Ram"
#: inc/core/customizer-settings.php:964 inc/core/customizer-settings.php:1293
#, fuzzy
msgid "Border Above"
msgstr "Gränsen ovan"
#: inc/core/customizer-settings.php:988 inc/core/customizer-settings.php:1318
#: inc/core/customizer-settings.php:12933
#, fuzzy
msgid "Border Below"
msgstr "Ram under"
#: inc/core/customizer-settings.php:1000 inc/core/customizer-settings.php:1331
#, fuzzy
msgid "Spacing Top"
msgstr "Avstånd överkant"
#: inc/core/customizer-settings.php:1036
#, fuzzy
msgid "Secondary Menu Icons"
msgstr "Sekundära MenyIkoner"
#: inc/core/customizer-settings.php:1054 inc/core/customizer-settings.php:1490
msgid "Current Date"
msgstr "Aktuellt datum"
#: inc/core/customizer-settings.php:1069 inc/core/customizer-settings.php:1505
msgid "Date Color"
msgstr "Data Färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:1086
#, fuzzy
msgid "Spacing Between Menu Items"
msgstr "Objekt avstånd mellan"
#: inc/core/customizer-settings.php:1112
#, fuzzy
msgid "Default Post Header Design"
msgstr "Standard design för post huvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:1113
#, fuzzy
msgid ""
"If you want your posts to use a different header design, you can set the "
"default option here. Individual posts can override this via their own "
"options."
msgstr ""
"Om du vill att dina inlägg ska använda en annan rubrik design kan du ange "
"standardalternativet här. Enskilda inlägg kan åsidosätta detta via egna "
"alternativ."
#: inc/core/customizer-settings.php:1137
#, fuzzy
msgid "Post Header Logo"
msgstr "Logo typ för post huvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:1138
#, fuzzy
msgid ""
"If a post selects a special header, this logo option can be set in case your "
"default header logo is too big or does not look right in the post header "
"designs."
msgstr ""
"Om ett inlägg väljer en särskild header, kan denna logotyp alternativ "
"ställas in om din standard header logotypen är för stor eller inte ser rätt "
"i inlägget rubrik design."
#: inc/core/customizer-settings.php:1151
#, fuzzy
msgid "Post Header Logo (Optional)"
msgstr "Logo typ för post huvud (valfritt)"
#: inc/core/customizer-settings.php:1185
#, fuzzy
msgid "Main Menu Options"
msgstr "Alternativ för HuvudMenyn"
#: inc/core/customizer-settings.php:1294 inc/core/customizer-settings.php:1319
#, fuzzy
msgid "Leave width value at 0 to not show a border"
msgstr "Lämna bredd svärdet vid 0 för att inte visa en kantlinje"
#: inc/core/customizer-settings.php:1370
#, fuzzy
msgid "Main Menu Logo"
msgstr "Logo typ för HuvudMeny"
#: inc/core/customizer-settings.php:1440
#, fuzzy
msgid "Logo Style"
msgstr "Logo typ stil"
#: inc/core/customizer-settings.php:1441
#, fuzzy
msgid ""
"Logo option (#2) requires a logo image file that is taller than your main "
"menu."
msgstr "Logotyp (#2) kräver en logotypbild fil som är högre än huvudmenyn."
#: inc/core/customizer-settings.php:1461
#, fuzzy
msgid "Logo Visibility"
msgstr "Synlighet för logo typ"
#: inc/core/customizer-settings.php:1466
#, fuzzy
msgid "When Header Is Sticky"
msgstr "När sidhuvudet är klibbigt"
#: inc/core/customizer-settings.php:1467
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
#: inc/core/customizer-settings.php:1480
#, fuzzy
msgid "Main Menu Icons"
msgstr "Ikoner för HuvudMenyn"
#: inc/core/customizer-settings.php:1522
#, fuzzy
msgid "Items Spacing Between"
msgstr "Objekt avstånd mellan"
#: inc/core/customizer-settings.php:1542
msgid "Font 1"
msgstr "Teckensnitt 1"
#: inc/core/customizer-settings.php:1543
msgid "Font 2"
msgstr "Teckensnitt 2"
#: inc/core/customizer-settings.php:1544
msgid "Font 3"
msgstr "Teckensnitt 3"
#: inc/core/customizer-settings.php:1553
msgid "Font Combination 1"
msgstr "Tecken kombination 1"
#: inc/core/customizer-settings.php:1565 inc/core/customizer-settings.php:1686
#: inc/core/customizer-settings.php:1818
#, fuzzy
msgid "Font Source"
msgstr "Typsnitts källa"
#: inc/core/customizer-settings.php:1597 inc/core/customizer-settings.php:1718
#: inc/core/customizer-settings.php:1850
#, fuzzy
#| msgid "Font 1"
msgid "Font"
msgstr "Teckensnitt 1"
#: inc/core/customizer-settings.php:1607
#, fuzzy
msgid "Typekit Project ID"
msgstr "Typekit kit-ID"
#: inc/core/customizer-settings.php:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now copy "
"and paste the Typekit project ID in the input below."
msgstr ""
"Logga in på ditt Typekit-konto, Lägg till typsnitt i ditt kit och publicera. "
"Nu kopiera och klistra in Typekit kit ID i input nedan."
#: inc/core/customizer-settings.php:1619 inc/core/customizer-settings.php:1740
#: inc/core/customizer-settings.php:1872
#, fuzzy
msgid "Typekit Font Name"
msgstr "Teckensnittsnamn för Typekit"
#: inc/core/customizer-settings.php:1620 inc/core/customizer-settings.php:1741
#: inc/core/customizer-settings.php:1873
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the font-family name value here. Click \"Using fonts in CSS\" option "
"in Typekit editor to get correct name. Example: banshee-std"
msgstr ""
"Här anger du värdet för teckensnitts familjens namn. Klick \"användande "
"dopfuntarna i CSS\" valen i Typekit redaktör till få rätta namn. Exempel: "
"banshee-STD"
#: inc/core/customizer-settings.php:1631 inc/core/customizer-settings.php:1752
#: inc/core/customizer-settings.php:1884
#, fuzzy
msgid "Custom Font Name"
msgstr "Anpassat teckensnittsnamn"
#: inc/core/customizer-settings.php:1632 inc/core/customizer-settings.php:1753
#: inc/core/customizer-settings.php:1885
#, fuzzy
msgid ""
"You need to add your font via \"@fontface\" in the custom css option first "
"(Tutorial: https://www.w3schools.com/cssref/css3_pr_font-face_rule.asp). "
"Then just enter the font-family name value here. Example: Droid Serif"
msgstr ""
"Du måste lägga till ditt typsnitt via \"@fontface\" i Custom CSS "
"alternativet först (tutorial: https://www.w3schools.com/cssref/css3_pr_font-"
"face_rule.asp). Då rättvis gå in dopfunten-familj namn värde här. Exempel: "
"Droid serif"
#: inc/core/customizer-settings.php:1644 inc/core/customizer-settings.php:1765
#: inc/core/customizer-settings.php:1897
msgid "Fallback"
msgstr "Reserv"
#: inc/core/customizer-settings.php:1674
msgid "Font Combination 2"
msgstr "Font kombination 2"
#: inc/core/customizer-settings.php:1728 inc/core/customizer-settings.php:1860
#, fuzzy
msgid "Typekit Kit ID"
msgstr "Typekit kit-ID"
#: inc/core/customizer-settings.php:1729 inc/core/customizer-settings.php:1861
#, fuzzy
msgid ""
"Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now copy "
"and paste the Typekit Kit ID in the input below."
msgstr ""
"Logga in på ditt Typekit-konto, Lägg till typsnitt i ditt kit och publicera. "
"Nu kopiera och klistra in Typekit kit ID i input nedan."
#: inc/core/customizer-settings.php:1795
msgid "Font Combination 3"
msgstr "Tecken kombination 3"
#: inc/core/customizer-settings.php:1807
#, fuzzy
msgid "Enable Font Combo 3"
msgstr "Aktivera typsnitt combo 3"
#: inc/core/customizer-settings.php:1927
#, fuzzy
msgid "Assign Fonts"
msgstr "Tilldela typsnitt"
#: inc/core/customizer-settings.php:1928
#, fuzzy
msgid "Select which font each element uses"
msgstr "Välj vilket typsnitt varje element använder"
#: inc/core/customizer-settings.php:1940 inc/core/customizer-settings.php:4235
msgid "Headings"
msgstr "Rubriker"
#: inc/core/customizer-settings.php:1954 inc/core/customizer-settings.php:2239
#: inc/core/customizer-settings.php:3409 inc/core/customizer-settings.php:4195
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
#: inc/core/customizer-settings.php:1995 inc/core/customizer-settings.php:2275
msgid "Byline"
msgstr "Byline"
#: inc/core/customizer-settings.php:2008 inc/core/customizer-settings.php:2607
#: inc/core/customizer-settings.php:3643 inc/core/customizer-settings.php:3859
#: inc/core/customizer-settings.php:4092 inc/core/customizer.php:136
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: inc/core/customizer-settings.php:2021 inc/core/customizer-settings.php:2675
#: inc/core/customizer-settings.php:3682 inc/core/customizer-settings.php:3871
#: inc/core/customizer-settings.php:4104 inc/core/customizer.php:146
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Sekundär meny"
#: inc/core/customizer-settings.php:2034 inc/core/customizer-settings.php:2764
#: inc/core/customizer-settings.php:3731 inc/core/customizer-settings.php:3894
#: inc/core/customizer-settings.php:4116
msgid "Footer Menu"
msgstr "Sidfotsmeny"
#: inc/core/customizer-settings.php:2047 inc/core/theme-support.php:56
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobilmeny"
#: inc/core/customizer-settings.php:2061
#, fuzzy
msgid "Widget Headings"
msgstr "Widget rubriker"
#: inc/core/customizer-settings.php:2074 inc/core/customizer-settings.php:2782
#: inc/core/customizer-settings.php:3712 inc/core/customizer-settings.php:4375
#: inc/core/customizer-settings.php:5250 inc/core/customizer-settings.php:11973
#, fuzzy
msgid "Copyright Line"
msgstr "Copyright Line"
#: inc/core/customizer-settings.php:2087 inc/core/customizer-settings.php:3613
#: inc/core/customizer-settings.php:4295 inc/core/customizer-settings.php:4507
#: inc/core/customizer-settings.php:4556
#, fuzzy
msgid "Blockquotes"
msgstr "Blockquotes"
#: inc/core/customizer-settings.php:2100
msgid "Share Buttons"
msgstr "DELA MED DIG"
#: inc/core/customizer-settings.php:2113
#, fuzzy
msgid "Review Numbers"
msgstr "Granska nummer"
#: inc/core/customizer-settings.php:2154
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Text Inputs"
msgstr "Textlänk"
#: inc/core/customizer-settings.php:2167
#, fuzzy
msgid "Number Inputs"
msgstr "Antal artiklar"
#: inc/core/customizer-settings.php:2179
msgid "Tooltips"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:2193
#, fuzzy
msgid "Price"
msgstr "Visa pris"
#: inc/core/customizer-settings.php:2216 inc/core/customizer.php:229
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Teckenstorlekar"
#: inc/core/customizer-settings.php:2257
msgid "Line Height"
msgstr "Radavstånd"
#: inc/core/customizer-settings.php:2347
#, fuzzy
#| msgid "Show Breadcrumbs"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Visa brödsmulor"
#: inc/core/customizer-settings.php:2364
#, fuzzy
msgid "Inside Posts"
msgstr "Infogad post"
#: inc/core/customizer-settings.php:2376
#, fuzzy
msgid "Small Hero: Main Title"
msgstr "Visa HuvudRubrik"
#: inc/core/customizer-settings.php:2394
#, fuzzy
msgid "Small Hero: Main Subtitle"
msgstr "Visa HuvudText"
#: inc/core/customizer-settings.php:2412
#, fuzzy
msgid "Medium Hero: Main Title"
msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:2430
#, fuzzy
msgid "Medium Hero: Main Subtitle"
msgstr "Visa HuvudText"
#: inc/core/customizer-settings.php:2447
#, fuzzy
msgid "Large Hero: Main Title"
msgstr "Visa HuvudRubrik"
#: inc/core/customizer-settings.php:2464
#, fuzzy
msgid "Large Hero: Main Subtitle"
msgstr "Visa HuvudText"
#: inc/core/customizer-settings.php:2590
#, fuzzy
msgid "Inline Post Block: Post Title"
msgstr "Slider block inlägg titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:2619 inc/core/customizer-settings.php:2687
#, fuzzy
#| msgid "Menu Item Style"
msgid "Menu Items"
msgstr "Menyn Objekt stil"
#: inc/core/customizer-settings.php:2638
#, fuzzy
msgid "Menu Item Dropdowns"
msgstr "Meny dropdown objekt"
#: inc/core/customizer-settings.php:2657 inc/core/customizer-settings.php:2706
#: inc/core/customizer-settings.php:2800
#, fuzzy
#| msgid "Show Icon"
msgid "Social Icons"
msgstr "Visa ikon"
#: inc/core/customizer-settings.php:2723 inc/core/customizer-settings.php:3906
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Header Logo"
msgid "Mobile Header"
msgstr "Logotyp mobilt sidhuvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:2735
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Icons"
msgstr "Alternativ för mobil huvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:2752 inc/core/customizer.php:166
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#: inc/core/customizer-settings.php:2817
#, fuzzy
msgid "Classic Blocks Font Sizes"
msgstr "Klassiska block post titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:2829
#, fuzzy
msgid "Block Header Title"
msgstr "Blockera HuvudRubrik"
#: inc/core/customizer-settings.php:2847
#, fuzzy
#| msgid "Block Subtitle"
msgid "Block Header Subtitle"
msgstr "Blockera under text"
#: inc/core/customizer-settings.php:2865
#, fuzzy
#| msgid "Extra Large Tiles Post Titles"
msgid "Extra Large Block Post Titles"
msgstr "Extra stora kakel plattor post titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:2883
#, fuzzy
msgid "Large Block Post Titles"
msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:2901
#, fuzzy
msgid "Medium Block Post Titles"
msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:2919
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Block Post Titles"
msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:2937 inc/core/customizer-settings.php:3124
#: inc/core/customizer-settings.php:3524
#, fuzzy
#| msgid "Read More"
msgid "Read More Title"
msgstr "Läs mer"
#: inc/core/customizer-settings.php:2954
#, fuzzy
#| msgid "Grid B"
msgid "Grid Blocks"
msgstr "Rutnät B"
#: inc/core/customizer-settings.php:2965
#, fuzzy
msgid "Edit Grid Font Sizes"
msgstr "Teckenstorlekar"
#: inc/core/customizer-settings.php:2976
#, fuzzy
msgid "Grid Main Post Title"
msgstr "Visa HuvudRubrik"
#: inc/core/customizer-settings.php:2988
#, fuzzy
#| msgid "Extra Large Tiles Post Titles"
msgid "Extra Large Titles"
msgstr "Extra stora kakel plattor post titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3006
#, fuzzy
#| msgid "Page Title"
msgid "Large Titles"
msgstr "Sidtitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:3024
#, fuzzy
msgid "Medium Titles"
msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3042
#, fuzzy
msgid "Small Titles"
msgstr "Miniatyr titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3059
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Title Letter Spacing"
msgstr "Text avstånd"
#: inc/core/customizer-settings.php:3076
#, fuzzy
msgid "Grid Other Titles"
msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3088
msgid "Subtitles: Small + Medium"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3106
msgid "Subtitles: Large + Extra Large"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3141 inc/core/merlin/class-merlin.php:2003
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: inc/core/customizer-settings.php:3153 inc/core/customizer-settings.php:3505
#: inc/core/customizer-settings.php:3941 inc/core/customizer-settings.php:4128
#: inc/core/customizer-settings.php:4315
msgid "Widget Titles"
msgstr "Widget-rubriker"
#: inc/core/customizer-settings.php:3172
#, fuzzy
msgid "Product Page: Small Hero"
msgstr "SidPanelen för ProduktSidor"
#: inc/core/customizer-settings.php:3184 inc/core/customizer-settings.php:3231
#: inc/core/customizer-settings.php:3278 inc/core/customizer-settings.php:11549
#, fuzzy
msgid "Main Title"
msgstr "Visa HuvudRubrik"
#: inc/core/customizer-settings.php:3202 inc/core/customizer-settings.php:3249
#: inc/core/customizer-settings.php:3296
#, fuzzy
msgid "Main Price"
msgstr "Visa HuvudRubrik"
#: inc/core/customizer-settings.php:3219
#, fuzzy
msgid "Product Page: Medium Hero"
msgstr "SidPanelen för ProduktSidor"
#: inc/core/customizer-settings.php:3266
#, fuzzy
msgid "Product Page: Large Hero"
msgstr "Layout för ProduktSida"
#: inc/core/customizer-settings.php:3313 inc/core/customizer.php:355
#, fuzzy
msgid "Classic Blocks"
msgstr "Klassiska block"
#: inc/core/customizer-settings.php:3325
#, fuzzy
msgid "Large Block Post Prices"
msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3342
#, fuzzy
msgid "Medium Block Post Prices"
msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3359
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Block Post Prices"
msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3386
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Text avstånd"
#: inc/core/customizer-settings.php:3428
msgid "Logos (Text ones)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3485 inc/core/customizer-settings.php:4001
#: inc/core/customizer-settings.php:4275 inc/core/customizer-settings.php:4487
#, fuzzy
msgid "Bylines"
msgstr "Bylines"
#: inc/core/customizer-settings.php:3542
#, fuzzy
#| msgid "Inside Post Page Font Sizes"
msgid "Inside Post Pages"
msgstr "Inside post teckensnitt storlekar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3631
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Header Area"
msgstr "Sidhuvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:3662 inc/core/customizer-settings.php:3888
#, fuzzy
#| msgid "Menu Item Style"
msgid "Dropdown Menu Items"
msgstr "Menyn Objekt stil"
#: inc/core/customizer-settings.php:3700
#, fuzzy
msgid "Footer Area"
msgstr "Sid fots annons"
#: inc/core/customizer-settings.php:3758
#, fuzzy
#| msgid "Color Underline"
msgid "Underlines"
msgstr "Understrykning av färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:3769
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Article Text Links"
msgstr "Textlänk"
#: inc/core/customizer-settings.php:3774
#, fuzzy
#| msgid "Color Underline"
msgid "Underline"
msgstr "Understrykning av färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:3775
msgid "Underline On Hover"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3786
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Article Text Links Style"
msgstr "Textlänk"
#: inc/core/customizer-settings.php:3791
msgid "Double"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3794
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3847
#, fuzzy
msgid "Uppercase Text"
msgstr "Versal text"
#: inc/core/customizer-settings.php:3918
#, fuzzy
msgid "Block Main Title"
msgstr "Blockera HuvudRubrik"
#: inc/core/customizer-settings.php:3930
#, fuzzy
msgid "Block Main Subtitle"
msgstr "Blockera huvud UnderText"
#: inc/core/customizer-settings.php:3953
#, fuzzy
msgid "Classic Block Post Titles"
msgstr "Klassiska block post titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3965
#, fuzzy
msgid "Grid Block Post Titles"
msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3977
#, fuzzy
msgid "Slider Block Post Titles"
msgstr "Slider block inlägg titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:3989
#, fuzzy
msgid "Main Title Inside Posts"
msgstr "HuvudTitel inuti inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:4013
#, fuzzy
msgid "Read More Links (Classic Blocks)"
msgstr "Läs fler länkar"
#: inc/core/customizer-settings.php:4025
#, fuzzy
msgid "Read More Links (Grid Blocks)"
msgstr "Läs fler länkar"
#: inc/core/customizer-settings.php:4037
#, fuzzy
msgid "Headings Inside Articles"
msgstr "Rubriker i artiklarna"
#: inc/core/customizer-settings.php:4080
#, fuzzy
msgid "Bold Text"
msgstr "Fet text"
#: inc/core/customizer-settings.php:4139
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnail Titles"
msgstr "Miniatyr titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:4161
#, fuzzy
msgid "Read More Titles"
msgstr "Läs fler länkar"
#: inc/core/customizer-settings.php:4180
#, fuzzy
msgid "Text Colors"
msgstr "Text färger"
#: inc/core/customizer-settings.php:4255
#, fuzzy
msgid "Block Post Headings"
msgstr "Blockera post rubriker"
#: inc/core/customizer-settings.php:4335 inc/core/customizer-settings.php:4427
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: inc/core/customizer-settings.php:4355 inc/core/customizer-settings.php:4447
#, fuzzy
msgid "Links (Hover)"
msgstr "Länkar (hover)"
#: inc/core/customizer-settings.php:4395
#, fuzzy
msgid "Read More Links"
msgstr "Läs fler länkar"
#: inc/core/customizer-settings.php:4412
#, fuzzy
msgid "Text Colors (Dark Mode)"
msgstr "Text färger"
#: inc/core/customizer-settings.php:4532
#, fuzzy
msgid "Italic Text"
msgstr "Kursiv text"
#: inc/core/customizer-settings.php:4544
#, fuzzy
msgid "Post Subtitles"
msgstr "Inlägg UnderTexter"
#: inc/core/customizer-settings.php:4576
#, fuzzy
msgid "Footer Width"
msgstr "Sid fots bredd"
#: inc/core/customizer-settings.php:4578
#, fuzzy
msgid "Full-screen or boxed width"
msgstr "Helskärms-eller inramad bredd"
#: inc/core/customizer-settings.php:4608
msgid "Footer Reveal Effect"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:4609
msgid ""
"Your header area should also be set to \"screen edge to edge width\" to "
"avoid footer overlapping the background"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:4621
#, fuzzy
msgid "Base Footer Design"
msgstr "Design för bas sidfot"
#: inc/core/customizer-settings.php:4662
#, fuzzy
#| msgid "Twitter Share"
msgid "Top Divider Shape"
msgstr "Dela på Twitter"
#: inc/core/customizer-settings.php:4685
#, fuzzy
msgid "Border Above Footer"
msgstr "Kantlinje ovanför sidfoten"
#: inc/core/customizer-settings.php:4723
#, fuzzy
msgid "Logo Area Spacing Above"
msgstr "Logo Area avstånd ovanför"
#: inc/core/customizer-settings.php:4741
#, fuzzy
msgid "Logo Area Spacing Below"
msgstr "Logo Area avstånd nedan"
#: inc/core/customizer-settings.php:4759
#, fuzzy
msgid "Widget Area Spacing Above"
msgstr "Widget områdes avstånd ovan"
#: inc/core/customizer-settings.php:4777
#, fuzzy
msgid "Widget Area Spacing Below"
msgstr "Widget områdes avstånd nedan"
#: inc/core/customizer-settings.php:4795
#, fuzzy
msgid "Lower Footer Area Spacing Above"
msgstr "Nedre Sidfotsområde avstånd ovanför"
#: inc/core/customizer-settings.php:4813
#, fuzzy
msgid "Lower Footer Area Spacing Below"
msgstr "Nedre Sidfotsområde avstånd nedanför"
#: inc/core/customizer-settings.php:4831
#, fuzzy
msgid "Widget Area Layout"
msgstr "Widget område layout"
#: inc/core/customizer-settings.php:4873
msgid "Mobile Widget Columns Quantity"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:4889
#, fuzzy
msgid "Show Footer Column Dividers"
msgstr "Visa kolumnavgränsare för sidfot"
#: inc/core/customizer-settings.php:4913
#, fuzzy
msgid "Divider Design"
msgstr "Avdelare design"
#: inc/core/customizer-settings.php:4926 inc/core/customizer-settings.php:4940
msgid "Footer Logo"
msgstr "Sidfots logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:5029
#, fuzzy
msgid "Footer Icons"
msgstr "Sid fots ikoner"
#: inc/core/customizer-settings.php:5049
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgets sidofoten"
#: inc/core/customizer-settings.php:5060 inc/core/customizer-settings.php:6042
#, fuzzy
msgid "Centered Widget Titles"
msgstr "Centrerade widget-titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:5072
#, fuzzy
msgid "To Top Button"
msgstr "Till översta knappen"
#: inc/core/customizer-settings.php:5084
#, fuzzy
msgid "Show To Top Button"
msgstr "Visa överst-knappen"
#: inc/core/customizer-settings.php:5094
#, fuzzy
msgid "Fix To Bottom Corner"
msgstr "Endast nedre KantLinje"
#: inc/core/customizer-settings.php:5128
#, fuzzy
#| msgid "Border Color"
msgid "Arrow Color"
msgstr "Ramfärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:5144
msgid "Show Icon"
msgstr "Visa ikon"
#: inc/core/customizer-settings.php:5176
#, fuzzy
msgid "To Top Text"
msgstr "Till översta texten"
#: inc/core/customizer-settings.php:5189
#, fuzzy
msgid "Instagram Block"
msgstr "Instagram-block"
#: inc/core/customizer-settings.php:5200
#, fuzzy
msgid "Show Instagram Block"
msgstr "Visa Instagram-block"
#: inc/core/customizer-settings.php:5216
#, fuzzy
msgid "Above Footer"
msgstr "Ovanför sidfoten"
#: inc/core/customizer-settings.php:5217
#, fuzzy
msgid "Below Footer"
msgstr "Under sidfot"
#: inc/core/customizer-settings.php:5239
#, fuzzy
msgid "Footer Menu Options"
msgstr "MenyAlternativ för sidfot"
#: inc/core/customizer-settings.php:5263 inc/core/customizer-settings.php:5273
#, fuzzy
msgid "Footer Advertisement"
msgstr "Sidfot annons"
#: inc/core/customizer-settings.php:5296 inc/core/customizer.php:487
#, fuzzy
msgid "Social Network Accounts"
msgstr "Sociala NätverksKonton"
#: inc/core/customizer-settings.php:5297
#, fuzzy
msgid ""
"Set your account info once here and then to show the icons somewhere, go to "
"the place you want (example: Header) and enable the icon to show there."
msgstr ""
"Ange din kontoinformation en gång här och sedan för att visa ikonerna "
"någonstans, gå till den plats du vill ha (exempel: header) och aktivera "
"ikonen för att Visa där."
#: inc/core/customizer-settings.php:5631
msgid ""
"Needed if you want to use Facebook Messenger Sharing button, Facebook "
"Comments or Like Box. Read theme documentation for more info."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:5642
msgid "Needed if wanting to display Facebook like counts."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:5654
msgid ""
"Needed if you want to use the YouTube Playlist Tipi Builder block. See Zeen "
"documentation to learn how to get one."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:5675
#, fuzzy
msgid "Sidebar Design"
msgstr "Sidebar design"
#: inc/core/customizer-settings.php:5688 inc/core/customizer-settings.php:5712
#, fuzzy
msgid "Sidebar Border"
msgstr "KantLinje för sidofält"
#: inc/core/customizer-settings.php:5730 inc/core/customizer-settings.php:5977
msgid "Padding Top"
msgstr "Padding över"
#: inc/core/customizer-settings.php:5748
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Padding under"
#: inc/core/customizer-settings.php:5767
msgid "Padding Left"
msgstr "Vänster utfyllnad"
#: inc/core/customizer-settings.php:5785
msgid "Padding Right"
msgstr "Höger utfyllnad"
#: inc/core/customizer-settings.php:5803 inc/core/customizer-settings.php:5815
#, fuzzy
msgid "Sticky Sidebars"
msgstr "Sticky sidofält"
#: inc/core/customizer-settings.php:5818
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Some ad services do not allow their ads to be on sticky sidebars. If "
"you plan on having ads in your sidebars, check your ad service's terms of "
"use. For example AdSense does not allow this. Check theme documentation for "
"relevant links to read about this. It is important to always comply with ad "
"service terms to avoid getting your ad account in trouble."
msgstr ""
"Vissa annonstjänster tillåter inte att deras annonser finns på klibbiga "
"sidofält. Om du planerar att ha annonser i sidopanelerna kontrollerar du "
"annons tjänstens användningsvillkor. AdSense tillåter till exempel inte "
"detta. KontrolLera tema dokumentation för relevanta länkar för att läsa om "
"detta. Det är viktigt att du alltid följer villkoren för annons tjänsten för "
"att undvika att få ditt annonskonto i trubbel."
#: inc/core/customizer-settings.php:5828
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Devices"
msgid "Tablet Devices"
msgstr "Mobila enheter"
#: inc/core/customizer-settings.php:5841
#, fuzzy
msgid "Sidebars On Portrait Tablet"
msgstr "Sidofält på mobil"
#: inc/core/customizer-settings.php:5844
#, fuzzy
msgid ""
"Enable if you wish to show sidebars on tablet devices when in portrait mode. "
"Due to screen size they usually appear under the content."
msgstr ""
"Aktivera om du vill visa sidofält på mobila enheter. På grund av "
"skärmstorlek de visas oftast under innehållet."
#: inc/core/customizer-settings.php:5854 inc/core/customizer.php:186
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Mobila enheter"
#: inc/core/customizer-settings.php:5867
#, fuzzy
msgid "Sidebars On Mobile"
msgstr "Sidofält på mobil"
#: inc/core/customizer-settings.php:5870
#, fuzzy
msgid ""
"Enable if you wish to show sidebars on mobile devices. Due to screen size "
"they usually appear under the content."
msgstr ""
"Aktivera om du vill visa sidofält på mobila enheter. På grund av "
"skärmstorlek de visas oftast under innehållet."
#: inc/core/customizer-settings.php:5880
#, fuzzy
msgid "Widgets Design"
msgstr "Widgets design"
#: inc/core/customizer-settings.php:5893
#, fuzzy
msgid "Widget Borders"
msgstr "Widget gränser"
#: inc/core/customizer-settings.php:5905
#, fuzzy
msgid "Only Bottom Border"
msgstr "Endast nedre KantLinje"
#: inc/core/customizer-settings.php:5929
#, fuzzy
msgid "Widgets Border"
msgstr "Widgets kantlinje"
#: inc/core/customizer-settings.php:5941
#, fuzzy
msgid "Widgets Background"
msgstr "Widgets bakgrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:5959
#, fuzzy
msgid "Space Between"
msgstr "Mellanrum mellan"
#: inc/core/customizer-settings.php:5995
#, fuzzy
msgid "Padding Below"
msgstr "Stoppning nedan"
#: inc/core/customizer-settings.php:6013
#, fuzzy
msgid "Padding Left and Right"
msgstr "Utfyllnad vänster och höger"
#: inc/core/customizer-settings.php:6031
#, fuzzy
msgid "Widgets Titles"
msgstr "Widgets titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:6055
#, fuzzy
msgid "Widget Titles Background"
msgstr "Widget rubriker bakgrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:6082
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Base Design"
msgstr "Mobile header Base design"
#: inc/core/customizer-settings.php:6120
msgid "Also Use On Tablet (Portait)"
msgstr "Också använda på Tablet (portait)"
#: inc/core/customizer-settings.php:6131
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Header Icons"
msgstr "Sidhuvudets alternativ"
#: inc/core/customizer-settings.php:6153
msgid "Hamburger"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6163
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Inloggnings ikon"
#: inc/core/customizer-settings.php:6184
msgid "Dark/Light Mode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6196
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Options"
msgstr "Alternativ för mobil huvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:6246 inc/core/customizer-settings.php:6261
msgid "Mobile Header Logo"
msgstr "Logotyp mobilt sidhuvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:6384
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Sticky"
msgstr "Mobile header Sticky"
#: inc/core/customizer-settings.php:6407
#, fuzzy
msgid "Bottom Sticky Functionality"
msgstr "Botten klibbiga funktioner"
#: inc/core/customizer-settings.php:6418
#, fuzzy
msgid "Social Share Sticky Bottom"
msgstr "Social aktie klibbig botten"
#: inc/core/customizer-settings.php:6419
#, fuzzy
msgid "Only visible in posts and pages"
msgstr "Endast synlig i inlägg och sidor"
#: inc/core/customizer-settings.php:6523
#, fuzzy
msgid "Mobile General Options"
msgstr "Alternativ för mobil huvud"
#: inc/core/customizer-settings.php:6534
#, fuzzy
msgid "Disable Excerpts"
msgstr "Inaktivera utdrag"
#: inc/core/customizer-settings.php:6545
#, fuzzy
msgid "Disable Avatars in Byline"
msgstr "Inaktivera avatarer i signatur"
#: inc/core/customizer-settings.php:6557
#, fuzzy
msgid "Mobile Post Options"
msgstr "Alternativ för mobil post"
#: inc/core/customizer-settings.php:6568
#, fuzzy
msgid "Full Screen Featured Image"
msgstr "Helskärmsbild"
#: inc/core/customizer-settings.php:6569
#, fuzzy
msgid ""
"Forces certain featured image styles (the ones with title over the image) to "
"be full-screen height on mobile devices."
msgstr ""
"Tvingar vissa utvalda bildstilar (de med titel över bilden) att vara "
"fullskärms höjd på mobila enheter."
#: inc/core/customizer-settings.php:6579
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Add Show More Button"
msgstr "Ladda fler-knappen"
#: inc/core/customizer-settings.php:6580
msgid ""
"Hide article content and add a Show More button that if tapped, reveals the "
"full post content."
msgstr ""
"Dölj artikel innehåll och lägga till en Visa mer knapp som om knackade, "
"avslöjar hela inlägget innehåll."
#: inc/core/customizer-settings.php:6592
#, fuzzy
msgid "Mobile Slide Menu"
msgstr "Rörlig glida menyn"
#: inc/core/customizer-settings.php:6604
#, fuzzy
msgid "Base Mobile Menu Design"
msgstr "Grundläggande mobil meny design"
#: inc/core/customizer-settings.php:6631
#, fuzzy
msgid "Mobile Menu Animation Style"
msgstr "Rörlig menyn livligheten titulera"
#: inc/core/customizer-settings.php:6657
#, fuzzy
msgid "Mobile Slide Menu Logo"
msgstr "Meny logo typ för mobil bild"
#: inc/core/customizer-settings.php:6683
#, fuzzy
msgid "Mobile Slide Menu Background"
msgstr "Meny logo typ för mobil bild"
#: inc/core/customizer-settings.php:6695
#, fuzzy
msgid "Mobile Slide Menu Call To Action"
msgstr "Meny logo typ för mobil bild"
#: inc/core/customizer-settings.php:6714
#, fuzzy
#| msgid "Secondary Button"
msgid "Add Secondary Button"
msgstr "Sekundärknapp"
#: inc/core/customizer-settings.php:6722
#, fuzzy
msgid "Mobile Slide Menu Social Icons"
msgstr "Meny logo typ för mobil bild"
#: inc/core/customizer-settings.php:6745
#, fuzzy
msgid "Login Screen Design"
msgstr "Inloggningsskärmen design"
#: inc/core/customizer-settings.php:6759
#, fuzzy
msgid "Login Screen Base Design"
msgstr "Inloggningsskärm bas design"
#: inc/core/customizer-settings.php:6777
#, fuzzy
msgid "Login Logo"
msgstr "Inloggnings logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:6812 inc/core/customizer.php:642
#, fuzzy
#| msgid "White"
msgid "White Label"
msgstr "Vit"
#: inc/core/customizer-settings.php:6815
msgid ""
"To hide this Theme options section from being visible add this code to the "
"child's functions.php file:"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6823
#, fuzzy
msgid "Enable White Label"
msgstr "Aktivera Live Ajax"
#: inc/core/customizer-settings.php:6841 inc/core/customizer-settings.php:6848
#, fuzzy
msgid "Theme Name"
msgstr "Tema inställning"
#: inc/core/customizer-settings.php:6861
msgid "Theme Folder Name"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6862 inc/core/customizer-settings.php:6876
msgid ""
"Enter exact name of theme folder if you renamed the zeen folder to something "
"else"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6875
msgid "Child Theme Folder Name"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6889
#, fuzzy
msgid "Theme Images"
msgstr "Team sidor"
#: inc/core/customizer-settings.php:6904
#, fuzzy
msgid "Zeen Admin Tab Icon"
msgstr "Ikon för trendsättande"
#: inc/core/customizer-settings.php:6905
msgid "Recommended Size: 20x20 pixels"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6920
msgid "Zeen > Welcome: Main Image"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6921
msgid "Recommended Size: 1000x1000 pixels"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6936
msgid "Appearance > Themes: Screenshot"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6937 inc/core/customizer-settings.php:6953
msgid "Recommended Size: 1200x900 pixels"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6952
msgid "Appearance > Themes: Child Theme Screenshot"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6974
#, fuzzy
msgid "General Performance"
msgstr "Allmänna prestanda"
#: inc/core/customizer-settings.php:6986
#, fuzzy
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "Lazy load bilder"
#: inc/core/customizer-settings.php:6996
msgid "Lazy Load Embedded Iframes + Videos"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7006
#, fuzzy
msgid "Use Minified CSS"
msgstr "Använd minified CSS"
#: inc/core/customizer-settings.php:7017
#, fuzzy
msgid "Use Minified Javascript"
msgstr "Använd minified JavaScript"
#: inc/core/customizer-settings.php:7028
#, fuzzy
msgid "Load Lightbox"
msgstr "Ladda vänster/höger-knappar"
#: inc/core/customizer-settings.php:7040
msgid "Lightbox Choice"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7044
#, fuzzy
#| msgid "Classic Big"
msgid "Classic Lightbox"
msgstr "Klassiska stora"
#: inc/core/customizer-settings.php:7045
#, fuzzy
msgid "Smooth Zoom Lightbox"
msgstr "Ladda vänster/höger-knappar"
#: inc/core/customizer-settings.php:7067
#, fuzzy
msgid "Are You Using Responsive Ads?"
msgstr "Använder du responsiva annonser?"
#: inc/core/customizer-settings.php:7068
#, fuzzy
msgid ""
"For Adsense users:, did you create all your ads using the 'responsive ad "
"unit' option? If so, enable this feature. If you are unsure, leave this "
"disabled."
msgstr ""
"För AdSense-användare:, har du skapat alla dina annonser med hjälp av "
"\"Responsive annonsenhet\" alternativet? Aktivera i så fall den här "
"funktionen. Om du är osäker, lämna denna inaktiverad."
#: inc/core/customizer-settings.php:7092
#, fuzzy
msgid "Tracking ID"
msgstr "Spårnings-ID"
#: inc/core/customizer-settings.php:7104
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "IP Anonymization"
msgstr "Information"
#: inc/core/customizer-settings.php:7105
#, fuzzy
msgid "Enable Google Analytics IP Anonymization feature."
msgstr "Aktivera Google Analytics IP anonymitets funktionen."
#: inc/core/customizer-settings.php:7117
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Sizes"
msgstr "MiniatyrStorlekar"
#: inc/core/customizer-settings.php:7118
#, fuzzy
msgid ""
"These options are for users who know exactly what thumbnail sizes they want "
"to use. If you are unsure, it is recommended to leave them all enabled."
msgstr ""
"De här alternativen är för användare som vet exakt vilka miniatyrstorlekar "
"de vill använda. Om du är osäker, det rekommenderas att lämna dem alla "
"aktiverade."
#: inc/core/customizer-settings.php:7156
msgid ""
"This will delete all your current theme options set inside this panel. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
"Detta kommer att ta bort alla dina nuvarande tema alternativ som anges i "
"denna panel. Fortsätt med försiktighet."
#: inc/core/customizer-settings.php:7167 inc/core/customizer.php:682
#, fuzzy
msgid "Reset Theme Options"
msgstr "Gå till tema alternativ"
#: inc/core/customizer-settings.php:7199
#, fuzzy
msgid "Max Site Width"
msgstr "Max plats bredd"
#: inc/core/customizer-settings.php:7217
#, fuzzy
msgid "Max Site Width of Post Pages"
msgstr "Max plats bredd"
#: inc/core/customizer-settings.php:7234
#, fuzzy
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Responsivt tema"
#: inc/core/customizer-settings.php:7245
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Visa brödsmulor"
#: inc/core/customizer-settings.php:7256
#, fuzzy
msgid "Show Current page/post name in breadcrumbs"
msgstr "Aktuellt inlägg i Sticky MENU"
#: inc/core/customizer-settings.php:7267
#, fuzzy
msgid "Only Show One Category"
msgstr "Visa endast en kategori"
#: inc/core/customizer-settings.php:7268
#, fuzzy
msgid ""
"Only show the first category of a post. If you have Yoast plugin installed "
"you can specify a primary category to a post and that will be shown."
msgstr ""
"Visa endast den första kategorin i ett inlägg. Om du har Yoast plugin "
"installerat kan du ange en primär kategori till ett inlägg och som kommer "
"att visas."
#: inc/core/customizer-settings.php:7281
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"
#: inc/core/customizer-settings.php:7285
#, fuzzy
msgid "Default WordPress Date"
msgstr "Standard WordPress datum"
#: inc/core/customizer-settings.php:7286
#, fuzzy
msgid "X Days Ago"
msgstr "2 dagar sedan"
#: inc/core/customizer-settings.php:7296
msgid "Archive Sorting Dropdown"
msgstr "Listruta för arkiv sortering"
#: inc/core/customizer-settings.php:7297
msgid ""
"Add a dropdown to rearrange posts by latest/oldest/etc on Categories/Tags/"
"etc."
msgstr ""
"Lägg till en dropdown att arrangera inlägg efter senaste/äldsta/etc på "
"kategorier/taggar/etc."
#: inc/core/customizer-settings.php:7308
msgid "Update Browser URL During Auto Next Post Infinite Loading"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7317
msgid ""
"Update Browser URL During Archive Pages Infinite Scroll/Load More Buttons"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7329
#, fuzzy
#| msgid "General Options"
msgid "General Colors"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: inc/core/customizer-settings.php:7344
#, fuzzy
msgid "Base Accent Color"
msgstr "Bas DekorFärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:7362
#, fuzzy
msgid "Modal Theme"
msgstr "Rullgardinsmenyn tema"
#: inc/core/customizer-settings.php:7378
msgid "Detect Visitor Browser Dark Mode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7379
msgid ""
"If enabled: Visitors with browsers set to use dark mode will also activate "
"the theme's dark mode feature when they visit the site"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7391
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Load More Button Design"
msgstr "Ladda fler-knappen"
#: inc/core/customizer-settings.php:7515 inc/core/customizer-settings.php:8214
#: inc/core/template-tags.php:5433
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: inc/core/customizer-settings.php:7525
#, fuzzy
msgid "Show Comments Count If 0"
msgstr "Visa kommentarer antal om 0"
#: inc/core/customizer-settings.php:7526
#, fuzzy
msgid ""
"If your blocks show comments count, it will show 0 (zero) if there are no "
"comments. Disable this to only show comments count if there is at least 1 "
"comment."
msgstr ""
"Om dina block visar kommentarer räknas, kommer det att visa 0 (noll) om det "
"inte finns några kommentarer. Inaktivera detta om du bara vill visa "
"kommentarer räknas om det finns minst en kommentar."
#: inc/core/customizer-settings.php:7536
#, fuzzy
msgid "Use Facebook Comment System"
msgstr "Använda Facebook kommentars system"
#: inc/core/customizer-settings.php:7548
#, fuzzy
msgid "Comment Reply Form Location"
msgstr "Kategori/kommentar meta plats"
#: inc/core/customizer-settings.php:7553
#, fuzzy
#| msgid "One Comment"
msgid "Under Comments"
msgstr "En kommentar"
#: inc/core/customizer-settings.php:7554
#, fuzzy
#| msgid "No Comments"
msgid "Above Comments"
msgstr "Inga kommentarer"
#: inc/core/customizer-settings.php:7581
msgid "Accent Color"
msgstr "Accentfärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:7598
#, fuzzy
msgid "Trending Icon"
msgstr "Ikon för trendsättande"
#: inc/core/customizer-settings.php:7630
#, fuzzy
msgid "Trending Text"
msgstr "Trendsättande text"
#: inc/core/customizer-settings.php:7643
#, fuzzy
msgid "Global Background"
msgstr "Global bakgrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:7658
msgid "Site Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg webbsida"
#: inc/core/customizer-settings.php:7659
#, fuzzy
msgid ""
"If you set a different background to an individual category/tag/etc then "
"that background will override this setting."
msgstr ""
"Om du ställer in en annan bakgrund till en enskild kategori/tagg/etc så "
"kommer den bakgrunden att åsidosätta denna inställning."
#: inc/core/customizer-settings.php:7743
#, fuzzy
msgid "Site Border"
msgstr "KantLinje för sidofält"
#: inc/core/customizer-settings.php:7754
#, fuzzy
msgid "Background Advertisement Takeover"
msgstr "Bakgrund annons ÖvertagAnde"
#: inc/core/customizer-settings.php:7764
#, fuzzy
msgid "Enable Ad"
msgstr "Aktivera AD"
#: inc/core/customizer-settings.php:7765
#, fuzzy
msgid "This advertisement will overide any other background images set"
msgstr "Denna annons kommer att Overide alla andra bakgrundsbilder som"
#: inc/core/customizer-settings.php:7775 inc/core/customizer-settings.php:11003
#, fuzzy
msgid "Only On Homepage"
msgstr "Endast på HemSidan"
#: inc/core/customizer-settings.php:7802
#, fuzzy
#| msgid "Select Image"
msgid "Stretch Image"
msgstr "Välj bild"
#: inc/core/customizer-settings.php:7813
#, fuzzy
msgid "Image URL (Ad)"
msgstr "Bild-URL (AD)"
#: inc/core/customizer-settings.php:7826
#, fuzzy
msgid "Site Top Spacing"
msgstr "Platsens övre avstånd"
#: inc/core/customizer-settings.php:7864
msgid "Enable JSON-LD Schema"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7875
#, fuzzy
#| msgid "Title Attribute"
msgid "Show Title Attribute For Images"
msgstr "Titel attribut"
#: inc/core/customizer-settings.php:7886
msgid "Appear Voice Search"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7888
msgid "Read documentation for guidelines and more info."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7899 inc/core/customizer-settings.php:7912
#, fuzzy
msgid "Open Graph Meta"
msgstr "Öppna graf-meta"
#: inc/core/customizer-settings.php:7901
#, fuzzy
msgid ""
"If you use an SEO plugin, you can disable this and let the plugin take care "
"of it."
msgstr ""
"Om du använder en SEO-plugin, kan du inaktivera detta och låta plugin ta "
"hand om det."
#: inc/core/customizer-settings.php:7926
#, fuzzy
msgid "Fallback Open Graph Image"
msgstr "Återställnings öppna diagram bild"
#: inc/core/customizer-settings.php:7948 inc/core/customizer-settings.php:11279
#, fuzzy
msgid "Default Hero Design"
msgstr "Standard hjälte design"
#: inc/core/customizer-settings.php:7975
#, fuzzy
msgid "Default Overlay Color"
msgstr "StandardFärg för överlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:7976
#, fuzzy
msgid "This only applies to hero images that have text on top."
msgstr "Detta gäller endast för Hero-bilder som har text ovanpå."
#: inc/core/customizer-settings.php:7995
#, fuzzy
msgid "Default Overlay Text Color"
msgstr "Standardfärg för överlagrad text"
#: inc/core/customizer-settings.php:8012
#, fuzzy
msgid "Default Medium Hero Height"
msgstr "Standard höjd för hjälte"
#: inc/core/customizer-settings.php:8016
msgid "Cropped"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8017 inc/core/customizer-settings.php:8035
#, fuzzy
msgid "Native Image Height (No Crop)"
msgstr "Naturlig bild höjd (ingen gröda)"
#: inc/core/customizer-settings.php:8028
#, fuzzy
msgid "Default Big Hero Height"
msgstr "Standard höjd för hjälte"
#: inc/core/customizer-settings.php:8032 inc/core/customizer-settings.php:11346
#, fuzzy
msgid "100% Screen Height"
msgstr "100 %skärmHöjd"
#: inc/core/customizer-settings.php:8033 inc/core/customizer-settings.php:11347
#, fuzzy
msgid "66% Screen Height"
msgstr "66 %skärmHöjd"
#: inc/core/customizer-settings.php:8034 inc/core/customizer-settings.php:11348
#, fuzzy
msgid "50% Screen Height"
msgstr "50 %skärmHöjd"
#: inc/core/customizer-settings.php:8044 inc/core/customizer-settings.php:11358
msgid "Parallax Effect"
msgstr "Parallaxeffekt"
#: inc/core/customizer-settings.php:8055 inc/core/customizer-settings.php:11370
msgid "Bottom Divider Shape"
msgstr "Undre avdelare-form"
#: inc/core/customizer-settings.php:8078
#, fuzzy
#| msgid "Icon Click Opens Lightbox"
msgid "Hero Image Click Opens Lightbox"
msgstr "Ikon klicka öppnar Lightbox"
#: inc/core/customizer-settings.php:8079
#, fuzzy
msgid "Applies to hero designs without title overlaid on top."
msgstr "Detta gäller endast för Hero-bilder som har text ovanpå."
#: inc/core/customizer-settings.php:8091
#, fuzzy
msgid "Default Article Layout"
msgstr "Layout för StandardArtikel"
#: inc/core/customizer-settings.php:8113
#, fuzzy
#| msgid "Social Sharing"
msgid "Floating Social Sharing"
msgstr "Social delning"
#: inc/core/customizer-settings.php:8114 inc/core/customizer-settings.php:8125
msgid "Only possible in Article Layouts that have a sticky side block"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8124 inc/core/customizer-settings.php:11871
#, fuzzy
msgid "Show Author"
msgstr "Visa författare"
#: inc/core/customizer-settings.php:8139
#, fuzzy
msgid "Other Elements"
msgstr "Andra element"
#: inc/core/customizer-settings.php:8150
msgid "Progress Bar"
msgstr "Förloppsindikator"
#: inc/core/customizer-settings.php:8160
#, fuzzy
msgid "Inline Post"
msgstr "Infogad post"
#: inc/core/customizer-settings.php:8161
#, fuzzy
msgid "Add a related post to appear in the middle of post contents"
msgstr "Lägg till ett relaterat inlägg som ska visas mitt i inläggs innehållet"
#: inc/core/customizer-settings.php:8174 inc/core/customizer-settings.php:8439
#: inc/core/customizer-settings.php:11142
#, fuzzy
msgid "Post Date Limit"
msgstr "Gräns för post datum"
#: inc/core/customizer-settings.php:8175 inc/core/customizer-settings.php:11141
#, fuzzy
msgid "Only posts modified in the last X months will appear."
msgstr "Endast inlägg som har ändrats under de senaste X månaderna visas."
#: inc/core/customizer-settings.php:8178 inc/core/customizer-settings.php:8443
#: inc/core/customizer-settings.php:11145
#, fuzzy
msgid "All Time"
msgstr "Alla ovan titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:8179 inc/core/customizer-settings.php:8444
#: inc/core/customizer-settings.php:11146
#, fuzzy
msgid "Last 7 Days Only"
msgstr "Senaste 3 månaderna"
#: inc/core/customizer-settings.php:8180 inc/core/customizer-settings.php:8445
#: inc/core/customizer-settings.php:11147
#, fuzzy
msgid "Last 3 Months Only"
msgstr "Senaste 3 månaderna"
#: inc/core/customizer-settings.php:8181 inc/core/customizer-settings.php:8446
#: inc/core/customizer-settings.php:11148
#, fuzzy
msgid "Last 6 Months Only"
msgstr "Senaste 6 månaderna"
#: inc/core/customizer-settings.php:8182 inc/core/customizer-settings.php:8447
#: inc/core/customizer-settings.php:11149
#, fuzzy
msgid "Last 12 Months Only"
msgstr "Senaste 12 månaderna"
#: inc/core/customizer-settings.php:8183 inc/core/customizer-settings.php:8448
#: inc/core/customizer-settings.php:11150
#, fuzzy
msgid "Last 24 Months Only"
msgstr "Endast de senaste 24 månaderna"
#: inc/core/customizer-settings.php:8192
#, fuzzy
#| msgid "Autoplay"
msgid "Auto Dropcap"
msgstr "Autospela"
#: inc/core/customizer-settings.php:8203
#, fuzzy
#| msgid "Show Details"
msgid "Show Tags"
msgstr "Visa detaljer"
#: inc/core/customizer-settings.php:8231
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Hidden and Show Button"
msgstr "Ladda fler-knappen"
#: inc/core/customizer-settings.php:8241
#, fuzzy
msgid "Next + Previous Posts"
msgstr "Nästa + tidigare inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:8258
msgid "Fixed To Each Screen Side"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8270
#, fuzzy
msgid "About The Author Box"
msgstr "Om rutan författare"
#: inc/core/customizer-settings.php:8281
#, fuzzy
msgid "Related Post Block"
msgstr "Visa relaterade inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:8293 inc/core/customizer-settings.php:11860
msgid "Show Related Posts"
msgstr "Visa relaterade inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:8306
#, fuzzy
msgid "Block Location"
msgstr "Block alternativ"
#: inc/core/customizer-settings.php:8309
#, fuzzy
#| msgid "Articles"
msgid "Below Article"
msgstr "Artiklar"
#: inc/core/customizer-settings.php:8310
msgid "Below Article And Sidebar Area"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8320
msgid "Related Posts Layout"
msgstr "Layout för relaterade inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:8365
#, fuzzy
msgid "Only Show Image + Title"
msgstr "Visa endast på hemsidan"
#: inc/core/customizer-settings.php:8376
msgid "Show Ajax Arrows"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8387
#, fuzzy
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Relaterade inlägg antal"
#: inc/core/customizer-settings.php:8405
#, fuzzy
msgid "Related Posts Source"
msgstr "Relaterade inlägg antal"
#: inc/core/customizer-settings.php:8410
msgid "Tags (w/ Category fallback)"
msgstr "Taggar (w/kategori reserv)"
#: inc/core/customizer-settings.php:8440
#, fuzzy
msgid "Only posts published in the last X time will appear."
msgstr "Endast inlägg som har ändrats under de senaste X månaderna visas."
#: inc/core/customizer-settings.php:8459
#, fuzzy
msgid "Small Related Posts Above Hero"
msgstr "Relaterade inlägg antal"
#: inc/core/customizer-settings.php:8470
msgid "Thumbs Up/Down Counter"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8481
msgid "Show Thumbs Up/Down Block"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8505
#, fuzzy
#| msgid "Site Background Color"
msgid "Buttons Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg webbsida"
#: inc/core/customizer-settings.php:8521
msgid "Reaction Emojis"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8532
msgid "Show Reaction Emojis Block"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8545
msgid "Visual Scores"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8548
msgid "Individual Counts"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8549
#, fuzzy
#| msgid "Pages"
msgid "Percentages"
msgstr "Sidor"
#: inc/core/customizer-settings.php:8559
#, fuzzy
#| msgid "Design"
msgid "Emoji Design"
msgstr "Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:8578
#, fuzzy
#| msgid "Animations"
msgid "Emotions"
msgstr "Animeringar"
#: inc/core/customizer-settings.php:8593
#, fuzzy
msgid "Newsletter Box After Content"
msgstr "Nyhetsbrev låda efter innehåll"
#: inc/core/customizer-settings.php:8604
#, fuzzy
msgid "Show Newsletter Box"
msgstr "Visa nyhetsbrev rutan"
#: inc/core/customizer-settings.php:8617
#, fuzzy
msgid "Next Post Auto Load"
msgstr "Nästa inlägg Auto load"
#: inc/core/customizer-settings.php:8627
#, fuzzy
msgid "Infinite Post Load"
msgstr "Oändlig efter belastning"
#: inc/core/customizer-settings.php:8628
#, fuzzy
msgid "When a visitor reaches the bottom of a post, load the next one below."
msgstr "När en besökare når botten av ett inlägg, Ladda nästa en nedan."
#: inc/core/customizer-settings.php:8641
#, fuzzy
msgid "Infinite Post Load Source"
msgstr "Oändlig post belastning källa"
#: inc/core/customizer-settings.php:8644
msgid "All posts"
msgstr "Alla poster"
#: inc/core/customizer-settings.php:8645
#, fuzzy
msgid "Only posts with same category"
msgstr "Endast inlägg med samma kategori"
#: inc/core/customizer-settings.php:8656
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Devices"
msgid "Enable On Mobile Devices"
msgstr "Mobila enheter"
#: inc/core/customizer-settings.php:8667
#, fuzzy
msgid "Add Visual Separation"
msgstr "Kakel separation"
#: inc/core/customizer-settings.php:8668
#, fuzzy
msgid ""
"Display a visual separation block with polka dots between posts that are "
"auto loaded."
msgstr ""
"Visa ett visuellt separations block med prickar mellan inlägg som är "
"automatiskt laddade."
#: inc/core/customizer-settings.php:8678
#, fuzzy
#| msgid "No Comments"
msgid "Load Comments"
msgstr "Läs in kommentarer"
#: inc/core/customizer-settings.php:8679
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, also load existing comments and comment form."
msgstr ""
"När nästa inlägg laster, även ladda befintliga kommentarer och kommentar "
"form."
#: inc/core/customizer-settings.php:8689
#, fuzzy
msgid "Load Newsletter"
msgstr "Visa nyhetsbrev rutan"
#: inc/core/customizer-settings.php:8690
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, load newsletter again."
msgstr ""
"När nästa inlägg laster, även ladda befintliga kommentarer och kommentar "
"form."
#: inc/core/customizer-settings.php:8700
#, fuzzy
msgid "Load \"Start Of Content\" Ad"
msgstr "Början av artikel"
#: inc/core/customizer-settings.php:8701 inc/core/customizer-settings.php:8711
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"When the next post loads, load this post ad in the content. Remember that "
"many ad provides do not allow this, so only enable if you are 100% certain "
"they allow you to do this."
msgstr ""
"När nästa inlägg laddas, Ladda slutet av post annonsen igen. Kom ihåg att "
"många annons ger tillåter inte detta, så bara aktivera om du är 100 %säker "
"på att de tillåter dig att göra detta."
#: inc/core/customizer-settings.php:8710
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "Load \"End Of Content\" Ad"
msgstr "Innehåll"
#: inc/core/customizer-settings.php:8721
#, fuzzy
msgid "Load Author Box"
msgstr "Om rutan författare"
#: inc/core/customizer-settings.php:8722
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, load author box."
msgstr ""
"När nästa inlägg laster, även ladda befintliga kommentarer och kommentar "
"form."
#: inc/core/customizer-settings.php:8733
msgid "Social Sharing"
msgstr "Social delning"
#: inc/core/customizer-settings.php:8745
#, fuzzy
msgid "Below Title"
msgstr "Alla UnderTitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:8789
#, fuzzy
msgid "Start Of Article"
msgstr "Början av artikel"
#: inc/core/customizer-settings.php:8833
#, fuzzy
msgid "End Of Article"
msgstr "Slutet av artikel"
#: inc/core/customizer-settings.php:8876
#, fuzzy
msgid "Show Share Counts"
msgstr "Visa antal aktier"
#: inc/core/customizer-settings.php:9054
#, fuzzy
msgid "Advertisement / Custom Code"
msgstr "Annons/anpassad kod"
#: inc/core/customizer-settings.php:9065
#, fuzzy
msgid "Start Of Content"
msgstr "Början av artikel"
#: inc/core/customizer-settings.php:9076
#, fuzzy
msgid "Middle Of Content"
msgstr "Annonser eller anpassad kod mitt i innehåll"
#: inc/core/customizer-settings.php:9087
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "End Of Content"
msgstr "Innehåll"
#: inc/core/customizer-settings.php:9098
msgid "Above Hero (Applies to small hero designs only)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9111
#, fuzzy
msgid "Default Video/Audio Layout"
msgstr "Standard layout för video/ljud"
#: inc/core/customizer-settings.php:9122
#, fuzzy
msgid "Video and audio post format default design"
msgstr "Standard design för video och ljud efter format"
#: inc/core/customizer-settings.php:9136
#, fuzzy
#| msgid "Autoplay"
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Autospela"
#: inc/core/customizer-settings.php:9147
msgid "Always load video background outside post"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9159
#, fuzzy
msgid "Default Gallery Format Layout"
msgstr "Layout för standard Galleri format"
#: inc/core/customizer-settings.php:9170
#, fuzzy
msgid "Gallery post default design"
msgstr "Standard design för Galleri inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:9184
#, fuzzy
msgid "Base Icon Design"
msgstr "Design av bas ikoner"
#: inc/core/customizer-settings.php:9195
#, fuzzy
msgid "Icon design"
msgstr "Ikon design"
#: inc/core/customizer-settings.php:9219
#, fuzzy
msgid "Post Format Icons"
msgstr "Post format ikoner"
#: inc/core/customizer-settings.php:9231
msgid "Icon Click Opens Lightbox"
msgstr "Ikon klicka öppnar Lightbox"
#: inc/core/customizer-settings.php:9232
msgid ""
"Clicking icons outside a post (i.e. On homepage) opens a lightbox for quick "
"viewing."
msgstr ""
"Klicka på ikoner utanför ett inlägg (dvs. på hem sidan) öppnar en Lightbox "
"för snabb visning."
#: inc/core/customizer-settings.php:9243
#, fuzzy
msgid "Video Icon"
msgstr "Video-ikonen"
#: inc/core/customizer-settings.php:9269
#, fuzzy
msgid "Audio Icon"
msgstr "LjudIkonen"
#: inc/core/customizer-settings.php:9289
#, fuzzy
msgid "Gallery Icon"
msgstr "Gallery-ikonen"
#: inc/core/customizer-settings.php:9320
#, fuzzy
msgid "Login With Ajax Logo"
msgstr "Logga in med Ajax logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:9334
#, fuzzy
msgid "Popup Logo"
msgstr "Popup-logotypen"
#: inc/core/customizer-settings.php:9362
msgid "Popup Background"
msgstr "Popup-bakgrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:9380
#, fuzzy
msgid "Registration Checkbox"
msgstr "KryssRutan registrering"
#: inc/core/customizer-settings.php:9381
#, fuzzy
msgid ""
"Add an extra checkbox that users are required to tick before being allowed "
"to register via the Login With Ajax modal."
msgstr ""
"Lägg till en extra kryssruta som användarna måste kryssa innan de får "
"registrera sig via inloggningen med Ajax modal."
#: inc/core/customizer-settings.php:9392
#, fuzzy
msgid "Checkbox Text"
msgstr "CheckBox-text"
#: inc/core/customizer-settings.php:9404
msgid "Text Link"
msgstr "Textlänk"
#: inc/core/customizer-settings.php:9417
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "KryssRutan registrering"
#: inc/core/customizer-settings.php:9428
#, fuzzy
msgid "Register Redirection"
msgstr "Registrera omdirigering"
#: inc/core/customizer-settings.php:9429
#, fuzzy
msgid ""
"Send the user to your registration page when a visitor clicks on the "
"Register option in the popup"
msgstr ""
"Skicka användaren till din registreringssida när en besökare klickar på "
"registrera alternativet i popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:9451
msgid "Cart Icon"
msgstr "Varukorgsikon"
#: inc/core/customizer-settings.php:9463
#, fuzzy
#| msgid "Cart Icon"
msgid "Show Cart Icon"
msgstr "Varukorgsikon"
#: inc/core/customizer-settings.php:9495
msgid "Ajax Cart Style"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9513
#, fuzzy
msgid "Slide-In Overlay"
msgstr "Bild-i-menyn"
#: inc/core/customizer-settings.php:9524
#, fuzzy
msgid "Default Product Hero Area"
msgstr "Standard höjd för hjälte"
#: inc/core/customizer-settings.php:9550
#, fuzzy
msgid "Product Pages Sidebar"
msgstr "SidPanelen för ProduktSidor"
#: inc/core/customizer-settings.php:9560
#, fuzzy
#| msgid "Site Background Color"
msgid "Unique Hero Area Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg webbsida"
#: inc/core/customizer-settings.php:9571
#, fuzzy
msgid "Hero Area Text Color"
msgstr "Standard text färg för hjälte överlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:9591
#, fuzzy
#| msgid "Site Background Color"
msgid "Hero Area Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg webbsida"
#: inc/core/customizer-settings.php:9611
#, fuzzy
#| msgid "Site Background Color"
msgid "Hero Area Inputs Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg webbsida"
#: inc/core/customizer-settings.php:9630
msgid "Hero Area Inputs Border Color"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9649
#, fuzzy
msgid "Hero Area Inputs Text Color"
msgstr "Standard text färg för hjälte överlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:9665
msgid "Ajaxify Main Add To Cart button"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9676
msgid "Make Summary Area Sticky"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9686
#, fuzzy
msgid "Show Social Share Icons"
msgstr "Visa antal aktier"
#: inc/core/customizer-settings.php:9850
#, fuzzy
msgid "Default Product Description Area"
msgstr "Standard hjälte design"
#: inc/core/customizer-settings.php:9861
#, fuzzy
msgid "Tabs Design"
msgstr "Murverk design"
#: inc/core/customizer-settings.php:9907
#, fuzzy
msgid "Show Related Products"
msgstr "Visa relaterade produkter"
#: inc/core/customizer-settings.php:9919
msgid "Shop Page Layout"
msgstr "Butiks sidans layout"
#: inc/core/customizer-settings.php:9971
#, fuzzy
msgid "Products Per Shop Page"
msgstr "Produkter per butikssida"
#: inc/core/customizer-settings.php:9989
#, fuzzy
msgid "Shop Pages Sidebar"
msgstr "Sidofält för butikssidor"
#: inc/core/customizer-settings.php:10001
#, fuzzy
msgid "Tipi Quickview"
msgstr "Tipi QuickView"
#: inc/core/customizer-settings.php:10014
#, fuzzy
msgid "Enable Tipi Quickview"
msgstr "Aktivera Tipi QuickView"
#: inc/core/customizer-settings.php:10026
#, fuzzy
msgid "Show Price"
msgstr "Visa pris"
#: inc/core/customizer-settings.php:10038
#, fuzzy
msgid "Shop Colors"
msgstr "Butiks färger"
#: inc/core/customizer-settings.php:10053
#, fuzzy
msgid "Add To Cart Background"
msgstr "Lägg i VaruKorgen bakgrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:10073
#, fuzzy
msgid "Sale Box Background"
msgstr "Försäljnings Box bakgrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:10090
#, fuzzy
#| msgid "Tipi Builder Sidebar"
msgid "Tipi Builder Blocks"
msgstr "Tipi Builder-sidofält"
#: inc/core/customizer-settings.php:10101
#, fuzzy
#| msgid "Show Information"
msgid "Show Varations"
msgstr "Visa information"
#: inc/core/customizer-settings.php:10110
#, fuzzy
msgid "Only Show Image/Color Varations"
msgstr "Visa endast på hemsidan"
#: inc/core/customizer-settings.php:10122
#, fuzzy
#| msgid "Navigation Label"
msgid "Show Variations Labels"
msgstr "Navigeringsetikett"
#: inc/core/customizer-settings.php:10133
#, fuzzy
#| msgid "Show Related Posts"
msgid "Show Review Stars"
msgstr "Visa relaterade inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:10144
#, fuzzy
#| msgid "External Source"
msgid "External Products"
msgstr "Extern källa"
#: inc/core/customizer-settings.php:10155
msgid "Redirect To External Link (No Single Listing)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10178
msgid "Activate Gutenberg Builder For Products"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10179
msgid ""
"WooCommerce is not officially compatible with Gutenberg yet so expect the "
"odd bug. It is recommended to only activate this after you have published "
"your products with all the basic data and to create more exciting "
"description content areas only."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10189
msgid "Show \"New\" Badge"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10202
msgid "How many days is considered new?"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10218
msgid "Show Products In Trending Menu"
msgstr "Visa produkter i trend meny"
#: inc/core/customizer-settings.php:10230
#, fuzzy
msgid "Show Add To Cart On Archives"
msgstr "Visa StjärnBetyg i arkivet"
#: inc/core/customizer-settings.php:10242
#, fuzzy
msgid "Show Star Ratings In Archive"
msgstr "Visa StjärnBetyg i arkivet"
#: inc/core/customizer-settings.php:10262
#, fuzzy
msgid "bbPress Layout"
msgstr "bbPress layout"
#: inc/core/customizer-settings.php:10288 inc/core/widget-areas.php:248
#, fuzzy
msgid "bbPress Sidebar"
msgstr "bbPress Sidebar"
#: inc/core/customizer-settings.php:10299
#, fuzzy
msgid "Show bbPress Tags"
msgstr "Visa förloppsindikator"
#: inc/core/customizer-settings.php:10310
#: inc/core/customizer-settings.php:10413
#, fuzzy
msgid "Advertisement Above Forums"
msgstr "Annons ovan forum"
#: inc/core/customizer-settings.php:10321
#: inc/core/customizer-settings.php:10424
#, fuzzy
msgid "Ad Or Custom Code"
msgstr "Annons eller anpassad kod"
#: inc/core/customizer-settings.php:10344
msgid "BuddyPress Layout"
msgstr "BuddyPress-layout"
#: inc/core/customizer-settings.php:10369 inc/core/widget-areas.php:260
msgid "BuddyPress Sidebar"
msgstr "BuddyPress Sidebar"
#: inc/core/customizer-settings.php:10383
msgid "BuddyPress Avatar Shapes"
msgstr "BuddyPress avatar former"
#: inc/core/customizer-settings.php:10446 inc/core/customizer.php:517
msgid "Timed Popup"
msgstr "Tidsinställd popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:10447
#, fuzzy
msgid ""
"To show content in this popup, add the desired widget in Appearance > "
"Widgets > Timed Popup Content"
msgstr ""
"För att visa innehåll i denna popup, Lägg till önskad widget i utseende > "
"widgets > tidsmässigt popup-innehåll"
#: inc/core/customizer-settings.php:10458
#, fuzzy
msgid "Enable Timed Popup"
msgstr "Aktivera tids-popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:10469
#: inc/core/customizer-settings.php:10772
#, fuzzy
msgid "Seconds To Appear"
msgstr "Sekunder att visas"
#: inc/core/customizer-settings.php:10486
#: inc/core/customizer-settings.php:10532
#: inc/core/customizer-settings.php:10789
#: inc/core/customizer-settings.php:10815
#: inc/core/customizer-settings.php:11075
#: inc/core/customizer-settings.php:11161
#, fuzzy
msgid "Disable After User Closure"
msgstr "Inaktivera när användaren stängs"
#: inc/core/customizer-settings.php:10487
#: inc/core/customizer-settings.php:10533
#: inc/core/customizer-settings.php:10790
#: inc/core/customizer-settings.php:10816
#: inc/core/customizer-settings.php:11076
#: inc/core/customizer-settings.php:11162
#, fuzzy
msgid ""
"If a visitor closes the element, this will add a cookie to stop this element "
"from appearing to the visitor again."
msgstr ""
"Om en besökare stänger elementet kommer detta att lägga till en cookie för "
"att stoppa det här elementet från att visas för besökaren igen."
#: inc/core/customizer-settings.php:10508 inc/core/customizer.php:527
#, fuzzy
msgid "Top Bar Message"
msgstr "Meddelande på översta raden"
#: inc/core/customizer-settings.php:10509
#, fuzzy
msgid ""
"Display a message at the top of your site to share news, encourage a click "
"to action or promote something."
msgstr ""
"Visa ett meddelande högst upp på din webbplats för att dela nyheter, "
"uppmuntra ett klick till handling eller främja något."
#: inc/core/customizer-settings.php:10520
#, fuzzy
msgid "Enable Top Bar Message"
msgstr "Aktivera meddelande i övre fältet"
#: inc/core/customizer-settings.php:10544
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: inc/core/customizer-settings.php:10557
msgid "Font Size"
msgstr "Textstorlek"
#: inc/core/customizer-settings.php:10575
msgid "Spacing"
msgstr "Avstånd"
#: inc/core/customizer-settings.php:10592
msgid "URL Link"
msgstr "Länk"
#: inc/core/customizer-settings.php:10605
#, fuzzy
msgid "Open Link In New Tab"
msgstr "Öppna i ny flik"
#: inc/core/customizer-settings.php:10665
#, fuzzy
msgid "Newsletter Form"
msgstr "Nyhetsbrev popup-formulär"
#: inc/core/customizer-settings.php:10666
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or html of your chosen subscription form. Read "
"documentation for tips."
msgstr ""
"Ange snabbkoden eller HTML av din valda anmälningssedel. Läs dokumentationen "
"för tips."
#: inc/core/customizer-settings.php:10688
#, fuzzy
msgid "Newsletter Styling"
msgstr "Nyhetsbrev popup styling"
#: inc/core/customizer-settings.php:10706
#, fuzzy
msgid "Submit Button Color"
msgstr "SkickaKnapp färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:10722
#, fuzzy
msgid "Submit Button Font Color"
msgstr "TeckenFärg för Skicka-knapp"
#: inc/core/customizer-settings.php:10738
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Triggers"
msgstr "Utlösare för nyhetsbrev"
#: inc/core/customizer-settings.php:10750
#, fuzzy
msgid "Trigger Text"
msgstr "Utlösa text"
#: inc/core/customizer-settings.php:10761
#, fuzzy
msgid "Trigger With Timer"
msgstr "Utlösa text"
#: inc/core/customizer-settings.php:10802
#, fuzzy
msgid "Trigger When Leaving Site"
msgstr "Utlös när du lämnar webbplatsen"
#: inc/core/customizer-settings.php:10803
#, fuzzy
msgid ""
"This option makes the popup appear when the user goes to close the site."
msgstr ""
"Detta alternativ gör att popup visas när användaren går att stänga "
"webbplatsen."
#: inc/core/customizer-settings.php:10828
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Text"
msgstr "Popup-text för nyhetsbrev"
#: inc/core/customizer-settings.php:10864
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Base Layout"
msgstr "Nyhetsbrev popup bas design"
#: inc/core/customizer-settings.php:10897
#, fuzzy
msgid "Newsletter Signup Button Design"
msgstr "Nyhetsbrev popup bas design"
#: inc/core/customizer-settings.php:10935 inc/core/customizer.php:507
#, fuzzy
msgid "Sliding Promo Box"
msgstr "Glidande promo Box"
#: inc/core/customizer-settings.php:10936
#, fuzzy
msgid ""
"Promote a mailing subscription, Facebook like box or anything you want. This "
"will not appear on posts if the post promo box below is also enabled."
msgstr ""
"Marknadsför en e-postprenumeration, Facebook-liknande Box eller vad du vill. "
"Detta kommer inte att visas på inlägg om post promo rutan nedan är också "
"aktiverad."
#: inc/core/customizer-settings.php:10949
#, fuzzy
msgid "Show Sliding Promo Box"
msgstr "Visa glidande promo-rutan"
#: inc/core/customizer-settings.php:10986
#, fuzzy
msgid "Background Image Size:"
msgstr "Bakgrund BildStorlek:"
#: inc/core/customizer-settings.php:10998
#, fuzzy
msgid "Show Box"
msgstr "Visa ruta"
#: inc/core/customizer-settings.php:11002
#, fuzzy
msgid "Globally"
msgstr "Globalt"
#: inc/core/customizer-settings.php:11013
#: inc/core/customizer-settings.php:11111
#, fuzzy
msgid "Box Title"
msgstr "Rutans titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:11024
#, fuzzy
msgid "Box Subtitle"
msgstr "Rutan under rubrik"
#: inc/core/customizer-settings.php:11036
#, fuzzy
msgid "Box Smallprint"
msgstr "Box Smallprint"
#: inc/core/customizer-settings.php:11050
#, fuzzy
msgid "Code to show in box"
msgstr "Kod som ska visas i rutan"
#: inc/core/customizer-settings.php:11051
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or html of the content of the sliding box. Read "
"documentation for tips."
msgstr ""
"Ange brist eller HTML av innehållet i Sliding box. Läs dokumentationen för "
"tips."
#: inc/core/customizer-settings.php:11061
#, fuzzy
msgid "Background Link (Optional)"
msgstr "Bakgrunds länk (valfritt)"
#: inc/core/customizer-settings.php:11062
#, fuzzy
msgid ""
"For when you want to have a clickable image slide in (No subscription form)."
msgstr "För när du vill ha en klickbar bild bild i (ingen anmälningssedel)."
#: inc/core/customizer-settings.php:11088
#, fuzzy
msgid "Promo Box Inside Posts"
msgstr "Promo Box inuti inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11089
#, fuzzy
msgid ""
"This promo box promotes other posts when a user reaches the end of an "
"article."
msgstr ""
"Denna promo Box främjar andra inlägg när en användare når slutet av en "
"artikel."
#: inc/core/customizer-settings.php:11100
#, fuzzy
msgid "Show Sliding Post Promo Box"
msgstr "Visa glidande inlägg promo Box"
#: inc/core/customizer-settings.php:11106 inc/core/template-tags.php:6312
msgid "More Stories"
msgstr "Fler berättelser"
#: inc/core/customizer-settings.php:11125
msgid "Post Source"
msgstr "Inläggets källa"
#: inc/core/customizer-settings.php:11128
msgid "Random Post"
msgstr "Slumpmässiga inlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11129
#, fuzzy
msgid "Random Post In Same Category"
msgstr "Slumpmässig post i samma kategori"
#: inc/core/customizer-settings.php:11182
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu Design"
msgstr "Design av bild-i-menyn"
#: inc/core/customizer-settings.php:11197
#: inc/core/customizer-settings.php:11211
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu Logo"
msgstr "Logo typ för bild-i-meny"
#: inc/core/customizer-settings.php:11306
#, fuzzy
msgid "Default Hero Color"
msgstr "Standard hjälte färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11325
#, fuzzy
msgid "Default Hero Overlay Text Color"
msgstr "Standard text färg för hjälte överlägg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11343
#, fuzzy
msgid "Default Hero Height"
msgstr "Standard höjd för hjälte"
#: inc/core/customizer-settings.php:11349
#, fuzzy
msgid "Natural Image Height (No Crop)"
msgstr "Naturlig bild höjd (ingen gröda)"
#: inc/core/customizer-settings.php:11359
#, fuzzy
msgid "Enable parallax effect on hero image"
msgstr "Aktivera parallax effekt på Hero image"
#: inc/core/customizer-settings.php:11395
#, fuzzy
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Standard sidlayout"
#: inc/core/customizer-settings.php:11419
#, fuzzy
msgid "Team Pages"
msgstr "Team sidor"
#: inc/core/customizer-settings.php:11454
msgid "Authors To Appear On Team Pages"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:11455
#, fuzzy
msgid ""
"Select the authors that should appear on Team Template pages. Will output in "
"the order set."
msgstr "Markera de författare som ska visas på sidorna i team mal len"
#: inc/core/customizer-settings.php:11471
msgid "Contact Page"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:11505
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Color (Hover)"
msgstr "Knappfärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11522
msgid "404 Page"
msgstr "404 sida"
#: inc/core/customizer-settings.php:11536
#, fuzzy
msgid "404 Image"
msgstr "404 bild"
#: inc/core/customizer-settings.php:11561
#, fuzzy
#| msgid "Button Text"
msgid "Back Button Text"
msgstr "Knapptext"
#: inc/core/customizer-settings.php:11584
#, fuzzy
msgid "Allow Pages Comments"
msgstr "Tillåt sid kommentarer"
#: inc/core/customizer-settings.php:11585
#, fuzzy
msgid ""
"WordPress still has final say on this via the Discussion metabox. See docs "
"for more info."
msgstr ""
"WordPress har fortfarande sista ordet om detta via diskussionen metan. Mer "
"information finns i dokument."
#: inc/core/customizer-settings.php:11596
#, fuzzy
msgid "Show Progress Bar"
msgstr "Visa förloppsindikator"
#: inc/core/customizer-settings.php:11607
#, fuzzy
msgid "Show Share Block End Page"
msgstr "Visa slutsidan för delnings block"
#: inc/core/customizer-settings.php:11641
msgid "Show Review Scores Outside Post"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:11651
msgid "Globally Override Review Scores Accent Color"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:11662
#, fuzzy
msgid "Color Source"
msgstr "Typsnitts källa"
#: inc/core/customizer-settings.php:11667
#, fuzzy
msgid "Use Zeen Category Accent Color"
msgstr "Använd kategori färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11682
#, fuzzy
msgid "Global Accent Color"
msgstr "Bas DekorFärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11707
#, fuzzy
msgid "AMP Header"
msgstr "AMP-huvudet"
#: inc/core/customizer-settings.php:11722
#: inc/core/customizer-settings.php:11908
msgid "Logo"
msgstr "Logotyp"
#: inc/core/customizer-settings.php:11736
#: inc/core/customizer-settings.php:11922
#, fuzzy
msgid "Logo Retina"
msgstr "Logo typ näthinna"
#: inc/core/customizer-settings.php:11752
#: inc/core/customizer-settings.php:11804
#: inc/core/customizer-settings.php:11938
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11772
msgid "Icons Color"
msgstr "Ikonfärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11789
#, fuzzy
msgid "AMP Content Area"
msgstr "AMP, InnehållsOmråde"
#: inc/core/customizer-settings.php:11824
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11844
#, fuzzy
msgid "Links color"
msgstr "Länkar färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11882
#, fuzzy
msgid "Show Date"
msgstr "Visa datum"
#: inc/core/customizer-settings.php:11894
#, fuzzy
msgid "AMP Footer"
msgstr "AMP sidfot"
#: inc/core/customizer-settings.php:11997
#, fuzzy
msgid "Enable AMP Ads"
msgstr "Aktivera AMP-annonser"
#: inc/core/customizer-settings.php:12008
#, fuzzy
msgid "Above Content Ad"
msgstr "Ovan innehåll annons"
#: inc/core/customizer-settings.php:12019
#, fuzzy
msgid "After Content Ad"
msgstr "Efter innehåll annons"
#: inc/core/customizer-settings.php:12047
#, fuzzy
msgid "AdSense Client"
msgstr "AdSense-klienten"
#: inc/core/customizer-settings.php:12059
#, fuzzy
msgid "Ad Slot"
msgstr "AnnonsPlats"
#: inc/core/customizer-settings.php:12081
#, fuzzy
msgid "Title Area Options"
msgstr "Alternativ för RubrikOmråde"
#: inc/core/customizer-settings.php:12096
#: inc/core/customizer-settings.php:12641
#, fuzzy
msgid "Scrolling Animation"
msgstr "Rullande synlig animering"
#: inc/core/customizer-settings.php:12138
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Options"
msgid "Slider Options"
msgstr "Inställning för sidopanel"
#: inc/core/customizer-settings.php:12163
#, fuzzy
msgid "Autoplay Delay"
msgstr "Automatisk uppspelnings fördröjning"
#: inc/core/customizer-settings.php:12181
#, fuzzy
msgid "Title Area"
msgstr "RubrikOmråde"
#: inc/core/customizer-settings.php:12205
#, fuzzy
msgid "Color Usage"
msgstr "FärgAnvändning"
#: inc/core/customizer-settings.php:12206
#, fuzzy
msgid ""
"Accent colors for each taxonomy can be set in their individual settings and "
"will be applied to the menus. If no color is set for them, the accent color "
"for the menu is the one set below."
msgstr ""
"Dekorfärger för varje taxonomi kan anges i de enskilda inställningarna. Om "
"ingen färg är inställd, är brytnings färg reserven den som anges i globala "
"alternativ > reserv accentfärg."
#: inc/core/customizer-settings.php:12221
#, fuzzy
#| msgid "Accent Color"
msgid "Menu Accent Color"
msgstr "Accentfärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:12237
msgid "Menu Item Style"
msgstr "Menyn Objekt stil"
#: inc/core/customizer-settings.php:12272
#, fuzzy
msgid "Dropdown Color Style"
msgstr "Dropdown Cologne titulera"
#: inc/core/customizer-settings.php:12291
#, fuzzy
msgid "Color Bar Height"
msgstr "Färg Stapelns höjd"
#: inc/core/customizer-settings.php:12309
#, fuzzy
msgid "Dropdown Theme"
msgstr "Rullgardinsmenyn tema"
#: inc/core/customizer-settings.php:12316
#, fuzzy
msgid "Pure White"
msgstr "Pure White"
#: inc/core/customizer-settings.php:12378
#, fuzzy
msgid "Dropdown Animation"
msgstr "Dropdown animation"
#: inc/core/customizer-settings.php:12412
#, fuzzy
msgid "Trending Megamenus"
msgstr "Trend Megamenus"
#: inc/core/customizer-settings.php:12422
#, fuzzy
msgid "Amount of trending articles to show"
msgstr "Mängd trender artiklar att visa."
#: inc/core/customizer-settings.php:12439
#, fuzzy
msgid "Trending Title"
msgstr "Trend titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:12461
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:12474
#, fuzzy
msgid "Split Content Text Location"
msgstr "Delad modul text plats"
#: inc/core/customizer-settings.php:12494
#, fuzzy
#| msgid "Image Width"
msgid "Standard Image Width"
msgstr "Bild brädd"
#: inc/core/customizer-settings.php:12512
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnail Image Width"
msgstr "Miniatyr titlar"
#: inc/core/customizer-settings.php:12541
#, fuzzy
msgid "Stack Content Text Alignment"
msgstr "Stapla modul text justering"
#: inc/core/customizer-settings.php:12566
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace below block articles."
msgstr "Detta anger mängden blanksteg under block artiklar."
#: inc/core/customizer-settings.php:12584
#, fuzzy
msgid "Article Border Below"
msgstr "Artikel gräns under"
#: inc/core/customizer-settings.php:12585
#, fuzzy
msgid "Only applies to certain blocks."
msgstr "Gäller endast vissa block."
#: inc/core/customizer-settings.php:12621
#, fuzzy
msgid "Spacing Above Border"
msgstr "Avstånd ovanför kantlinjen"
#: inc/core/customizer-settings.php:12622
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace between the border and titles."
msgstr "Detta anger mängden mellanrum mellan kantlinjen och titlarna."
#: inc/core/customizer-settings.php:12670
#, fuzzy
msgid "Masonry Design"
msgstr "Murverk design"
#: inc/core/customizer-settings.php:12704
#, fuzzy
msgid "Masonry Background Color"
msgstr "Murverk bakgrundsfärg"
#: inc/core/customizer-settings.php:12724
#, fuzzy
msgid "Masonry Text Color"
msgstr "Murverk text färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:12741
#, fuzzy
msgid "Inner Whitespace"
msgstr "Inre tomrum"
#: inc/core/customizer-settings.php:12742
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace inside the articles meta area"
msgstr "Detta ställer in mängden blanksteg inuti artiklarna meta-området"
#: inc/core/customizer-settings.php:12759
#, fuzzy
msgid "Vertical Dividers"
msgstr "Vertikala delare"
#: inc/core/customizer-settings.php:12774
#, fuzzy
msgid "Dividers Color"
msgstr "Avdelare färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:12807
#, fuzzy
msgid "Block Titles Box Design"
msgstr "Block titlar Box design"
#: inc/core/customizer-settings.php:12818
#, fuzzy
msgid "Base Title Design"
msgstr "Grundläggande rubrik design"
#: inc/core/customizer-settings.php:12839
#, fuzzy
msgid "Show Title Mid Line"
msgstr "Visa titel Mid rad"
#: inc/core/customizer-settings.php:12863
#, fuzzy
msgid "Title Mid Line"
msgstr "Titel Mid-Line"
#: inc/core/customizer-settings.php:12875
#, fuzzy
msgid "Show Border Top"
msgstr "Visa KantLinje överkant"
#: inc/core/customizer-settings.php:12898
msgid "Border Top"
msgstr "Border över"
#: inc/core/customizer-settings.php:12910
#, fuzzy
msgid "Show Border Below"
msgstr "Visa KantLinje nedanför"
#: inc/core/customizer-settings.php:12944
msgid "Show Subcategories"
msgstr "Visa underkategorier"
#: inc/core/customizer-settings.php:12945
#, fuzzy
msgid "Only applies to categories with subcategories"
msgstr "Gäller endast kategorier med underkategorier"
#: inc/core/customizer-settings.php:12956
#, fuzzy
msgid "Use Category Color"
msgstr "Använd kategori färg"
#: inc/core/customizer-settings.php:12962
#, fuzzy
msgid "On Title"
msgstr "Titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:12963
#, fuzzy
msgid "On Border Top"
msgstr "Border över"
#: inc/core/customizer-settings.php:12964
#, fuzzy
msgid "On Border Below"
msgstr "På gränsen nedan"
#: inc/core/customizer-settings.php:12965
#, fuzzy
msgid "All Block Elements"
msgstr "Alla block element"
#: inc/core/customizer-settings.php:12984
#, fuzzy
msgid "Author Page Design"
msgstr "Design av författar sidor"
#: inc/core/customizer-settings.php:13016
#, fuzzy
msgid "Author Box Style"
msgstr "Om rutan författare"
#: inc/core/customizer-settings.php:13070
#, fuzzy
msgid "Search Popup"
msgstr "Popup för sökning"
#: inc/core/customizer-settings.php:13081
#, fuzzy
msgid "Search Placeholder"
msgstr "Sök PlatsHållare"
#: inc/core/customizer-settings.php:13093
#, fuzzy
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Visa förslag"
#: inc/core/customizer-settings.php:13094
#, fuzzy
msgid ""
"Show the most popular site tags as potential search keywords to visitors"
msgstr ""
"Visa de mest populära webbplats taggarna som potentiella Sök nyckelord för "
"besökare"
#: inc/core/customizer-settings.php:13105
#, fuzzy
msgid "Enable Live Ajax"
msgstr "Aktivera Live Ajax"
#: inc/core/customizer-settings.php:13106
#, fuzzy
msgid ""
"As the user types, this option will fetch the results and show them without "
"a page reload"
msgstr ""
"Som användaren skriver, detta alternativ kommer att hämta resultaten och "
"visa dem utan en sida Ladda om"
#: inc/core/customizer-settings.php:13118
msgid "Search Options"
msgstr "Sök alternativ"
#: inc/core/customizer-settings.php:13129
#, fuzzy
msgid "Include Pages In Searches"
msgstr "Inkludera sidor i sökningar"
#: inc/core/customizer-settings.php:13141
#, fuzzy
msgid "Search Results Layout"
msgstr "Layout för SökResultat"
#: inc/core/customizer-settings.php:13584
#, fuzzy
msgid "External Font"
msgstr "Externt typsnitt"
#: inc/core/customizer-settings.php:13585
#, fuzzy
msgid "Other Google Font"
msgstr "Andra Google Font"
#: inc/core/customizer.php:59
msgid ""
"This action cannot be undone. Are you sure you want to reset all your Theme "
"Options settings?"
msgstr ""
"Det går inte att ångra den här åtgärden. Är du säker på att du vill "
"återställa alla dina tema alternativ inställningar?"
#: inc/core/customizer.php:82
#, fuzzy
msgid "Core Options"
msgstr "Grundläggande alternativ"
#: inc/core/customizer.php:93
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
#: inc/core/customizer.php:116
#, fuzzy
msgid "Header Base & Logo"
msgstr "Header Base & logo typ"
#: inc/core/customizer.php:126
#, fuzzy
msgid "Above Header"
msgstr "Ovanför sidhuvud"
#: inc/core/customizer.php:156
#, fuzzy
msgid "Special Post Header"
msgstr "Standard design för post huvud"
#: inc/core/customizer.php:176
msgid "Sidebars"
msgstr "Sidopaneler"
#: inc/core/customizer.php:196 inc/core/customizer.php:206
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"
#: inc/core/customizer.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Font 1"
msgid "Fonts"
msgstr "Teckensnitt 1"
#: inc/core/customizer.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Font Colors"
msgstr "Typsnittsfärg"
#: inc/core/customizer.php:251
#, fuzzy
msgid "Bold Options"
msgstr "Block alternativ"
#: inc/core/customizer.php:262
#, fuzzy
msgid "Italic Options"
msgstr "Block alternativ"
#: inc/core/customizer.php:273
#, fuzzy
msgid "Uppercase Options"
msgstr "Versal text"
#: inc/core/customizer.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Letter Spacing Options"
msgstr "Text avstånd"
#: inc/core/customizer.php:294
#, fuzzy
#| msgid "General Options"
msgid "Underline Options"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: inc/core/customizer.php:305
msgid "SEO"
msgstr ""
#: inc/core/customizer.php:315
#, fuzzy
msgid "Global Options"
msgstr "Globala alternativ"
#: inc/core/customizer.php:324
#, fuzzy
msgid "Block Designs"
msgstr "Block mönster"
#: inc/core/customizer.php:335
#, fuzzy
msgid "Grids"
msgstr "Nät"
#: inc/core/customizer.php:345
#, fuzzy
msgid "Sliders"
msgstr "Reglagen"
#: inc/core/customizer.php:365
#, fuzzy
msgid "Megamenus"
msgstr "Megamenus"
#: inc/core/customizer.php:375
#, fuzzy
msgid "Block Titles"
msgstr "Block titlar"
#: inc/core/customizer.php:385
#, fuzzy
msgid "Layouts"
msgstr "Layouter"
#: inc/core/customizer.php:436
#, fuzzy
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Anpassat teckensnittsnamn"
#: inc/core/customizer.php:446
#, fuzzy
msgid "Author Page"
msgstr "Författar sida"
#: inc/core/customizer.php:466
msgid "Blog Page"
msgstr "Bloggsida"
#: inc/core/customizer.php:476
#, fuzzy
msgid "Visitor Engagement"
msgstr "Besökarnas engagemang"
#: inc/core/customizer.php:497
#, fuzzy
msgid "Mail Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer på e-post"
#: inc/core/customizer.php:537
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu"
msgstr "Bild-i-menyn"
#: inc/core/customizer.php:547
#, fuzzy
msgid "Plugin Integrations"
msgstr "Plugin integrationer"
#: inc/core/customizer.php:628
#, fuzzy
msgid "Customizations"
msgstr "Anpassningar"
#: inc/core/customizer.php:652
msgid "Login Screen"
msgstr "Inloggningsskärm"
#: inc/core/customizer.php:662
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: inc/core/customizer.php:673
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: inc/core/merlin-config.php:31
#, fuzzy
msgid "Theme Setup"
msgstr "Tema inställning"
#: inc/core/merlin-config.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s%2$s Themes ‹ Theme Setup: %3$s%4$s"
msgstr "%1$s %2$s teman ‹ tema inställning:%3$s %4$s"
#: inc/core/merlin-config.php:34
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Återgå till kontrollpanelen"
#: inc/core/merlin-config.php:35
#, fuzzy
msgid "Disable this wizard"
msgstr "Inaktivera den här guiden"
#: inc/core/merlin-config.php:36
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
#: inc/core/merlin-config.php:37 inc/core/template-tags.php:3477
#: inc/core/template-tags.php:3910 inc/core/template-tags.php:3961
#: inc/core/theme-helpers.php:97 template-parts/pswp.php:32
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: inc/core/merlin-config.php:38
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: inc/core/merlin-config.php:45
msgid "Later"
msgstr "Senare"
#: inc/core/merlin-config.php:47
#, php-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivera %s"
#: inc/core/merlin-config.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid "%s is Activated"
msgstr "%s är aktiverad"
#: inc/core/merlin-config.php:51
#, fuzzy
msgid "Enter your license key to enable remote updates and theme support."
msgstr ""
"Ange din licens nyckel för att aktivera fjärruppdatering och tema support."
#: inc/core/merlin-config.php:52
msgid "License key"
msgstr "Licensnyckel"
#: inc/core/merlin-config.php:53
#, fuzzy
msgid "The theme is already registered, so you can go to the next step!"
msgstr "Temat är redan registrerad, så du kan gå till nästa steg!"
#: inc/core/merlin-config.php:54
#, fuzzy
msgid "Your theme is activated! Remote updates and theme support are enabled."
msgstr ""
"Ditt tema är aktiverat! Fjärruppdateringar och tema stöd är aktiverade."
#: inc/core/merlin-config.php:55
msgid "Need help?"
msgstr "Behöver du hjälp?"
#: inc/core/merlin-config.php:57
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"
#: inc/core/merlin-config.php:58
#, fuzzy
msgid "Hi. Welcome back"
msgstr "Hej. Välkommen tillbaka"
#: inc/core/merlin-config.php:59
msgid ""
"This wizard will set up your theme, install plugins, and import content. It "
"is optional & should take only a few minutes."
msgstr ""
"Den här guiden kommer att ställa in ditt tema, installera tillägg och "
"importera innehåll. Det är valfritt och tar bara några minuter."
#: inc/core/merlin-config.php:60
msgid ""
"You may have already run this theme setup wizard. If you would like to "
"proceed anyway, click on the \"Start\" button below."
msgstr ""
"Du kanske redan har kört installationsguiden för detta tema. Om ändå vill gå "
"vidare, tryck på ”Start” nedan."
#: inc/core/merlin-config.php:61
msgid "Install Child Theme"
msgstr "Installera barntema"
#: inc/core/merlin-config.php:62
msgid "You're good to go!"
msgstr "Då var det klart!"
#: inc/core/merlin-config.php:63
msgid ""
"Let's build & activate a child theme so you may easily make theme changes."
msgstr ""
"Låt oss bygga och aktivera ett barntema så att du kan enkelt göra ändringar "
"i temat."
#: inc/core/merlin-config.php:64
msgid ""
"Your child theme has already been installed and is now activated, if it "
"wasn't already."
msgstr ""
"Ditt barntema har redan installerats och är nu aktiverat, om det inte redan "
"var gjort."
#: inc/core/merlin-config.php:65
msgid "Learn about child themes"
msgstr "Lär dig mer om barnteman"
#: inc/core/merlin-config.php:66
msgid ""
"Awesome. Your child theme has already been installed and is now activated."
msgstr "Toppen. Ditt barntema har redan installerats och är nu aktiverat."
#: inc/core/merlin-config.php:67
#, fuzzy
msgid "Awesome. Your child theme has been created and is now activated."
msgstr "Toppen. Ditt barn tema har skapats och är nu aktiverat."
#: inc/core/merlin-config.php:69
#, fuzzy
msgid "You're up to speed!"
msgstr "Du är upp till hastigheten!"
#: inc/core/merlin-config.php:70
msgid ""
"Let's install some essential WordPress plugins to get your site up to speed."
msgstr ""
"Låt och installera några rekommenderade WordPress-tillägg för att komma "
"igång ännu snabbare."
#: inc/core/merlin-config.php:71
msgid ""
"The required WordPress plugins are all installed and up to date. Press \"Next"
"\" to continue the setup wizard."
msgstr ""
"De WordPress-tillägg som behövs är installerade och uppdaterade. Tryck på "
"”Nästa” för att fortsätta."
#: inc/core/merlin-config.php:72 inc/core/merlin-config.php:75
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: inc/core/merlin-config.php:73
#, fuzzy
msgid "Zeen Demo Import"
msgstr "Zeen demo import"
#: inc/core/merlin-config.php:74
msgid "Make a backup first if you want to do this!"
msgstr "Gör en säkerhets kopia först om du vill göra detta!"
#: inc/core/merlin-config.php:76
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Då var det klart. Ha det så kul!"
#: inc/core/merlin-config.php:78
#, fuzzy
msgid "Zeen is now ready to rock."
msgstr "Zeen är nu redo att rocka."
#: inc/core/merlin-config.php:79
msgid "Extras"
msgstr "Övrigt"
#: inc/core/merlin-config.php:80
msgid "View your website"
msgstr "Visa din webbsida"
#: inc/core/merlin-config.php:81
#, fuzzy
msgid "Go To Theme Options"
msgstr "Gå till tema alternativ"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:424
#, fuzzy
msgid "Something went wrong. Please refresh the page and try again!"
msgstr "Något gick snett. Vänligen uppdatera sidan och försök igen!"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:574
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Definiera standardparametrar i formen av en lista."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:579
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Definiera en SVG-ikons filnamn."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:688
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:695
#, fuzzy
msgid "Child"
msgstr "Barn"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:701
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:709
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:717 inc/core/merlin/class-merlin.php:1990
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:723
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:829
#, fuzzy
msgid "The welcome step has been displayed"
msgstr "Välkomst steget har visats"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:923
#, fuzzy
msgid "The license activation step has been displayed"
msgstr "Licens aktiveringen steg har visats"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:992
#, fuzzy
msgid "The child theme installation step has been displayed"
msgstr "Det underordnade tema installationssteget har visats"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1080
msgid "req"
msgstr "req"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1120
#, fuzzy
msgid "The plugin installation step has been displayed"
msgstr "Installationssteget för insticksmodulen har visats"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1154
#, fuzzy
msgid "Select which demo data you want to import:"
msgstr "Välj vilka demo data du vill importera:"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1238
#, fuzzy
msgid "The content import step has been displayed"
msgstr "Innehålls import steget har visats"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1317
#, fuzzy
msgid "The final step has been displayed"
msgstr "Det sista steget har visats"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1394
#, fuzzy
msgid "The existing child theme was activated"
msgstr "Det befintliga underordnade temat aktiverades"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1412
#, fuzzy
msgid "The newly generated child theme was activated"
msgstr "Det nygenererade barn temat aktiverades"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1434
#, fuzzy
msgid ""
"Yikes! The theme activation failed. Please try again or contact support."
msgstr ""
"Usch! Tema aktiveringen misslyckades. Vänligen försök igen eller kontakta "
"support."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1443
#, fuzzy
msgid "Please add your license key before attempting to activate one."
msgstr "Lägg till din licens nyckel innan du försöker aktivera en."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1456
#, fuzzy
msgid "The license activation was performed with the following results"
msgstr "Licens aktiveringen utfördes med följande resultat"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1502 inc/core/merlin/class-merlin.php:1543
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Något gick fel, försök igen."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1515
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Din licensnyckel slutade gälla den %s."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1521
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Din licensnyckel har inaktiverats."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1525
#, fuzzy
msgid ""
"This appears to be an invalid license key. Please try again or contact "
"support."
msgstr ""
"Detta verkar vara en ogiltig licens nyckel. Vänligen försök igen eller "
"kontakta support."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1530
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Din licens är inte aktiverad för denna URL."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1535
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Det här verkar vara en felaktig licensnyckel för %s."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1539
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Licensnyckelns aktiveringsgräns är uppnådd."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1633
#, fuzzy
msgid "The child theme functions.php content was generated"
msgstr "Det underordnade temat functions. php innehåll genererades"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1664
#, fuzzy
msgid "The child theme style.css content was generated"
msgstr "Det underordnade tema formatet. CSS-innehåll skapades"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1699
#, fuzzy
msgid ""
"The child theme screenshot was copied to the child theme, with the following "
"result"
msgstr ""
"Den underordnade tema skärmdumpen kopierades till barnet tema, med följande "
"resultat"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1701
#, fuzzy
msgid "The child theme screenshot was not generated, because of these results"
msgstr ""
"Det underordnade temat skärmdump genererades inte på grund av dessa resultat"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1730
msgid "Activating"
msgstr "Aktiverar"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1746
msgid "Updating"
msgstr "Uppdaterar"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1762 inc/core/merlin/class-merlin.php:1778
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1993 inc/core/merlin/class-merlin.php:2006
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2019 inc/core/merlin/class-merlin.php:2032
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2045 inc/core/merlin/class-merlin.php:2058
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2101
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1770
#, fuzzy
msgid "A plugin with the following data will be processed"
msgstr "EN plugin med följande data kommer att behandlas"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1782
#, fuzzy
msgid "A plugin with the following data was processed"
msgstr "En plugin med följande data bearbetades"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1814
#, fuzzy
msgid ""
"The content importer AJAX call failed to start, because of incorrect data"
msgstr ""
"Innehålls importören Ajax-anropet kunde inte startas på grund av felaktiga "
"data"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1819
#, fuzzy
msgid "Invalid content!"
msgstr "Ogiltigt innehåll!"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1830
#, fuzzy
msgid "The content import AJAX call will be executed with this import data"
msgstr ""
"Innehållet importera Ajax samtalet kommer att utföras med denna importdata"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1872
#, fuzzy
msgid "The content import AJAX call failed with this passed data"
msgstr "Innehållet importera Ajax samtal misslyckades med denna passerade data"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1896
#, fuzzy
msgid ""
"The content importer AJAX call for retrieving total content import items "
"failed to start, because of incorrect data."
msgstr ""
"Innehållet importör AJAX anrop för att hämta totalt innehåll importera "
"objekt kunde inte startas på grund av felaktiga data."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1901
#, fuzzy
msgid "Invalid data!"
msgstr "Ogiltiga data!"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1991
#, fuzzy
msgid "Demo content data."
msgstr "Demo innehållsdata."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1992 inc/core/merlin/class-merlin.php:2005
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2018 inc/core/merlin/class-merlin.php:2031
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2044 inc/core/merlin/class-merlin.php:2057
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2004
#, fuzzy
msgid "Sample widgets data."
msgstr "Exempel på widgets-data."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2016
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2017
#, fuzzy
msgid "Sample Revolution sliders data."
msgstr "Sample revolution skjutreglage data."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2029
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2030
#, fuzzy
msgid "Sample theme options data."
msgstr "Exempel på tema alternativ data."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2042
#, fuzzy
msgid "Redux Options"
msgstr "Alternativ för Redux"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2043
#, fuzzy
msgid "Redux framework options."
msgstr "Redux Framework-alternativ."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2055
#, fuzzy
msgid "After import setup"
msgstr "Efter import inställning"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2056
#, fuzzy
msgid "After import setup."
msgstr "Efter import inställning."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2085
#, fuzzy
msgid "The revolution slider import was executed"
msgstr "Revolutionen skjutreglaget import utfördes"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2122
#, fuzzy
msgid "The home page was set"
msgstr "Startsidan sattes"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2132
#, fuzzy
msgid "The blog page was set"
msgstr "Bloggsidan sattes"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2148
#, fuzzy
msgid "The Hello world post status was set to draft"
msgstr "Hello World poststatus var satt till utkast"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2172
#, fuzzy
msgid ""
"This predefined demo import does not have the name parameter: "
"import_file_name"
msgstr ""
"Denna fördefinierade demo import har inte parametern name: import_file_name"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:30
#, fuzzy
msgid "The customizer import has finished successfully"
msgstr "Anpassnings importen har slutförts"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: The customizer import file is missing! File path: %s"
msgstr "Fel: den anpassade importfilen saknas! Filsökväg: %s"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The customizer import file does not have any content in it. Please "
"make sure to use the correct customizer import file."
msgstr ""
"Fel: det finns inget innehåll i importfilen för anpassaren. Var noga med att "
"använda rätt anpassar importfil."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The customizer import file is not in a correct format. Please make "
"sure to use the correct customizer import file."
msgstr ""
"Fel: importfilen för anpassaren har inte rätt format. Var noga med att "
"använda rätt anpassar importfil."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The customizer import file is not suitable for current theme. You can "
"only import customizer settings for the same theme or a child theme."
msgstr ""
"Fel: importfilen för anpassare är inte lämplig för aktuellt tema. Du kan "
"bara importera anpassningsinställningar för samma tema eller ett underordnat "
"tema."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:49
#, fuzzy
msgid "The file was not able to save to disk, while trying to download it"
msgstr "Filen kunde inte spara till disk, medan du försökte ladda ner den"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:66
#, fuzzy
msgid "Missing URL for downloading a file!"
msgstr "Saknad URL för att ladda ner en fil!"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"An error occurred while fetching file from: %1$s%2$s%3$s!%4$sReason: %5$s - "
"%6$s."
msgstr ""
"Ett fel uppstod när filen hämtades från:%1$s %2$s %3$s!%4$sReason:%5$s-%6$s."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-redux-importer.php:32
#, fuzzy
msgid "The Redux Framework data was imported"
msgstr "Redux data importerades"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:72
#, fuzzy
msgid "Error: Widget import file could not be found."
msgstr "Fel: det gick inte att hitta widget importfilen."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:83
#, fuzzy
msgid "Error: Widget import file does not have any content in it."
msgstr "Fel: det finns inget innehåll i importfilen för widgeten."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Widget import data could not be read. Please try a different file."
msgstr ""
"Fel: det gick inte att läsa widgetens importdata. Försök med en annan fil."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:144
#, fuzzy
msgid "Sidebar does not exist in theme (moving widget to Inactive)"
msgstr "Sidebar finns inte i tema (flytta widget till inAktiv)"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:165
msgid "Site does not support widget"
msgstr "Webbplatsen har inte stöd för widgets"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:198
msgid "Widget already exists"
msgstr "Widget finns redan"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:256
msgid "Imported"
msgstr "Importerad"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:260
msgid "Imported to Inactive"
msgstr "Importerad till inaktiv"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:266
#, fuzzy
msgid "No Title"
msgstr "Titel"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:328
#, fuzzy
msgid "No results for widget import!"
msgstr "Inga resultat för widget import!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"The XMLReader class is missing! Please install the XMLReader PHP extension "
"on your server"
msgstr ""
"Den XMLReader klassen saknas! Installera XMLReader PHP förlängning på din "
"server"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:68
#, fuzzy
msgid "Could not open the XML file for parsing!"
msgstr "Det gick inte att öppna XML-filen för parsning!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:248
msgid "Content import start error: "
msgstr "Start fel för innehålls import:"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:280
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:173
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:291
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:364
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) is newer than the importer (version %s) and may "
"not be supported. Please consider updating."
msgstr ""
"Den här WXR-filen (version %s) är nyare än importverktyget (version %s) och "
"kanske inte stöds. Vänligen överväg att uppdatera."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:504
#, fuzzy
msgid "New AJAX call!"
msgstr "Nya AJAX ring!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:135
#, fuzzy
msgid "Could not open the file for parsing"
msgstr "Det gick inte att öppna filen för parsning"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:514
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Filen finns inte, vänligen försök igen."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:577
#, fuzzy
msgid "Invalid author mapping"
msgstr "Ogiltig författar mappning"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:678
#, fuzzy
msgid "Cannot import auto-draft posts"
msgstr "Det går inte att importera automatiskt utkast inlägg"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:770
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "Det gick inte att importera %s: ogiltig post typ %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:780
#, fuzzy, php-format
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s \" %s\" finns redan."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:858
#, fuzzy, php-format
msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
msgstr "Hoppar över bilaga \" %s\", hämtade bifogade filer inaktiverade"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:872
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to import \"%s\" (%s)"
msgstr "Det gick inte att importera %s %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:904
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1822
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported \"%s\" (%s)"
msgstr "Importerade \" %s\" ( %s)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:909
#, fuzzy, php-format
msgid "Post %d remapped to %d"
msgstr "Post% d mappades om till% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:949
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to import term: %s - %s"
msgstr "Det gick inte att importera termen: %s- %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1094
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ogiltig filtyp"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1593
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to import user \"%s\""
msgstr "Det gick inte att importera användaren %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1614
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported user \"%s\""
msgstr "Importerad användare \" %s\""
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "User %d remapped to %d"
msgstr "Användaren% d mappades om till% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1783
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Det gick inte att importera %s %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1827
#, fuzzy, php-format
msgid "Term %d remapped to %d"
msgstr "Termen% d har mappats till% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1886
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to add metakey: %s, metavalue: %s to term_id: %d"
msgstr ""
"Det gick inte att lägga till metakey: %s, metavalue: %s till term_id:% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1895
#, fuzzy, php-format
msgid "Meta for term_id %d : %s => %s ; successfully added!"
msgstr "Meta för term_id% d: %s = > %s; framgångsrikt tillagd!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1947
#, php-format
msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
msgstr "Fjärrservern retunerade %1$d %2$s för %3$s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1969
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "En tom fil laddades ner"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1975
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Filen är för stor, gränsen är %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2000
#, fuzzy, php-format
msgid "Running post-processing for post %d"
msgstr "Kör efter behandling för post% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2013
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find the post parent for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Det gick inte att hitta den överordnade posten för \" %s\" (post #% d)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2018
#, fuzzy, php-format
msgid "Post %d was imported with parent %d, but could not be found"
msgstr "Post% d importerades med den överordnade% d, men kunde inte hittas"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2032
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find the author for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Det gick inte att hitta författaren för \" %s\" (post #% d)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2037
#, fuzzy, php-format
msgid "Post %d was imported with author \"%s\", but could not be found"
msgstr "Post% d importerades med författaren \" %s\", men kunde inte hittas"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2063
#, fuzzy, php-format
msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
msgstr "Post% d har markerats för efter bearbetning, men ingen krävdes."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2074
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not update \"%s\" (post #%d) with mapped data"
msgstr "Det gick inte att uppdatera %s (post #% d) med mappade data"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2119
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find the menu object for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Det gick inte att hitta menyobjekt för \" %s\" (post #% d)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2124
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Post %d was imported with object \"%d\" of type \"%s\", but could not be "
"found"
msgstr ""
"Post% d importerades med objekt \"% d\" av typen \" %s\", men kunde inte "
"hittas"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2146
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
msgstr "Det gick inte att hitta kommentars överordnaren för kommentar #% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2150
#, fuzzy, php-format
msgid "Comment %d was imported with parent %d, but could not be found"
msgstr ""
"Kommentar% d importerades med den överordnade% d, men kunde inte hittas"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2164
#, php-format
msgid "Could not find the author for comment #%d"
msgstr "Kunde inte hitta författare till kommentar #%d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2168
#, fuzzy, php-format
msgid "Comment %d was imported with author %d, but could not be found"
msgstr "Kommentar% d importerades med författaren% d, men kunde inte hittas"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2185
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
msgstr "Det gick inte att uppdatera kommentar% d med mappade data"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2216
#, fuzzy, php-format
msgid "Faulty term_id provided in terms-to-be-remapped array %s"
msgstr "Felaktig term_id som tillhandahålls i termer-till-vara-mappad array %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2226
#, fuzzy, php-format
msgid "No taxonomy provided in terms-to-be-remapped array for term #%d"
msgstr "Ingen taxonomi finns i termer-till-vara-ommappad array för term #% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2236
#, fuzzy, php-format
msgid "No parent_slug identified in remapping-array for term: %d"
msgstr "Ingen parent_slug identifierad i mappning-array för term:% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2244
#, fuzzy, php-format
msgid "The term(%d)\"s parent_slug (%s) is not found in the remapping-array."
msgstr "Termen (% d) \"s parent_slug ( %s) finns inte i Remapping-array."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2258
#, fuzzy, php-format
msgid "No data returned by get_term_by for term_id #%d"
msgstr "Inga data returneras av get_term_by för term_id #% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2277
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not update \"%s\" (term #%d) with mapped data"
msgstr "Det gick inte att uppdatera %s (term #% d) med mappade data"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2287
#, fuzzy, php-format
msgid "Term %d was successfully updated with parent %d"
msgstr "Termen% d har uppdaterats med den överordnade% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2322
#, fuzzy
msgid "Starting remapping of featured images"
msgstr "Starta ommappning av utvalda bilder"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2331
#, fuzzy, php-format
msgid "Remapping featured image ID %d to new ID %d for post ID %d"
msgstr "Ommappning av dagens bild-ID% d till nytt ID% d för post-ID% d"
#: inc/core/routes.php:46
#, php-format
msgid "%d result for"
msgid_plural "%d results for"
msgstr[0] "%d resultat för"
msgstr[1] "% d resultat för"
#: inc/core/template-tags.php:408
msgid "By"
msgstr "Av"
#: inc/core/template-tags.php:408
msgid "Hosted By"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:492
msgid "In"
msgstr "I"
#: inc/core/template-tags.php:549
msgid "on"
msgstr "på"
#: inc/core/template-tags.php:555
#, php-format
msgid "%1$s ago"
msgstr "för %1$s sedan"
#: inc/core/template-tags.php:577
msgid "Last updated"
msgstr "Senast uppdaterad"
#: inc/core/template-tags.php:585
msgid "ago"
msgstr "sedan"
#: inc/core/template-tags.php:656
#, php-format
msgid "%d min read"
msgid_plural "%d min read"
msgstr[0] "Lästid %d min"
msgstr[1] "% d min Läs"
#: inc/core/template-tags.php:721
msgid "0 Comments"
msgstr "0 kommentarer"
#: inc/core/template-tags.php:722
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/core/template-tags.php:723
msgid "% Comment"
msgid_plural "% Comments"
msgstr[0] "% Kommentar"
msgstr[1] "% kommentarer"
#: inc/core/template-tags.php:1070
msgid "Via"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:2694
msgid ""
"Login With Ajax plugin not installed. Install it or remove this icon in the "
"Theme Options."
msgstr ""
"Logga in Med Ajax plugin inte installerat. Installera den eller ta bort den "
"här ikonen i temaalternativen."
#: inc/core/template-tags.php:2696 inc/core/template-tags.php:2703
msgid "Login / Signup"
msgstr "Logga in/registrera dig"
#: inc/core/template-tags.php:2777 inc/core/template-tags.php:2803
#: inc/core/template-tags.php:2832
msgid "Bag"
msgstr "Påse"
#: inc/core/template-tags.php:2820
msgid "Install WooCommerce To Use"
msgstr "Installera WooCommerce för att använda"
#: inc/core/template-tags.php:3476 inc/core/template-tags.php:3889
#: inc/core/template-tags.php:3963 inc/core/theme-helpers.php:98
#: template-parts/pswp.php:30
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: inc/core/template-tags.php:3519
msgid "Sponsored"
msgstr "Sponsor"
#: inc/core/template-tags.php:3786 inc/core/template-tags.php:6234
msgid "Show Comments"
msgstr "Visa kommentarer"
#: inc/core/template-tags.php:3838
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
#: inc/core/template-tags.php:4229
msgid "Related"
msgstr "Relaterat"
#: inc/core/template-tags.php:4346
msgid "Load more"
msgstr "Visa fler"
#: inc/core/template-tags.php:4900
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
#: inc/core/template-tags.php:4901
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#: inc/core/template-tags.php:4941
msgid ""
"To display trending posts, please ensure the Jetpack plugin is installed and "
"that the Stats module of Jetpack is active. Refer to the theme documentation "
"for help."
msgstr ""
"För att visa trendiga inlägg, se till att Jetpack-plugin är installerat och "
"att Stats-modulen i Jetpack är aktiv. Mer information finns i "
"temadokumentationen."
#: inc/core/template-tags.php:4983
msgid "See all results"
msgstr "Se alla resultat"
#: inc/core/template-tags.php:5010
msgid "Start typing to see results or hit ESC to close"
msgstr "Börja skriva för att se resultat eller slå ESC för att stänga"
#: inc/core/template-tags.php:5012
msgid "Press ESC to close"
msgstr "Tryck på ESC för att stänga"
#: inc/core/template-tags.php:5149
msgid "Go to Appearance > Customize > Subscribe Pop-up to set this up."
msgstr "Gå till > Anpassa > prenumerera pop-up för att ställa in detta."
#: inc/core/template-tags.php:5340
msgid "No Authors Are Currently Enabled To Appear"
msgstr "Inga författare är aktiverade för närvarande att visas"
#: inc/core/template-tags.php:5342
msgid ""
"The site admin needs to go to Zeen > Theme Options > Pages and edit the "
"authors that should appear here."
msgstr ""
"Webbplatsadministratören måste gå till Zeen > temaalternativ > sidor och "
"redigera de författare som ska visas här."
#: inc/core/template-tags.php:5421
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: inc/core/template-tags.php:5428
msgid "Joined"
msgstr "Blev medlem"
#: inc/core/template-tags.php:5430
msgid "Articles"
msgstr "Artiklar"
#: inc/core/template-tags.php:5565
msgid "See also"
msgstr "Se även"
#: inc/core/template-tags.php:5687 inc/core/widget-areas.php:18
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Standard sidofält"
#: inc/core/template-tags.php:5746 inc/core/template-tags.php:5795
msgid "Top Rated"
msgstr "Topprankade"
#: inc/core/template-tags.php:5758 inc/core/template-tags.php:5784
msgid "A to Z"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:5771 inc/core/woocommerce.php:690
msgid "Relevance"
msgstr "Relevans"
#: inc/core/template-tags.php:6262
#, php-format
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "%d kommentar"
msgstr[1] "%d kommentarer"
#: inc/core/template-tags.php:6316
msgid "Recommended For You"
msgstr "Rekommenderas för dig"
#: inc/core/template-tags.php:6510 template-parts/menu/menu-cart-1.php:15
msgid "My Cart"
msgstr "Min varukorg"
#: inc/core/template-tags.php:6543 woocommerce/cart/cart.php:101
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:6558 woocommerce/checkout/review-order.php:74
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsumma"
#: inc/core/template-tags.php:6560 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:50
msgid "View Cart"
msgstr "Visa varukorg"
#: inc/core/template-tags.php:6561
msgid "Checkout"
msgstr "Kassa"
#: inc/core/template-tags.php:6590
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Varukorgen är tom"
#: inc/core/template-tags.php:6591 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:49
msgid "Browse Shop"
msgstr "Bläddra i butik"
#: inc/core/template-tags.php:6675
msgid "Reading"
msgstr "Inlägg"
#: inc/core/template-tags.php:6994
msgid "You might also like"
msgstr "Du kanske också gillar"
#: inc/core/theme-helpers.php:35
msgid "Show More"
msgstr "Visa mer"
#: inc/core/theme-helpers.php:1345
msgid "Go Back To Homepage"
msgstr "Gå tillbaka till hem sidan"
#: inc/core/theme-helpers.php:3478
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: inc/core/theme-helpers.php:3506
msgid "Shop"
msgstr ""
#: inc/core/theme-helpers.php:3684
msgid "Create Unique Sidebar"
msgstr "Skapa unikt sidofält"
#: inc/core/theme-support.php:49
msgid "Main Navigation Menu"
msgstr "Huvudnavigationsmeny"
#: inc/core/theme-support.php:51
msgid "Main Navigation Menu (Left Side)"
msgstr "Huvudnavigeringsmeny (vänster sida)"
#: inc/core/theme-support.php:52
msgid "Main Navigation Menu (Right Side)"
msgstr "Huvudnavigeringsmeny (höger sida)"
#: inc/core/theme-support.php:54
msgid "Secondary Navigation Menu"
msgstr "Sekundär Navigeringsmeny"
#: inc/core/theme-support.php:55
msgid "Footer Navigation Menu"
msgstr "Navigeringsmeny för sidfot"
#: inc/core/widget-areas.php:19
msgid "This is the global default sidebar for your site."
msgstr "Detta är det globala standard sidofältet för din webbplats."
#: inc/core/widget-areas.php:28
msgid "Slide-In Menu (Optional)"
msgstr "Bildinspelsmeny (valfritt)"
#: inc/core/widget-areas.php:29
msgid "Add widgets to appear inside your slide-in menu"
msgstr "Lägga till widgetar som ska visas på bildmenyn"
#: inc/core/widget-areas.php:38
msgid "Footer 1"
msgstr "Sidfot 1"
#: inc/core/widget-areas.php:39 inc/core/widget-areas.php:50
#: inc/core/widget-areas.php:62 inc/core/widget-areas.php:74
msgid "This is a footer widget area."
msgstr "Det här är ett widgetområde för sidfot."
#: inc/core/widget-areas.php:49
msgid "Footer 2"
msgstr "Sidfot 2"
#: inc/core/widget-areas.php:61
msgid "Footer 3"
msgstr "Sidfot 3"
#: inc/core/widget-areas.php:73
msgid "Footer 4"
msgstr "Sidfot 4"
#: inc/core/widget-areas.php:84
msgid "Footer Mobile (Optional)"
msgstr "Footer Mobile (tillval)"
#: inc/core/widget-areas.php:85
msgid ""
"If your footer has lots of widgets and you wish to show less/different ones "
"on mobile devices, add widgets here and they will load instead of the "
"regular footer widgets set."
msgstr ""
"Om din sidfot har massor av widgets och du vill visa mindre / olika på "
"mobila enheter, lägg till widgets här och de laddas istället för de vanliga "
"sidfotswidgetarna."
#: inc/core/widget-areas.php:98 inc/core/widget-areas.php:202
msgid "This a custom created sidebar."
msgstr "Detta är ett anpassat skapat sidofält."
#: inc/core/widget-areas.php:120
msgid "This is a sidebar created in the Tipi Builder."
msgstr "Det här är ett sidofält som skapats i Tipi Builder."
#: inc/core/widget-areas.php:142
msgid "This is a sidebar created via Zeen > Custom Sidebars."
msgstr "Detta är en sidofält skapad via Zeen > anpassade sidofält."
#: inc/core/widget-areas.php:153
msgid "Timed Popup Content"
msgstr "Tidströjt popup-innehåll"
#: inc/core/widget-areas.php:154
msgid ""
"Whatever you enter here will appear inside the timed popup. To enable, go to "
"Appearance > Customize > Timed Popup."
msgstr ""
"Vad du än anger här kommer att visas inuti den tidsförtr bästa popup."
"Whatever you enter here will appear inside the timed popup. To enable, go to "
"Appearance > Customize > Timed Popup."
#: inc/core/widget-areas.php:214
msgid "WooCommerce Shop Sidebar"
msgstr "Sidofält för WooCommerce Shop"
#: inc/core/widget-areas.php:215
msgid "This is the sidebar that appears on WooCommerce Shop pages."
msgstr "Detta är sidofältet som visas på WooCommerce Shop-sidor."
#: inc/core/widget-areas.php:226
msgid "WooCommerce Product Sidebar"
msgstr "WooCommerce produkt sidofält"
#: inc/core/widget-areas.php:227
msgid "This is the sidebar that appears on WooCommerce Product pages."
msgstr "Detta är sidofältet som visas på WooCommerce-produktsidor."
#: inc/core/widget-areas.php:237
msgid "WooCommerce Filters Area"
msgstr "WooCommerce filterområde"
#: inc/core/widget-areas.php:249
msgid "This is the sidebar that appears on bbPress pages."
msgstr "Detta är sidofältet som visas på bbPress-sidor."
#: inc/core/widget-areas.php:261
msgid "This is the sidebar that appears on BuddyPress pages."
msgstr "Detta är sidofältet som visas på BuddyPress-sidor."
#: inc/core/woocommerce.php:171
msgid "Quick View"
msgstr "Snabbvisa"
#: inc/core/woocommerce.php:174
msgid "Add To Cart"
msgstr "Lägg till i kundvagn"
#: inc/core/woocommerce.php:534
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
#: inc/core/woocommerce.php:537
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: inc/core/woocommerce.php:545
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tagg:"
msgstr[1] "Taggar:"
#: inc/core/woocommerce.php:567
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bästsäljare"
#: inc/core/woocommerce.php:638 template-parts/menu/menu-filter-1.php:19
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
#: inc/core/woocommerce.php:679
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:680
msgid "Price: Low to High"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:681
msgid "Price: High to Low"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:682
msgid "Average Rating"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:742
msgid "You May Also Like"
msgstr "Du kanske också gillar"
#: inc/core/woocommerce.php:745
msgid "Can't Be Missed"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:749 inc/core/woocommerce.php:757
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:792
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
#: inc/core/woocommerce.php:795
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/core/woocommerce.php:978
msgid "Sale"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:1085
msgid "New"
msgstr "Nytt"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:23
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:27
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:35
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:39
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:44
msgid "Replies"
msgstr "Svar"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:45
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:56
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:10
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:69
msgid "Or"
msgstr "Eller"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:20
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:32
msgid "Remember Me"
msgstr "Kom ihåg mig"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:36
msgid "Sign In"
msgstr "Logga in"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:48
msgid "Lost password?"
msgstr "Glömt lösenord?"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:57
msgid "Create an account"
msgstr "Skapa ett konto"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:79
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:106
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrera dig"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:112
msgid "A password will be emailed to you."
msgstr "Ett tillfälligt lösenord kommer att skickas till dig via e-post."
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:125
msgid "Enter username or email"
msgstr "Ange användar namn eller e-post"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:131
msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord"
#: search.php:17
#, php-format
msgid "%s result for"
msgid_plural "%s results for"
msgstr[0] "%s resultat för"
msgstr[1] "%s resultat för"
#: template-parts/AMP/footer.php:7
msgid "Back to top"
msgstr "Till toppen"
#: template-parts/pswp.php:22
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: template-parts/pswp.php:24
msgid "Zoom in/out"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:52
#, php-format
msgid "Shipping to %s."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:53
msgid "Change address"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:55
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:63
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:65
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:68
msgid ""
"There are no shipping options available. Please ensure that your address has "
"been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:71
#, php-format
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:72
msgid "Enter a different address"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:52 woocommerce/checkout/review-order.php:38
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: woocommerce/cart/cart.php:71
msgid "Available on backorder"
msgstr "Tillgänglig som restorder"
#: woocommerce/cart/cart.php:99
msgid "remove"
msgstr "ta bort"
#: woocommerce/cart/cart.php:114 woocommerce/checkout/review-order.php:57
msgid "each"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:133
msgid "Coupon:"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:133
msgid "Coupon code"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:133
msgid "Apply coupon"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:138
msgid "Update cart"
msgstr "Uppdatera kundvagn"
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:55
msgid "Your order"
msgstr "Din beställning"
#: woocommerce/checkout/review-order.php:121
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: woocommerce/product-searchform.php:23
msgid "Search for:"
msgstr "Sök efter:"
#, fuzzy
#~| msgid "Icon Size"
#~ msgid "Icon Size (Mobile)"
#~ msgstr "Ikon Storlek"
#~ msgid "Title Type"
#~ msgstr "Titeltyp"
#, fuzzy
#~| msgid "Font Size"
#~ msgid "Title Font Size"
#~ msgstr "Textstorlek"
#, fuzzy
#~ msgid "Content Font Size"
#~ msgstr "Teckenstorlekar"
#~ msgid "Padding (Desktop)"
#~ msgstr "Utfyllnad (skriv bord)"
#~ msgid "Padding (Mobile)"
#~ msgstr "Utfyllnad (mobil)"
#~ msgid "Padding (Tablet)"
#~ msgstr "Utfyllnad (surfplatta)"
#, fuzzy
#~| msgid "Padding (Desktop)"
#~ msgid "Margin (Desktop)"
#~ msgstr "Utfyllnad (skriv bord)"
#, fuzzy
#~| msgid "Padding (Tablet)"
#~ msgid "Margin (Tablet)"
#~ msgstr "Utfyllnad (surfplatta)"
#, fuzzy
#~| msgid "Padding (Mobile)"
#~ msgid "Margin (Mobile)"
#~ msgstr "Utfyllnad (mobil)"
#~ msgid "Category/s"
#~ msgstr "Kategori/s"
#, fuzzy
#~ msgid "General Font Sizes"
#~ msgstr "Teckenstorlekar"
#, fuzzy
#~ msgid "Desktop Body"
#~ msgstr "Desktopen kropp"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Body"
#~ msgstr "Mobil kropp"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Menu Font Sizes"
#~ msgstr "Teckenstorlekar"
#, fuzzy
#~ msgid "Secondary Menu Font Sizes"
#~ msgstr "Sekundära MenyIkoner"
#, fuzzy
#~ msgid "Footer Font Sizes"
#~ msgstr "Teckenstorlekar"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Block Title"
#~ msgstr "Huvud blockets titel"
#, fuzzy
#~ msgid "Block Post Titles"
#~ msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Grid Blocks Font Sizes"
#~ msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Large Tiles Post Titles"
#~ msgstr "Rutnäts block inläggs titlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Small Tiles Post Titles"
#~ msgstr "Små tummar titlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Widgets Font Sizes"
#~ msgstr "Teckenstorlekar"
#, fuzzy
#~| msgid "Letter Spacing"
#~ msgid "Control Letter Spacings"
#~ msgstr "Text avstånd"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Performance"
#~ msgstr "Mobil prestanda"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "For better performance and design (readability) you can turn off some "
#~ "desktop features from loading on mobile"
#~ msgstr ""
#~ "För bättre prestanda och design (läsbarhet) kan du stänga av vissa "
#~ "skrivbordsfunktioner från lastning på mobila"
#, fuzzy
#~ msgid "Load Different Mobile Site"
#~ msgstr "Ladda olika mobila webbplats"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If your site does not use a caching plugin or your caching plugin is VERY "
#~ "good at separating mobile/desktop users, then this option means that "
#~ "certain elements will not output at all on the relevant mobile/desktop "
#~ "sites and the stylesheet is smaller. Only use if you are certain of what "
#~ "you're doing."
#~ msgstr ""
#~ "Om din webbplats inte använder en caching plugin eller din caching plugin "
#~ "är mycket bra på att separera mobil/Desktop-användare, då detta "
#~ "alternativ innebär att vissa delar inte kommer ut alls på den relevanta "
#~ "mobila/stationära webbplatser och formatmallen är mindre. Använd endast "
#~ "om du är säker på vad du gör."
#, fuzzy
#~ msgid "Next + Previous Block Design"
#~ msgstr "Nästa + tidigare inlägg"
#, fuzzy
#~ msgid "Only applies to classic split images, not small thumbnails."
#~ msgstr "Gäller endast klassiska delade bilder, inte små miniatyrer."
#, fuzzy
#~ msgid "Small Thumbnails Design"
#~ msgstr "MiniatyrStorlekar"
#~ msgid "404"
#~ msgstr "404"
#, fuzzy
#~ msgid "Number Of Photos"
#~ msgstr "Antal bilder"
#~ msgid "Text + Headings"
#~ msgstr "Text + rubriker"
#, fuzzy
#~ msgid "Number Of Images"
#~ msgstr "Antal bilder"
#, fuzzy
#~| msgid "Read More Button"
#~ msgid "Reading Mode Button"
#~ msgstr "Knapp för läsläge"
#, fuzzy
#~ msgid "Load More Background"
#~ msgstr "Färg bakgrund"
#~ msgid "Related Posts"
#~ msgstr "Relaterade inlägg"
#, fuzzy
#~ msgid "Load After Post Ad"
#~ msgstr "Efter innehåll annons"
#, fuzzy
#~ msgid "Sharing Block Design"
#~ msgstr "Dela block design"
#, fuzzy
#~ msgid "Above Hero (Small styles)"
#~ msgstr "Ovanför Hero (små stilar)"
#, fuzzy
#~ msgid "Team Authors"
#~ msgstr "Team författare"
#, fuzzy
#~ msgid "Tile Image Hover Animation"
#~ msgstr "Kakel bild hover animering"
#, fuzzy
#~ msgid "Login With Ajax"
#~ msgstr "Logga in med Ajax"
#~ msgid "Self-hosted Video"
#~ msgstr "Video med egen värd"
#, fuzzy
#~ msgid "Author · Date · Category"
#~ msgstr "Författare · datum · kategori"
#, fuzzy
#~ msgid "Post Header Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo typ för post huvud (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Footer Logo (Retina)"
#~ msgstr "Sid fots logo typ (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Centered Widget Title"
#~ msgstr "Centrerad widget-titel"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Header Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo typ för mobil huvud (Retina)"
#~ msgid "Twitter Share"
#~ msgstr "Dela på Twitter"
#~ msgid "Facebook Share"
#~ msgstr "Dela på Facebook"
#, fuzzy
#~ msgid "Whatsapp Share"
#~ msgstr "WhatsApp dela"
#, fuzzy
#~ msgid "Messenger Share"
#~ msgstr "Messenger-resurs"
#, fuzzy
#~| msgid "Twitter Share"
#~ msgid "Line.me Share"
#~ msgstr "Dela på Twitter"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Slide Menu Logo (Retina)"
#~ msgstr "Meny logo typ för mobil bild (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Login Logo (Retina)"
#~ msgstr "Inloggnings logo (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Popup Logo (Retina)"
#~ msgstr "Popup-logotypen (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Slide-In Menu Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo typ för bild-i-meny (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Inner Post Title"
#~ msgstr "Infogad post"
#, fuzzy
#~ msgid "Default Height"
#~ msgstr "Standard höjd"
#, fuzzy
#~ msgid "Ads Or Custom Code Start Content"
#~ msgstr "Annonser eller anpassad kod start innehåll"
#, fuzzy
#~ msgid "Ads Or Custom Code After Post"
#~ msgstr "Annonser eller anpassad kod efter inlägg"
#, fuzzy
#~ msgid "AMP"
#~ msgstr "Amp"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To show content in this popup, add the desired widget/s in Appearance > "
#~ "Widgets > Timed Popup Content"
#~ msgstr ""
#~ "För att visa innehåll i denna popup, Lägg till önskad widget/s i utseende "
#~ "> widgets > tidsmässigt popup-innehåll"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The sidebar selected has no widgets. Please add widgets (Appearance -> "
#~ "Widgets) to:"
#~ msgstr ""
#~ "Den valda sidopanelen har inga widgetar. Vänligen Lägg till widgets "
#~ "(utseende-> widgets) till:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Sidebars will not output at all on mobile phone devices. This speeds up "
#~ "performance and cleans up the mobile experience of your site."
#~ msgstr ""
#~ "Sidofält kommer inte ut alls på mobiltelefon enheter. Detta snabbar upp "
#~ "prestanda och rensar upp den mobila upplevelsen av din webbplats."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Force featured images inside a post to cover the full screen on mobile "
#~ "devices, even if the sides of the images get cropped to fit the entire "
#~ "screen. If disable, images will appear in their native proportions."
#~ msgstr ""
#~ "Force featured bilder i ett inlägg för att täcka hela skärmen på mobila "
#~ "enheter, även om sidorna av bilderna blir beskurna för att passa hela "
#~ "skärmen. Om inaktivera, visas bilder i sina ursprungliga proportioner."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Force featured images to be parallax on mobile, regardless of other "
#~ "settings."
#~ msgstr ""
#~ "Force featured bilder att vara parallax på mobil, oavsett andra "
#~ "inställningar."
#, fuzzy
#~ msgid "Load Small Mobile CSS"
#~ msgstr "Ladda små mobila CSS"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This loads a smaller css file for mobile devices. If you have a cache "
#~ "plugin, this option should only be enabled if you use WP Rocket."
#~ msgstr ""
#~ "Detta laddar en mindre CSS-fil för mobila enheter. Om du har en cache-"
#~ "plugin, bör detta alternativ endast aktiveras om du använder WP Rocket."
#, fuzzy
#~ msgid "Disable Sidebars"
#~ msgstr "Inaktivera sidofält"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Zeen Engine plugin needs to be active to have social share functionality "
#~ "appear here."
#~ msgstr ""
#~ "Zeen motor plugin måste vara aktiv för att få sociala dela funktionalitet "
#~ "visas här."