File: /var/www/html/somonline.org/wp-content/themes/zeen/languages/da_DK.po
# Blank WordPress Pot
# Copyright 2014 ...
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zeen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Translator Name <translations@example.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-28 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Codetipi\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Textdomain-Support: X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: _dist\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: _develop\n"
#: 404.php:12 inc/core/customizer-settings.php:11544
msgid "Sorry, this page doesn't exist"
msgstr "Denne side findes desværre ikke"
#: 404.php:18 inc/core/customizer-settings.php:11556
msgid "Back to homepage"
msgstr "Tilbage til forsiden"
#: comments.php:19
msgid "No Comments"
msgstr "Ingen kommentarer"
#: comments.php:19
msgid "One Comment"
msgstr "En Kommentar"
#: comments.php:19
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: comments.php:36
msgid "Comments are closed."
msgstr "Der er lukket for kommentarer."
#: inc/builder/app/actions/class-zeen-builder-admin-actions.php:44
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:90
msgid "Edit With Tipi Builder"
msgstr "Rediger med tipi Builder"
#: inc/builder/app/frontend/frontend.php:23
msgid "Loading"
msgstr "Indlæser"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-getters.php:80
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1226
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:26
#: inc/builder/app/routes/routes.php:40
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:318 inc/core/customizer.php:396
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-getters.php:85
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:31
#: inc/core/customizer.php:406
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:643
msgid ""
"The global styling for sidebars is set in the customizer. Go to Appearance > "
"Customize > Sidebars to change the settings."
msgstr ""
"Den globale styling til sidebars er angivet i tilpasseren. Gå til udseende > "
"tilpas > sidebars at ændre indstillingerne."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:662
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1187
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1206
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:100
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:337
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3406
#: inc/core/customizer-settings.php:6763 inc/core/customizer-settings.php:7484
#: inc/core/customizer-settings.php:9956 inc/core/woocommerce.php:677
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:666
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3553
#: inc/core/customizer-settings.php:143 inc/core/customizer-settings.php:8425
#: inc/core/template-tags.php:5761 inc/core/template-tags.php:5775
#: inc/core/woocommerce.php:678
msgid "Latest"
msgstr "Seneste"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:670
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3554
#: inc/core/customizer-settings.php:8426 inc/core/template-tags.php:5749
#: inc/core/template-tags.php:5778
msgid "Oldest"
msgstr "Ældste"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:674
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:201
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3556
#: inc/core/customizer-settings.php:145 inc/core/customizer-settings.php:8427
#: inc/core/template-tags.php:5752 inc/core/template-tags.php:5781
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:678
msgid "Trending Now"
msgstr "Aktuelt Nu"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:682
msgid "Trending Last 30 Days"
msgstr "Trendvisning sidste 30 dage"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:686
msgid "Latest Reviews"
msgstr "Seneste anmeldelser"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:690
msgid "By Title (A-Z)"
msgstr "Efter titel (A-Z)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:694
msgid "By Title (Z-A)"
msgstr "Efter titel (Å-A)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:698
msgid "Top Editor Review Scores"
msgstr "Top Editor anmeldelse scores"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:702
msgid "Top User Rating Scores"
msgstr "Top bruger vurdering scores"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:708
#, fuzzy
#| msgid "More Products"
msgid "Top Selling Products"
msgstr "Flere Produkter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:714
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1262
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:718
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:733
msgid "Load More Button"
msgstr "Indlæs mere knap"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:722
msgid "Load Left/Right Buttons"
msgstr "Ilægning af venstre/højre-knapper"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:729
msgid "Numbers"
msgstr "Numre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:737
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3605
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Uendelig scroll"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:741
msgid "Load More Once Then Infinite Scroll"
msgstr "Indlæs mere en gang så uendelig scroll"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:748
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:794
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1945
#: inc/core/customizer-settings.php:5945 inc/core/customizer-settings.php:6059
msgid "Transparent"
msgstr "Gennemsigtig"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:752
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:798
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:931
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:942
#: inc/core/customizer-settings.php:887 inc/core/customizer-settings.php:1219
msgid "White"
msgstr "Hvid"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:756
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:802
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:927
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:938
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:66
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1943
#: inc/core/customizer-settings.php:888 inc/core/customizer-settings.php:1220
#: inc/core/customizer-settings.php:5947 inc/core/customizer-settings.php:6061
#: inc/core/customizer-settings.php:6764 inc/core/customizer-settings.php:7368
#: inc/core/customizer-settings.php:9576 inc/core/customizer-settings.php:12315
#: inc/core/customizer-settings.php:13022
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:760
#: inc/core/customizer-settings.php:5948 inc/core/customizer-settings.php:6062
#: inc/core/customizer-settings.php:12314
msgid "Light Gray"
msgstr "Lys Grå"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:764
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:806
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:964
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:975
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1944
#: inc/core/customizer-settings.php:889 inc/core/customizer-settings.php:1221
#: inc/core/customizer-settings.php:1572 inc/core/customizer-settings.php:1693
#: inc/core/customizer-settings.php:1825 inc/core/customizer-settings.php:11668
#: inc/core/customizer-settings.php:12317
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:768
#: inc/core/customizer-settings.php:7679
#, fuzzy
msgid "Content Area Background"
msgstr "IndholdsOmrådets baggrund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:775
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:841
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:871
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:228 inc/classes/class-zeen-walker.php:238
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3274
#: inc/core/customizer-settings.php:3773 inc/core/customizer-settings.php:12961
msgid "Off"
msgstr "Fra"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:779
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:837
msgid "Slow Pan + Zoom"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:783
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:787
#, fuzzy
#| msgid "Log Out"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Log Ud"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:813
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:847
#, fuzzy
msgid "Use Theme Options setting"
msgstr "Gå til temaindstillinger"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:817
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:851
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:878
#: inc/core/customizer-settings.php:12112
#: inc/core/customizer-settings.php:12657
msgid "Fade In"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:821
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:855
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:882
#: inc/core/customizer-settings.php:12113
#: inc/core/customizer-settings.php:12658
#, fuzzy
msgid "Slide Up"
msgstr "Skyder en"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:825
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:859
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:886
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3276
#: inc/core/customizer-settings.php:12114
#: inc/core/customizer-settings.php:12659
#, fuzzy
msgid "Slide Right"
msgstr "Side bredde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:829
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:863
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:890
#: inc/core/customizer-settings.php:12115
#, fuzzy
msgid "Slide Down"
msgstr "Skyderen D"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:833
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:867
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:894
#: inc/core/customizer-settings.php:12116
#, fuzzy
msgid "Slide Left"
msgstr "Slide menu"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:900
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3286
msgid "Black and White"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:904
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3287
msgid "Blur"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:908
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3288
msgid "Sepia"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:912
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3289
msgid "Blue"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:916
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3290
#, fuzzy
#| msgid "Redo"
msgid "Red"
msgstr "Gentag"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:920
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3291
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:949
#: inc/core/customizer-settings.php:8230 inc/core/customizer-settings.php:8257
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:953
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3903
#: inc/core/customizer-settings.php:7485
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:960
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:971
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:992
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1270
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:46
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2756
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3928
#: inc/core/customizer-settings.php:3790 inc/core/customizer-settings.php:7502
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:996
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2757
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3929
#: inc/core/customizer-settings.php:7503
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1003
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1176
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:160
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1007
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1011
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1180
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:161
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1018
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:315
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:567
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1022
msgid "Over Image On Hover (Center)"
msgstr "Over billede på hover (i midten)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1026
msgid "Over Image On Hover (Bottom)"
msgstr "Over billede på hover (nederst)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1030
#, fuzzy
#| msgid "Over Image On Hover (Center)"
msgid "Over Image (Center)"
msgstr "Over billede på hover (i midten)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1034
#, fuzzy
#| msgid "Over Image On Hover (Bottom)"
msgid "Over Image (Bottom)"
msgstr "Over billede på hover (nederst)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1041
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:180
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2133
msgid "Parallax"
msgstr "Parallax"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1045
#, fuzzy
#| msgid "Slider"
msgid "Slide"
msgstr "Slider"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1049
msgid "Fade"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1056
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1070
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1191
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:256
msgid "Landscape"
msgstr "Liggende"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1060
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1074
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1107
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1161
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1195
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1210
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:257
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2731
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3407
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3876
#: inc/core/customizer-settings.php:7468 inc/core/customizer-settings.php:9957
msgid "Square"
msgstr "Firkant"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1064
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1078
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1199
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1214
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:258
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3408
#: inc/core/customizer-settings.php:9958
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1082
msgid "No Crop"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1088
#, fuzzy
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Sidefodens navigations menu"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1092
#, fuzzy
msgid "Infinite Navigation"
msgstr "Hoved navigations menu"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1099
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1153
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2730
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3875
#: inc/core/customizer-settings.php:7467
msgid "Slightly Rounded"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1103
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1157
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2729
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3874
#: inc/core/customizer-settings.php:7466
#, fuzzy
#| msgid "Round"
msgid "Rounded"
msgstr "Rund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1114
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Centered"
msgstr "Center"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1118
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Center Left"
msgstr "Center"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1122
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Center Right"
msgstr "Center"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1126
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1130
msgid "Bottom Centered"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1134
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Bund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1138
#, fuzzy
#| msgid "Left"
msgid "Top Left"
msgstr "Venstre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1142
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Top Centered"
msgstr "Center"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1146
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Top Right"
msgstr "Højre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1165
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:195
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:717
#, fuzzy
#| msgid "Videos"
msgid "Video"
msgstr "Videoer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1172
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Klæbrig midten"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1220
msgid "Long Rectangle"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1266
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:47
#: inc/core/customizer-settings.php:3792
msgid "Dotted"
msgstr "Prikket"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1274
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:48
#: inc/core/customizer-settings.php:3793
msgid "Dashed"
msgstr "Stiplet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1278
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2843
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3060
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1285
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2145
#: inc/core/customizer-settings.php:7717
msgid "Cover"
msgstr "Dække over"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1289
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2147
#: inc/core/customizer-settings.php:7718
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1293
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2148
#: inc/core/customizer-settings.php:7719
msgid "No Repeat"
msgstr "Gentag Ikke"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1300
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:1304
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:181
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:185
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:329
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:790
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:21
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:332
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:22
msgid "Back To Dashboard"
msgstr "Tilbage til Dashboard"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:23
#, fuzzy
msgid "Meta Styling"
msgstr "Meta placering"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Layout"
msgid "Meta Layout"
msgstr "Mobilt Layout"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:25
#: inc/core/template-tags.php:5426
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:26
msgid "Wide Column Position"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Columns"
msgid "Mobile Columns"
msgstr "Kolonner"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:28
msgid "For tips on ad management you can refer to the theme documentation"
msgstr ""
"Hvis du vil have tip til annonce styring, kan du henvise til tema "
"dokumentationen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:29
#: inc/core/customizer-settings.php:12107
#: inc/core/customizer-settings.php:12368
#: inc/core/customizer-settings.php:12652
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:30
#, fuzzy
msgid "Animation On Load"
msgstr "AnimationsIndstillinger"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:31
#, fuzzy
msgid "Staggered Animation"
msgstr "Parallax animation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:32
msgid "Add More"
msgstr "Tilføj mere"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag"
msgstr "Tags"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:34
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2283
#: inc/core/customizer-settings.php:8408 inc/core/template-tags.php:4704
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:35
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3487
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Udeluk kategorier"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:36
msgid "Ad Code"
msgstr "Annoncekode"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:37
msgid "Ad Type"
msgstr "Annonce type"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:38
#: inc/core/customizer-settings.php:7789
msgid "Ad Image"
msgstr "Tilføj billede"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:39
msgid "Ad Image (Retina)"
msgstr "Ad-billede (Retina)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:40
msgid "Ad URL"
msgstr "Annonce-URL-adresse"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Line Height"
msgid "Min. Height"
msgstr "Linje højde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:42
#, fuzzy
msgid "Screen Height"
msgstr "66 %skærmhøjde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:43
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3445
msgid "Move Title Above Image"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:44
msgid "Flip Image and Meta"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:45
#, fuzzy
msgid "Flip Block Design"
msgstr "Block designs"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:46
#, fuzzy
msgid "Mobile Block Design"
msgstr "Block designs"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:47
#, fuzzy
msgid "Gutter Width"
msgstr "Sidefods bredde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:48
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3269
#, fuzzy
msgid "Image Animation (Hover)"
msgstr "Billed zoom på hover"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:49
msgid "Custom CSS"
msgstr "Brugerdefineret CSS"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:50
msgid ""
"To target this block with custom CSS, copy/paste the code below into your "
"Theme Options (Additional CSS tab) and add your desired custom css."
msgstr ""
"For at målrette denne blok med brugerdefinerede CSS, copy/paste koden "
"nedenfor i dit tema muligheder (ekstra CSS fanen) og tilføje din ønskede "
"brugerdefinerede CSS."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:51
msgid "You can also add your own custom class name to this block:"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:52
#, fuzzy
msgid "Custom Class Name:"
msgstr "Brugerdefineret skrifttypenavn"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:53
msgid "The ad will automatically have the rel attribute value set to nofollow"
msgstr "Annoncen vil automatisk have rel attributværdi indstillet til nofollow"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:54
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:313
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:676
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:55
msgid "On Click"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:56
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:331
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:692
msgid "Button"
msgstr "Knap"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:57
msgid "Button Style"
msgstr "Knap Stil"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:58
msgid ""
"Due to WordPress limitations: The Tipi Builder's No Duplicates Post option "
"will not apply to this block if you have the Pagination option below set to "
"the 'Numbers' option."
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:59
msgid "Events"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:60
msgid "Tiles"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:61
msgid "Tile"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Tile Link"
msgstr "Tekst link"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:63
msgid "Event"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Gallery Options"
msgstr "Header-indstillinger"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:65
#, fuzzy
msgid "Divider Color"
msgstr "Skillevægge, farve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:67
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1942
#: inc/core/customizer-settings.php:5946 inc/core/customizer-settings.php:6060
#: inc/core/customizer-settings.php:7367 inc/core/customizer-settings.php:9577
#: inc/core/customizer-settings.php:13021
msgid "Light"
msgstr "Lys"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:68
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2283
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2413
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:69
#: inc/core/customizer-settings.php:5212
msgid "Location"
msgstr "Sted"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:70
msgid "Name"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Number Of Items"
msgid "Number Of Events"
msgstr "Antal af Emner"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Search for:"
msgid "Search Form"
msgstr "Søg efter:"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:73
#, fuzzy
msgid "Search Design"
msgstr "Sidebar design"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:74
#, fuzzy
msgid "Use URLs from Theme Options"
msgstr "Gå til temaindstillinger"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:75
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3896
#: inc/core/customizer-settings.php:7479
msgid "Button Size"
msgstr "Knap størrelse"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:76
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner farve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Separator"
msgid "Separation"
msgstr "Separator"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:78
#, fuzzy
msgid "Open in Lightbox"
msgstr "Åbn i ny fane"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:79
#, fuzzy
msgid "Contents Centered"
msgstr "AMP-IndholdsOmråde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Icon Size"
msgstr "Tekst størrelse"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:82
#, fuzzy
msgid "Icon Color"
msgstr "Ikoner farve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:83
msgid "Button Design"
msgstr "Knap design"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:84
msgid "Button Alignment"
msgstr "Knap justering"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:85
#: inc/core/customizer-settings.php:12151
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoplay"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:86
msgid "Extra Fonts"
msgstr "Ekstra skrifttyper"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:87
msgid ""
"Add more fonts to use in this layout. Remember fonts affect loading speed so "
"be mindful here."
msgstr ""
"Tilføj flere skrifttyper, der skal bruges i dette layout. Husk skrifttyper "
"påvirker indlæsningshastigheden, så vær opmærksom her."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:88
msgid "Sticky Block"
msgstr "Sticky Block"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:89
msgid ""
"Make the block stick vertically when scrolling. Only applies if there is "
"empty space below."
msgstr ""
"Gør blok pinden lodret, når du ruller. Gælder kun, hvis der er tom plads "
"under."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:90
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:327
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:782
msgid "Quote"
msgstr "Tilbud"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:91
#: inc/core/customizer-settings.php:1967 inc/core/customizer-settings.php:2293
#: inc/core/customizer-settings.php:3466 inc/core/customizer-settings.php:4049
#: inc/core/customizer-settings.php:4150 inc/core/woocommerce.php:789
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:92
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:170
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1959
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:93
msgid ""
"If you have an idea for a block that you would like to see added to the Tipi "
"Builder - Please send your suggestion(s) by clicking the button below."
msgstr ""
"Hvis du har en idé til en blok, som du gerne vil se føjet til tipi Builder-"
"Send venligst dine forslag ved at klikke på knappen nedenfor."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:94
msgid "Send Suggestion"
msgstr "Send forslag"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:95
msgid "Looking for something?"
msgstr "Leder du efter noget?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:96
#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-youtube-playlist.php:84
msgid ""
"A Google API Key is required to use this block. Add it to your Theme Options "
"> Social Network Accounts. Refer to theme documentation for further "
"assistance."
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:97
msgid "YouTube Video IDs"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:98
msgid "Enter YouTube videos IDs separated by commas"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:99
msgid "Playlist Title"
msgstr "Playlist titel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:100
msgid "Playlist See All Link"
msgstr "Playlist Se alle link"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:101
msgid "Call To Action Button"
msgstr "Knap til opfordring til handling"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:103
msgid ""
"Enter the shortcode or HTML code from your subscription service provider "
"into the Subscribe Form box in the builder panel"
msgstr ""
"Indtast ufuldkommenhed eller HTML-kode fra din abonnementstjeneste udbyder i "
"boksen Abonner formular i panelet Builder"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:104
msgid "Enter Ad Code"
msgstr "Indtast annoncekode"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:105
msgid "Upload Ad Image"
msgstr "Upload annoncebillede"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:106
msgid "Upload Background Image"
msgstr "Upload baggrundsbillede"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:107
msgid "No username has been entered"
msgstr "Der er ikke indtastet noget Brugernavn"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:108
#, fuzzy
#| msgid "No username has been entered"
msgid "Instagram shortcode has not been entered"
msgstr "Der er ikke indtastet noget Brugernavn"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:109
msgid "Enter taxonomy description..."
msgstr "Angiv taksonomi beskrivelse..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:110
msgid "Click here to write..."
msgstr "Klik her for at skrive..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:111
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:112
msgid ""
"This is to identify each block in the builder. It does not appear anywhere "
"else."
msgstr ""
"Dette er for at identificere hver blok i bygherren. Den vises ikke andre "
"steder."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Navigation Label"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation Etiket"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:114
#: inc/core/customizer-settings.php:3823
msgid "Height"
msgstr "Højde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:115
#, fuzzy
msgid "Height (Tablet)"
msgstr "Polstring (Tablet)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:116
#, fuzzy
msgid "Height (Mobile)"
msgstr "Polstring (mobil)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Desktop"
msgid "Height (Desktop)"
msgstr "Desktop"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:118
#: inc/core/customizer-settings.php:9884
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:119
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:120
msgid "Max Width"
msgstr "Maks bredde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:121
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:328
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:903
msgid "Custom Code"
msgstr "Brugerdefineret kode"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:122
msgid "Taxonomy Description"
msgstr "Beskrivelse af taksonomi"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:123
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:283
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:124
msgid ""
"This option is to show the description you have already set for this "
"taxonomy."
msgstr ""
"Denne indstilling viser den beskrivelse, du allerede har angivet for "
"taksonomien."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:125
#: inc/core/woocommerce.php:724
msgid "Sort By"
msgstr "Sorter efter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:126
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:16
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:75
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:127
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:128
#, fuzzy
msgid "Instagram Shortcode"
msgstr "Instagram-blok"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:129
msgid "See Documentation > Instagram Feed section for more info"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:130
#, fuzzy
msgid "Only widget areas that have widgets inside them will appear here"
msgstr "Kun widget områder, der har widgets inde i dem vises her"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:131
msgid "Responsive"
msgstr "Responsivt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:132
#, fuzzy
msgid "Enable to show this block on devices bigger than phones"
msgstr "Aktivér for at vise denne blok på enheder større end telefoner"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:133
#, fuzzy
msgid "Enable to show this block on mobile devices"
msgstr "Aktivér for at vise denne blokering på mobile enheder"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:134
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2537
#: inc/core/customizer-settings.php:156 inc/core/template-tags.php:1072
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:135
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Padding"
msgid "Inner Padding"
msgstr "Padding"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown"
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Dropdown"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:138
#, fuzzy
msgid "Meta Location"
msgstr "Meta placering"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:139
#, fuzzy
msgid "Meta Location (Mobile)"
msgstr "Meta placering"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Meta Background"
msgstr "Mørk baggrund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:141
#, fuzzy
msgid "The post excerpt will only appear on Classic option"
msgstr "Den opstille udtog vil bare se ud oven på klassisk valgmulighed"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:142
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:143
#: woocommerce/cart/cart.php:75
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:144
msgid "Per Row"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:145
msgid "Font size"
msgstr "Skriftsstørrelse"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgid "Font size (Mobile)"
msgstr "Skriftsstørrelse"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Padding"
msgid "Meta Padding"
msgstr "Padding"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:148
#: inc/core/customizer-settings.php:8422
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:149
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:254
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3402
#: inc/core/customizer-settings.php:9952
#, fuzzy
msgid "Image Shape"
msgstr "Billedform"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Heading"
msgid "Heading Type"
msgstr "Overskrift"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Max Width"
msgid "Meta Width"
msgstr "Maks bredde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Heading Font Size"
msgstr "Tekst størrelse"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Subheading Font Size"
msgstr "Knap størrelse"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Body Font Size"
msgstr "Tekst størrelse"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:155
msgid "Pagination"
msgstr "Sideinddeling"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:156
#, fuzzy
msgid "Selections"
msgstr "Valg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:157
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:158
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:159
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:162
#, fuzzy
#| msgid "Padding Top"
msgid "Padding"
msgstr "Padding Øverst"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:163
#: inc/core/customizer-settings.php:4709
msgid "Border"
msgstr "Kant"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:164
msgid "Border Width"
msgstr "Kantbredde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:165
#, fuzzy
msgid "Outer Border"
msgstr "Ydre grænse"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:166
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:307
#: inc/core/customizer-settings.php:3807
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Gradient"
msgid "Gradient Direction"
msgstr "Gradient"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:168
msgid "Border Color"
msgstr "Kantfarve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:169
#, fuzzy
msgid "Border Check"
msgstr "Grænsekontrol"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:171
#, fuzzy
msgid "Outer Background"
msgstr "Ydre baggrund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:172
#, fuzzy
msgid "Slide Effect"
msgstr "Slide menu"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Parallax"
msgid "Vertical Parallax"
msgstr "Parallax"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:174
msgid "Effects"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:175
#, fuzzy
msgid "Divider Top"
msgstr "Skillevægge, farve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:176
#, fuzzy
msgid "Divider Bottom"
msgstr "Skillevægge, farve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:177
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "Billedform"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Subscribe"
msgid "Subscribe Design"
msgstr "Tilmeld"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:179
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:336
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:182
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:878
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:879
#, fuzzy
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery-ikonet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:183
msgid "Image Link"
msgstr "Billede link"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Image Width"
msgid "Image Opacity"
msgstr "Billede bredde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:186
#, fuzzy
msgid "Small Print"
msgstr "Små print"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:187
#, fuzzy
msgid "Click to write a small print..."
msgstr "Klik for at skrive et lille print..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:188
msgid "Quote Citation"
msgstr "Henvisning citat"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:189
#, fuzzy
msgid "Subscribe Form"
msgstr "Abonnere form"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:190
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or HTML of your chosen subscription form. Refer to the "
"documentation for tips"
msgstr ""
"Indtast ufuldkommenhed eller HTML i din valgte abonnements form. Se "
"dokumentationen for at få tip"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:191
#, fuzzy
msgid "Background Color Overlay"
msgstr "Baggrundsfarve overlay"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:192
#, fuzzy
msgid "Select/Insert Media"
msgstr "Vælg/indsæt medie"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:193
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:194
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1978
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:196
#, fuzzy
msgid "Video Background"
msgstr "Widgets baggrund"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:197
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2071
#: inc/core/customizer-settings.php:905 inc/core/customizer-settings.php:1237
#: inc/core/customizer-settings.php:5109 inc/core/customizer-settings.php:10620
#: inc/core/customizer-settings.php:12331
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:198
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:264
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2091
#: inc/core/customizer-settings.php:7698 inc/core/customizer-settings.php:10983
msgid "Background Image"
msgstr "Baggrundsbillede"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:199
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2652
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3776
#: inc/core/customizer-settings.php:7406 inc/core/customizer-settings.php:11486
msgid "Button Color"
msgstr "Knapfarve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:200
msgid "Secondary Button Color"
msgstr "Sekundær knapfarve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:201
#, fuzzy
msgid "Secondary Button"
msgstr "Sekundær knap"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:202
msgid "Primary Button"
msgstr "Primær knap"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:203
#, fuzzy
msgid "For when a user clicks the button"
msgstr "Når en bruger klikker på knappen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:204
#, fuzzy
msgid "Open in new tab"
msgstr "Åbn i ny fane"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:205
msgid "Title Color"
msgstr "Titel Farve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:206
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2972
#: inc/core/customizer-settings.php:10641
#: inc/core/customizer-settings.php:10964
#: inc/core/customizer-settings.php:11958
#: inc/core/customizer-settings.php:12351
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:207
#, fuzzy
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Sekundær tekstfarve"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:208
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2612
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3823
msgid "Button Text"
msgstr "Knap tekst"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:209
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3754
msgid "Button URL"
msgstr "Knap URL"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:210
#, fuzzy
msgid "URL is video"
msgstr "URL er video"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:211
#: inc/core/customizer-settings.php:44 inc/core/customizer-settings.php:580
#: inc/core/customizer-settings.php:870 inc/core/customizer-settings.php:1202
#, fuzzy
msgid "Edge To Edge"
msgstr "Kant til kant"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:212
#, fuzzy
msgid "Boxed Content"
msgstr "Ikke mere indhold"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:213
#, fuzzy
msgid "Edge To Edge (Mobile/Tablet)"
msgstr "Kant til kant (mobil/Tablet)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:214
#, fuzzy
msgid "Limit Max Width"
msgstr "Begræns Max bredde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:215
#, fuzzy, php-format
msgid "Block width will be 100% of the screen width"
msgstr "Blok bredden vil være 100% af skærmbredden"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:216
#: inc/core/customizer-settings.php:125 inc/core/customizer-settings.php:8492
#, fuzzy
msgid "Block Title"
msgstr "Bloker titel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:217
#, fuzzy
msgid "Block Subtitle"
msgstr "Bloker underTekster"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:218
#, fuzzy
msgid "Block Pretitle"
msgstr "Bloker fornavn"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:219
#: inc/builder/app/routes/routes.php:34 inc/core/customizer-settings.php:10839
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:220
#: inc/core/customizer-settings.php:10851
msgid "Subtitle"
msgstr "Underoverskrift"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Separator"
msgid "Duration"
msgstr "Separator"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:222
#, fuzzy
msgid "Title Link (optional)"
msgstr "Titel link (valgfrit)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:223
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:224
#, fuzzy
msgid "Select option(s)"
msgstr "Vælg indstilling (er)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:225
msgid "Select option"
msgstr "Vælg"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:226
#, fuzzy
msgid "Overlapping Header"
msgstr "Over Lejrings opacitet hover"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Header Logo"
msgid "Use Inverse Logo"
msgstr "Sidehoved logo"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:228
msgid "Use the inverse header logo you have set in the theme options"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:229
#, fuzzy
msgid "No Duplicates"
msgstr "Ingen dubletter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"This option automatically skips any duplicated posts from loading on the page"
msgstr ""
"Denne indstilling springer automatisk alle dublerede indlæg over fra "
"indlæsning på siden"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:231
msgid "Page Title"
msgstr "Side titel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:232
#, fuzzy
msgid "This title appears in the browser tab"
msgstr "Denne titel vises i browser fanen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Søg..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:234
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:235
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3013
#: inc/core/customizer-settings.php:7187
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:236
#, fuzzy
msgid "Add Block"
msgstr "Tilføj blok"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:237
#, fuzzy
msgid "Block Options"
msgstr "Bloker indstillinger"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:238
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Tilføj blok"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:239
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Sidebar options"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:240
#, fuzzy
msgid "In Appearance > Widgets look for:"
msgstr "I udseende > widgets kigge efter:"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:241
#, fuzzy
msgid "Open Page"
msgstr "Åbne side"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:242
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:243
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:244
msgid "Saved"
msgstr "Gemt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:245
msgid "Saving"
msgstr "Gemmer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:246
#, fuzzy
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skjul panel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:247
#, fuzzy
msgid "Show Panel"
msgstr "Vis panel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:248
#: inc/core/customizer-settings.php:7056
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:249
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:250
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:251
msgid "Words"
msgstr "Ord"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:252
#, fuzzy
msgid "Show Featured Images"
msgstr "Billede i fuldskærmsvisning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:253
#, fuzzy
msgid "Show Byline"
msgstr "Vis byline"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:254
msgid "Show Full Content"
msgstr "Vis alt indhold"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:255
msgid "Show Excerpts"
msgstr "Vis uddrag"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:256
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Uddragets længde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:257
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:258
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:259
msgid "Redo"
msgstr "Gentag"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:260
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:261
msgid "Autoplay videos are automatically muted by browsers"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "Show Information"
msgstr "Information"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:263
msgid "Loop"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:264
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:265
msgid ""
"Vimeo is recommended for this. However, video needs to be in Plus/Pro "
"account to be perfect background video."
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:266
#, fuzzy
msgid "Blocks cannot be disabled for both desktop and mobile devices."
msgstr "Blokke kan ikke deaktiveres for både stationære og mobile enheder."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:267
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:23
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:268
#, fuzzy
msgid "Sidebar Area"
msgstr "Sidebjælke område"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:269
#, fuzzy
msgid "Tipi Builder Sidebar"
msgstr "Tipi VærktøjsBjælke"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:270
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:109
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:271
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:318
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:272
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1791 inc/core/merlin/class-merlin.php:1994
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2007 inc/core/merlin/class-merlin.php:2020
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2033 inc/core/merlin/class-merlin.php:2046
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2059
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:273
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1883
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:274
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:314
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:275
msgid "Resize"
msgstr "Ændre størrelsen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:276
msgid "Half Width"
msgstr "Halv bredde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:277
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:278
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:279
msgid "Okay"
msgstr "Ok"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:280
#, fuzzy
msgid "Importing a layout will overwrite your current layout. Continue?"
msgstr ""
"Hvis du importerer et layout, overskrives det aktuelle layout. Fortsætte?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:281
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to import this layout?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil importere dette layout?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:282
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:24 inc/classes/class-zeen-walker.php:319
#: inc/core/merlin-config.php:39 plugins/login-with-ajax/widget_out.php:115
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:136
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:283
#, fuzzy
msgid "This will permanently delete this block. Continue?"
msgstr "Dette vil slette denne blok permanent. Fortsætte?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:284
msgid "No results"
msgstr "Ingen resultater"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:285
#, fuzzy
msgid "Import was successful"
msgstr "Importen lykkedes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:286
#, fuzzy
msgid "Block deletion was successful"
msgstr "Blok sletningen lykkedes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:287
#, fuzzy
msgid "Invalid import data. Please ensure you entered the correct data."
msgstr "Ugyldige importdata. Sørg for, at du har indtastet de korrekte data."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:288
#, fuzzy
msgid "Block was deleted"
msgstr "Blokken blev slettet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:289
#, fuzzy
msgid "Block was cloned"
msgstr "Blok blev klonet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:290
#, fuzzy
msgid "Saved changes"
msgstr "Gemte ændringer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:291
#, fuzzy
msgid "Are you sure to want to do this?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil gøre dette?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:292
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:293
#: inc/core/customizer-settings.php:864 inc/core/customizer-settings.php:1196
#: inc/core/customizer-settings.php:8227 inc/core/customizer-settings.php:8254
#: inc/core/customizer-settings.php:9507
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:294
#, fuzzy
msgid "Content Options"
msgstr "Grundlæggende muligheder"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:295
#, fuzzy
msgid "Viewing"
msgstr "Visning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:296
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:297
msgid "Desktop Layout"
msgstr "Skrivebords layout"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:298
msgid "Mobile Layout"
msgstr "Mobilt Layout"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:299
#, fuzzy
msgid "Delete All Blocks"
msgstr "Slet alle blokke"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:300
#, fuzzy
msgid ""
"Use the button below to remove all the blocks that are currently added. To "
"make it permanent click the save button and the Tipi Builder will no longer "
"be active on this page/taxonomy."
msgstr ""
"Brug knappen nedenfor for at fjerne alle de blokke, der i øjeblikket er "
"tilføjet. For at gøre det permanent skal du klikke på knappen Gem og tipi "
"Builder vil ikke længere være aktiv på denne side/taksonomi."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:301
#, fuzzy
msgid "You are about to delete all blocks that are on this page. Continue?"
msgstr "Du er ved at slette alle blokke, der er på denne side. Fortsætte?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:302
#: inc/core/customizer-settings.php:7154
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:303
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:304
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:305
#: inc/core/merlin-config.php:43
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:306
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:308
#, fuzzy
msgid ""
"You can control the transparency of the color with the white to black slider"
msgstr ""
"Du kan styre gennemsigtigheden af farven med den hvide til sorte skyder"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:309
#: inc/core/customizer-settings.php:2227 inc/core/customizer-settings.php:3397
#: inc/core/customizer-settings.php:7852 inc/core/customizer-settings.php:10167
#: inc/core/customizer-settings.php:11573
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:310
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:311
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:312
#, fuzzy
msgid "Help And Tips"
msgstr "Hjælp og tips"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:313
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:314
#, fuzzy
msgid "Start From Scratch"
msgstr "Start fra bunden"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:315
#, fuzzy
msgid "Click to add your first block"
msgstr "Klik her for at tilføje den første blok"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:316
#, fuzzy
msgid "Click to add another block"
msgstr "Klik for at tilføje en anden blok"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:317
#, fuzzy
msgid "Or Import A Layout"
msgstr "Eller importere et layout"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:318
#, fuzzy
msgid ""
"For a quick start you can import a pre-made layout. These layouts can be a "
"starting point and further tweaked to suit your exact needs. Have fun!"
msgstr ""
"For en hurtig start kan du importere et præ-Made layout. Disse layout kan "
"være et udgangspunkt og yderligere tweaked, så det passer til netop dine "
"behov. Hav det sjovt!"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:319
#, fuzzy
msgid ""
"If you require help with the Tipi Builder, you can find lots of information "
"and videos in the documentation."
msgstr ""
"Hvis du har brug for hjælp med tipi Builder, kan du finde masser af "
"information og videoer i dokumentationen."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"To create a backup of your current layout click the export button below."
msgstr ""
"Klik på knappen Eksporter nedenfor for at oprette en sikkerhedskopi af dit "
"nuværende layout."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:321
#, fuzzy
msgid ""
"To import a layout, simply copy the contents of your exported layout file "
"and then paste it all in the input box below. Then click the Import button "
"for the magic to happen."
msgstr ""
"Hvis du vil importere et layout, skal du blot kopiere indholdet af den "
"eksporterede layout-fil og derefter indsætte det hele i input feltet "
"nedenfor. Klik derefter på knappen Importer for magi til at ske."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:322
#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
msgstr "Åben dokumentation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:323
#, fuzzy
msgid "You have unsaved changes that will be lost if you continue"
msgstr "Du har ugemte ændringer, der går tabt, hvis du fortsætter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:324
msgid "Leave"
msgstr "Forlad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:325
#, fuzzy
msgid "Stay"
msgstr "Ophold"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:326
#, fuzzy
msgid "Parent sidebar controls this"
msgstr "OverOrdnet Sidepanel styrer denne"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:327
#, fuzzy
msgid ""
"This option is controlled by the Columns Block that contains this block."
msgstr ""
"Denne indstilling styres af den kolonne blok, der indeholder denne blok."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Category + Tag"
msgstr "Kategori"
#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-video.php:87
msgid "Video Block added but no video url entered."
msgstr ""
#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-youtube-playlist.php:144
#: inc/core/theme-helpers.php:2203
#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Spille"
#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-youtube-playlist.php:160
#: inc/core/template-tags.php:698
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "se"
msgstr[1] "visninger"
#: inc/classes/class-zeen-blocks.php:679 inc/classes/class-zeen-blocks.php:684
#: inc/core/theme-helpers.php:4352
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:42
#, fuzzy
msgid "Border Width (Pixels)"
msgstr "Kantbredde (pixels)"
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:45
msgid "Border Style"
msgstr "Kantstil"
#: inc/classes/class-zeen-control-slider.php:64
msgid "Reset to default"
msgstr "Nulstil til standard"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:51
#, fuzzy
msgid "Google Font"
msgstr "Google font"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:58
#, fuzzy
msgid "Recommended Google Fonts"
msgstr "Anbefalede Google-skrifttyper"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:63
#, fuzzy
msgid "All Google Fonts"
msgstr "Alle Google-skrifttyper"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:72
#: inc/core/customizer-settings.php:1660 inc/core/customizer-settings.php:1781
#: inc/core/customizer-settings.php:1913
msgid "Font Weight"
msgstr "Skrifttype vægt"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:97
#, fuzzy
msgid "Character Set"
msgstr "Tegnsæt"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:101
msgid "Latin Extended"
msgstr "Latin udvidet"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:102
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:103
msgid "Greek Extended"
msgstr "Græsk udvidet"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:104
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:105
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrilliske"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:106
msgid "Cyrillic Extended"
msgstr "Kyrillisk Udvidet"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:107
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:108
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:109
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:110
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:111
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Kinesisk, forenklet"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:112
#, fuzzy
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Kinesisk, traditionelt"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:113
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:114
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:115
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:90
#, fuzzy
msgid "Create With Tipi Builder"
msgstr "Opret med tipi Builder"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:106
msgid "Confused"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:107
msgid "Yikes"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:108
msgid "Haha"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:109
msgid "Gross"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:110
msgid "Cool"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:111
msgid "Love It"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:112
msgid "Happy"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Okay"
msgid "Okay..."
msgstr "Ok"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:114
msgid "Yawn"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Saved"
msgid "Sad"
msgstr "Gemt"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:116
msgid "Money"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:117
msgid "Angry"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:118
msgid "Cry"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:119
msgid "Kiss"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:21 template-parts/pswp.php:18
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:22 inc/core/template-tags.php:4899
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:25
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"Existing content was found on the page. If you use the Tipi Builder that "
"content will be replaced."
msgstr ""
"Eksisterende indhold blev fundet på siden. Hvis du bruger tipi Builder, vil "
"indholdet blive udskiftet."
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:27
msgid "Select Image"
msgstr "Vælg billede"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:28
#, fuzzy
msgid "Select or Upload Images"
msgstr "Vælg eller Overfør billeder"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove your validated license from this domain?"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil fjerne din validerede licens fra dette domæne?"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:30
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2310
#: inc/core/customizer-settings.php:8584 inc/core/customizer-settings.php:11461
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:31 inc/core/customizer-settings.php:8583
#: inc/core/customizer-settings.php:11460
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:32
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2543
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem with your embed code. Please refer to the documentation "
"for help."
msgstr ""
"Der opstod et problem med indlejringskoden. Du kan finde hjælp i "
"dokumentationen."
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:46 inc/core/theme-helpers.php:1420
#: inc/core/theme-helpers.php:1432
msgid "Load More"
msgstr "Hent flere"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:47 inc/core/woocommerce.php:1107
#, fuzzy
msgid "Out Of Stock"
msgstr "Toppen af webSteds blokken"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:48 inc/core/theme-helpers.php:1343
#, fuzzy
msgid "No More Content"
msgstr "Ikke mere indhold"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:49 template-parts/pswp.php:20
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Plugin"
msgid "Pin"
msgstr "Plugin"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:51
msgid "Tweet"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:65
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Ugyldig)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:69
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (afventer)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:77
msgid "sub item"
msgstr "underemne"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:92
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:105
msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:109
msgid "Edit menu item"
msgstr "Rediger menuemne"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:118
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:125
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigation Etiket"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:131
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titel attribut"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:138
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Åben link i ny side"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:143
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS Klasser (Valgfrit)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:149
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link relation (XFN)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:156
#, fuzzy
msgid "Dropdown Design"
msgstr "Zeen dropdown design"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:198
#, fuzzy
msgid "What to show"
msgstr "Hvad man skal vise"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:200
#, fuzzy
msgid "Latest published"
msgstr "Senest offentliggjort"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:202
#, fuzzy
msgid "Feature Posts/Pages"
msgstr "Feature indlæg/sider"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:208
#, fuzzy
msgid "Enter IDs (1,2,3)"
msgstr "Indtast id'er (1, 2, 3)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:214
msgid "Number Of Items"
msgstr "Antal af Emner"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:225
#, fuzzy
msgid "Show Main Title"
msgstr "Vis hoved titel"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:227 inc/classes/class-zeen-walker.php:237
msgid "On"
msgstr "Til"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:235
#, fuzzy
msgid "Show Main Subtitle"
msgstr "Vis hoved underTeksten"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:245
#, fuzzy
msgid "Post Title Location"
msgstr "Post titel placering"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:247
#, fuzzy
msgid "Under Image"
msgstr "Under billed"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:248
#, fuzzy
msgid "On Top Of Image"
msgstr "På toppen af billedet"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:268
msgid "Upload"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:285
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr ""
"Beskrivelsen vil blive vist i menuen, hvis det aktuelle tema understøtter "
"det."
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:293
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:294
msgid "Up one"
msgstr "En op"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:295
msgid "Down one"
msgstr "En ned"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:298
msgid "To the top"
msgstr "Til toppen"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:305
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:325
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer påkrævede plugins"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:326
#: inc/core/merlin-config.php:68
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer plugins"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerer plugin: %s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Opdaterer plugin: %s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:331
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Noget gik galt med dette plugins API."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dette tema kræver følgende plugin:%1$s."
msgstr[1] "Dette tema kræver følgende plugins:%1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dette tema anbefaler følgende plugin:%1$s."
msgstr[1] "Dette tema anbefaler følgende plugins:%1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:346
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Følgende plugin skal opdateres til den nyeste version for at sikre maksimal "
"kompatibilitet med dette tema:%1$s."
msgstr[1] ""
"Følgende plugins skal opdateres til deres seneste version for at sikre "
"maksimal kompatibilitet med dette tema:%1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:352
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Der er en opdatering tilgængelig for:%1$s."
msgstr[1] "Der findes opdateringer til følgende plugins:%1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:358
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende obligatoriske plugin er i øjeblikket inaktiv:%1$s."
msgstr[1] "Følgende påkrævede plugins er i øjeblikket inaktive:%1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:364
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende anbefalede plugin er i øjeblikket inaktiv:%1$s."
msgstr[1] "Følgende anbefalede plugins er aktuelt inaktive:%1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:369
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Begynd at installere plugin"
msgstr[1] "Begynd at installere plugins"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:374
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Begynd at opdatere plugin"
msgstr[1] "Begynd at opdatere plugins"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:379
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Begynd at aktivere plugin"
msgstr[1] "Begynd at aktivere plugins"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Vend tilbage til Installation af Påkrævede Plugins"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:384
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:816
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2522
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3573
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Tilbage til Dashboard"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3148
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin blev succesfuldt aktiveret."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386
#, fuzzy
#| msgid "The following plugin was activated successfully:"
#| msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Følgende plugin blev aktiveret succesfuldt :"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Ingen handling. Plugin %1$s var allerede aktivt."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Plugin ikke aktiveret. En højere version af %s kræves af dette tema. Opdater "
"venligst plugin."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:389
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle plugins installeret og aktiveret med succes. %1$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Luk denne besked"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:391
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Der er en eller flere påkrævede eller anbefalede plugins til installation, "
"opdatering eller aktivering."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Kontakt venligst administratoren af denne side for hjælp."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:511
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Dette plugin skal opdateres for at være kompatibelt med dit tema."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:512
msgid "Update Required"
msgstr "Opdatering påkrævet"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:923
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Den eksterne plugin-pakke indeholder ikke en mappe med den ønskede slug, og "
"omdøbning virkede ikke."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:923
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:926
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Kontakt venligst udbyderen af dette plugin og bed dem om at pakke deres "
"plugin i henhold til WordPress' retningslinjer."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:926
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Den eksterne plugin-pakke indeholder mere end én fil, men filerne er ikke "
"pakket i en mappe."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1110
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2937
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "og"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1971
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2262
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1079
msgid "Required"
msgstr "Påkrævet"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2265
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1174 inc/core/merlin/class-merlin.php:1185
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalet"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2281
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress arkiv"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2284
msgid "External Source"
msgstr "Ekstern Kilde"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2287
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Færdigpakket"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2304
msgid "Not Installed"
msgstr "Ikke installeret"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2308
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installeret, men ikke aktiveret"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2316
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Nødvendig Opdatering ikke Tilgængelig"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Requires Update"
msgstr "Kræver Opdatering"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2322
msgid "Update recommended"
msgstr "Opdatering anbefalet"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2331
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2377
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle < span class = \"count\" > ( %s) </span>"
msgstr[1] "Alle < span class = \"count\" > ( %s) </span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2381
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sådan installeres < span class = \"count\" > ( %s) </span>"
msgstr[1] "Sådan installeres < span class = \"count\" > ( %s) </span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2385
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Opdatering tilgængelig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Opdatering tilgængelig <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2389
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "For at aktivere <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "For at aktivere <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2471
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2479
msgid "Installed version:"
msgstr "Installeret version:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2487
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimum påkrævet version:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2499
msgid "Available version:"
msgstr "Tilgængelig version:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2522
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Ingen plugins at installere, opdatere eller aktivere."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2536
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2538
#: inc/core/customizer-settings.php:12031
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2542
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2592
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installer %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2597
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Opdater %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktiver %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2673
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Opgraderingsmeddelelse fra forfatteren af plugin:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2706
#: inc/core/merlin-config.php:40 inc/core/merlin-config.php:41
#: inc/core/merlin-config.php:42
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2712
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2715
#: inc/core/merlin-config.php:44
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2746
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Ingen plugins blev valgt til installation. Ingen handling taget."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2748
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Ingen plugins blev valgt til opdatering. Ingen handling udført."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2789
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Ingen plugins er tilgængelige til installation i øjeblikket."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2791
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Ingen plugins er tilgængelige til opdatering i øjeblikket."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2897
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Ingen plugins blev valgt til aktivering. Ingen handling taget."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2923
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Ingen plugins er tilgængelige til aktivering i øjeblikket."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2941
#, fuzzy
#| msgid "The following plugin was activated successfully:"
#| msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgid "The following plugins were activated successfully:"
msgstr "Følgende plugin blev aktiveret succesfuldt :"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3147
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Plugin aktivering fejlede."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3487
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Opdaterer plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3490
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Der skete en fejl under installationen af %1$s: <strong>%2$s</strong>."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3492
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Installationen af %1$s fejlede."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3496
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installering og aktivering startes. Denne proces kan tage lidt tid for nogle "
"hosts, så hav venligst tålmodighed."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installeret og aktiveret uden fejl."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3499
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installationer og aktiveringer er fuldendt."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerer og aktiverer plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3504
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installering starter. Det kan tage lidt tid for nogle hosts, så hav venligst "
"tålmodighed."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3506
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s blev installeret korrekt."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installationer er fuldendt."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerer plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3513
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3513
msgid "Hide Details"
msgstr "Skjul detaljer"
#: inc/core/buddypress.php:70 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:31
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: inc/core/buddypress.php:78
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
#: inc/core/compat.php:34 inc/core/compat.php:46 inc/core/compat.php:61
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Zeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. "
"Please upgrade and try again."
msgstr ""
"Zeen kræver mindst WordPress version 4,7. Du kører version %s. Du skal "
"opgradere og prøve igen."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:313
#, fuzzy
msgid "Widgets Area"
msgstr "Widgets område"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:316
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:317
msgid "Round"
msgstr "Rund"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:320
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:362
#, fuzzy
#| msgid "Sticky Block"
msgid "Sticky Big Post"
msgstr "Sticky Block"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:321
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:324
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:774
#, fuzzy
msgid "Mailing List"
msgstr "Postliste"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:325
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:326
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:839
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstfarve"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:330
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:700
msgid "Call To Action"
msgstr "Opfordring til handling tekst"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:333
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:895
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3678
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklame"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:334
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:758
msgid "Spacer"
msgstr "Spacer"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:334
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:335
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:337
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:344
#, fuzzy
msgid "Default Posts"
msgstr "Standard stillinger"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:353
#, fuzzy
msgid "Default Title Box"
msgstr "Standardtitel boks"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:370
#, fuzzy
msgid "Portrait A"
msgstr "Portræt A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:378
#, fuzzy
msgid "Masonry B"
msgstr "Muret"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:386
#, fuzzy
msgid "Parallax Articles"
msgstr "Parallax artikler"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:395
#, fuzzy
msgid "Grid A"
msgstr "Gitter A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:403
#, fuzzy
msgid "Grid B"
msgstr "Grid B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:411
#, fuzzy
msgid "Grid C"
msgstr "Grid C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:419
#, fuzzy
msgid "Grid D"
msgstr "Grid D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:427
#, fuzzy
msgid "Grid F"
msgstr "Gitter A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:436
msgid "Grid Special Hover"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:444
#, fuzzy
msgid "Grid Mix A"
msgstr "Gitter Bland en"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:452
#, fuzzy
msgid "Grid Mix B"
msgstr "Gitter mix B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:460
#, fuzzy
msgid "Grid Mix C"
msgstr "Gitter mix C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:468
#, fuzzy
msgid "Grid Mix C Alt"
msgstr "Gitter mix C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:476
#, fuzzy
msgid "Grid Mix D"
msgstr "Gitter mix D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:484
#, fuzzy
msgid "Grid Mix E"
msgstr "Gitter mix E"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:492
#, fuzzy
msgid "Grid Mix F"
msgstr "Gitter mix F"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:500
#, fuzzy
msgid "Grid Mix G"
msgstr "Gitter mix G"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:509
#, fuzzy
msgid "Grid Classic Mix"
msgstr "Grid Classic mix"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:518
#, fuzzy
msgid "Slider A"
msgstr "Skyder en"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:526
#, fuzzy
msgid "Slider B"
msgstr "Skyderen B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:534
#, fuzzy
msgid "Slider C"
msgstr "Skyderen C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:542
#, fuzzy
msgid "Slider D"
msgstr "Skyderen D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:550
#, fuzzy
msgid "Slider E"
msgstr "Skyder en"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:558
#, fuzzy
msgid "Classic C"
msgstr "Klassisk C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:575
#, fuzzy
msgid "Classic Big A"
msgstr "Klassiske store"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:584
#, fuzzy
msgid "Classic Big B"
msgstr "Klassiske store"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:593
#, fuzzy
msgid "Classic B"
msgstr "Classic B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:601
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:617
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturebilleder"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:609
#, fuzzy
msgid "Masonry A"
msgstr "Murværk A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:626
#, fuzzy
msgid "Classic D"
msgstr "Klassisk D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:634
#, fuzzy
msgid "Classic E"
msgstr "Klassisk E"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:643
#, fuzzy
msgid "Mix A"
msgstr "Bland en"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:651
#, fuzzy
msgid "Mix B"
msgstr "Bland B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:659
#, fuzzy
msgid "Mix C"
msgstr "Mix C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:667
#, fuzzy
msgid "First One Big"
msgstr "Første store"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:684
msgid "Video Player"
msgstr "Videoafspiller"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:708
#, fuzzy
#| msgid "Call To Action"
msgid "Mini Call To Action"
msgstr "Opfordring til handling tekst"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:725
#, fuzzy
#| msgid "Background Image"
msgid "Background wrapper"
msgstr "Baggrundsbillede"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:726
#, fuzzy
#| msgid "Background Image"
msgid "Background Wrapper"
msgstr "Baggrundsbillede"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:734
#, fuzzy
msgid "Columns (2)"
msgstr "Kolonner (2)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:742
#, fuzzy
msgid "Columns (3)"
msgstr "Kolonner (3)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:750
#, fuzzy
msgid "Columns (4)"
msgstr "Kolonner (2)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:823
#, fuzzy
msgid "Author List"
msgstr "Forfatter liste"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:830
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:831
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1880
#: inc/core/customizer-settings.php:6142 inc/core/customizer-settings.php:13077
#: inc/core/customizer.php:456 inc/core/template-tags.php:2732
#: inc/core/template-tags.php:2734 inc/core/template-tags.php:2745
#: searchform.php:8 woocommerce/product-searchform.php:24
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:846
msgid "Collapsible"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:847
#, fuzzy
msgid "Collapsible Content"
msgstr "Ikke mere indhold"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:854
msgid "Scroller"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:855
#, fuzzy
#| msgid "Show Full Content"
msgid "Scroller Content"
msgstr "Vis alt indhold"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:862
msgid "YouTube Playlist"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:863
msgid "Youtube Playlist"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:870
#, fuzzy
#| msgid "Links"
msgid "Link"
msgstr "Links"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:870
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:871
#, fuzzy
#| msgid "Custom Code"
msgid "Custom Grid"
msgstr "Brugerdefineret kode"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:887
#, fuzzy
msgid "Block Title + Subtitle"
msgstr "Bloker hoved underTekst"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1141
#: inc/core/customizer-settings.php:144 inc/core/customizer-settings.php:7565
#: inc/core/customizer-settings.php:12435
msgid "Trending"
msgstr "Hitter"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1161
#, fuzzy
msgid "Slide Menu"
msgstr "Slide menu"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1182 inc/core/template-tags.php:6644
#, fuzzy
msgid "Reading Mode"
msgstr "Læsetilstand"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1202
#, fuzzy
msgid "Login Icon"
msgstr "Login-ikonet"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1820
#, fuzzy
msgid ""
"If you do not have a WhatsApp Business Number set, then this icon is only "
"visible on Mobile and Tablets"
msgstr "Dette ikon er kun synligt på mobil og tablets"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1840
#: inc/core/customizer-settings.php:10745 inc/core/template-tags.php:2435
#: inc/core/template-tags.php:2841
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilmeld"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1860
#: inc/core/customizer-settings.php:6173
msgid "Cart"
msgstr "Kurv"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1902
#, fuzzy
msgid "Search Type"
msgstr "Søge type"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1907
msgid "Modal"
msgstr "Luk modalvinduet"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1908
#: inc/core/customizer-settings.php:9512
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1949
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1996
msgid "Video (Self-hosted)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1950
msgid "Video (External)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2015
#, fuzzy
#| msgid "Fallback"
msgid "Image Fallback"
msgstr "Fallback"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2037
msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarve"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2072
#: inc/core/customizer-settings.php:1238 inc/core/customizer-settings.php:10707
#, fuzzy
msgid "Select one color for single color. Select two for gradient effect"
msgstr "Vælg én farve til en enkelt farve. Vælg to for forløbs effekt"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2112
#, fuzzy
msgid "Image Transparency"
msgstr "Billed gennemsigtighed"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2140
#: inc/core/customizer-settings.php:7713
msgid "Background Image Style"
msgstr "Baggrundsbillede style"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2168
#: inc/core/customizer-settings.php:1250
msgid "Change in Dark Mode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2180
#, fuzzy
msgid "All Above Title"
msgstr "Alle ovenstående afsnit"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2181
#, fuzzy
msgid "All Below Title"
msgstr "Alle nedenstående titel"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2182
#, fuzzy
msgid "Above And Below Title"
msgstr "Over og undertitel"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2201
#, fuzzy
msgid "Meta Elements Visibility"
msgstr "Synlighed af meta elementer"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2223
#, fuzzy
msgid "Category/Comment Meta Location"
msgstr "Kategori/kommentar meta placering"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2239
#, fuzzy
msgid "All Below Excerpt"
msgstr "Alle nedenstående uddrag"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2240
#, fuzzy
msgid "Below Title And Below Excerpt"
msgstr "Undertitel og under uddrag"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2256
#, fuzzy
msgid "Meta Elements Location"
msgstr "Placering af meta elementer"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2278
#, fuzzy
msgid "Meta Elements Output Style"
msgstr "Output typografi for meta elementer"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2283
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2284
#, fuzzy
msgid "By Author On Date In Category"
msgstr "Efter forfatter på dato i kategori"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2285
#, fuzzy
msgid "Elements With Icons"
msgstr "Elementer med ikoner"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2304
msgid "Author Name"
msgstr "Forfatter Navn"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2324
msgid "Author Avatar"
msgstr "Forfatter profilbillede"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2344
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:4008
#: inc/core/customizer-settings.php:169 inc/core/customizer.php:416
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2346
#, fuzzy
msgid ""
"If a color is needed this will come from the category color. If no color is "
"set there, then the color used is the global accent color"
msgstr ""
"Hvis der er brug for en farve, kommer det fra kategori farven. Hvis der ikke "
"er angivet en farve der, så er den anvendte farve den globale accent farve"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2365
#, fuzzy
msgid "Category Design"
msgstr "Kategori design"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2370
#, fuzzy
msgid "Standard Text"
msgstr "Standard tekst"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2371
#, fuzzy
msgid "Color Background"
msgstr "Farvebaggrund"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2372
#, fuzzy
msgid "Color Underline"
msgstr "Farve understRegning"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2373
#, fuzzy
msgid "Colored Text"
msgstr "Farvet tekst"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2374
msgid "Dark Background"
msgstr "Mørk baggrund"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2393
msgid "Comment Count"
msgstr "Antal kommentarer"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2433
#, fuzzy
msgid "Updated Date"
msgstr "Vis opdateret dato"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2453
#, fuzzy
msgid "Read Time"
msgstr "Læse tid"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2473
#, fuzzy
msgid "Like Count"
msgstr "Lignende Count"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2493
#, fuzzy
msgid "Views Count"
msgstr "Visninger tæller"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2513
#: inc/core/customizer-settings.php:1981 inc/core/customizer-settings.php:3447
#, fuzzy
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2532
#, fuzzy
msgid "Show Last Updated Date"
msgstr "Vis opdateret dato"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2555
#: inc/core/customizer-settings.php:2311 inc/core/customizer-settings.php:4215
#: inc/core/customizer-settings.php:4467
#, fuzzy
msgid "Excerpts"
msgstr "Uddrag"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2574
msgid "Pinterest Save Button"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2595
msgid "Read More Button"
msgstr "\"Læs mere\" knap"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2606
#: inc/core/customizer-settings.php:2141 inc/core/template-tags.php:363
#, fuzzy
#| msgid "Load More"
msgid "Read More"
msgstr "Hent flere"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2631
#, fuzzy
#| msgid "Customizations"
msgid "Customize Button"
msgstr "Tilpasninger"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2676
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3800
#: inc/core/customizer-settings.php:7425
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Color Hover"
msgstr "Knapfarve"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2700
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3844
#: inc/core/customizer-settings.php:7444
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Text Color"
msgstr "Knapfarve"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2724
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3869
#: inc/core/customizer-settings.php:7461
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Button Shape"
msgstr "Knap størrelse"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2751
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3923
#: inc/core/customizer-settings.php:7497
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Button Fill"
msgstr "Knap størrelse"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2816
msgid "Title Background Color"
msgstr "Title baggrundsfarve"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2837
#, fuzzy
msgid "Background Style"
msgstr "Baggrundstypografi"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2842
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3059
msgid "Solid Color"
msgstr "Solid farve"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2863
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2896
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2917
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3080
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlay farve"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2951
#, fuzzy
msgid "Touch Edges"
msgstr "Touch-kanter"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2988
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Tekst Hover farve"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3034
#, fuzzy
msgid "Image Overlay Color"
msgstr "Farve på BilledoverLejring"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3117
#, fuzzy
msgid "Tile Gradient"
msgstr "Flise gradient"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3120
#, fuzzy
msgid ""
"Any blank tile gradients will automatically use the gradient set for Tile "
"Gradient #1"
msgstr ""
"Eventuelle tomme flise forløb vil automatisk bruge graduerings sættet til "
"flise forløb #1"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3143
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Overlay opacitet"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3169
#, fuzzy
msgid "Overlay Opacity Hover"
msgstr "Over Lejrings opacitet hover"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3195
#: inc/core/customizer-settings.php:12529
msgid "Rounded Image Corners"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3216
#, fuzzy
msgid "Tile Separation"
msgstr "Flise adskillelse"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3249
msgid "Animations"
msgstr "Animationer"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3275
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3277
#, fuzzy
#| msgid "Font Weight"
msgid "Rotate Right"
msgstr "Skrifttype vægt"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3278
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Bogfør dato grænse"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3285
msgid "Normal"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3306
#, fuzzy
msgid "Image Color Effect"
msgstr "Billeder tæller"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3328
#, fuzzy
msgid "Image Color Effect (Hover)"
msgstr "Billed zoom på hover"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3357
msgid "Default Layout"
msgstr "Standard layout"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3358
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default layout for this taxonomy. It is possible to override this "
"when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Vælg standardlayoutet for taksonomien. Det er muligt at tilsidesætte dette, "
"når du redigerer individuelle taksonomier."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3426
#, fuzzy
msgid "Screen Edge To Edge layout"
msgstr "Skærmkant til kant-layout"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3467
#, fuzzy
msgid "Exclude Certain Categories"
msgstr "Udelukke visse kategorier"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3506
#, fuzzy
msgid "Categories To Exclude"
msgstr "Kategorier for at udelukke"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3528
#, fuzzy
msgid "Default Post Order"
msgstr "Standard stillinger"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3548
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3598
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default pagination style for this taxonomy. It is possible to "
"override this when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Vælg standard paginerings typografien for denne taksonomi. Det er muligt at "
"tilsidesætte dette, når du redigerer individuelle taksonomier."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3555
msgid "A To Z"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3557 inc/core/template-tags.php:5755
#: inc/core/template-tags.php:5788
#, fuzzy
msgid "Most Liked"
msgstr "Mest kunne lide"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3558
#, fuzzy
#| msgid "Top Editor Review Scores"
msgid "Top Review Scores"
msgstr "Top Editor anmeldelse scores"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3578
#, fuzzy
msgid "Pagination Type"
msgstr "Paginerings type"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3603
#, fuzzy
msgid "Numbered pages"
msgstr "Nummererede sider"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3604
msgid "Load More button"
msgstr "Indlæs mere knap"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3606
#, fuzzy
msgid "Load Button Once Then Infinite"
msgstr "Load-knappen en gang derefter uendelig"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3626
#, fuzzy
msgid "Default Sidebar Location"
msgstr "Standardplacering af Sidepanel"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3627
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default sidebar location. This only applies to layouts with "
"sidebars. It is possible to override this when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Vælg standardplaceringen for sidepanelet. Dette gælder kun for layout med "
"sidebars. Det er muligt at tilsidesætte dette, når du redigerer individuelle "
"taksonomier."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3695
#, fuzzy
msgid "Ad Above Posts"
msgstr "Annonce over stillinger"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3696
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3714
#: inc/core/customizer-settings.php:821 inc/core/customizer-settings.php:5274
#, fuzzy
msgid ""
"To make the site extra safe - only shortcodes or HTML code is allowed here. "
"For Javascript ads (i.e. AdSense) you need to put it in a shortcode. If you "
"do not know how, check the theme documentation for help and more info."
msgstr ""
"For at gøre webstedet ekstra sikker-kun kortkoder eller HTML-kode er tilladt "
"her. For JavaScript-annoncer (dvs. AdSense), du har brug for at sætte det i "
"en ufuldkommenhed. Hvis du ikke ved hvordan, skal du se i tema "
"dokumentationen for at få hjælp og flere oplysninger."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3713
#, fuzzy
msgid "Ad Below Posts"
msgstr "Annonce under opslag"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3736
#, fuzzy
#| msgid "Button"
msgid "Add Button"
msgstr "Knap"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3755
msgid ""
"If you set the url to #subscribe or #login the button will open the "
"subscribe or login modal"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3901
#: inc/core/customizer-settings.php:7486
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Små print"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3902
msgid "Medium"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3948
#, fuzzy
msgid "Open In New Window"
msgstr "Åbn i ny fane"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:3982
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Text Font Size"
msgstr "Tekst størrelse"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:4007
#, fuzzy
msgid "Specific Posts/Pages"
msgstr "Specifikke indlæg/sider"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:4010
#: inc/core/customizer-settings.php:2572 inc/core/customizer-settings.php:8409
#: inc/core/customizer.php:426 inc/core/template-tags.php:1042
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: inc/core/customizer-settings.php:26
#, fuzzy
msgid "Top Of Site Block"
msgstr "Toppen af webSteds blokken"
#: inc/core/customizer-settings.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"Show a block with posts/pages/products/etc or an Instagram feed at the top "
"of your site"
msgstr ""
"Vis en blok med indlæg/sider/produkter/etc eller en Instagram-feed øverst på "
"dit websted"
#: inc/core/customizer-settings.php:39
#, fuzzy
msgid "Block Width"
msgstr "Bloker titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:45 inc/core/customizer-settings.php:581
#: inc/core/customizer-settings.php:871 inc/core/customizer-settings.php:1203
msgid "Boxed"
msgstr "Indrammet"
#: inc/core/customizer-settings.php:56
#, fuzzy
msgid "Top Of Site Posts"
msgstr "Toppen af site stillinger"
#: inc/core/customizer-settings.php:81
#, fuzzy
msgid "Only Show On homepage"
msgstr "Vis kun på hjemmesiden"
#: inc/core/customizer-settings.php:92
#, fuzzy
msgid "Show Block On Mobile Devices"
msgstr "Vis blok på mobile enheder"
#: inc/core/customizer-settings.php:103
#, fuzzy
msgid "Parallax Animation"
msgstr "Parallax animation"
#: inc/core/customizer-settings.php:114
#, fuzzy
msgid "Add Block Title"
msgstr "Tilføj blok titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:120
msgid "Featured"
msgstr "Fremhævet"
#: inc/core/customizer-settings.php:138
msgid "Order by"
msgstr "Sorter efter"
#: inc/core/customizer-settings.php:160
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: inc/core/customizer-settings.php:181 inc/core/customizer-settings.php:193
#, fuzzy
msgid "IDs (e.g. 8,2,11)"
msgstr "Id'er (f. eks. 8, 2, 11)"
#: inc/core/customizer-settings.php:206
#, fuzzy
msgid "Instagram Feed Above Header"
msgstr "Instagram-feed over header"
#: inc/core/customizer-settings.php:216 inc/core/customizer-settings.php:5226
#, fuzzy
msgid "Instagram Feed Shortcode"
msgstr "Instagram-feed over header"
#: inc/core/customizer-settings.php:218 inc/core/customizer-settings.php:5228
msgid ""
"Due to big Instagram changes, they have banned all methods of accessing "
"Instagram data, except for certain apps asking users for direct permissions. "
"Click here to see how to get a shortcode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:230
#, fuzzy
msgid "Advertisement Above Site"
msgstr "Annonce over site"
#: inc/core/customizer-settings.php:232 inc/core/customizer-settings.php:9056
#: inc/core/customizer-settings.php:10312
#: inc/core/customizer-settings.php:10415
#, fuzzy
msgid ""
"To make your site extra safe - only shortcodes/HTML code is allowed here. "
"For Javascript ads (i.e. such as AdSense) you need to put them in "
"shortcodes. If you do not know how, check the theme documentation for help "
"and more info."
msgstr ""
"For at gøre dit websted ekstra sikker-only kortkoder/HTML-kode er tilladt "
"her. For JavaScript-annoncer (f. eks som AdSense), du har brug for at sætte "
"dem i kortkoder. Hvis du ikke ved hvordan, skal du se i tema dokumentationen "
"for at få hjælp og flere oplysninger."
#: inc/core/customizer-settings.php:241
#, fuzzy
msgid "Ads Or Custom Code Above Site"
msgstr "Annoncer eller brugerdefineret kode ovenfor site"
#: inc/core/customizer-settings.php:263
#, fuzzy
msgid "Header Base Design"
msgstr "Header base design"
#: inc/core/customizer-settings.php:264 inc/core/customizer-settings.php:6083
#, fuzzy
msgid "Choose the starting point for your header"
msgstr "Vælg startpunktet for din header"
#: inc/core/customizer-settings.php:336
#, fuzzy
msgid "Reverse Secondary Menu Contents"
msgstr "Sekundære menu ikoner"
#: inc/core/customizer-settings.php:338 inc/core/customizer-settings.php:349
msgid "This will reverse the position of the social icons and text menu items."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:347
#, fuzzy
msgid "Reverse Main Menu Contents"
msgstr "Ikoner for hoved menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:359
#, fuzzy
msgid "Floating Secondary Menu"
msgstr "Flydende sekundær menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:370 inc/core/customizer-settings.php:388
#, fuzzy
msgid "Side Width"
msgstr "Side bredde"
#: inc/core/customizer-settings.php:408 inc/core/customizer-settings.php:1369
#: inc/core/customizer-settings.php:4929 inc/core/customizer-settings.php:6249
#, fuzzy
msgid "Main demo logo size:"
msgstr "Vigtigste demo-logo størrelse:"
#: inc/core/customizer-settings.php:409
msgid "Header Logo"
msgstr "Sidehoved logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:435 inc/core/customizer-settings.php:1165
#: inc/core/customizer-settings.php:1396 inc/core/customizer-settings.php:4954
#: inc/core/customizer-settings.php:6276 inc/core/customizer-settings.php:6672
#: inc/core/customizer-settings.php:6792 inc/core/customizer-settings.php:9349
#: inc/core/customizer-settings.php:11226
#, fuzzy
msgid "Retina Version"
msgstr "Retina-versionen"
#: inc/core/customizer-settings.php:446 inc/core/customizer-settings.php:6287
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Use Text Logo"
msgstr "Tekstfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:458 inc/core/customizer-settings.php:2127
#: inc/core/customizer-settings.php:2329 inc/core/customizer-settings.php:4061
#: inc/core/customizer-settings.php:6299
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Text Logo"
msgstr "Tekstfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:473 inc/core/customizer-settings.php:6315
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Logo Color"
msgstr "Skriftfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:489 inc/core/customizer-settings.php:4966
#: inc/core/customizer-settings.php:11238
#, fuzzy
msgid "Logo Subtitle"
msgstr "Logo underTitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:505 inc/core/customizer-settings.php:4982
#: inc/core/customizer-settings.php:11254
#, fuzzy
msgid "Subtitle Text Color"
msgstr "Tekstfarve til underTekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:520
msgid "Make Logo an H1"
msgstr "Gør logo til en H1"
#: inc/core/customizer-settings.php:533 inc/core/customizer-settings.php:1410
#: inc/core/customizer-settings.php:5000 inc/core/customizer-settings.php:6333
#, fuzzy
#| msgid "Header Logo"
msgid "Inverse Logo"
msgstr "Sidehoved logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:534 inc/core/customizer-settings.php:549
#: inc/core/customizer-settings.php:1411 inc/core/customizer-settings.php:1426
#: inc/core/customizer-settings.php:5001 inc/core/customizer-settings.php:5016
#: inc/core/customizer-settings.php:6334 inc/core/customizer-settings.php:6349
msgid ""
"This will appear when a visitor clicks the Dark Mode button to make the site "
"dark/light."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:548 inc/core/customizer-settings.php:1425
#: inc/core/customizer-settings.php:5015 inc/core/customizer-settings.php:6348
msgid "Inverse Retina Logo"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:562 inc/core/customizer.php:103
msgid "Header Options"
msgstr "Header-indstillinger"
#: inc/core/customizer-settings.php:574
#, fuzzy
msgid "Base Style"
msgstr "Basistypografi"
#: inc/core/customizer-settings.php:579 inc/core/customizer-settings.php:869
#: inc/core/customizer-settings.php:1201
#, fuzzy
msgid "Edge To Edge But Contents Boxed"
msgstr "Kant til kant, men indholdet er boxed"
#: inc/core/customizer-settings.php:594 inc/core/customizer-settings.php:784
#: inc/core/customizer-settings.php:6210
#, fuzzy
msgid "Spacing Above"
msgstr "Afstand over"
#: inc/core/customizer-settings.php:612 inc/core/customizer-settings.php:802
#: inc/core/customizer-settings.php:1018 inc/core/customizer-settings.php:1349
#: inc/core/customizer-settings.php:6228 inc/core/customizer-settings.php:12565
#, fuzzy
msgid "Spacing Below"
msgstr "Afstand under"
#: inc/core/customizer-settings.php:631
#, fuzzy
#| msgid "Call To Action Button"
msgid "Header Call To Action Button"
msgstr "Knap til opfordring til handling"
#: inc/core/customizer-settings.php:649 inc/core/customizer-settings.php:661
#: inc/core/customizer-settings.php:6362 inc/core/customizer-settings.php:6373
#, fuzzy
msgid "Sticky Functionality"
msgstr "Klæbrig funktionalitet"
#: inc/core/customizer-settings.php:697
#, fuzzy
msgid "Only applies when inside a post"
msgstr "Gælder kun for visse blokke."
#: inc/core/customizer-settings.php:698
#, fuzzy
msgid "Show Current Post In Sticky Menu"
msgstr "Nuværende indlæg i klæbrig menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:709
#, fuzzy
msgid "Share Buttons In Sticky Menu"
msgstr "Nuværende indlæg i klæbrig menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:710
msgid "Adds share buttons next to current post name."
msgstr "Tilføjer dele knapper ved siden af det aktuelle postnavn."
#: inc/core/customizer-settings.php:720
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Dark Mode Button"
msgstr "Indlæs mere knap"
#: inc/core/customizer-settings.php:721
#, fuzzy
msgid ""
"Adds button next to current post to allow visitors to change the article "
"background to be light/dark."
msgstr ""
"Tilføjer knap ved siden af aktuelle indlæg for at give de besøgende mulighed "
"for at ændre artiklen baggrund for at være lys/mørk."
#: inc/core/customizer-settings.php:732
#, fuzzy
msgid "Customize Sticky Header Design"
msgstr "Standard design af indlægs overskrifter"
#: inc/core/customizer-settings.php:734
msgid "Only applies to specific sticky header set-ups"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:748
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Sticky Background"
msgstr "Mørk baggrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:766
msgid "Sticky Logo Height"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:820
#, fuzzy
msgid "Header Advertisement"
msgstr "Header reklame"
#: inc/core/customizer-settings.php:852
#, fuzzy
msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Indstillinger for sekundær menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:882 inc/core/customizer-settings.php:1214
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: inc/core/customizer-settings.php:925 inc/core/customizer-settings.php:1264
#, fuzzy
msgid "Base Font Color"
msgstr "Grundlæggende skrifttypefarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:940
#, fuzzy
#| msgid "Border"
msgid "Borders"
msgstr "Kant"
#: inc/core/customizer-settings.php:964 inc/core/customizer-settings.php:1293
#, fuzzy
msgid "Border Above"
msgstr "Grænsen ovenfor"
#: inc/core/customizer-settings.php:988 inc/core/customizer-settings.php:1318
#: inc/core/customizer-settings.php:12933
#, fuzzy
msgid "Border Below"
msgstr "Grænsen nedenfor"
#: inc/core/customizer-settings.php:1000 inc/core/customizer-settings.php:1331
#, fuzzy
msgid "Spacing Top"
msgstr "Afstand top"
#: inc/core/customizer-settings.php:1036
#, fuzzy
msgid "Secondary Menu Icons"
msgstr "Sekundære menu ikoner"
#: inc/core/customizer-settings.php:1054 inc/core/customizer-settings.php:1490
msgid "Current Date"
msgstr "Dags dato"
#: inc/core/customizer-settings.php:1069 inc/core/customizer-settings.php:1505
#, fuzzy
msgid "Date Color"
msgstr "Dato farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:1086
#, fuzzy
msgid "Spacing Between Menu Items"
msgstr "Elementernes afstand mellem"
#: inc/core/customizer-settings.php:1112
#, fuzzy
msgid "Default Post Header Design"
msgstr "Standard design af indlægs overskrifter"
#: inc/core/customizer-settings.php:1113
#, fuzzy
msgid ""
"If you want your posts to use a different header design, you can set the "
"default option here. Individual posts can override this via their own "
"options."
msgstr ""
"Hvis du ønsker, at dine opslag skal bruge et andet sidehoved design, kan du "
"angive standardindstillingen her. Individuelle stillinger kan tilsidesætte "
"dette via deres egne muligheder."
#: inc/core/customizer-settings.php:1137
#, fuzzy
msgid "Post Header Logo"
msgstr "Efter header logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:1138
#, fuzzy
msgid ""
"If a post selects a special header, this logo option can be set in case your "
"default header logo is too big or does not look right in the post header "
"designs."
msgstr ""
"Hvis et indlæg vælger en særlig header, kan dette logo indstilling sættes i "
"tilfælde af din standard header logo er for stor eller ikke ser rigtigt i "
"post header design."
#: inc/core/customizer-settings.php:1151
#, fuzzy
msgid "Post Header Logo (Optional)"
msgstr "Logo til post-header (valgfrit)"
#: inc/core/customizer-settings.php:1185
#, fuzzy
msgid "Main Menu Options"
msgstr "Indstillinger for hoved menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:1294 inc/core/customizer-settings.php:1319
#, fuzzy
msgid "Leave width value at 0 to not show a border"
msgstr "Efterlad breddeværdi ved 0 for ikke at vise en kant"
#: inc/core/customizer-settings.php:1370
#, fuzzy
msgid "Main Menu Logo"
msgstr "Logo for hoved menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:1440
#, fuzzy
msgid "Logo Style"
msgstr "Logo stil"
#: inc/core/customizer-settings.php:1441
#, fuzzy
msgid ""
"Logo option (#2) requires a logo image file that is taller than your main "
"menu."
msgstr ""
"Logo option (#2) kræver en logo billedfil, der er højere end hovedmenuen."
#: inc/core/customizer-settings.php:1461
#, fuzzy
msgid "Logo Visibility"
msgstr "Logo synlighed"
#: inc/core/customizer-settings.php:1466
#, fuzzy
msgid "When Header Is Sticky"
msgstr "Når header er klistret"
#: inc/core/customizer-settings.php:1467
msgid "Always"
msgstr "Altid"
#: inc/core/customizer-settings.php:1480
#, fuzzy
msgid "Main Menu Icons"
msgstr "Ikoner for hoved menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:1522
#, fuzzy
msgid "Items Spacing Between"
msgstr "Elementernes afstand mellem"
#: inc/core/customizer-settings.php:1542
#, fuzzy
msgid "Font 1"
msgstr "Font 1"
#: inc/core/customizer-settings.php:1543
#, fuzzy
msgid "Font 2"
msgstr "Font 2"
#: inc/core/customizer-settings.php:1544
#, fuzzy
msgid "Font 3"
msgstr "Skrifttype 3"
#: inc/core/customizer-settings.php:1553
#, fuzzy
msgid "Font Combination 1"
msgstr "Skrifttype kombination 1"
#: inc/core/customizer-settings.php:1565 inc/core/customizer-settings.php:1686
#: inc/core/customizer-settings.php:1818
#, fuzzy
msgid "Font Source"
msgstr "Skrifttype kilde"
#: inc/core/customizer-settings.php:1597 inc/core/customizer-settings.php:1718
#: inc/core/customizer-settings.php:1850
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Font 1"
#: inc/core/customizer-settings.php:1607
#, fuzzy
msgid "Typekit Project ID"
msgstr "Typekit kit-ID"
#: inc/core/customizer-settings.php:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now copy "
"and paste the Typekit project ID in the input below."
msgstr ""
"Log ind på din Typekit-konto, Tilføj skrifttyper til din pakke og Udgiv. "
"Kopiér og Indsæt Typekit kit-ID'ET i nedenstående input."
#: inc/core/customizer-settings.php:1619 inc/core/customizer-settings.php:1740
#: inc/core/customizer-settings.php:1872
#, fuzzy
msgid "Typekit Font Name"
msgstr "Typekit-skrifttypenavn"
#: inc/core/customizer-settings.php:1620 inc/core/customizer-settings.php:1741
#: inc/core/customizer-settings.php:1873
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the font-family name value here. Click \"Using fonts in CSS\" option "
"in Typekit editor to get correct name. Example: banshee-std"
msgstr ""
"Indtast navnet på Font-Family-værdien her. Klik \"Brug skrifttyper i CSS\" "
"valgmulighed i Typekit editor for at få korrekte navn. Eksempel: Banshee-STD"
#: inc/core/customizer-settings.php:1631 inc/core/customizer-settings.php:1752
#: inc/core/customizer-settings.php:1884
#, fuzzy
msgid "Custom Font Name"
msgstr "Brugerdefineret skrifttypenavn"
#: inc/core/customizer-settings.php:1632 inc/core/customizer-settings.php:1753
#: inc/core/customizer-settings.php:1885
#, fuzzy
msgid ""
"You need to add your font via \"@fontface\" in the custom css option first "
"(Tutorial: https://www.w3schools.com/cssref/css3_pr_font-face_rule.asp). "
"Then just enter the font-family name value here. Example: Droid Serif"
msgstr ""
"Du er nødt til at tilføje din skrifttype via \"@fontface\" i Custom CSS "
"mulighed først (tutorial: https://www.w3schools.com/cssref/css3_pr_font-"
"face_rule.asp). Så skal du blot indtaste Font-Family navn værdi her. "
"Eksempel: Droid serif"
#: inc/core/customizer-settings.php:1644 inc/core/customizer-settings.php:1765
#: inc/core/customizer-settings.php:1897
msgid "Fallback"
msgstr "Fallback"
#: inc/core/customizer-settings.php:1674
#, fuzzy
msgid "Font Combination 2"
msgstr "Skrifttype kombination 2"
#: inc/core/customizer-settings.php:1728 inc/core/customizer-settings.php:1860
#, fuzzy
msgid "Typekit Kit ID"
msgstr "Typekit kit-ID"
#: inc/core/customizer-settings.php:1729 inc/core/customizer-settings.php:1861
#, fuzzy
msgid ""
"Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now copy "
"and paste the Typekit Kit ID in the input below."
msgstr ""
"Log ind på din Typekit-konto, Tilføj skrifttyper til din pakke og Udgiv. "
"Kopiér og Indsæt Typekit kit-ID'ET i nedenstående input."
#: inc/core/customizer-settings.php:1795
#, fuzzy
msgid "Font Combination 3"
msgstr "Skrifttype kombination 3"
#: inc/core/customizer-settings.php:1807
#, fuzzy
msgid "Enable Font Combo 3"
msgstr "Aktiver skrifttype kombination 3"
#: inc/core/customizer-settings.php:1927
#, fuzzy
msgid "Assign Fonts"
msgstr "Tildel skrifttyper"
#: inc/core/customizer-settings.php:1928
#, fuzzy
msgid "Select which font each element uses"
msgstr "Vælg, hvilken skrifttype hvert element bruger"
#: inc/core/customizer-settings.php:1940 inc/core/customizer-settings.php:4235
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
#: inc/core/customizer-settings.php:1954 inc/core/customizer-settings.php:2239
#: inc/core/customizer-settings.php:3409 inc/core/customizer-settings.php:4195
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: inc/core/customizer-settings.php:1995 inc/core/customizer-settings.php:2275
#, fuzzy
msgid "Byline"
msgstr "Byline"
#: inc/core/customizer-settings.php:2008 inc/core/customizer-settings.php:2607
#: inc/core/customizer-settings.php:3643 inc/core/customizer-settings.php:3859
#: inc/core/customizer-settings.php:4092 inc/core/customizer.php:136
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
#: inc/core/customizer-settings.php:2021 inc/core/customizer-settings.php:2675
#: inc/core/customizer-settings.php:3682 inc/core/customizer-settings.php:3871
#: inc/core/customizer-settings.php:4104 inc/core/customizer.php:146
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Sekundær Menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:2034 inc/core/customizer-settings.php:2764
#: inc/core/customizer-settings.php:3731 inc/core/customizer-settings.php:3894
#: inc/core/customizer-settings.php:4116
msgid "Footer Menu"
msgstr "Sidefod Menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:2047 inc/core/theme-support.php:56
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobil menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:2061
#, fuzzy
msgid "Widget Headings"
msgstr "Widget overSkrifter"
#: inc/core/customizer-settings.php:2074 inc/core/customizer-settings.php:2782
#: inc/core/customizer-settings.php:3712 inc/core/customizer-settings.php:4375
#: inc/core/customizer-settings.php:5250 inc/core/customizer-settings.php:11973
#, fuzzy
msgid "Copyright Line"
msgstr "Copyright-linje"
#: inc/core/customizer-settings.php:2087 inc/core/customizer-settings.php:3613
#: inc/core/customizer-settings.php:4295 inc/core/customizer-settings.php:4507
#: inc/core/customizer-settings.php:4556
#, fuzzy
msgid "Blockquotes"
msgstr "Blockquotes"
#: inc/core/customizer-settings.php:2100
msgid "Share Buttons"
msgstr "Delings knapper"
#: inc/core/customizer-settings.php:2113
#, fuzzy
msgid "Review Numbers"
msgstr "Gennemse numre"
#: inc/core/customizer-settings.php:2154
msgid "Text Inputs"
msgstr "Tekstinput"
#: inc/core/customizer-settings.php:2167
msgid "Number Inputs"
msgstr "Talinput"
#: inc/core/customizer-settings.php:2179
msgid "Tooltips"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:2193
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: inc/core/customizer-settings.php:2216 inc/core/customizer.php:229
msgid "Font Sizes"
msgstr "Skriftstørrelser"
#: inc/core/customizer-settings.php:2257
msgid "Line Height"
msgstr "Linje højde"
#: inc/core/customizer-settings.php:2347
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
#: inc/core/customizer-settings.php:2364
msgid "Inside Posts"
msgstr "Indvendige indlæg"
#: inc/core/customizer-settings.php:2376
msgid "Small Hero: Main Title"
msgstr "Lille helt: Hovedtitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:2394
msgid "Small Hero: Main Subtitle"
msgstr "Lille helt: Hovedundertitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:2412
msgid "Medium Hero: Main Title"
msgstr "Medium Hero: Hovedtitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:2430
msgid "Medium Hero: Main Subtitle"
msgstr "Medium Hero: Hovedundertitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:2447
msgid "Large Hero: Main Title"
msgstr "Stor helt: Hovedtitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:2464
msgid "Large Hero: Main Subtitle"
msgstr "Stor helt: Hovedundertitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:2590
msgid "Inline Post Block: Post Title"
msgstr "Indbygget indlægsblok: Posttitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:2619 inc/core/customizer-settings.php:2687
msgid "Menu Items"
msgstr "Menupunkter"
#: inc/core/customizer-settings.php:2638
msgid "Menu Item Dropdowns"
msgstr "Rullelister til menupunkter"
#: inc/core/customizer-settings.php:2657 inc/core/customizer-settings.php:2706
#: inc/core/customizer-settings.php:2800
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociale Ikoner"
#: inc/core/customizer-settings.php:2723 inc/core/customizer-settings.php:3906
msgid "Mobile Header"
msgstr "Mobiloverskrift"
#: inc/core/customizer-settings.php:2735
msgid "Mobile Header Icons"
msgstr "Ikoner for mobiloverskrifter"
#: inc/core/customizer-settings.php:2752 inc/core/customizer.php:166
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: inc/core/customizer-settings.php:2817
msgid "Classic Blocks Font Sizes"
msgstr "Klassiske blokke Skriftstørrelser"
#: inc/core/customizer-settings.php:2829
msgid "Block Header Title"
msgstr "Bloker titel på sidehoved"
#: inc/core/customizer-settings.php:2847
msgid "Block Header Subtitle"
msgstr "Bloker overskriftsundertitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:2865
#, fuzzy
msgid "Extra Large Block Post Titles"
msgstr "Gitter blok post titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:2883
#, fuzzy
msgid "Large Block Post Titles"
msgstr "Gitter blok post titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:2901
#, fuzzy
msgid "Medium Block Post Titles"
msgstr "Gitter blok post titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:2919
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Block Post Titles"
msgstr "Gitter blok post titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:2937 inc/core/customizer-settings.php:3124
#: inc/core/customizer-settings.php:3524
msgid "Read More Title"
msgstr "Læs mere titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:2954
msgid "Grid Blocks"
msgstr "Gitterblokke"
#: inc/core/customizer-settings.php:2965
msgid "Edit Grid Font Sizes"
msgstr "Rediger gitterskriftstørrelser"
#: inc/core/customizer-settings.php:2976
msgid "Grid Main Post Title"
msgstr "Titel på hovedstolpe i gitter"
#: inc/core/customizer-settings.php:2988
msgid "Extra Large Titles"
msgstr "Ekstra store titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:3006
msgid "Large Titles"
msgstr "Store titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:3024
msgid "Medium Titles"
msgstr "Mellem titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:3042
msgid "Small Titles"
msgstr "Små titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:3059
msgid "Title Letter Spacing"
msgstr "Afstand mellem titelbogstaver"
#: inc/core/customizer-settings.php:3076
msgid "Grid Other Titles"
msgstr "Gitter Andre titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:3088
msgid "Subtitles: Small + Medium"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3106
msgid "Subtitles: Large + Extra Large"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3141 inc/core/merlin/class-merlin.php:2003
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: inc/core/customizer-settings.php:3153 inc/core/customizer-settings.php:3505
#: inc/core/customizer-settings.php:3941 inc/core/customizer-settings.php:4128
#: inc/core/customizer-settings.php:4315
msgid "Widget Titles"
msgstr "Widget titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:3172
msgid "Product Page: Small Hero"
msgstr "Produktside: Lille helt"
#: inc/core/customizer-settings.php:3184 inc/core/customizer-settings.php:3231
#: inc/core/customizer-settings.php:3278 inc/core/customizer-settings.php:11549
msgid "Main Title"
msgstr "Hovedtitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:3202 inc/core/customizer-settings.php:3249
#: inc/core/customizer-settings.php:3296
msgid "Main Price"
msgstr "Hovedpris"
#: inc/core/customizer-settings.php:3219
msgid "Product Page: Medium Hero"
msgstr "Produktside: Medium Hero"
#: inc/core/customizer-settings.php:3266
msgid "Product Page: Large Hero"
msgstr "Produktside: Stor helt"
#: inc/core/customizer-settings.php:3313 inc/core/customizer.php:355
msgid "Classic Blocks"
msgstr "Klassiske blokke"
#: inc/core/customizer-settings.php:3325
msgid "Large Block Post Prices"
msgstr "Store blokpostpriser"
#: inc/core/customizer-settings.php:3342
msgid "Medium Block Post Prices"
msgstr "Mellemstore blokbogførte priser"
#: inc/core/customizer-settings.php:3359
msgid "Thumbnail Block Post Prices"
msgstr "Priser for miniatureblokpost"
#: inc/core/customizer-settings.php:3386
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Bogstav mellemrum"
#: inc/core/customizer-settings.php:3428
msgid "Logos (Text ones)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3485 inc/core/customizer-settings.php:4001
#: inc/core/customizer-settings.php:4275 inc/core/customizer-settings.php:4487
msgid "Bylines"
msgstr "Bylines"
#: inc/core/customizer-settings.php:3542
msgid "Inside Post Pages"
msgstr "Indvendige indlægssider"
#: inc/core/customizer-settings.php:3631
msgid "Header Area"
msgstr "Header-området"
#: inc/core/customizer-settings.php:3662 inc/core/customizer-settings.php:3888
msgid "Dropdown Menu Items"
msgstr "Menupunkter på rulleliste"
#: inc/core/customizer-settings.php:3700
msgid "Footer Area"
msgstr "Footer område"
#: inc/core/customizer-settings.php:3758
msgid "Underlines"
msgstr "Understreger"
#: inc/core/customizer-settings.php:3769
msgid "Article Text Links"
msgstr "Links til artikeltekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:3774
msgid "Underline"
msgstr "Understreg"
#: inc/core/customizer-settings.php:3775
msgid "Underline On Hover"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3786
msgid "Article Text Links Style"
msgstr "Typografi for tekstlinks i artikel"
#: inc/core/customizer-settings.php:3791
msgid "Double"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3794
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3847
msgid "Uppercase Text"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3918
msgid "Block Main Title"
msgstr "Bloker hovedtitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:3930
msgid "Block Main Subtitle"
msgstr "Bloker hovedundertekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:3953
msgid "Classic Block Post Titles"
msgstr "Klassiske blokposttitler"
#: inc/core/customizer-settings.php:3965
msgid "Grid Block Post Titles"
msgstr "Titler på gitterblokpost"
#: inc/core/customizer-settings.php:3977
msgid "Slider Block Post Titles"
msgstr "Skyder bloker posttitler"
#: inc/core/customizer-settings.php:3989
msgid "Main Title Inside Posts"
msgstr "Hovedtitel Inside Stillinger"
#: inc/core/customizer-settings.php:4013
msgid "Read More Links (Classic Blocks)"
msgstr "Læs flere links (Klassiske blokke)"
#: inc/core/customizer-settings.php:4025
msgid "Read More Links (Grid Blocks)"
msgstr "Læs flere links (gitterblokke)"
#: inc/core/customizer-settings.php:4037
msgid "Headings Inside Articles"
msgstr "Overskrifter indvendige artikler"
#: inc/core/customizer-settings.php:4080
msgid "Bold Text"
msgstr "Fed tekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:4139
msgid "Small Thumbnail Titles"
msgstr "Små miniaturetitler"
#: inc/core/customizer-settings.php:4161
msgid "Read More Titles"
msgstr "Læs flere titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:4180
msgid "Text Colors"
msgstr "Tekstfarver"
#: inc/core/customizer-settings.php:4255
msgid "Block Post Headings"
msgstr "Bloker postoverskrifter"
#: inc/core/customizer-settings.php:4335 inc/core/customizer-settings.php:4427
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/core/customizer-settings.php:4355 inc/core/customizer-settings.php:4447
msgid "Links (Hover)"
msgstr "Links (pegefølsom)"
#: inc/core/customizer-settings.php:4395
msgid "Read More Links"
msgstr "Læs flere links"
#: inc/core/customizer-settings.php:4412
msgid "Text Colors (Dark Mode)"
msgstr "Tekstfarver (mørk tilstand)"
#: inc/core/customizer-settings.php:4532
msgid "Italic Text"
msgstr "Kursiv tekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:4544
msgid "Post Subtitles"
msgstr "Post undertekster"
#: inc/core/customizer-settings.php:4576
msgid "Footer Width"
msgstr "Bredde på sidefod"
#: inc/core/customizer-settings.php:4578
msgid "Full-screen or boxed width"
msgstr "Fuldskærmsbredde eller boksbredde"
#: inc/core/customizer-settings.php:4608
msgid "Footer Reveal Effect"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:4609
msgid ""
"Your header area should also be set to \"screen edge to edge width\" to "
"avoid footer overlapping the background"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:4621
msgid "Base Footer Design"
msgstr "Design af basisfod"
#: inc/core/customizer-settings.php:4662
msgid "Top Divider Shape"
msgstr "Figur af typen Øverste skillevæg"
#: inc/core/customizer-settings.php:4685
msgid "Border Above Footer"
msgstr "Kant over sidefod"
#: inc/core/customizer-settings.php:4723
msgid "Logo Area Spacing Above"
msgstr "Afstand over logoområde over"
#: inc/core/customizer-settings.php:4741
msgid "Logo Area Spacing Below"
msgstr "Afstand mellem logoområder nedenfor"
#: inc/core/customizer-settings.php:4759
msgid "Widget Area Spacing Above"
msgstr "Afstand mellem widgetområder og andre områder"
#: inc/core/customizer-settings.php:4777
msgid "Widget Area Spacing Below"
msgstr "Afstand mellem widgetområder nedenfor"
#: inc/core/customizer-settings.php:4795
msgid "Lower Footer Area Spacing Above"
msgstr "Lavere afstand mellem sidefodsområde og over"
#: inc/core/customizer-settings.php:4813
msgid "Lower Footer Area Spacing Below"
msgstr "Afstand mellem nederste sidefodsområde nedenfor"
#: inc/core/customizer-settings.php:4831
msgid "Widget Area Layout"
msgstr "Layout af widgetområde"
#: inc/core/customizer-settings.php:4873
msgid "Mobile Widget Columns Quantity"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:4889
msgid "Show Footer Column Dividers"
msgstr "Vis sidefodskolonnedelere"
#: inc/core/customizer-settings.php:4913
msgid "Divider Design"
msgstr "Delelinjedesign"
#: inc/core/customizer-settings.php:4926 inc/core/customizer-settings.php:4940
msgid "Footer Logo"
msgstr "Sidefod logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:5029
msgid "Footer Icons"
msgstr "Ikoner for sidefod"
#: inc/core/customizer-settings.php:5049
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Sidefod widgets"
#: inc/core/customizer-settings.php:5060 inc/core/customizer-settings.php:6042
msgid "Centered Widget Titles"
msgstr "Centreret widgettitler"
#: inc/core/customizer-settings.php:5072
msgid "To Top Button"
msgstr "Til øverste knap"
#: inc/core/customizer-settings.php:5084
msgid "Show To Top Button"
msgstr "Knappen Vis til toppen"
#: inc/core/customizer-settings.php:5094
msgid "Fix To Bottom Corner"
msgstr "Ret til nederste hjørne"
#: inc/core/customizer-settings.php:5128
msgid "Arrow Color"
msgstr "Pile Farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:5144
msgid "Show Icon"
msgstr "Vis ikon"
#: inc/core/customizer-settings.php:5176
msgid "To Top Text"
msgstr "Til øverste tekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:5189
msgid "Instagram Block"
msgstr "Instagram-blok"
#: inc/core/customizer-settings.php:5200
msgid "Show Instagram Block"
msgstr "Vis Instagram-blok"
#: inc/core/customizer-settings.php:5216
msgid "Above Footer"
msgstr "Over sidefod"
#: inc/core/customizer-settings.php:5217
msgid "Below Footer"
msgstr "Under sidefod"
#: inc/core/customizer-settings.php:5239
msgid "Footer Menu Options"
msgstr "Indstillinger for menuen Sidefod"
#: inc/core/customizer-settings.php:5263 inc/core/customizer-settings.php:5273
msgid "Footer Advertisement"
msgstr "Sidefodsannonce"
#: inc/core/customizer-settings.php:5296 inc/core/customizer.php:487
msgid "Social Network Accounts"
msgstr "Konti for sociale netværk"
#: inc/core/customizer-settings.php:5297
msgid ""
"Set your account info once here and then to show the icons somewhere, go to "
"the place you want (example: Header) and enable the icon to show there."
msgstr ""
"Indstil dine kontooplysninger én gang her, og derefter vise ikonerne et "
"eller andet sted, gå til det ønskede sted (f.eks. Overskrift), og gør det "
"muligt for ikonet at blive vist der."
#: inc/core/customizer-settings.php:5631
msgid ""
"Needed if you want to use Facebook Messenger Sharing button, Facebook "
"Comments or Like Box. Read theme documentation for more info."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:5642
msgid "Needed if wanting to display Facebook like counts."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:5654
msgid ""
"Needed if you want to use the YouTube Playlist Tipi Builder block. See Zeen "
"documentation to learn how to get one."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:5675
msgid "Sidebar Design"
msgstr "Design af margentekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:5688 inc/core/customizer-settings.php:5712
msgid "Sidebar Border"
msgstr "Kant til margentekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:5730 inc/core/customizer-settings.php:5977
msgid "Padding Top"
msgstr "Padding Øverst"
#: inc/core/customizer-settings.php:5748
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Padding Bund"
#: inc/core/customizer-settings.php:5767
msgid "Padding Left"
msgstr "Padding Venstre"
#: inc/core/customizer-settings.php:5785
msgid "Padding Right"
msgstr "Padding Højre"
#: inc/core/customizer-settings.php:5803 inc/core/customizer-settings.php:5815
msgid "Sticky Sidebars"
msgstr "Klæbende margentekster"
#: inc/core/customizer-settings.php:5818
msgid ""
"Note: Some ad services do not allow their ads to be on sticky sidebars. If "
"you plan on having ads in your sidebars, check your ad service's terms of "
"use. For example AdSense does not allow this. Check theme documentation for "
"relevant links to read about this. It is important to always comply with ad "
"service terms to avoid getting your ad account in trouble."
msgstr ""
"Bemærk: Nogle annoncetjenester tillader ikke, at deres annoncer er på "
"klæbrige sidepaneler. Hvis du har planer om at have annoncer i "
"sidebjælkerne, skal du kontrollere vilkårene for brug af din "
"annoncetjeneste. Det tillader AdSense f.eks. Se temadokumentationen for "
"relevante links for at læse om dette. Det er vigtigt altid at overholde "
"vilkårene for annoncetjenesten for at undgå at få din annoncekonto i "
"problemer."
#: inc/core/customizer-settings.php:5828
msgid "Tablet Devices"
msgstr "Tablet-enheder"
#: inc/core/customizer-settings.php:5841
msgid "Sidebars On Portrait Tablet"
msgstr "Margentekster på portrættablet"
#: inc/core/customizer-settings.php:5844
msgid ""
"Enable if you wish to show sidebars on tablet devices when in portrait mode. "
"Due to screen size they usually appear under the content."
msgstr ""
"Aktiver, hvis du vil vise sidepaneler på tabletenheder, når du er i stående "
"tilstand. På grund af skærmstørrelsen vises de normalt under indholdet."
#: inc/core/customizer-settings.php:5854 inc/core/customizer.php:186
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Mobile enheder"
#: inc/core/customizer-settings.php:5867
msgid "Sidebars On Mobile"
msgstr "Sidepaneler på mobil"
#: inc/core/customizer-settings.php:5870
msgid ""
"Enable if you wish to show sidebars on mobile devices. Due to screen size "
"they usually appear under the content."
msgstr ""
"Aktiver, hvis du vil vise sidepaneler på mobile enheder. På grund af "
"skærmstørrelsen vises de normalt under indholdet."
#: inc/core/customizer-settings.php:5880
msgid "Widgets Design"
msgstr "Widgets Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:5893
msgid "Widget Borders"
msgstr "Kanter på widget"
#: inc/core/customizer-settings.php:5905
msgid "Only Bottom Border"
msgstr "Kun nederste kant"
#: inc/core/customizer-settings.php:5929
msgid "Widgets Border"
msgstr "Kant til widgets"
#: inc/core/customizer-settings.php:5941
msgid "Widgets Background"
msgstr "Baggrund for widgets"
#: inc/core/customizer-settings.php:5959
msgid "Space Between"
msgstr "Afstand imellem"
#: inc/core/customizer-settings.php:5995
msgid "Padding Below"
msgstr "Indre margen nedenfor"
#: inc/core/customizer-settings.php:6013
msgid "Padding Left and Right"
msgstr "Polstring Højre & Venstre"
#: inc/core/customizer-settings.php:6031
msgid "Widgets Titles"
msgstr "Titler på widgets"
#: inc/core/customizer-settings.php:6055
msgid "Widget Titles Background"
msgstr "Baggrund for widgettitler"
#: inc/core/customizer-settings.php:6082
msgid "Mobile Header Base Design"
msgstr "Basisdesign for mobilheader"
#: inc/core/customizer-settings.php:6120
msgid "Also Use On Tablet (Portait)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6131
msgid "Header Icons"
msgstr "Header ikoner"
#: inc/core/customizer-settings.php:6153
msgid "Hamburger"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6163
msgid "Login"
msgstr "Log ind"
#: inc/core/customizer-settings.php:6184
msgid "Dark/Light Mode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6196
msgid "Mobile Header Options"
msgstr "Indstillinger for mobilheader"
#: inc/core/customizer-settings.php:6246 inc/core/customizer-settings.php:6261
msgid "Mobile Header Logo"
msgstr "Mobile Header Logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:6384
msgid "Mobile Header Sticky"
msgstr "Mobil header klæbet"
#: inc/core/customizer-settings.php:6407
msgid "Bottom Sticky Functionality"
msgstr "Nederste klæbende funktionalitet"
#: inc/core/customizer-settings.php:6418
msgid "Social Share Sticky Bottom"
msgstr "Social share klæbrig bund"
#: inc/core/customizer-settings.php:6419
msgid "Only visible in posts and pages"
msgstr "Kun synlig i indlæg og sider"
#: inc/core/customizer-settings.php:6523
msgid "Mobile General Options"
msgstr "Generelle indstillinger for mobil"
#: inc/core/customizer-settings.php:6534
msgid "Disable Excerpts"
msgstr "Deaktiver uddrag"
#: inc/core/customizer-settings.php:6545
msgid "Disable Avatars in Byline"
msgstr "Deaktiver avatarer i byline"
#: inc/core/customizer-settings.php:6557
msgid "Mobile Post Options"
msgstr "Indstillinger for mobilpost"
#: inc/core/customizer-settings.php:6568
msgid "Full Screen Featured Image"
msgstr "Udvalgt billede i fuld skærm"
#: inc/core/customizer-settings.php:6569
msgid ""
"Forces certain featured image styles (the ones with title over the image) to "
"be full-screen height on mobile devices."
msgstr ""
"Tvinger visse fremhævede billedformater (dem med titel over billedet) til at "
"være fuldskærmshøjde på mobile enheder."
#: inc/core/customizer-settings.php:6579
msgid "Add Show More Button"
msgstr "Knappen Tilføj Vis mere"
#: inc/core/customizer-settings.php:6580
msgid ""
"Hide article content and add a Show More button that if tapped, reveals the "
"full post content."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6592
msgid "Mobile Slide Menu"
msgstr "Menuen Mobildias"
#: inc/core/customizer-settings.php:6604
msgid "Base Mobile Menu Design"
msgstr "Design af basismobilmenu"
#: inc/core/customizer-settings.php:6631
msgid "Mobile Menu Animation Style"
msgstr "Typografi for animation af mobilmenu"
#: inc/core/customizer-settings.php:6657
msgid "Mobile Slide Menu Logo"
msgstr "Logo til menuen Mobildias"
#: inc/core/customizer-settings.php:6683
msgid "Mobile Slide Menu Background"
msgstr "Baggrund i menuen Mobildias"
#: inc/core/customizer-settings.php:6695
msgid "Mobile Slide Menu Call To Action"
msgstr "Menukald til handling i menuen Mobildias"
#: inc/core/customizer-settings.php:6714
msgid "Add Secondary Button"
msgstr "Tilføj sekundær knap"
#: inc/core/customizer-settings.php:6722
msgid "Mobile Slide Menu Social Icons"
msgstr "Sociale ikoner i menuen Mobildias"
#: inc/core/customizer-settings.php:6745
msgid "Login Screen Design"
msgstr "Design af logonskærm"
#: inc/core/customizer-settings.php:6759
msgid "Login Screen Base Design"
msgstr "Design af logonskærmsbase"
#: inc/core/customizer-settings.php:6777
msgid "Login Logo"
msgstr "Log ind logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:6812 inc/core/customizer.php:642
msgid "White Label"
msgstr "Hvid etiket"
#: inc/core/customizer-settings.php:6815
msgid ""
"To hide this Theme options section from being visible add this code to the "
"child's functions.php file:"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6823
msgid "Enable White Label"
msgstr "Aktiver hvid etiket"
#: inc/core/customizer-settings.php:6841 inc/core/customizer-settings.php:6848
msgid "Theme Name"
msgstr "Tema navn"
#: inc/core/customizer-settings.php:6861
msgid "Theme Folder Name"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6862 inc/core/customizer-settings.php:6876
msgid ""
"Enter exact name of theme folder if you renamed the zeen folder to something "
"else"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6875
msgid "Child Theme Folder Name"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6889
msgid "Theme Images"
msgstr "Temabilleder"
#: inc/core/customizer-settings.php:6904
msgid "Zeen Admin Tab Icon"
msgstr "Faneikonet Zeen Admin"
#: inc/core/customizer-settings.php:6905
msgid "Recommended Size: 20x20 pixels"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6920
msgid "Zeen > Welcome: Main Image"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6921
msgid "Recommended Size: 1000x1000 pixels"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6936
msgid "Appearance > Themes: Screenshot"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6937 inc/core/customizer-settings.php:6953
msgid "Recommended Size: 1200x900 pixels"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6952
msgid "Appearance > Themes: Child Theme Screenshot"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6974
msgid "General Performance"
msgstr "Generel ydeevne"
#: inc/core/customizer-settings.php:6986
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "Lazy Load billeder"
#: inc/core/customizer-settings.php:6996
msgid "Lazy Load Embedded Iframes + Videos"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7006
msgid "Use Minified CSS"
msgstr "Brug minificeret CSS"
#: inc/core/customizer-settings.php:7017
msgid "Use Minified Javascript"
msgstr "Brug Minified Javascript"
#: inc/core/customizer-settings.php:7028
msgid "Load Lightbox"
msgstr "Indlæs Lightbox"
#: inc/core/customizer-settings.php:7040
msgid "Lightbox Choice"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7044
msgid "Classic Lightbox"
msgstr "Klassisk lightbox"
#: inc/core/customizer-settings.php:7045
msgid "Smooth Zoom Lightbox"
msgstr "Jævn zoom lightbox"
#: inc/core/customizer-settings.php:7067
msgid "Are You Using Responsive Ads?"
msgstr "Bruger du responsive annoncer?"
#: inc/core/customizer-settings.php:7068
msgid ""
"For Adsense users:, did you create all your ads using the 'responsive ad "
"unit' option? If so, enable this feature. If you are unsure, leave this "
"disabled."
msgstr ""
"For Adsense-brugere:, har du oprettet alle dine annoncer ved hjælp af "
"indstillingen 'responsiv annonceenhed'? Hvis det er tilfældet, skal du "
"aktivere denne funktion. Hvis du er i tvivl, skal du lade dette være "
"deaktiveret."
#: inc/core/customizer-settings.php:7092
msgid "Tracking ID"
msgstr "Tracking ID"
#: inc/core/customizer-settings.php:7104
msgid "IP Anonymization"
msgstr "IP-anonymisering"
#: inc/core/customizer-settings.php:7105
msgid "Enable Google Analytics IP Anonymization feature."
msgstr "Aktivér Google Analytics's IP-anonymiseringsfunktion."
#: inc/core/customizer-settings.php:7117
msgid "Thumbnail Sizes"
msgstr "Miniature billede størrelser"
#: inc/core/customizer-settings.php:7118
msgid ""
"These options are for users who know exactly what thumbnail sizes they want "
"to use. If you are unsure, it is recommended to leave them all enabled."
msgstr ""
"Disse indstillinger er for brugere, der ved nøjagtigt, hvilke "
"miniaturestørrelser de vil bruge. Hvis du er usikker, anbefales det at lade "
"dem alle være aktiveret."
#: inc/core/customizer-settings.php:7156
msgid ""
"This will delete all your current theme options set inside this panel. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7167 inc/core/customizer.php:682
msgid "Reset Theme Options"
msgstr "Nulstil temaindstillinger"
#: inc/core/customizer-settings.php:7199
msgid "Max Site Width"
msgstr "Maksimal webstedsbredde"
#: inc/core/customizer-settings.php:7217
msgid "Max Site Width of Post Pages"
msgstr "Maksimal webstedsbredde for indlægssider"
#: inc/core/customizer-settings.php:7234
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Responsivt tema"
#: inc/core/customizer-settings.php:7245
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Vis Brødkrummer"
#: inc/core/customizer-settings.php:7256
msgid "Show Current page/post name in breadcrumbs"
msgstr "Vis aktuelt side-/indlægsnavn i brødkrummer"
#: inc/core/customizer-settings.php:7267
msgid "Only Show One Category"
msgstr "Vis kun én kategori"
#: inc/core/customizer-settings.php:7268
#, fuzzy
msgid ""
"Only show the first category of a post. If you have Yoast plugin installed "
"you can specify a primary category to a post and that will be shown."
msgstr ""
"Vis kun den første kategori af et indlæg. Hvis du har yoast plugin "
"installeret, kan du angive en primær kategori til et indlæg, og det vil "
"blive vist."
#: inc/core/customizer-settings.php:7281
msgid "Date Format"
msgstr "Dato format"
#: inc/core/customizer-settings.php:7285
msgid "Default WordPress Date"
msgstr "Standarddato for WordPress"
#: inc/core/customizer-settings.php:7286
msgid "X Days Ago"
msgstr "X dage siden"
#: inc/core/customizer-settings.php:7296
msgid "Archive Sorting Dropdown"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7297
msgid ""
"Add a dropdown to rearrange posts by latest/oldest/etc on Categories/Tags/"
"etc."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7308
msgid "Update Browser URL During Auto Next Post Infinite Loading"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7317
msgid ""
"Update Browser URL During Archive Pages Infinite Scroll/Load More Buttons"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7329
msgid "General Colors"
msgstr "Generel farver"
#: inc/core/customizer-settings.php:7344
msgid "Base Accent Color"
msgstr "Farve på grundmarkering"
#: inc/core/customizer-settings.php:7362
msgid "Modal Theme"
msgstr "Modalt tema"
#: inc/core/customizer-settings.php:7378
msgid "Detect Visitor Browser Dark Mode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7379
msgid ""
"If enabled: Visitors with browsers set to use dark mode will also activate "
"the theme's dark mode feature when they visit the site"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7391
msgid "Load More Button Design"
msgstr "Indlæs mere knapdesign"
#: inc/core/customizer-settings.php:7515 inc/core/customizer-settings.php:8214
#: inc/core/template-tags.php:5433
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: inc/core/customizer-settings.php:7525
msgid "Show Comments Count If 0"
msgstr "Vis antal kommentarer, hvis 0"
#: inc/core/customizer-settings.php:7526
#, fuzzy
msgid ""
"If your blocks show comments count, it will show 0 (zero) if there are no "
"comments. Disable this to only show comments count if there is at least 1 "
"comment."
msgstr ""
"Hvis dine blokke viser kommentarer tæller, vil det vise 0 (nul), hvis der "
"ikke er nogen kommentarer. Deaktiver denne visning for kun at få vist "
"kommentar antal, hvis der er mindst 1 kommentar."
#: inc/core/customizer-settings.php:7536
#, fuzzy
msgid "Use Facebook Comment System"
msgstr "Brug Facebooks kommentar system"
#: inc/core/customizer-settings.php:7548
#, fuzzy
msgid "Comment Reply Form Location"
msgstr "Kategori/kommentar meta placering"
#: inc/core/customizer-settings.php:7553
#, fuzzy
#| msgid "One Comment"
msgid "Under Comments"
msgstr "En Kommentar"
#: inc/core/customizer-settings.php:7554
#, fuzzy
#| msgid "No Comments"
msgid "Above Comments"
msgstr "Ingen kommentarer"
#: inc/core/customizer-settings.php:7581
msgid "Accent Color"
msgstr "Fremhævet farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:7598
#, fuzzy
msgid "Trending Icon"
msgstr "Ikon for Tendensvisning"
#: inc/core/customizer-settings.php:7630
#, fuzzy
msgid "Trending Text"
msgstr "Populære tekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:7643
#, fuzzy
msgid "Global Background"
msgstr "Global baggrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:7658
msgid "Site Background Color"
msgstr "Sidens Baggrundsfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:7659
#, fuzzy
msgid ""
"If you set a different background to an individual category/tag/etc then "
"that background will override this setting."
msgstr ""
"Hvis du indstiller en anden baggrund til en individuel kategori/tag/etc så "
"denne baggrund vil tilsidesætte denne indstilling."
#: inc/core/customizer-settings.php:7743
#, fuzzy
msgid "Site Border"
msgstr "Sidekant"
#: inc/core/customizer-settings.php:7754
#, fuzzy
msgid "Background Advertisement Takeover"
msgstr "Baggrund reklame overTagelse"
#: inc/core/customizer-settings.php:7764
#, fuzzy
msgid "Enable Ad"
msgstr "Aktiver annonce"
#: inc/core/customizer-settings.php:7765
#, fuzzy
msgid "This advertisement will overide any other background images set"
msgstr "Denne annonce vil overide alle andre baggrundsbilleder, der"
#: inc/core/customizer-settings.php:7775 inc/core/customizer-settings.php:11003
#, fuzzy
msgid "Only On Homepage"
msgstr "Kun på hjemmesiden"
#: inc/core/customizer-settings.php:7802
#, fuzzy
#| msgid "Select Image"
msgid "Stretch Image"
msgstr "Vælg billede"
#: inc/core/customizer-settings.php:7813
#, fuzzy
msgid "Image URL (Ad)"
msgstr "WEBADRESSE til billede (annonce)"
#: inc/core/customizer-settings.php:7826
#, fuzzy
msgid "Site Top Spacing"
msgstr "Stedets øverste linjeafstand"
#: inc/core/customizer-settings.php:7864
msgid "Enable JSON-LD Schema"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7875
#, fuzzy
#| msgid "Title Attribute"
msgid "Show Title Attribute For Images"
msgstr "Titel attribut"
#: inc/core/customizer-settings.php:7886
msgid "Appear Voice Search"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7888
msgid "Read documentation for guidelines and more info."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7899 inc/core/customizer-settings.php:7912
#, fuzzy
msgid "Open Graph Meta"
msgstr "Åbn graf meta"
#: inc/core/customizer-settings.php:7901
#, fuzzy
msgid ""
"If you use an SEO plugin, you can disable this and let the plugin take care "
"of it."
msgstr ""
"Hvis du bruger en SEO-plugin, kan du deaktivere denne og lad plugin tage sig "
"af det."
#: inc/core/customizer-settings.php:7926
#, fuzzy
msgid "Fallback Open Graph Image"
msgstr "Alternativ åben graf billede"
#: inc/core/customizer-settings.php:7948 inc/core/customizer-settings.php:11279
#, fuzzy
msgid "Default Hero Design"
msgstr "Standard helte design"
#: inc/core/customizer-settings.php:7975
#, fuzzy
msgid "Default Overlay Color"
msgstr "Standard over Lejrings farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:7976
#, fuzzy
msgid "This only applies to hero images that have text on top."
msgstr "Dette gælder kun for helte billeder, der har tekst øverst."
#: inc/core/customizer-settings.php:7995
#, fuzzy
msgid "Default Overlay Text Color"
msgstr "Standardtekst farve til overLejring"
#: inc/core/customizer-settings.php:8012
#, fuzzy
msgid "Default Medium Hero Height"
msgstr "Standard helte højde"
#: inc/core/customizer-settings.php:8016
msgid "Cropped"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8017 inc/core/customizer-settings.php:8035
#, fuzzy
msgid "Native Image Height (No Crop)"
msgstr "Naturlig billedhøjde (ingen afgrøde)"
#: inc/core/customizer-settings.php:8028
#, fuzzy
msgid "Default Big Hero Height"
msgstr "Standard helte højde"
#: inc/core/customizer-settings.php:8032 inc/core/customizer-settings.php:11346
#, fuzzy
msgid "100% Screen Height"
msgstr "100 %skærmhøjde"
#: inc/core/customizer-settings.php:8033 inc/core/customizer-settings.php:11347
#, fuzzy
msgid "66% Screen Height"
msgstr "66 %skærmhøjde"
#: inc/core/customizer-settings.php:8034 inc/core/customizer-settings.php:11348
#, fuzzy
msgid "50% Screen Height"
msgstr "50 %skærmhøjde"
#: inc/core/customizer-settings.php:8044 inc/core/customizer-settings.php:11358
msgid "Parallax Effect"
msgstr "Parallax effekt"
#: inc/core/customizer-settings.php:8055 inc/core/customizer-settings.php:11370
msgid "Bottom Divider Shape"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8078
msgid "Hero Image Click Opens Lightbox"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8079
#, fuzzy
msgid "Applies to hero designs without title overlaid on top."
msgstr "Dette gælder kun for helte billeder, der har tekst øverst."
#: inc/core/customizer-settings.php:8091
#, fuzzy
msgid "Default Article Layout"
msgstr "Standard layout af artikler"
#: inc/core/customizer-settings.php:8113
#, fuzzy
#| msgid "Social Sharing"
msgid "Floating Social Sharing"
msgstr "Social deling"
#: inc/core/customizer-settings.php:8114 inc/core/customizer-settings.php:8125
msgid "Only possible in Article Layouts that have a sticky side block"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8124 inc/core/customizer-settings.php:11871
msgid "Show Author"
msgstr "Vis forfatter"
#: inc/core/customizer-settings.php:8139
msgid "Other Elements"
msgstr "Andre Elementer"
#: inc/core/customizer-settings.php:8150
msgid "Progress Bar"
msgstr "Statuslinje"
#: inc/core/customizer-settings.php:8160
#, fuzzy
msgid "Inline Post"
msgstr "Inline post"
#: inc/core/customizer-settings.php:8161
#, fuzzy
msgid "Add a related post to appear in the middle of post contents"
msgstr ""
"Tilføj et relateret indlæg til at blive vist i midten af indlæg indhold"
#: inc/core/customizer-settings.php:8174 inc/core/customizer-settings.php:8439
#: inc/core/customizer-settings.php:11142
#, fuzzy
msgid "Post Date Limit"
msgstr "Bogfør dato grænse"
#: inc/core/customizer-settings.php:8175 inc/core/customizer-settings.php:11141
#, fuzzy
msgid "Only posts modified in the last X months will appear."
msgstr "Kun stillinger, der er ændret i de sidste X måneder, vises."
#: inc/core/customizer-settings.php:8178 inc/core/customizer-settings.php:8443
#: inc/core/customizer-settings.php:11145
msgid "All Time"
msgstr "Altid"
#: inc/core/customizer-settings.php:8179 inc/core/customizer-settings.php:8444
#: inc/core/customizer-settings.php:11146
#, fuzzy
msgid "Last 7 Days Only"
msgstr "Sidste 3 måneder kun"
#: inc/core/customizer-settings.php:8180 inc/core/customizer-settings.php:8445
#: inc/core/customizer-settings.php:11147
#, fuzzy
msgid "Last 3 Months Only"
msgstr "Sidste 3 måneder kun"
#: inc/core/customizer-settings.php:8181 inc/core/customizer-settings.php:8446
#: inc/core/customizer-settings.php:11148
#, fuzzy
msgid "Last 6 Months Only"
msgstr "Sidste 6 måneder kun"
#: inc/core/customizer-settings.php:8182 inc/core/customizer-settings.php:8447
#: inc/core/customizer-settings.php:11149
#, fuzzy
msgid "Last 12 Months Only"
msgstr "Kun sidste 12 måneder"
#: inc/core/customizer-settings.php:8183 inc/core/customizer-settings.php:8448
#: inc/core/customizer-settings.php:11150
#, fuzzy
msgid "Last 24 Months Only"
msgstr "Sidste 24 måneder kun"
#: inc/core/customizer-settings.php:8192
#, fuzzy
msgid "Auto Dropcap"
msgstr "Auto DropCap"
#: inc/core/customizer-settings.php:8203
msgid "Show Tags"
msgstr "TekstVis Tags"
#: inc/core/customizer-settings.php:8231
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Hidden and Show Button"
msgstr "Indlæs mere knap"
#: inc/core/customizer-settings.php:8241
#, fuzzy
msgid "Next + Previous Posts"
msgstr "Næste + forrige indlæg"
#: inc/core/customizer-settings.php:8258
msgid "Fixed To Each Screen Side"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8270
#, fuzzy
msgid "About The Author Box"
msgstr "Om boksen Forfatter"
#: inc/core/customizer-settings.php:8281
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts"
msgid "Related Post Block"
msgstr "Relaterede Indlæg"
#: inc/core/customizer-settings.php:8293 inc/core/customizer-settings.php:11860
msgid "Show Related Posts"
msgstr "Vis relaterede Produkter"
#: inc/core/customizer-settings.php:8306
#, fuzzy
msgid "Block Location"
msgstr "Bloker indstillinger"
#: inc/core/customizer-settings.php:8309
#, fuzzy
#| msgid "Articles"
msgid "Below Article"
msgstr "Artikler"
#: inc/core/customizer-settings.php:8310
msgid "Below Article And Sidebar Area"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8320
msgid "Related Posts Layout"
msgstr "Layout på relaterede indlæg"
#: inc/core/customizer-settings.php:8365
#, fuzzy
msgid "Only Show Image + Title"
msgstr "Vis kun på hjemmesiden"
#: inc/core/customizer-settings.php:8376
msgid "Show Ajax Arrows"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8387
#, fuzzy
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Relaterede stillinger tæller"
#: inc/core/customizer-settings.php:8405
#, fuzzy
msgid "Related Posts Source"
msgstr "Relaterede stillinger tæller"
#: inc/core/customizer-settings.php:8410
msgid "Tags (w/ Category fallback)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8440
#, fuzzy
msgid "Only posts published in the last X time will appear."
msgstr "Kun stillinger, der er ændret i de sidste X måneder, vises."
#: inc/core/customizer-settings.php:8459
#, fuzzy
#| msgid "Show Related Posts"
msgid "Small Related Posts Above Hero"
msgstr "Vis relaterede Produkter"
#: inc/core/customizer-settings.php:8470
msgid "Thumbs Up/Down Counter"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8481
msgid "Show Thumbs Up/Down Block"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8505
#, fuzzy
#| msgid "Site Background Color"
msgid "Buttons Background Color"
msgstr "Sidens Baggrundsfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:8521
msgid "Reaction Emojis"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8532
msgid "Show Reaction Emojis Block"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8545
msgid "Visual Scores"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8548
msgid "Individual Counts"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8549
#, fuzzy
#| msgid "Pages"
msgid "Percentages"
msgstr "Sider"
#: inc/core/customizer-settings.php:8559
#, fuzzy
#| msgid "Design"
msgid "Emoji Design"
msgstr "Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:8578
#, fuzzy
#| msgid "Animations"
msgid "Emotions"
msgstr "Animationer"
#: inc/core/customizer-settings.php:8593
#, fuzzy
msgid "Newsletter Box After Content"
msgstr "Nyhedsbrev boks efter indhold"
#: inc/core/customizer-settings.php:8604
#, fuzzy
msgid "Show Newsletter Box"
msgstr "Vis nyhedsbrev-boks"
#: inc/core/customizer-settings.php:8617
#, fuzzy
msgid "Next Post Auto Load"
msgstr "Næste post Auto Load"
#: inc/core/customizer-settings.php:8627
#, fuzzy
msgid "Infinite Post Load"
msgstr "Uendelig post belastning"
#: inc/core/customizer-settings.php:8628
#, fuzzy
msgid "When a visitor reaches the bottom of a post, load the next one below."
msgstr ""
"Når en besøgende når bunden af et opslag, skal du indlæse den næste nedenfor."
#: inc/core/customizer-settings.php:8641
#, fuzzy
msgid "Infinite Post Load Source"
msgstr "Uendelig post belastnings kilde"
#: inc/core/customizer-settings.php:8644
msgid "All posts"
msgstr "Alle indlæg"
#: inc/core/customizer-settings.php:8645
#, fuzzy
msgid "Only posts with same category"
msgstr "Kun indlæg med samme kategori"
#: inc/core/customizer-settings.php:8656
msgid "Enable On Mobile Devices"
msgstr "Aktiver zoom på mobile enheder"
#: inc/core/customizer-settings.php:8667
#, fuzzy
msgid "Add Visual Separation"
msgstr "Tilføj visuel separation"
#: inc/core/customizer-settings.php:8668
#, fuzzy
msgid ""
"Display a visual separation block with polka dots between posts that are "
"auto loaded."
msgstr ""
"Vis en visuel separations blok med prikker mellem stillinger, der er auto-"
"indlæst."
#: inc/core/customizer-settings.php:8678
#, fuzzy
msgid "Load Comments"
msgstr "Indlæse kommentarer"
#: inc/core/customizer-settings.php:8679
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, also load existing comments and comment form."
msgstr ""
"Når den næste post belastninger, også indlæse eksisterende kommentarer og "
"kommentar form."
#: inc/core/customizer-settings.php:8689
#, fuzzy
msgid "Load Newsletter"
msgstr "Indlæse nyhedsbrev"
#: inc/core/customizer-settings.php:8690
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, load newsletter again."
msgstr "Når den næste post belastninger, indlæse nyhedsbrev igen."
#: inc/core/customizer-settings.php:8700
#, fuzzy
msgid "Load \"Start Of Content\" Ad"
msgstr "Start af indhold"
#: inc/core/customizer-settings.php:8701 inc/core/customizer-settings.php:8711
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"When the next post loads, load this post ad in the content. Remember that "
"many ad provides do not allow this, so only enable if you are 100% certain "
"they allow you to do this."
msgstr ""
"Når den næste post belastninger, indlæse slutningen af post annonce igen. "
"Husk, at mange ad giver ikke tillader dette, så kun aktivere, hvis du er 100 "
"%sikker på at de giver dig mulighed for at gøre dette."
#: inc/core/customizer-settings.php:8710
#, fuzzy
msgid "Load \"End Of Content\" Ad"
msgstr "på indhold"
#: inc/core/customizer-settings.php:8721
#, fuzzy
msgid "Load Author Box"
msgstr "Indlæs forfatter boks"
#: inc/core/customizer-settings.php:8722
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, load author box."
msgstr "Når den næste post belastninger, indlæse forfatter boks."
#: inc/core/customizer-settings.php:8733
msgid "Social Sharing"
msgstr "Social deling"
#: inc/core/customizer-settings.php:8745
#, fuzzy
msgid "Below Title"
msgstr "Alle nedenstående titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:8789
#, fuzzy
msgid "Start Of Article"
msgstr "Starten af artikel"
#: inc/core/customizer-settings.php:8833
#, fuzzy
msgid "End Of Article"
msgstr "Slutningen af artikel"
#: inc/core/customizer-settings.php:8876
#, fuzzy
msgid "Show Share Counts"
msgstr "Vis antal dele"
#: inc/core/customizer-settings.php:9054
#, fuzzy
msgid "Advertisement / Custom Code"
msgstr "Annonce/brugerdefineret kode"
#: inc/core/customizer-settings.php:9065
#, fuzzy
msgid "Start Of Content"
msgstr "Start af indhold"
#: inc/core/customizer-settings.php:9076
#, fuzzy
msgid "Middle Of Content"
msgstr "Midt i indhold"
#: inc/core/customizer-settings.php:9087
#, fuzzy
msgid "End Of Content"
msgstr "på indhold"
#: inc/core/customizer-settings.php:9098
msgid "Above Hero (Applies to small hero designs only)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9111
#, fuzzy
msgid "Default Video/Audio Layout"
msgstr "Standard video/audio layout"
#: inc/core/customizer-settings.php:9122
#, fuzzy
msgid "Video and audio post format default design"
msgstr "Video-og audio post-format Standarddesign"
#: inc/core/customizer-settings.php:9136
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Aktiver automatisk afspilning"
#: inc/core/customizer-settings.php:9147
msgid "Always load video background outside post"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9159
#, fuzzy
msgid "Default Gallery Format Layout"
msgstr "Standard layout for galleri format"
#: inc/core/customizer-settings.php:9170
#, fuzzy
msgid "Gallery post default design"
msgstr "Galleri post Standarddesign"
#: inc/core/customizer-settings.php:9184
#, fuzzy
msgid "Base Icon Design"
msgstr "Design af basis ikoner"
#: inc/core/customizer-settings.php:9195
#, fuzzy
msgid "Icon design"
msgstr "Ikon design"
#: inc/core/customizer-settings.php:9219
#, fuzzy
msgid "Post Format Icons"
msgstr "Ikoner for post format"
#: inc/core/customizer-settings.php:9231
msgid "Icon Click Opens Lightbox"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9232
msgid ""
"Clicking icons outside a post (i.e. On homepage) opens a lightbox for quick "
"viewing."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9243
#, fuzzy
msgid "Video Icon"
msgstr "Video ikon"
#: inc/core/customizer-settings.php:9269
#, fuzzy
msgid "Audio Icon"
msgstr "Lydelig ikon"
#: inc/core/customizer-settings.php:9289
#, fuzzy
msgid "Gallery Icon"
msgstr "Gallery-ikonet"
#: inc/core/customizer-settings.php:9320
#, fuzzy
msgid "Login With Ajax Logo"
msgstr "Log ind med Ajax-logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:9334
#, fuzzy
msgid "Popup Logo"
msgstr "Popup-logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:9362
#, fuzzy
msgid "Popup Background"
msgstr "Popup baggrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:9380
#, fuzzy
msgid "Registration Checkbox"
msgstr "Registrering afKrydsningsFeltet"
#: inc/core/customizer-settings.php:9381
#, fuzzy
msgid ""
"Add an extra checkbox that users are required to tick before being allowed "
"to register via the Login With Ajax modal."
msgstr ""
"Tilføj en ekstra afkrydsningsfelt, at brugerne er forpligtet til at "
"afkrydse, før de får lov til at registrere via login med Ajax modal."
#: inc/core/customizer-settings.php:9392
#, fuzzy
msgid "Checkbox Text"
msgstr "AfKrydsningsFelt tekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:9404
msgid "Text Link"
msgstr "Tekst link"
#: inc/core/customizer-settings.php:9417
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
#: inc/core/customizer-settings.php:9428
#, fuzzy
msgid "Register Redirection"
msgstr "Registrer omdirigering"
#: inc/core/customizer-settings.php:9429
#, fuzzy
msgid ""
"Send the user to your registration page when a visitor clicks on the "
"Register option in the popup"
msgstr ""
"Send brugeren til din registreringsside, når en besøgende klikker på "
"Registrer option i popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:9451
msgid "Cart Icon"
msgstr "Ikon for indkøbskurv"
#: inc/core/customizer-settings.php:9463
#, fuzzy
#| msgid "Cart Icon"
msgid "Show Cart Icon"
msgstr "Ikon for indkøbskurv"
#: inc/core/customizer-settings.php:9495
msgid "Ajax Cart Style"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9513
#, fuzzy
msgid "Slide-In Overlay"
msgstr "Slide-in menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:9524
#, fuzzy
msgid "Default Product Hero Area"
msgstr "Standard helte højde"
#: inc/core/customizer-settings.php:9550
#, fuzzy
msgid "Product Pages Sidebar"
msgstr "Siden med produktsider"
#: inc/core/customizer-settings.php:9560
#, fuzzy
#| msgid "Site Background Color"
msgid "Unique Hero Area Background Color"
msgstr "Sidens Baggrundsfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:9571
#, fuzzy
msgid "Hero Area Text Color"
msgstr "Standardtekst farve til helte-overLejring"
#: inc/core/customizer-settings.php:9591
#, fuzzy
#| msgid "Site Background Color"
msgid "Hero Area Background Color"
msgstr "Sidens Baggrundsfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:9611
#, fuzzy
#| msgid "Site Background Color"
msgid "Hero Area Inputs Background Color"
msgstr "Sidens Baggrundsfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:9630
msgid "Hero Area Inputs Border Color"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9649
#, fuzzy
msgid "Hero Area Inputs Text Color"
msgstr "Standardtekst farve til helte-overLejring"
#: inc/core/customizer-settings.php:9665
msgid "Ajaxify Main Add To Cart button"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9676
msgid "Make Summary Area Sticky"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9686
#, fuzzy
msgid "Show Social Share Icons"
msgstr "Vis antal dele"
#: inc/core/customizer-settings.php:9850
#, fuzzy
msgid "Default Product Description Area"
msgstr "Standard helte design"
#: inc/core/customizer-settings.php:9861
#, fuzzy
msgid "Tabs Design"
msgstr "Murværk design"
#: inc/core/customizer-settings.php:9907
msgid "Show Related Products"
msgstr "Vis relaterede produkter"
#: inc/core/customizer-settings.php:9919
#, fuzzy
msgid "Shop Page Layout"
msgstr "Køb side layout"
#: inc/core/customizer-settings.php:9971
#, fuzzy
msgid "Products Per Shop Page"
msgstr "Produkter pr. butiks side"
#: inc/core/customizer-settings.php:9989
#, fuzzy
msgid "Shop Pages Sidebar"
msgstr "Sidebjælke til køb"
#: inc/core/customizer-settings.php:10001
#, fuzzy
msgid "Tipi Quickview"
msgstr "Tipi QuickView"
#: inc/core/customizer-settings.php:10014
#, fuzzy
msgid "Enable Tipi Quickview"
msgstr "Aktiver tipi QuickView"
#: inc/core/customizer-settings.php:10026
#, fuzzy
msgid "Show Price"
msgstr "Vis pris"
#: inc/core/customizer-settings.php:10038
#, fuzzy
msgid "Shop Colors"
msgstr "Køb farver"
#: inc/core/customizer-settings.php:10053
#, fuzzy
msgid "Add To Cart Background"
msgstr "Læg i kurv baggrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:10073
#, fuzzy
msgid "Sale Box Background"
msgstr "Salgs kasse baggrund"
#: inc/core/customizer-settings.php:10090
#, fuzzy
msgid "Tipi Builder Blocks"
msgstr "Tipi VærktøjsBjælke"
#: inc/core/customizer-settings.php:10101
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "Show Varations"
msgstr "Information"
#: inc/core/customizer-settings.php:10110
#, fuzzy
msgid "Only Show Image/Color Varations"
msgstr "Vis kun på hjemmesiden"
#: inc/core/customizer-settings.php:10122
#, fuzzy
#| msgid "Navigation Label"
msgid "Show Variations Labels"
msgstr "Navigation Etiket"
#: inc/core/customizer-settings.php:10133
#, fuzzy
#| msgid "Show Related Posts"
msgid "Show Review Stars"
msgstr "Vis relaterede Produkter"
#: inc/core/customizer-settings.php:10144
#, fuzzy
#| msgid "External Source"
msgid "External Products"
msgstr "Ekstern Kilde"
#: inc/core/customizer-settings.php:10155
msgid "Redirect To External Link (No Single Listing)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10178
msgid "Activate Gutenberg Builder For Products"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10179
msgid ""
"WooCommerce is not officially compatible with Gutenberg yet so expect the "
"odd bug. It is recommended to only activate this after you have published "
"your products with all the basic data and to create more exciting "
"description content areas only."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10189
msgid "Show \"New\" Badge"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10202
msgid "How many days is considered new?"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10218
msgid "Show Products In Trending Menu"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10230
#, fuzzy
msgid "Show Add To Cart On Archives"
msgstr "Vis Stjernebedømmelser i Arkiv"
#: inc/core/customizer-settings.php:10242
#, fuzzy
msgid "Show Star Ratings In Archive"
msgstr "Vis Stjernebedømmelser i Arkiv"
#: inc/core/customizer-settings.php:10262
#, fuzzy
msgid "bbPress Layout"
msgstr "bbPress layout"
#: inc/core/customizer-settings.php:10288 inc/core/widget-areas.php:248
msgid "bbPress Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: inc/core/customizer-settings.php:10299
#, fuzzy
msgid "Show bbPress Tags"
msgstr "Vis statuslinje"
#: inc/core/customizer-settings.php:10310
#: inc/core/customizer-settings.php:10413
#, fuzzy
msgid "Advertisement Above Forums"
msgstr "Annonce over fora"
#: inc/core/customizer-settings.php:10321
#: inc/core/customizer-settings.php:10424
#, fuzzy
msgid "Ad Or Custom Code"
msgstr "Annonce eller brugerdefineret kode"
#: inc/core/customizer-settings.php:10344
#, fuzzy
msgid "BuddyPress Layout"
msgstr "BuddyPress layout"
#: inc/core/customizer-settings.php:10369 inc/core/widget-areas.php:260
msgid "BuddyPress Sidebar"
msgstr "BuddyPress Sidebar"
#: inc/core/customizer-settings.php:10383
#, fuzzy
msgid "BuddyPress Avatar Shapes"
msgstr "BuddyPress avatar figurer"
#: inc/core/customizer-settings.php:10446 inc/core/customizer.php:517
#, fuzzy
msgid "Timed Popup"
msgstr "Tids-popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:10447
#, fuzzy
msgid ""
"To show content in this popup, add the desired widget in Appearance > "
"Widgets > Timed Popup Content"
msgstr ""
"Hvis du vil vise indholdet i denne popup, skal du tilføje den ønskede widget "
"i udseende > widgets > tidsbestemt popup-indhold"
#: inc/core/customizer-settings.php:10458
#, fuzzy
msgid "Enable Timed Popup"
msgstr "Aktivér tids-popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:10469
#: inc/core/customizer-settings.php:10772
#, fuzzy
msgid "Seconds To Appear"
msgstr "Sekunder, der skal vises"
#: inc/core/customizer-settings.php:10486
#: inc/core/customizer-settings.php:10532
#: inc/core/customizer-settings.php:10789
#: inc/core/customizer-settings.php:10815
#: inc/core/customizer-settings.php:11075
#: inc/core/customizer-settings.php:11161
#, fuzzy
msgid "Disable After User Closure"
msgstr "Deaktiver efter bruger lukning"
#: inc/core/customizer-settings.php:10487
#: inc/core/customizer-settings.php:10533
#: inc/core/customizer-settings.php:10790
#: inc/core/customizer-settings.php:10816
#: inc/core/customizer-settings.php:11076
#: inc/core/customizer-settings.php:11162
#, fuzzy
msgid ""
"If a visitor closes the element, this will add a cookie to stop this element "
"from appearing to the visitor again."
msgstr ""
"Hvis en besøgende lukker elementet, vil dette tilføje en cookie for at "
"forhindre, at dette element vises for gæsten igen."
#: inc/core/customizer-settings.php:10508 inc/core/customizer.php:527
#, fuzzy
msgid "Top Bar Message"
msgstr "Besked på øverste linje"
#: inc/core/customizer-settings.php:10509
#, fuzzy
msgid ""
"Display a message at the top of your site to share news, encourage a click "
"to action or promote something."
msgstr ""
"Vise en meddelelse øverst på dit websted for at dele nyheder, opfordre til "
"et klik til handling eller promovere noget."
#: inc/core/customizer-settings.php:10520
#, fuzzy
msgid "Enable Top Bar Message"
msgstr "Aktivér meddelelse i øverste linje"
#: inc/core/customizer-settings.php:10544
msgid "Message"
msgstr "Besked"
#: inc/core/customizer-settings.php:10557
msgid "Font Size"
msgstr "Tekst størrelse"
#: inc/core/customizer-settings.php:10575
msgid "Spacing"
msgstr "Afstand"
#: inc/core/customizer-settings.php:10592
#, fuzzy
msgid "URL Link"
msgstr "URL samkøre"
#: inc/core/customizer-settings.php:10605
#, fuzzy
msgid "Open Link In New Tab"
msgstr "Åbn i ny fane"
#: inc/core/customizer-settings.php:10665
#, fuzzy
msgid "Newsletter Form"
msgstr "Popup-formular til nyhedsbrev"
#: inc/core/customizer-settings.php:10666
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or html of your chosen subscription form. Read "
"documentation for tips."
msgstr ""
"Indtast ufuldkommenhed eller HTML i din valgte abonnements form. Læs "
"dokumentationen for at få tip."
#: inc/core/customizer-settings.php:10688
#, fuzzy
msgid "Newsletter Styling"
msgstr "Nyhedsbrev popup styling"
#: inc/core/customizer-settings.php:10706
#, fuzzy
msgid "Submit Button Color"
msgstr "Farve på Send-knap"
#: inc/core/customizer-settings.php:10722
#, fuzzy
msgid "Submit Button Font Color"
msgstr "Skriftfarve for knappen Send"
#: inc/core/customizer-settings.php:10738
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Triggers"
msgstr "Nyhedsbrev udløser"
#: inc/core/customizer-settings.php:10750
#, fuzzy
msgid "Trigger Text"
msgstr "Udløse tekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:10761
#, fuzzy
msgid "Trigger With Timer"
msgstr "Udløse tekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:10802
#, fuzzy
msgid "Trigger When Leaving Site"
msgstr "Udløs, når du forlader webstedet"
#: inc/core/customizer-settings.php:10803
#, fuzzy
msgid ""
"This option makes the popup appear when the user goes to close the site."
msgstr ""
"Denne indstilling gør popup vises, når brugeren går til at lukke webstedet."
#: inc/core/customizer-settings.php:10828
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Text"
msgstr "Popup-tekst til nyhedsbrev"
#: inc/core/customizer-settings.php:10864
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Base Layout"
msgstr "Nyhedsbrev popup base design"
#: inc/core/customizer-settings.php:10897
#, fuzzy
msgid "Newsletter Signup Button Design"
msgstr "Nyhedsbrev popup base design"
#: inc/core/customizer-settings.php:10935 inc/core/customizer.php:507
#, fuzzy
msgid "Sliding Promo Box"
msgstr "Glidende promo box"
#: inc/core/customizer-settings.php:10936
#, fuzzy
msgid ""
"Promote a mailing subscription, Facebook like box or anything you want. This "
"will not appear on posts if the post promo box below is also enabled."
msgstr ""
"Fremme en mail-abonnement, Facebook som kasse eller noget, du ønsker. Dette "
"vil ikke blive vist på indlæg, hvis post promo-boksen nedenfor er også "
"aktiveret."
#: inc/core/customizer-settings.php:10949
#, fuzzy
msgid "Show Sliding Promo Box"
msgstr "Vis glidende promo box"
#: inc/core/customizer-settings.php:10986
#, fuzzy
msgid "Background Image Size:"
msgstr "Baggrundsbilledets størrelse:"
#: inc/core/customizer-settings.php:10998
#, fuzzy
msgid "Show Box"
msgstr "Vis felt"
#: inc/core/customizer-settings.php:11002
msgid "Globally"
msgstr "Globalt"
#: inc/core/customizer-settings.php:11013
#: inc/core/customizer-settings.php:11111
#, fuzzy
msgid "Box Title"
msgstr "Rubrik titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:11024
#, fuzzy
msgid "Box Subtitle"
msgstr "Boks underTitel"
#: inc/core/customizer-settings.php:11036
#, fuzzy
msgid "Box Smallprint"
msgstr "Box Smallprint"
#: inc/core/customizer-settings.php:11050
#, fuzzy
msgid "Code to show in box"
msgstr "Kode, der skal vises i boksen"
#: inc/core/customizer-settings.php:11051
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or html of the content of the sliding box. Read "
"documentation for tips."
msgstr ""
"Indtast ufuldkommenhed eller HTML af indholdet af skyde boksen. Læs "
"dokumentationen for at få tip."
#: inc/core/customizer-settings.php:11061
#, fuzzy
msgid "Background Link (Optional)"
msgstr "Baggrunds link (valgfrit)"
#: inc/core/customizer-settings.php:11062
#, fuzzy
msgid ""
"For when you want to have a clickable image slide in (No subscription form)."
msgstr "For når du vil have et klik billede slide i (ingen abonnement form)."
#: inc/core/customizer-settings.php:11088
#, fuzzy
msgid "Promo Box Inside Posts"
msgstr "Promo box inde stillinger"
#: inc/core/customizer-settings.php:11089
#, fuzzy
msgid ""
"This promo box promotes other posts when a user reaches the end of an "
"article."
msgstr ""
"Denne promo boks fremmer andre stillinger, når en bruger når slutningen af "
"en artikel."
#: inc/core/customizer-settings.php:11100
#, fuzzy
msgid "Show Sliding Post Promo Box"
msgstr "Vis glidende indlæg promo box"
#: inc/core/customizer-settings.php:11106 inc/core/template-tags.php:6312
#, fuzzy
msgid "More Stories"
msgstr "Flere historier"
#: inc/core/customizer-settings.php:11125
#, fuzzy
msgid "Post Source"
msgstr "Post kilde"
#: inc/core/customizer-settings.php:11128
msgid "Random Post"
msgstr "Tilfældigt Indlæg"
#: inc/core/customizer-settings.php:11129
#, fuzzy
msgid "Random Post In Same Category"
msgstr "Random post i samme kategori"
#: inc/core/customizer-settings.php:11182
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu Design"
msgstr "Design af dias menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:11197
#: inc/core/customizer-settings.php:11211
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu Logo"
msgstr "Logo til dias menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:11306
#, fuzzy
msgid "Default Hero Color"
msgstr "Standard helte farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:11325
#, fuzzy
msgid "Default Hero Overlay Text Color"
msgstr "Standardtekst farve til helte-overLejring"
#: inc/core/customizer-settings.php:11343
#, fuzzy
msgid "Default Hero Height"
msgstr "Standard helte højde"
#: inc/core/customizer-settings.php:11349
#, fuzzy
msgid "Natural Image Height (No Crop)"
msgstr "Naturlig billedhøjde (ingen afgrøde)"
#: inc/core/customizer-settings.php:11359
#, fuzzy
msgid "Enable parallax effect on hero image"
msgstr "Aktiver parallakseeffekt på heltebillede"
#: inc/core/customizer-settings.php:11395
#, fuzzy
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Standardside layout"
#: inc/core/customizer-settings.php:11419
#, fuzzy
msgid "Team Pages"
msgstr "Team sider"
#: inc/core/customizer-settings.php:11454
msgid "Authors To Appear On Team Pages"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:11455
#, fuzzy
msgid ""
"Select the authors that should appear on Team Template pages. Will output in "
"the order set."
msgstr "Vælg de forfattere, der skal vises på Team skabelonsiderne"
#: inc/core/customizer-settings.php:11471
msgid "Contact Page"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:11505
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Color (Hover)"
msgstr "Knapfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:11522
msgid "404 Page"
msgstr "404 Side"
#: inc/core/customizer-settings.php:11536
#, fuzzy
msgid "404 Image"
msgstr "404 billede"
#: inc/core/customizer-settings.php:11561
#, fuzzy
msgid "Back Button Text"
msgstr "Tilbage-Knaptekst"
#: inc/core/customizer-settings.php:11584
#, fuzzy
msgid "Allow Pages Comments"
msgstr "Tillad sider kommentarer"
#: inc/core/customizer-settings.php:11585
#, fuzzy
msgid ""
"WordPress still has final say on this via the Discussion metabox. See docs "
"for more info."
msgstr ""
"WordPress har stadig endelig sige om dette via diskussionen metabox. Se docs "
"for at få flere oplysninger."
#: inc/core/customizer-settings.php:11596
#, fuzzy
msgid "Show Progress Bar"
msgstr "Vis statuslinje"
#: inc/core/customizer-settings.php:11607
#, fuzzy
msgid "Show Share Block End Page"
msgstr "Vis del Bloker slutside"
#: inc/core/customizer-settings.php:11641
msgid "Show Review Scores Outside Post"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:11651
msgid "Globally Override Review Scores Accent Color"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:11662
#, fuzzy
msgid "Color Source"
msgstr "Skrifttype kilde"
#: inc/core/customizer-settings.php:11667
#, fuzzy
msgid "Use Zeen Category Accent Color"
msgstr "Brug kategori farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:11682
#, fuzzy
msgid "Global Accent Color"
msgstr "Grundlæggende MarkeringsFarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:11707
#, fuzzy
msgid "AMP Header"
msgstr "AMP-header"
#: inc/core/customizer-settings.php:11722
#: inc/core/customizer-settings.php:11908
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:11736
#: inc/core/customizer-settings.php:11922
msgid "Logo Retina"
msgstr "Logo Retina"
#: inc/core/customizer-settings.php:11752
#: inc/core/customizer-settings.php:11804
#: inc/core/customizer-settings.php:11938
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:11772
#, fuzzy
msgid "Icons Color"
msgstr "Ikoner farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:11789
#, fuzzy
msgid "AMP Content Area"
msgstr "AMP-IndholdsOmråde"
#: inc/core/customizer-settings.php:11824
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:11844
#, fuzzy
msgid "Links color"
msgstr "Kæder farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:11882
msgid "Show Date"
msgstr "Vis dato"
#: inc/core/customizer-settings.php:11894
#, fuzzy
msgid "AMP Footer"
msgstr "AMP footer"
#: inc/core/customizer-settings.php:11997
#, fuzzy
msgid "Enable AMP Ads"
msgstr "Aktiver AMP-annoncer"
#: inc/core/customizer-settings.php:12008
#, fuzzy
msgid "Above Content Ad"
msgstr "Ovenstående indholds annonce"
#: inc/core/customizer-settings.php:12019
#, fuzzy
msgid "After Content Ad"
msgstr "Efter indholds annonce"
#: inc/core/customizer-settings.php:12047
#, fuzzy
msgid "AdSense Client"
msgstr "AdSense-klient"
#: inc/core/customizer-settings.php:12059
#, fuzzy
msgid "Ad Slot"
msgstr "Annonceplads"
#: inc/core/customizer-settings.php:12081
#, fuzzy
msgid "Title Area Options"
msgstr "Indstillinger for titelområde"
#: inc/core/customizer-settings.php:12096
#: inc/core/customizer-settings.php:12641
#, fuzzy
msgid "Scrolling Animation"
msgstr "Scrolling synlig animation"
#: inc/core/customizer-settings.php:12138
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Options"
msgid "Slider Options"
msgstr "Sidebar options"
#: inc/core/customizer-settings.php:12163
#, fuzzy
msgid "Autoplay Delay"
msgstr "Forsinkelse ved automatisk afspilning"
#: inc/core/customizer-settings.php:12181
#, fuzzy
msgid "Title Area"
msgstr "Titelområde"
#: inc/core/customizer-settings.php:12205
#, fuzzy
msgid "Color Usage"
msgstr "Farve forbrug"
#: inc/core/customizer-settings.php:12206
#, fuzzy
msgid ""
"Accent colors for each taxonomy can be set in their individual settings and "
"will be applied to the menus. If no color is set for them, the accent color "
"for the menu is the one set below."
msgstr ""
"Markeringsfarver for hver taksonomi kan angives i deres individuelle "
"indstillinger. Hvis ingen farve er indstillet, markeringsfarve fallback er "
"det ene sæt i globale indstillinger > fallback accent farve."
#: inc/core/customizer-settings.php:12221
#, fuzzy
#| msgid "Accent Color"
msgid "Menu Accent Color"
msgstr "Fremhævet farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:12237
msgid "Menu Item Style"
msgstr "Menupunkt stil"
#: inc/core/customizer-settings.php:12272
#, fuzzy
msgid "Dropdown Color Style"
msgstr "Dropdown farve stil"
#: inc/core/customizer-settings.php:12291
#, fuzzy
msgid "Color Bar Height"
msgstr "Farve linjens højde"
#: inc/core/customizer-settings.php:12309
#, fuzzy
msgid "Dropdown Theme"
msgstr "Dropdown tema"
#: inc/core/customizer-settings.php:12316
#, fuzzy
msgid "Pure White"
msgstr "Ren hvid"
#: inc/core/customizer-settings.php:12378
#, fuzzy
msgid "Dropdown Animation"
msgstr "Dropdown animation"
#: inc/core/customizer-settings.php:12412
#, fuzzy
msgid "Trending Megamenus"
msgstr "Trendvisning Megamenus"
#: inc/core/customizer-settings.php:12422
#, fuzzy
msgid "Amount of trending articles to show"
msgstr "Mængden af populære artikler, der skal vises."
#: inc/core/customizer-settings.php:12439
#, fuzzy
msgid "Trending Title"
msgstr "Populære titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:12461
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:12474
#, fuzzy
msgid "Split Content Text Location"
msgstr "Opdele modulets tekstplacering"
#: inc/core/customizer-settings.php:12494
#, fuzzy
#| msgid "Image Width"
msgid "Standard Image Width"
msgstr "Billede bredde"
#: inc/core/customizer-settings.php:12512
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnail Image Width"
msgstr "Små tommelfingre titler"
#: inc/core/customizer-settings.php:12541
#, fuzzy
msgid "Stack Content Text Alignment"
msgstr "Tekstjustering af stak modul"
#: inc/core/customizer-settings.php:12566
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace below block articles."
msgstr "Dette angiver mængden af mellemrum under Bloker artikler."
#: inc/core/customizer-settings.php:12584
#, fuzzy
msgid "Article Border Below"
msgstr "Artikel grænsen nedenfor"
#: inc/core/customizer-settings.php:12585
#, fuzzy
msgid "Only applies to certain blocks."
msgstr "Gælder kun for visse blokke."
#: inc/core/customizer-settings.php:12621
#, fuzzy
msgid "Spacing Above Border"
msgstr "Afstand overkant"
#: inc/core/customizer-settings.php:12622
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace between the border and titles."
msgstr "Dette angiver mængden af mellemrum mellem kanten og titlerne."
#: inc/core/customizer-settings.php:12670
#, fuzzy
msgid "Masonry Design"
msgstr "Murværk design"
#: inc/core/customizer-settings.php:12704
#, fuzzy
msgid "Masonry Background Color"
msgstr "Murværkets baggrundsfarve"
#: inc/core/customizer-settings.php:12724
#, fuzzy
msgid "Masonry Text Color"
msgstr "Tekstfarve til murværk"
#: inc/core/customizer-settings.php:12741
#, fuzzy
msgid "Inner Whitespace"
msgstr "Indvendigt mellemrum"
#: inc/core/customizer-settings.php:12742
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace inside the articles meta area"
msgstr "Dette indstiller mængden af mellemrum inde i artiklerne meta-området"
#: inc/core/customizer-settings.php:12759
#, fuzzy
msgid "Vertical Dividers"
msgstr "Lodrette skillevægge"
#: inc/core/customizer-settings.php:12774
#, fuzzy
msgid "Dividers Color"
msgstr "Skillevægge, farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:12807
#, fuzzy
msgid "Block Titles Box Design"
msgstr "Bloker titler, boks design"
#: inc/core/customizer-settings.php:12818
#, fuzzy
msgid "Base Title Design"
msgstr "Basis titel design"
#: inc/core/customizer-settings.php:12839
#, fuzzy
msgid "Show Title Mid Line"
msgstr "Vis titel midtlinje"
#: inc/core/customizer-settings.php:12863
#, fuzzy
msgid "Title Mid Line"
msgstr "Titel midtlinje"
#: inc/core/customizer-settings.php:12875
#, fuzzy
msgid "Show Border Top"
msgstr "Vis kant top"
#: inc/core/customizer-settings.php:12898
#, fuzzy
msgid "Border Top"
msgstr "Kant top"
#: inc/core/customizer-settings.php:12910
#, fuzzy
msgid "Show Border Below"
msgstr "Vis kant under"
#: inc/core/customizer-settings.php:12944
#, fuzzy
msgid "Show Subcategories"
msgstr "Vis underkategorier"
#: inc/core/customizer-settings.php:12945
#, fuzzy
msgid "Only applies to categories with subcategories"
msgstr "Gælder kun for kategorier med underkategorier"
#: inc/core/customizer-settings.php:12956
#, fuzzy
msgid "Use Category Color"
msgstr "Brug kategori farve"
#: inc/core/customizer-settings.php:12962
#, fuzzy
msgid "On Title"
msgstr "På titel"
#: inc/core/customizer-settings.php:12963
#, fuzzy
msgid "On Border Top"
msgstr "På kant top"
#: inc/core/customizer-settings.php:12964
#, fuzzy
msgid "On Border Below"
msgstr "På grænsen nedenfor"
#: inc/core/customizer-settings.php:12965
#, fuzzy
msgid "All Block Elements"
msgstr "Alle blok elementer"
#: inc/core/customizer-settings.php:12984
#, fuzzy
msgid "Author Page Design"
msgstr "Forfatter side design"
#: inc/core/customizer-settings.php:13016
#, fuzzy
msgid "Author Box Style"
msgstr "Indlæs forfatter boks"
#: inc/core/customizer-settings.php:13070
#, fuzzy
msgid "Search Popup"
msgstr "Søg popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:13081
msgid "Search Placeholder"
msgstr "Søg-Pladsholder"
#: inc/core/customizer-settings.php:13093
#, fuzzy
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Vis forslag"
#: inc/core/customizer-settings.php:13094
#, fuzzy
msgid ""
"Show the most popular site tags as potential search keywords to visitors"
msgstr ""
"Vis de mest populære websteds Tags som potentielle søgeord for besøgende"
#: inc/core/customizer-settings.php:13105
#, fuzzy
msgid "Enable Live Ajax"
msgstr "Aktiver Live Ajax"
#: inc/core/customizer-settings.php:13106
#, fuzzy
msgid ""
"As the user types, this option will fetch the results and show them without "
"a page reload"
msgstr ""
"Da brugeren skriver, vil denne indstilling hente resultaterne og vise dem "
"uden en side reload"
#: inc/core/customizer-settings.php:13118
msgid "Search Options"
msgstr "Søgemuligheder"
#: inc/core/customizer-settings.php:13129
#, fuzzy
msgid "Include Pages In Searches"
msgstr "Medtag sider i søgninger"
#: inc/core/customizer-settings.php:13141
#, fuzzy
msgid "Search Results Layout"
msgstr "Layout af søgeresultater"
#: inc/core/customizer-settings.php:13584
#, fuzzy
msgid "External Font"
msgstr "Ekstern skrifttype"
#: inc/core/customizer-settings.php:13585
msgid "Other Google Font"
msgstr "Anden Google Font"
#: inc/core/customizer.php:59
msgid ""
"This action cannot be undone. Are you sure you want to reset all your Theme "
"Options settings?"
msgstr ""
#: inc/core/customizer.php:82
msgid "Core Options"
msgstr "Kerneindstillinger"
#: inc/core/customizer.php:93
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: inc/core/customizer.php:116
msgid "Header Base & Logo"
msgstr "Sidehovedbase og logo"
#: inc/core/customizer.php:126
msgid "Above Header"
msgstr "Over sidehoved"
#: inc/core/customizer.php:156
msgid "Special Post Header"
msgstr "Specielt brevhoved"
#: inc/core/customizer.php:176
msgid "Sidebars"
msgstr "Sidespalter"
#: inc/core/customizer.php:196 inc/core/customizer.php:206
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"
#: inc/core/customizer.php:218
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
#: inc/core/customizer.php:240
msgid "Font Colors"
msgstr "Skriftfarver"
#: inc/core/customizer.php:251
msgid "Bold Options"
msgstr "Indstillinger for fed skrift"
#: inc/core/customizer.php:262
msgid "Italic Options"
msgstr "Kursiv Indstillinger"
#: inc/core/customizer.php:273
msgid "Uppercase Options"
msgstr "Indstillinger for store bogstaver"
#: inc/core/customizer.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Letter Spacing Options"
msgstr "Bogstav mellemrum"
#: inc/core/customizer.php:294
#, fuzzy
#| msgid "General Options"
msgid "Underline Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: inc/core/customizer.php:305
msgid "SEO"
msgstr ""
#: inc/core/customizer.php:315
msgid "Global Options"
msgstr "Globale Indstillinger"
#: inc/core/customizer.php:324
#, fuzzy
msgid "Block Designs"
msgstr "Block designs"
#: inc/core/customizer.php:335
#, fuzzy
msgid "Grids"
msgstr "Gitre"
#: inc/core/customizer.php:345
msgid "Sliders"
msgstr "Dias"
#: inc/core/customizer.php:365
#, fuzzy
msgid "Megamenus"
msgstr "Megamenus"
#: inc/core/customizer.php:375
#, fuzzy
msgid "Block Titles"
msgstr "Bloker titler"
#: inc/core/customizer.php:385
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
#: inc/core/customizer.php:436
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Brugerdefinerede taksonomier"
#: inc/core/customizer.php:446
#, fuzzy
msgid "Author Page"
msgstr "Forfatter side"
#: inc/core/customizer.php:466
msgid "Blog Page"
msgstr "Blog side"
#: inc/core/customizer.php:476
#, fuzzy
msgid "Visitor Engagement"
msgstr "Besøgendes enGagement"
#: inc/core/customizer.php:497
#, fuzzy
msgid "Mail Subscriptions"
msgstr "Mail-abonnementer"
#: inc/core/customizer.php:537
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu"
msgstr "Slide-in menu"
#: inc/core/customizer.php:547
#, fuzzy
msgid "Plugin Integrations"
msgstr "Plugin integrationer"
#: inc/core/customizer.php:628
msgid "Customizations"
msgstr "Tilpasninger"
#: inc/core/customizer.php:652
#, fuzzy
msgid "Login Screen"
msgstr "Login-skærmen"
#: inc/core/customizer.php:662
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: inc/core/customizer.php:673
msgid "Performance"
msgstr "Hastighed"
#: inc/core/merlin-config.php:31
msgid "Theme Setup"
msgstr "Tema opsætning"
#: inc/core/merlin-config.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s%2$s Themes ‹ Theme Setup: %3$s%4$s"
msgstr "%1$s %2$s Temaer ‹ tema opsætning:%3$s %4$s"
#: inc/core/merlin-config.php:34
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Gå til kontrolpanel"
#: inc/core/merlin-config.php:35
#, fuzzy
msgid "Disable this wizard"
msgstr "Deaktiver denne guide"
#: inc/core/merlin-config.php:36
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
#: inc/core/merlin-config.php:37 inc/core/template-tags.php:3477
#: inc/core/template-tags.php:3910 inc/core/template-tags.php:3961
#: inc/core/theme-helpers.php:97 template-parts/pswp.php:32
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#: inc/core/merlin-config.php:38
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: inc/core/merlin-config.php:45
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "Senere"
#: inc/core/merlin-config.php:47
#, php-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiver %s"
#: inc/core/merlin-config.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid "%s is Activated"
msgstr "%s er aktiveret"
#: inc/core/merlin-config.php:51
#, fuzzy
msgid "Enter your license key to enable remote updates and theme support."
msgstr ""
"Indtast din licensnøgle for at aktivere fjernopdateringer og tema support."
#: inc/core/merlin-config.php:52
msgid "License key"
msgstr "Licensnøgle"
#: inc/core/merlin-config.php:53
#, fuzzy
msgid "The theme is already registered, so you can go to the next step!"
msgstr "Temaet er allerede registreret, så du kan gå til næste trin!"
#: inc/core/merlin-config.php:54
#, fuzzy
msgid "Your theme is activated! Remote updates and theme support are enabled."
msgstr "Dit tema er aktiveret! Fjernopdateringer og tema support er aktiveret."
#: inc/core/merlin-config.php:55
msgid "Need help?"
msgstr "Brug for hjælp?"
#: inc/core/merlin-config.php:57
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
#: inc/core/merlin-config.php:58
#, fuzzy
msgid "Hi. Welcome back"
msgstr "Hej. Velkommen tilbage"
#: inc/core/merlin-config.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will set up your theme, install plugins, and import content. It "
"is optional & should take only a few minutes."
msgstr ""
"Denne guide vil oprette dit tema, installere plugins og importere indhold. "
"Det er valgfrit & bør kun tage et par minutter."
#: inc/core/merlin-config.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"You may have already run this theme setup wizard. If you would like to "
"proceed anyway, click on the \"Start\" button below."
msgstr ""
"Du har muligvis allerede kørt guiden tema installation. Hvis du ønsker at gå "
"videre alligevel, klik på \"Start\" knappen nedenfor."
#: inc/core/merlin-config.php:61
#, fuzzy
msgid "Install Child Theme"
msgstr "Installere børne tema"
#: inc/core/merlin-config.php:62
#, fuzzy
msgid "You're good to go!"
msgstr "Du er god til at gå!"
#: inc/core/merlin-config.php:63
#, fuzzy
msgid ""
"Let's build & activate a child theme so you may easily make theme changes."
msgstr ""
"Lad os bygge & aktivere et barn tema, så du kan nemt gøre temaændringer."
#: inc/core/merlin-config.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"Your child theme has already been installed and is now activated, if it "
"wasn't already."
msgstr ""
"Dit barns tema er allerede blevet installeret og er nu aktiveret, hvis det "
"ikke allerede var det."
#: inc/core/merlin-config.php:65
#, fuzzy
msgid "Learn about child themes"
msgstr "Få mere at vide om børne temaer"
#: inc/core/merlin-config.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Awesome. Your child theme has already been installed and is now activated."
msgstr "Awesome. Dit barns tema er allerede installeret og er nu aktiveret."
#: inc/core/merlin-config.php:67
#, fuzzy
msgid "Awesome. Your child theme has been created and is now activated."
msgstr "Awesome. Dit barns tema er blevet oprettet og er nu aktiveret."
#: inc/core/merlin-config.php:69
#, fuzzy
msgid "You're up to speed!"
msgstr "Du er op til Speed!"
#: inc/core/merlin-config.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Let's install some essential WordPress plugins to get your site up to speed."
msgstr ""
"Lad os installere nogle væsentlige WordPress plugins til at få dit websted "
"op til hastighed."
#: inc/core/merlin-config.php:71
#, fuzzy
msgid ""
"The required WordPress plugins are all installed and up to date. Press \"Next"
"\" to continue the setup wizard."
msgstr ""
"De nødvendige WordPress plugins er alle installeret og op til dato. Tryk på "
"\"Next\" for at fortsætte opsætningsguiden."
#: inc/core/merlin-config.php:72 inc/core/merlin-config.php:75
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: inc/core/merlin-config.php:73
#, fuzzy
msgid "Zeen Demo Import"
msgstr "Zeen demo import"
#: inc/core/merlin-config.php:74
#, fuzzy
msgid "Make a backup first if you want to do this!"
msgstr "Lav en sikkerhedskopi først, hvis du ønsker at gøre dette!"
#: inc/core/merlin-config.php:76
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Færdig. God Fornøjelse!"
#: inc/core/merlin-config.php:78
#, fuzzy
msgid "Zeen is now ready to rock."
msgstr "Zeen er nu klar til at klippe."
#: inc/core/merlin-config.php:79
msgid "Extras"
msgstr "Ekstra"
#: inc/core/merlin-config.php:80
#, fuzzy
msgid "View your website"
msgstr "Se din hjemmeside"
#: inc/core/merlin-config.php:81
#, fuzzy
msgid "Go To Theme Options"
msgstr "Gå til temaindstillinger"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:424
#, fuzzy
msgid "Something went wrong. Please refresh the page and try again!"
msgstr "Noget gik galt. Opdater venligst siden og prøv igen!"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:574
#, fuzzy
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Definer standardparametre i form af en matrix."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:579
#, fuzzy
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Definer et SVG-ikons filnavn."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:688
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:695
msgid "Child"
msgstr "Barn"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:701
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:709
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:717 inc/core/merlin/class-merlin.php:1990
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:723
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:829
#, fuzzy
msgid "The welcome step has been displayed"
msgstr "Velkomst trinnet er blevet vist"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:923
#, fuzzy
msgid "The license activation step has been displayed"
msgstr "Licens aktiverings trinnet er blevet vist"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:992
#, fuzzy
msgid "The child theme installation step has been displayed"
msgstr "Det underordnede tema installationstrin er blevet vist"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1080
msgid "req"
msgstr "kt"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1120
#, fuzzy
msgid "The plugin installation step has been displayed"
msgstr "Den stik installation skridt er blevet displayed"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1154
#, fuzzy
msgid "Select which demo data you want to import:"
msgstr "Vælg, hvilke demodata du vil importere:"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1238
#, fuzzy
msgid "The content import step has been displayed"
msgstr "Indholds import trinnet er blevet vist"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1317
#, fuzzy
msgid "The final step has been displayed"
msgstr "Det sidste trin er blevet vist"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1394
#, fuzzy
msgid "The existing child theme was activated"
msgstr "Det eksisterende barne tema blev aktiveret"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1412
#, fuzzy
msgid "The newly generated child theme was activated"
msgstr "Det nyligt genererede barn tema blev aktiveret"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1434
#, fuzzy
msgid ""
"Yikes! The theme activation failed. Please try again or contact support."
msgstr ""
"Yikes! Tema aktiveringen mislykkedes. Prøv venligst igen eller kontakt "
"support."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1443
#, fuzzy
msgid "Please add your license key before attempting to activate one."
msgstr "Tilføj din licensnøgle, før du forsøger at aktivere en."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1456
#, fuzzy
msgid "The license activation was performed with the following results"
msgstr "Licensaktiveringen blev udført med følgende resultater"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1502 inc/core/merlin/class-merlin.php:1543
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Der opstod en fejl, prøv igen."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1515
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Din licensnøgle udløb den %s."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1521
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Din licensnøgle er blevet deaktiveret."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1525
#, fuzzy
msgid ""
"This appears to be an invalid license key. Please try again or contact "
"support."
msgstr ""
"Det ser ud til at være en ugyldig licensnøgle. Prøv venligst igen eller "
"kontakt support."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1530
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Din licens er ikke aktiv for denne webadresse."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1535
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Dette synes at være en ugyldig licensnøgle for %s."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1539
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Din licensnøgle har nået sin grænse for aktivering."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1633
#, fuzzy
msgid "The child theme functions.php content was generated"
msgstr "Barnet tema functions. php indhold blev genereret"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1664
#, fuzzy
msgid "The child theme style.css content was generated"
msgstr "Det underordnede tema format. css-indhold blev genereret"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1699
#, fuzzy
msgid ""
"The child theme screenshot was copied to the child theme, with the following "
"result"
msgstr ""
"Det underordnede tema screenshot blev kopieret til det underordnede tema med "
"følgende resultat"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1701
#, fuzzy
msgid "The child theme screenshot was not generated, because of these results"
msgstr ""
"Det underordnede tema screenshot blev ikke genereret på grund af disse "
"resultater"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1730
#, fuzzy
msgid "Activating"
msgstr "Aktivering"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1746
msgid "Updating"
msgstr "Opdaterer"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1762 inc/core/merlin/class-merlin.php:1778
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1993 inc/core/merlin/class-merlin.php:2006
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2019 inc/core/merlin/class-merlin.php:2032
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2045 inc/core/merlin/class-merlin.php:2058
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2101
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr "Installere"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1770
#, fuzzy
msgid "A plugin with the following data will be processed"
msgstr "Et plugin med følgende data vil blive behandlet"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1782
#, fuzzy
msgid "A plugin with the following data was processed"
msgstr "Et plugin med følgende data blev behandlet"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1814
#, fuzzy
msgid ""
"The content importer AJAX call failed to start, because of incorrect data"
msgstr ""
"Indholds importøren AJAX-opkald kunne ikke starte, fordi der er ukorrekte "
"data"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1819
#, fuzzy
msgid "Invalid content!"
msgstr "Ugyldigt indhold!"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1830
#, fuzzy
msgid "The content import AJAX call will be executed with this import data"
msgstr "Indholdet import AJAX opkald vil blive udført med denne importdata"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1872
#, fuzzy
msgid "The content import AJAX call failed with this passed data"
msgstr "Indholds import AJAX-kaldet mislykkedes med denne overførte data"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1896
#, fuzzy
msgid ""
"The content importer AJAX call for retrieving total content import items "
"failed to start, because of incorrect data."
msgstr ""
"Indholds importøren AJAX kalder for hentning af samlet indholds import "
"elementer kunne ikke startes på grund af ukorrekte data."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1901
#, fuzzy
msgid "Invalid data!"
msgstr "Ugyldige data!"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1991
#, fuzzy
msgid "Demo content data."
msgstr "Data om demo indhold."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1992 inc/core/merlin/class-merlin.php:2005
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2018 inc/core/merlin/class-merlin.php:2031
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2044 inc/core/merlin/class-merlin.php:2057
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2004
#, fuzzy
msgid "Sample widgets data."
msgstr "Eksempler på widgets-data."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2016
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2017
#, fuzzy
msgid "Sample Revolution sliders data."
msgstr "Sample revolution skydere data."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2029
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2030
#, fuzzy
msgid "Sample theme options data."
msgstr "Eksempler på Temaindstillinger data."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2042
#, fuzzy
msgid "Redux Options"
msgstr "Redux muligheder"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2043
#, fuzzy
msgid "Redux framework options."
msgstr "Redux rammeindstillinger."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2055
#, fuzzy
msgid "After import setup"
msgstr "Efter import opsætning"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2056
#, fuzzy
msgid "After import setup."
msgstr "Efter import opsætningen."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2085
#, fuzzy
msgid "The revolution slider import was executed"
msgstr "Den revolution Slider import blev udført"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2122
#, fuzzy
msgid "The home page was set"
msgstr "Startsiden blev angivet"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2132
#, fuzzy
msgid "The blog page was set"
msgstr "Blog-siden blev sat"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2148
#, fuzzy
msgid "The Hello world post status was set to draft"
msgstr "Status for Hello World-post blev angivet til kladde"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2172
#, fuzzy
msgid ""
"This predefined demo import does not have the name parameter: "
"import_file_name"
msgstr ""
"Denne foruddefinerede demo import har ikke parameteren Name: import_file_name"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:30
#, fuzzy
msgid "The customizer import has finished successfully"
msgstr "Tilpasnings importen er fuldført"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: The customizer import file is missing! File path: %s"
msgstr "Fejl: tilpasseren importfilen mangler! Filsti: %s"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The customizer import file does not have any content in it. Please "
"make sure to use the correct customizer import file."
msgstr ""
"Fejl: tilpasser-importfilen har ikke noget indhold. Sørg for at bruge den "
"korrekte tilpasset importfil."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The customizer import file is not in a correct format. Please make "
"sure to use the correct customizer import file."
msgstr ""
"Fejl: tilpasser-importfilen er ikke i et korrekt format. Sørg for at bruge "
"den korrekte tilpasset importfil."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The customizer import file is not suitable for current theme. You can "
"only import customizer settings for the same theme or a child theme."
msgstr ""
"Fejl: tilpasser-importfilen er ikke egnet til det aktuelle tema. Du kan kun "
"importere tilpasser indstillinger for det samme tema eller et underordnet "
"tema."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:49
#, fuzzy
msgid "The file was not able to save to disk, while trying to download it"
msgstr ""
"Den fil var ikke købedygtig opspare hen til disk, samtidigt med at prøver "
"hen til dataoverføre sig"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:66
#, fuzzy
msgid "Missing URL for downloading a file!"
msgstr "Manglende URL til at downloade en fil!"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"An error occurred while fetching file from: %1$s%2$s%3$s!%4$sReason: %5$s - "
"%6$s."
msgstr ""
"Der opstod en fejl under hentning af filen fra:%1$s %2$s %3$s!%4$sReason:"
"%5$s-%6$s."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-redux-importer.php:32
#, fuzzy
msgid "The Redux Framework data was imported"
msgstr "De Redux rammedata blev importeret"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:72
#, fuzzy
msgid "Error: Widget import file could not be found."
msgstr "Fejl: importfilen med en widget blev ikke fundet."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:83
#, fuzzy
msgid "Error: Widget import file does not have any content in it."
msgstr "Fejl: widget-filen til import har ikke noget indhold."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Widget import data could not be read. Please try a different file."
msgstr ""
"Fejl: det var ikke muligt at læse widget-importdata. Prøv venligst en anden "
"fil."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:144
msgid "Sidebar does not exist in theme (moving widget to Inactive)"
msgstr "Sidebar findes ikke i tema (flytter widget til inaktive)"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:165
msgid "Site does not support widget"
msgstr "Siden supporter ikke Widget"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:198
msgid "Widget already exists"
msgstr "Widget findes allerede"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:256
msgid "Imported"
msgstr "Importeret"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:260
msgid "Imported to Inactive"
msgstr "Importeret til inaktiv"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:266
msgid "No Title"
msgstr "Ingen titel"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:328
#, fuzzy
msgid "No results for widget import!"
msgstr "Ingen resultater for widget import!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"The XMLReader class is missing! Please install the XMLReader PHP extension "
"on your server"
msgstr ""
"Den XMLReader klasse mangler! Du skal installere XMLReader PHP udvidelse på "
"din server"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:68
#, fuzzy
msgid "Could not open the XML file for parsing!"
msgstr "XML-filen kunne ikke åbnes til parsing!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:248
#, fuzzy
msgid "Content import start error: "
msgstr "Startfejl i indholds import:"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:280
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:173
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:291
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:364
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) is newer than the importer (version %s) and may "
"not be supported. Please consider updating."
msgstr ""
"Denne WXR-fil (version %s) er nyere end Importprogrammet (version %s) og "
"understøttes muligvis ikke. Overvej at opdatere."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:504
#, fuzzy
msgid "New AJAX call!"
msgstr "Ny AJAX opkald!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:135
msgid "Could not open the file for parsing"
msgstr "Filen kunne ikke åbnes til parsing"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:514
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Filen findes ikke, prøv venligst igen."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:577
msgid "Invalid author mapping"
msgstr "Ugyldig tilknytning af forfatter"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:678
msgid "Cannot import auto-draft posts"
msgstr "Der kan ikke importeres automatisk kladdeposter"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:770
#, php-format
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "Det lykkedes ikke at importere “%s”: ugyldig post type %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:780
#, php-format
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s “%s” findes allerede."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:858
#, php-format
msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
msgstr ""
"Springer vedhæftede fil \" %s\" over, henter vedhæftede filer deaktiveret"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:872
#, php-format
msgid "Failed to import \"%s\" (%s)"
msgstr "Kunne ikke importere %s %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:904
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1822
#, php-format
msgid "Imported \"%s\" (%s)"
msgstr "Importerede \" %s\" ( %s)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:909
#, php-format
msgid "Post %d remapped to %d"
msgstr "Post% d genknyttet til% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:949
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to import term: %s - %s"
msgstr "Udtrykket kunne ikke importeres: %s- %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1094
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ugyldig filtype"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1593
#, php-format
msgid "Failed to import user \"%s\""
msgstr "Det lykkedes ikke at importere brugeren \" %s\""
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1614
#, php-format
msgid "Imported user \"%s\""
msgstr "Importeret bruger \" %s\""
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1618
#, php-format
msgid "User %d remapped to %d"
msgstr "Brugeren% d genknyttet til% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1783
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Kunne ikke importere %s %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1827
#, php-format
msgid "Term %d remapped to %d"
msgstr "Term% d genknyttet til% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1886
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to add metakey: %s, metavalue: %s to term_id: %d"
msgstr ""
"Det lykkedes ikke at tilføje metakey: %s, metavalue: %s til term_id:% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1895
#, fuzzy, php-format
msgid "Meta for term_id %d : %s => %s ; successfully added!"
msgstr "Meta for term_id% d: %s = > %s; succesfuldt tilføjet!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1947
#, php-format
msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
msgstr "Fjernserver returnerede %1$d %2$s for %3$s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1969
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Tom fil downloadet"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1975
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Ekstern fil er for stor, grænsen er %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2000
#, php-format
msgid "Running post-processing for post %d"
msgstr "Kører efter behandling for post% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2013
#, php-format
msgid "Could not find the post parent for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Postens overordnede blev ikke fundet for \" %s\" (post #% d)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2018
#, php-format
msgid "Post %d was imported with parent %d, but could not be found"
msgstr "Post% d blev importeret med overordnet% d, men blev ikke fundet"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2032
#, php-format
msgid "Could not find the author for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Forfatteren til \" %s\" blev ikke fundet (post nr.% d)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2037
#, php-format
msgid "Post %d was imported with author \"%s\", but could not be found"
msgstr "Post% d blev importeret med forfatteren \" %s\", men blev ikke fundet"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2063
#, php-format
msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
msgstr "Post% d blev markeret til efter behandling, men ingen var påkrævet."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2074
#, php-format
msgid "Could not update \"%s\" (post #%d) with mapped data"
msgstr "\" %s\" kunne ikke opdateres (post #% d) med tilknyttede data"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2119
#, php-format
msgid "Could not find the menu object for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Det var ikke muligt at finde menuelementet til \" %s\" (post #% d)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2124
#, php-format
msgid ""
"Post %d was imported with object \"%d\" of type \"%s\", but could not be "
"found"
msgstr ""
"Post% d blev importeret med objektet \"% d\" af typen \" %s\", men blev ikke "
"fundet"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2146
#, php-format
msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
msgstr ""
"Det var ikke muligt at finde den overordnede kommentar til kommentar #% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2150
#, php-format
msgid "Comment %d was imported with parent %d, but could not be found"
msgstr "Kommentaren% d blev importeret med overordnet% d, men blev ikke fundet"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2164
#, php-format
msgid "Could not find the author for comment #%d"
msgstr "Forfatteren til kommentaren kunne ikke findes.% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2168
#, php-format
msgid "Comment %d was imported with author %d, but could not be found"
msgstr ""
"Kommentaren% d blev importeret med forfatteren% d, men blev ikke fundet"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2185
#, php-format
msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
msgstr "Kommentar #% d kunne ikke opdateres med tilknyttede data"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2216
#, fuzzy, php-format
msgid "Faulty term_id provided in terms-to-be-remapped array %s"
msgstr ""
"Forkert term_id, der er leveret i termer-til-være-retilknyttede array %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2226
#, fuzzy, php-format
msgid "No taxonomy provided in terms-to-be-remapped array for term #%d"
msgstr ""
"Der er ingen taksonomi angivet i termer-til-være-omtilknyttet array for term "
"#% d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2236
#, php-format
msgid "No parent_slug identified in remapping-array for term: %d"
msgstr "Ingen parent_slug identificeret i remapping-array for sigt: %d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2244
#, php-format
msgid "The term(%d)\"s parent_slug (%s) is not found in the remapping-array."
msgstr "Udtrykket (%d)\"s parent_slug (%s) findes ikke i remapping-matrixen."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2258
#, php-format
msgid "No data returned by get_term_by for term_id #%d"
msgstr "Der returneres ingen data get_term_by for term_id #%d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2277
#, php-format
msgid "Could not update \"%s\" (term #%d) with mapped data"
msgstr "\"%s\" (term #%d) kunne ikke opdateres med tilknyttede data"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2287
#, php-format
msgid "Term %d was successfully updated with parent %d"
msgstr "Ord%d blev opdateret med den overordnede %d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2322
msgid "Starting remapping of featured images"
msgstr "Start genfornyelse af fremhævede billeder"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2331
#, php-format
msgid "Remapping featured image ID %d to new ID %d for post ID %d"
msgstr "Genmapping featured billed-id %d til nye ID %d for post-id %d"
#: inc/core/routes.php:46
#, php-format
msgid "%d result for"
msgid_plural "%d results for"
msgstr[0] "%d resultat for"
msgstr[1] "% d resultater for"
#: inc/core/template-tags.php:408
msgid "By"
msgstr "Af"
#: inc/core/template-tags.php:408
msgid "Hosted By"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:492
msgid "In"
msgstr "I"
#: inc/core/template-tags.php:549
msgid "on"
msgstr "på"
#: inc/core/template-tags.php:555
#, php-format
msgid "%1$s ago"
msgstr "%1$s siden"
#: inc/core/template-tags.php:577
msgid "Last updated"
msgstr "Sidst opdateret"
#: inc/core/template-tags.php:585
msgid "ago"
msgstr "siden"
#: inc/core/template-tags.php:656
#, php-format
msgid "%d min read"
msgid_plural "%d min read"
msgstr[0] "%d min læsetid"
msgstr[1] "%d min læsetid"
#: inc/core/template-tags.php:721
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Kommentarer"
#: inc/core/template-tags.php:722
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/core/template-tags.php:723
msgid "% Comment"
msgid_plural "% Comments"
msgstr[0] "% kommentar"
msgstr[1] "% kommentarer"
#: inc/core/template-tags.php:1070
msgid "Via"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:2694
msgid ""
"Login With Ajax plugin not installed. Install it or remove this icon in the "
"Theme Options."
msgstr ""
"Login Med Ajax plugin ikke installeret. Installer det, eller fjern dette "
"ikon under Temaindstillinger."
#: inc/core/template-tags.php:2696 inc/core/template-tags.php:2703
msgid "Login / Signup"
msgstr "Login/tilmelding"
#: inc/core/template-tags.php:2777 inc/core/template-tags.php:2803
#: inc/core/template-tags.php:2832
msgid "Bag"
msgstr "Pose"
#: inc/core/template-tags.php:2820
msgid "Install WooCommerce To Use"
msgstr "Installer WooCommerce til brug"
#: inc/core/template-tags.php:3476 inc/core/template-tags.php:3889
#: inc/core/template-tags.php:3963 inc/core/theme-helpers.php:98
#: template-parts/pswp.php:30
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: inc/core/template-tags.php:3519
msgid "Sponsored"
msgstr "Sponsoreret"
#: inc/core/template-tags.php:3786 inc/core/template-tags.php:6234
msgid "Show Comments"
msgstr "Vis kommentarer"
#: inc/core/template-tags.php:3838
msgid "Submit"
msgstr "Send"
#: inc/core/template-tags.php:4229
msgid "Related"
msgstr "Relaterede metadata"
#: inc/core/template-tags.php:4346
msgid "Load more"
msgstr "Indlæs mere"
#: inc/core/template-tags.php:4900
msgid "Week"
msgstr "Uge"
#: inc/core/template-tags.php:4901
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: inc/core/template-tags.php:4941
#, fuzzy
msgid ""
"To display trending posts, please ensure the Jetpack plugin is installed and "
"that the Stats module of Jetpack is active. Refer to the theme documentation "
"for help."
msgstr ""
"For at vise Trendvisning stillinger, skal du sikre jetpack plugin er "
"installeret, og at statistikken modulet af jetpack er aktiv. Der henvises "
"til tema dokumentationen for at få hjælp."
#: inc/core/template-tags.php:4983
msgid "See all results"
msgstr "Se alle resultater"
#: inc/core/template-tags.php:5010
#, fuzzy
msgid "Start typing to see results or hit ESC to close"
msgstr "Begynd at skrive for at se resultater, eller tryk på ESC for at lukke"
#: inc/core/template-tags.php:5012
msgid "Press ESC to close"
msgstr "Tryk på ESC for at lukke"
#: inc/core/template-tags.php:5149
#, fuzzy
msgid "Go to Appearance > Customize > Subscribe Pop-up to set this up."
msgstr "Gå til udseende > tilpas > abonnere pop-op til at sætte dette op."
#: inc/core/template-tags.php:5340
#, fuzzy
msgid "No Authors Are Currently Enabled To Appear"
msgstr "Ingen forfattere er i øjeblikket aktiveret til at blive vist"
#: inc/core/template-tags.php:5342
#, fuzzy
msgid ""
"The site admin needs to go to Zeen > Theme Options > Pages and edit the "
"authors that should appear here."
msgstr ""
"Sitet admin nødt til at gå til Zeen > tema muligheder > sider og redigere de "
"forfattere, der skal vises her."
#: inc/core/template-tags.php:5421
msgid "Website"
msgstr "Hjemmeside"
#: inc/core/template-tags.php:5428
msgid "Joined"
msgstr "Tilmeldt"
#: inc/core/template-tags.php:5430
msgid "Articles"
msgstr "Artikler"
#: inc/core/template-tags.php:5565
#, fuzzy
msgid "See also"
msgstr "Se også"
#: inc/core/template-tags.php:5687 inc/core/widget-areas.php:18
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Standard Sideområde"
#: inc/core/template-tags.php:5746 inc/core/template-tags.php:5795
msgid "Top Rated"
msgstr "Bedst bedømte"
#: inc/core/template-tags.php:5758 inc/core/template-tags.php:5784
msgid "A to Z"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:5771 inc/core/woocommerce.php:690
msgid "Relevance"
msgstr "Relevans"
#: inc/core/template-tags.php:6262
#, php-format
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "% d kommentar"
msgstr[1] "%d kommentarer"
#: inc/core/template-tags.php:6316
#, fuzzy
#| msgid "Recommended"
msgid "Recommended For You"
msgstr "Anbefalet"
#: inc/core/template-tags.php:6510 template-parts/menu/menu-cart-1.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Cart"
msgid "My Cart"
msgstr "Kurv"
#: inc/core/template-tags.php:6543 woocommerce/cart/cart.php:101
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:6558 woocommerce/checkout/review-order.php:74
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
#: inc/core/template-tags.php:6560 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:50
msgid "View Cart"
msgstr "Vis Kurv"
#: inc/core/template-tags.php:6561
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
#: inc/core/template-tags.php:6590
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Din kurv er tom"
#: inc/core/template-tags.php:6591 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:49
#, fuzzy
msgid "Browse Shop"
msgstr "Browse Shop"
#: inc/core/template-tags.php:6675
msgid "Reading"
msgstr "Aflæsning"
#: inc/core/template-tags.php:6994
msgid "You might also like"
msgstr "Du kunne også være interesseret i"
#: inc/core/theme-helpers.php:35
#, fuzzy
msgid "Show More"
msgstr "Vis pris"
#: inc/core/theme-helpers.php:1345
#, fuzzy
msgid "Go Back To Homepage"
msgstr "Gå tilbage til hjemmesiden"
#: inc/core/theme-helpers.php:3478
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: inc/core/theme-helpers.php:3506
msgid "Shop"
msgstr ""
#: inc/core/theme-helpers.php:3684
#, fuzzy
msgid "Create Unique Sidebar"
msgstr "Opret entydig sidebjælke"
#: inc/core/theme-support.php:49
#, fuzzy
msgid "Main Navigation Menu"
msgstr "Hoved navigations menu"
#: inc/core/theme-support.php:51
#, fuzzy
msgid "Main Navigation Menu (Left Side)"
msgstr "Hoved navigations menu"
#: inc/core/theme-support.php:52
#, fuzzy
msgid "Main Navigation Menu (Right Side)"
msgstr "Hoved navigations menu"
#: inc/core/theme-support.php:54
msgid "Secondary Navigation Menu"
msgstr "Sekundær Navigationsmenu"
#: inc/core/theme-support.php:55
#, fuzzy
msgid "Footer Navigation Menu"
msgstr "Sidefodens navigations menu"
#: inc/core/widget-areas.php:19
#, fuzzy
msgid "This is the global default sidebar for your site."
msgstr "Dette er det globale standard indholdsoversigt for dit websted."
#: inc/core/widget-areas.php:28
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu (Optional)"
msgstr "Slide-in menu (valgfrit)"
#: inc/core/widget-areas.php:29
#, fuzzy
msgid "Add widgets to appear inside your slide-in menu"
msgstr "Tilføj widgets til at blive vist i din slide-in menu"
#: inc/core/widget-areas.php:38
msgid "Footer 1"
msgstr "Sidefod 1"
#: inc/core/widget-areas.php:39 inc/core/widget-areas.php:50
#: inc/core/widget-areas.php:62 inc/core/widget-areas.php:74
#, fuzzy
msgid "This is a footer widget area."
msgstr "Dette er en sidefod widget område."
#: inc/core/widget-areas.php:49
msgid "Footer 2"
msgstr "Sidefod 2"
#: inc/core/widget-areas.php:61
msgid "Footer 3"
msgstr "Sidefod 3"
#: inc/core/widget-areas.php:73
msgid "Footer 4"
msgstr "Sidefod 4"
#: inc/core/widget-areas.php:84
#, fuzzy
msgid "Footer Mobile (Optional)"
msgstr "Footer mobil (valgfrit)"
#: inc/core/widget-areas.php:85
#, fuzzy
msgid ""
"If your footer has lots of widgets and you wish to show less/different ones "
"on mobile devices, add widgets here and they will load instead of the "
"regular footer widgets set."
msgstr ""
"Hvis din sidefod har masser af widgets, og du ønsker at vise mindre/"
"forskellige dem på mobile enheder, tilføje widgets her, og de vil indlæse i "
"stedet for den almindelige footer widgets sæt."
#: inc/core/widget-areas.php:98 inc/core/widget-areas.php:202
#, fuzzy
msgid "This a custom created sidebar."
msgstr "Dette en brugerdefineret oprettet sidebar."
#: inc/core/widget-areas.php:120
#, fuzzy
msgid "This is a sidebar created in the Tipi Builder."
msgstr "Dette er en Sidebar oprettet i tipi Builder."
#: inc/core/widget-areas.php:142
#, fuzzy
msgid "This is a sidebar created via Zeen > Custom Sidebars."
msgstr "Dette er en Sidebar oprettet i tipi Builder."
#: inc/core/widget-areas.php:153
#, fuzzy
msgid "Timed Popup Content"
msgstr "Tids forLænget popup-indhold"
#: inc/core/widget-areas.php:154
#, fuzzy
msgid ""
"Whatever you enter here will appear inside the timed popup. To enable, go to "
"Appearance > Customize > Timed Popup."
msgstr ""
"Uanset hvad du indtaster her vil blive vist inde i tidspunktet popup. Hen "
"til muliggøre, begive sig til optræden > tilpasse > gang popup."
#: inc/core/widget-areas.php:214
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Shop Sidebar"
msgstr "WooCommerce butik sidebar"
#: inc/core/widget-areas.php:215
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on WooCommerce Shop pages."
msgstr "Dette er den sidebar, der vises på WooCommerce Shop sider."
#: inc/core/widget-areas.php:226
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Product Sidebar"
msgstr "WooCommerce produkt sidebar"
#: inc/core/widget-areas.php:227
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on WooCommerce Product pages."
msgstr "Dette er den sidebar, der vises på WooCommerce produktsider."
#: inc/core/widget-areas.php:237
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Filters Area"
msgstr "WooCommerce produkt sidebar"
#: inc/core/widget-areas.php:249
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on bbPress pages."
msgstr "Dette er den sidebar, der vises på bbPress sider."
#: inc/core/widget-areas.php:261
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on BuddyPress pages."
msgstr "Dette er den sidebar, der vises på BuddyPress sider."
#: inc/core/woocommerce.php:171
msgid "Quick View"
msgstr "Hurtig visning"
#: inc/core/woocommerce.php:174
msgid "Add To Cart"
msgstr "Læg i kurven"
#: inc/core/woocommerce.php:534
msgid "SKU:"
msgstr "Varenummer:"
#: inc/core/woocommerce.php:537
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: inc/core/woocommerce.php:545
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Tags:"
#: inc/core/woocommerce.php:567
msgid "Best Sellers"
msgstr "Mest Populære"
#: inc/core/woocommerce.php:638 template-parts/menu/menu-filter-1.php:19
#, fuzzy
#| msgid "Filters"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: inc/core/woocommerce.php:679
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:680
msgid "Price: Low to High"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:681
msgid "Price: High to Low"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:682
msgid "Average Rating"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:742
#, fuzzy
#| msgid "You might also like"
msgid "You May Also Like"
msgstr "Du kunne også være interesseret i"
#: inc/core/woocommerce.php:745
msgid "Can't Be Missed"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:749 inc/core/woocommerce.php:757
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:792
#, fuzzy
#| msgid "Color"
msgid "Colors"
msgstr "Farve"
#: inc/core/woocommerce.php:795
#, fuzzy
#| msgid "Image"
msgid "Images"
msgstr "Billede"
#: inc/core/woocommerce.php:978
msgid "Sale"
msgstr ""
#: inc/core/woocommerce.php:1085
#, fuzzy
#| msgid "Now"
msgid "New"
msgstr "Nu"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:23
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:27
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:35
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:39
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:44
msgid "Replies"
msgstr "Svar"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:45
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:56
msgid "Log Out"
msgstr "Log Ud"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:10
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:69
msgid "Or"
msgstr "Eller"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:20
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:32
msgid "Remember Me"
msgstr "Husk mig"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:36
msgid "Sign In"
msgstr "Log ind"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:48
msgid "Lost password?"
msgstr "Glemt password?"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:57
msgid "Create an account"
msgstr "Opret en konto"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:79
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:106
msgid "Sign Up"
msgstr "Tilmeld dig"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:112
#, fuzzy
msgid "A password will be emailed to you."
msgstr "En adgangskode vil blive sendt til dig."
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:125
msgid "Enter username or email"
msgstr "Indtast brugernavn eller e-mail"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:131
msgid "Reset Password"
msgstr "Nulstil Kodeord"
#: search.php:17
#, fuzzy, php-format
msgid "%s result for"
msgid_plural "%s results for"
msgstr[0] "%s resultat for"
msgstr[1] "%s resultater for"
#: template-parts/AMP/footer.php:7
msgid "Back to top"
msgstr "Tilbage til toppen af siden"
#: template-parts/pswp.php:22
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: template-parts/pswp.php:24
msgid "Zoom in/out"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:52
#, php-format
msgid "Shipping to %s."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:53
msgid "Change address"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:55
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:63
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:65
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:68
msgid ""
"There are no shipping options available. Please ensure that your address has "
"been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:71
#, php-format
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:72
msgid "Enter a different address"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:52 woocommerce/checkout/review-order.php:38
#, fuzzy
#| msgid "More Products"
msgid "Product"
msgstr "Flere Produkter"
#: woocommerce/cart/cart.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Available version:"
msgid "Available on backorder"
msgstr "Tilgængelig version:"
#: woocommerce/cart/cart.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "remove"
msgstr "Fjern"
#: woocommerce/cart/cart.php:114 woocommerce/checkout/review-order.php:57
msgid "each"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:133
msgid "Coupon:"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:133
msgid "Coupon code"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:133
msgid "Apply coupon"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:138
#, fuzzy
msgid "Update cart"
msgstr "Vis opdateret dato"
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:55
#, fuzzy
msgid "Your order"
msgstr "Ydre grænse"
#: woocommerce/checkout/review-order.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Subtotal"
msgid "Total"
msgstr "Subtotal"
#: woocommerce/product-searchform.php:23
msgid "Search for:"
msgstr "Søg efter:"
#, fuzzy
#~ msgid "Title Type"
#~ msgstr "Titel type"
#, fuzzy
#~| msgid "Font Size"
#~ msgid "Title Font Size"
#~ msgstr "Tekst størrelse"
#, fuzzy
#~| msgid "Font Size"
#~ msgid "Content Font Size"
#~ msgstr "Tekst størrelse"
#, fuzzy
#~ msgid "Padding (Desktop)"
#~ msgstr "Polstring (Tablet)"
#, fuzzy
#~ msgid "Padding (Mobile)"
#~ msgstr "Polstring (mobil)"
#, fuzzy
#~ msgid "Padding (Tablet)"
#~ msgstr "Polstring (Tablet)"
#, fuzzy
#~| msgid "Desktop"
#~ msgid "Margin (Desktop)"
#~ msgstr "Desktop"
#, fuzzy
#~ msgid "Margin (Tablet)"
#~ msgstr "Polstring (Tablet)"
#, fuzzy
#~ msgid "Margin (Mobile)"
#~ msgstr "Polstring (mobil)"
#~ msgid "Category/s"
#~ msgstr "Emne(r)"
#, fuzzy
#~ msgid "General Font Sizes"
#~ msgstr "Skriftstørrelser"
#, fuzzy
#~ msgid "Desktop Body"
#~ msgstr "Desktop-kabinet"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Body"
#~ msgstr "Mobile organ"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Menu Font Sizes"
#~ msgstr "Ikoner for hoved menu"
#, fuzzy
#~ msgid "Secondary Menu Font Sizes"
#~ msgstr "Sekundære menu ikoner"
#, fuzzy
#~ msgid "Footer Font Sizes"
#~ msgstr "Skriftstørrelser"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Block Title"
#~ msgstr "Hovedblok titel"
#, fuzzy
#~ msgid "Block Post Titles"
#~ msgstr "Gitter blok post titler"
#, fuzzy
#~ msgid "Grid Blocks Font Sizes"
#~ msgstr "Gitter blok post titler"
#, fuzzy
#~ msgid "Large Tiles Post Titles"
#~ msgstr "Gitter blok post titler"
#, fuzzy
#~ msgid "Small Tiles Post Titles"
#~ msgstr "Små tommelfingre titler"
#, fuzzy
#~ msgid "Widgets Font Sizes"
#~ msgstr "Skriftstørrelser"
#, fuzzy
#~| msgid "Letter Spacing"
#~ msgid "Control Letter Spacings"
#~ msgstr "Bogstav mellemrum"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Performance"
#~ msgstr "Mobile performance"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "For better performance and design (readability) you can turn off some "
#~ "desktop features from loading on mobile"
#~ msgstr ""
#~ "Du kan få bedre ydeevne og design (læsbarhed) ved at slå visse "
#~ "skrivebordsfunktioner fra ved indlæsning på mobil"
#, fuzzy
#~ msgid "Load Different Mobile Site"
#~ msgstr "Indlæs forskellige mobilsider"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If your site does not use a caching plugin or your caching plugin is VERY "
#~ "good at separating mobile/desktop users, then this option means that "
#~ "certain elements will not output at all on the relevant mobile/desktop "
#~ "sites and the stylesheet is smaller. Only use if you are certain of what "
#~ "you're doing."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis dit websted ikke bruger en caching plugin eller din caching plugin "
#~ "er meget god til at adskille mobile/desktop-brugere, så er denne mulighed "
#~ "betyder, at visse elementer ikke vil output på alle på de relevante "
#~ "mobile/desktop sites og stylesheet er mindre. Brug kun, hvis du er sikker "
#~ "på, hvad du laver."
#, fuzzy
#~ msgid "Next + Previous Block Design"
#~ msgstr "Næste + forrige indlæg"
#, fuzzy
#~ msgid "Only applies to classic split images, not small thumbnails."
#~ msgstr "Gælder kun for klassiske split billeder, ikke små miniaturer."
#, fuzzy
#~ msgid "Small Thumbnails Design"
#~ msgstr "Små tommelfingre titler"
#~ msgid "404"
#~ msgstr "404"
#, fuzzy
#~ msgid "Number Of Photos"
#~ msgstr "Antal billeder"
#, fuzzy
#~ msgid "Text + Headings"
#~ msgstr "Tekst + overSkrifter"
#, fuzzy
#~ msgid "Author · Date · Category"
#~ msgstr "Forfatter · dato · kategori"
#, fuzzy
#~ msgid "Number Of Images"
#~ msgstr "Antal billeder"
#, fuzzy
#~ msgid "Reading Mode Button"
#~ msgstr "Knappen læsetilstand"
#, fuzzy
#~ msgid "Inner Post Title"
#~ msgstr "Inline post"
#, fuzzy
#~ msgid "Footer Logo (Retina)"
#~ msgstr "Footer logo (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Centered Widget Title"
#~ msgstr "Titel på centreret widget"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Header Logo (Retina)"
#~ msgstr "Mobil header-logo (Retina)"
#~ msgid "Facebook Share"
#~ msgstr "Del med Facebook"
#, fuzzy
#~ msgid "Whatsapp Share"
#~ msgstr "WhatsApp del"
#, fuzzy
#~ msgid "Messenger Share"
#~ msgstr "Messenger del"
#, fuzzy
#~| msgid "Twitter Share"
#~ msgid "Line.me Share"
#~ msgstr "Del med Twitter"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Slide Menu Logo (Retina)"
#~ msgstr "Mobil slide menu logo (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Login Logo (Retina)"
#~ msgstr "Login-logo (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Load More Background"
#~ msgstr "Læg mere baggrunds"
#, fuzzy
#~ msgid "Default Height"
#~ msgstr "Standardhøjde"
#, fuzzy
#~ msgid "Post Header Logo (Retina)"
#~ msgstr "Post header logo (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Load After Post Ad"
#~ msgstr "Belastning efter post annonce"
#, fuzzy
#~ msgid "Sharing Block Design"
#~ msgstr "Deling af blok design"
#, fuzzy
#~ msgid "Above Hero (Small styles)"
#~ msgstr "Over helten (små stilarter)"
#, fuzzy
#~ msgid "Popup Logo (Retina)"
#~ msgstr "Popup-logo (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Slide-In Menu Logo (Retina)"
#~ msgstr "Slide-in menu logo (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Team Authors"
#~ msgstr "Team forfattere"
#, fuzzy
#~ msgid "Tile Image Hover Animation"
#~ msgstr "Flise billede hover animation"
#, fuzzy
#~ msgid "Login With Ajax"
#~ msgstr "Log ind med Ajax"