File: /var/www/html/somonline.org/wp-content/plugins/zeen-engine/languages/zeen-engine-es_ES.po
# Blank WordPress Pot
# Copyright 2014 ...
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zeen Engine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Translator Name <translations@example.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Codetipi\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Textdomain-Support: X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: _dist\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: _develop\n"
#: admin/class-zeen-engine-admin.php:118
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
#: admin/class-zeen-engine-admin.php:119 admin/class-zeen-engine-blocks.php:97
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar Imagen"
#: admin/class-zeen-engine-admin.php:120 admin/class-zeen-engine-blocks.php:98
msgid "Select or Upload Images"
msgstr "Seleccionar o Subir Imágenes"
#: admin/class-zeen-engine-admin.php:121
msgid ""
"Are you sure you want to delete this custom sidebar? If deleted it will no "
"longer appear in your Widgets page either."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar esta barra lateral personalizada? Si se "
"elimina, ya no aparecerá en la página de widgets."
#: admin/class-zeen-engine-admin.php:141
msgid "Enter subtitle here"
msgstr "Introduce el doble titular de portada aquí"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:32
msgid "Zeen Blocks"
msgstr "Bloques de Zeen"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:58
msgid "See Also"
msgstr "Ver Más"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:73 admin/class-zeen-engine-blocks.php:90
#: admin/class-zeen-engine-tax.php:267 inc/class-zeen-engine.php:137
msgid "Edit With Tipi Builder"
msgstr "Editar con Tipi Builder"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:87
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:88 admin/class-zeen-engine-tax.php:268
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:91
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:92
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:93
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:94
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:95
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:96
msgid ""
"Existing content was found on the page. If you use the Tipi Builder that "
"content will be replaced."
msgstr ""
"El contenido existente se encontró en la página. Si usas el Tipi Builder, el "
"contenido será reemplazado."
#: admin/class-zeen-engine-blocks.php:99
msgid ""
"Are you sure you want to remove your validated license from this domain?"
msgstr "¿Está seguro de que desea quitar la licencia validada de este dominio?"
#: admin/class-zeen-engine-meta.php:259
msgid "Stretch"
msgstr "Extender"
#: admin/class-zeen-engine-meta.php:260 admin/class-zeen-engine-tax.php:226
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
#: admin/class-zeen-engine-meta.php:261
msgid "Repeat Horizontal"
msgstr "Repetir horizontal"
#: admin/class-zeen-engine-meta.php:262
msgid "Repeat Vertical"
msgstr "Repetir vertical"
#: admin/class-zeen-engine-meta.php:263 admin/class-zeen-engine-tax.php:227
msgid "No Repeat"
msgstr "No repetir"
#: admin/class-zeen-engine-meta.php:341
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: admin/class-zeen-engine-meta.php:409 admin/class-zeen-engine-tax.php:436
#: admin/class-zeen-engine-tax.php:446
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer a valores por defecto"
#: admin/class-zeen-engine-meta.php:419 admin/class-zeen-engine-meta.php:472
#: admin/class-zeen-engine-tax.php:457 admin/class-zeen-engine-tax.php:483
#: admin/class-zeen-engine-tax.php:563 admin/class-zeen-engine-tax.php:589
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:139
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:151
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:167
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:179
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:120
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:132
#: inc/widgets/class-zeen-widget-video.php:128
#: inc/widgets/class-zeen-widget-video.php:140
#: inc/widgets/class-zeen-widget-video.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: admin/class-zeen-engine-meta.php:443 admin/class-zeen-engine-tax.php:510
#: admin/class-zeen-engine-tax.php:532
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Editar Galería"
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:33
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:47
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:96
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:45
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:96
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:46
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:96
msgid "Theme Options"
msgstr "Opciones del Tema"
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:48
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:96 admin/pages/migration.php:18
msgid "Migration"
msgstr "Migración"
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:49
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:96
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:50
msgid "Sidebar Management"
msgstr "Barra lateral administración"
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:50 admin/pages/sidebar.php:77
msgid "Custom Sidebars"
msgstr "Barras Laterales"
#: admin/class-zeen-engine-settings.php:92
msgid ""
"Thank you for choosing Zeen and for joining the Codetipi community. We hope "
"you enjoy it here :)"
msgstr ""
"Gracias por elegir Zeen y por unirse a la comunidad de Codetipi. Esperamos "
"que lo disfruten aquí:)"
#: admin/class-zeen-engine-tax.php:225
msgid "Cover"
msgstr "Cubrir"
#: admin/class-zeen-engine-tax.php:268
msgid "Tipi Builder is active"
msgstr "Tipi Builder está activo"
#: admin/class-zeen-engine-tax.php:268
msgid "Tipi Builder is not active"
msgstr "Tipo Builder no está activo"
#: admin/meta-boxes.php:40 admin/meta-boxes.php:576
msgid "Zeen Options"
msgstr "Opciones de Zeen"
#: admin/meta-boxes.php:55 admin/taxonomy.php:30
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"
#: admin/meta-boxes.php:84 admin/meta-boxes.php:589
msgid "Hero Design"
msgstr "Hero Diseño"
#: admin/meta-boxes.php:85
msgid ""
"Select the design for your featured image. The \"Use Default\" option uses "
"the selection set in Theme Options > Posts > Default Hero Design."
msgstr ""
"Seleccione el diseño para su imagen destacada. La opción \"usar por defecto"
"\" utiliza el conjunto de selección en las opciones de tema > posts > diseño "
"de héroe predeterminado."
#: admin/meta-boxes.php:92 admin/meta-boxes.php:597
msgid "Hero Height"
msgstr "Altura del héroe"
#: admin/meta-boxes.php:95 admin/meta-boxes.php:112 admin/meta-boxes.php:135
#: admin/meta-boxes.php:276 admin/meta-boxes.php:287 admin/meta-boxes.php:298
#: admin/meta-boxes.php:309 admin/meta-boxes.php:320 admin/meta-boxes.php:331
#: admin/meta-boxes.php:342 admin/meta-boxes.php:353 admin/meta-boxes.php:600
#: admin/meta-boxes.php:617 admin/meta-boxes.php:633
msgid "Use Customizer Setting"
msgstr "Usar configuración de Customizer"
#: admin/meta-boxes.php:96 admin/meta-boxes.php:601
msgid "100% Screen Height"
msgstr "100% altura de la pantalla"
#: admin/meta-boxes.php:97 admin/meta-boxes.php:602
msgid "66% Screen Height"
msgstr "66% altura de la pantalla"
#: admin/meta-boxes.php:98 admin/meta-boxes.php:603
msgid "50% Screen Height"
msgstr "50% altura de la pantalla"
#: admin/meta-boxes.php:99 admin/meta-boxes.php:604
msgid "Native Image Height (No Crop)"
msgstr "Altura de imagen nativa (sin cultivo)"
#: admin/meta-boxes.php:109 admin/meta-boxes.php:614
msgid "Parallax Effect"
msgstr "Efecto Parallax"
#: admin/meta-boxes.php:113 admin/meta-boxes.php:136 admin/meta-boxes.php:277
#: admin/meta-boxes.php:288 admin/meta-boxes.php:299 admin/meta-boxes.php:310
#: admin/meta-boxes.php:321 admin/meta-boxes.php:332 admin/meta-boxes.php:343
#: admin/meta-boxes.php:354 admin/meta-boxes.php:618 admin/meta-boxes.php:634
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:322
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:330
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:337
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: admin/meta-boxes.php:114 admin/meta-boxes.php:278 admin/meta-boxes.php:289
#: admin/meta-boxes.php:300 admin/meta-boxes.php:311 admin/meta-boxes.php:322
#: admin/meta-boxes.php:333 admin/meta-boxes.php:344 admin/meta-boxes.php:355
#: admin/meta-boxes.php:619 inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:321
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:329
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:338
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: admin/meta-boxes.php:124
msgid "Bottom Divider Shape"
msgstr "Forma de divisor inferior"
#: admin/meta-boxes.php:131 admin/meta-boxes.php:629
msgid "Hero Overlay Color"
msgstr "Color de superposición Hero"
#: admin/meta-boxes.php:132
msgid ""
"This color appears on top of the hero image. The Use Default option uses the "
"color set in Theme Options > Posts > Hero Overlay Color."
msgstr ""
"Este color aparece en la parte superior de la imagen del héroe. La opción "
"usar por defecto utiliza el conjunto de colores en las opciones de tema > "
"posts > color de superposición de héroe."
#: admin/meta-boxes.php:146 admin/meta-boxes.php:644
msgid "Hero Overlay Custom Color"
msgstr "Color personalizado de superPosición de héroe"
#: admin/meta-boxes.php:158 admin/meta-boxes.php:656
msgid "Hero Title Text Color"
msgstr "Color del texto del título del héroe"
#: admin/meta-boxes.php:170 admin/meta-boxes.php:668
msgid "Background Transition Color"
msgstr "Color de transición de fondo"
#: admin/meta-boxes.php:181
msgid "Secondary Hero"
msgstr "Héroe secundario"
#: admin/meta-boxes.php:182
msgid "Show a second image on hover. This only appears outside the post page."
msgstr ""
"Muestre una segunda imagen en el Hover. Esto solo aparece fuera de la página "
"misma."
#: admin/meta-boxes.php:198 admin/meta-boxes.php:686
msgid "Article Layout"
msgstr "Disposición del artículo"
#: admin/meta-boxes.php:199
msgid ""
"The Use Default option uses the selection set in Theme Options > Posts > "
"Default Article Layout."
msgstr ""
"La opción usar por defecto utiliza el conjunto de selección en opciones de "
"tema > posts > diseño de artículo predeterminado."
#: admin/meta-boxes.php:206
msgid "Dark Article Background"
msgstr "Fondo oscuro del artículo"
#: admin/meta-boxes.php:212 admin/meta-boxes.php:709
msgid "Sticky Details"
msgstr "Detalles pegajosos"
#: admin/meta-boxes.php:213 admin/meta-boxes.php:710
msgid ""
"Add as many blocks of information you want to show in the sticky block that "
"slides alongside the article. Can be drag and dropped too."
msgstr ""
"Añada tantos bloques de información que desee mostrar en el bloque pegajoso "
"que se desliza junto al artículo. Puede ser arrastrar y cayó también."
#: admin/meta-boxes.php:216 admin/meta-boxes.php:713
#: inc/widgets/class-zeen-widget-125-ads.php:97
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:129
#: inc/widgets/class-zeen-widget-comments-with-avatars.php:116
#: inc/widgets/class-zeen-widget-facebook-like-box.php:114
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:110
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:141
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:284
#: inc/widgets/class-zeen-widget-video.php:117
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: admin/meta-boxes.php:217 admin/meta-boxes.php:714
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: admin/meta-boxes.php:227
msgid "Side Gallery"
msgstr "Galería lateral"
#: admin/meta-boxes.php:236 admin/meta-boxes.php:724 admin/taxonomy.php:124
msgid "Sidebar to use"
msgstr "Barra lateral para usar"
#: admin/meta-boxes.php:237 admin/meta-boxes.php:725
msgid ""
"Inherit = uses the category (if exists) or global sidebar. Unique sidebar = "
"Adds new sidebar in Appearance > Widgets with post title"
msgstr ""
"Heredar = utiliza la categoría (si existe) o la barra lateral global. Unique "
"Sidebar = añade nueva barra lateral en apariencia > widgets con título de "
"correo"
#: admin/meta-boxes.php:257 admin/meta-boxes.php:737
msgid "Special Header Design"
msgstr "Diseño de cabecera especial"
#: admin/meta-boxes.php:258
msgid ""
"Set a special header for this post. If you choose \"Default\" then whatever "
"option you set in the Customizer > Posts option will load. If you choose \"x"
"\" then the main global header will load."
msgstr ""
"Defina un encabezado especial para este post. Si elige \"default\", entonces "
"cualquier opción que configure en la opción de postes del personalizador se "
"cargará. Si elige \"x\", se cargará el encabezado global principal."
#: admin/meta-boxes.php:273
msgid "Show About The Author"
msgstr "Mostrar sobre el autor"
#: admin/meta-boxes.php:284
msgid "Show Related Posts"
msgstr "Mostrar Publicaciones Relacionadas"
#: admin/meta-boxes.php:295
msgid "Show Next + Previous Posts"
msgstr "Mostrar siguiente + posts anteriores"
#: admin/meta-boxes.php:306
msgid "Show Inline Post Block"
msgstr "Mostrar Publicaciones Relacionadas"
#: admin/meta-boxes.php:317
msgid "Show Last Updated Date"
msgstr "Mostrar fecha de última actualización"
#: admin/meta-boxes.php:328
msgid "Show Top Share Block"
msgstr "Mostrar bloque de parte superior"
#: admin/meta-boxes.php:339
msgid "Show Bottom Share Block"
msgstr "Mostrar bloque compartido inferior"
#: admin/meta-boxes.php:350
msgid "Show Dropcap"
msgstr "Mostrar DropCap"
#: admin/meta-boxes.php:371 admin/meta-boxes.php:460
msgid "Sponsored Post"
msgstr "Post patrocinado"
#: admin/meta-boxes.php:378
msgid "Sponsor Name"
msgstr "Nombre del patrocinador"
#: admin/meta-boxes.php:388
msgid "Sponsor Link"
msgstr "Enlace del patrocinador"
#: admin/meta-boxes.php:398
msgid "Sponsor Image"
msgstr "Imagen del patrocinador"
#: admin/meta-boxes.php:408
msgid "Sponsor Image Retina Version"
msgstr "Patrocinador imagen retina versión"
#: admin/meta-boxes.php:427 admin/meta-boxes.php:464
msgid "List Post"
msgstr "Entradas enlistadas"
#: admin/meta-boxes.php:433
msgid "Show Countdown"
msgstr "Mostrar cuenta atrás"
#: admin/meta-boxes.php:444 admin/meta-boxes.php:746
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
#: admin/meta-boxes.php:448 admin/meta-boxes.php:750 admin/taxonomy.php:85
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
#: admin/meta-boxes.php:452
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#: admin/meta-boxes.php:456
msgid "Overrides"
msgstr "Anulaciones"
#: admin/meta-boxes.php:473
msgid "Zeen Media"
msgstr "Zeen media"
#: admin/meta-boxes.php:480
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: admin/meta-boxes.php:483
msgid "External"
msgstr "Externo"
#: admin/meta-boxes.php:484
msgid "HTML5 Self-Hosted"
msgstr "HTML5 Self-Hosted"
#: admin/meta-boxes.php:490
msgid "Media Design"
msgstr "Diseño de medios"
#: admin/meta-boxes.php:491
msgid ""
"The Use Default option uses the selection set in Theme Options > Posts > "
"Global Hero Size."
msgstr ""
"La opción usar por defecto utiliza el conjunto de selección en las opciones "
"de tema > posts > tamaño global de héroe."
#: admin/meta-boxes.php:500 inc/widgets/class-zeen-widget-video.php:147
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: admin/meta-boxes.php:501
msgid "Enter the url or embed code of your video"
msgstr "Introduzca la URL o el código de incrustación de su vídeo"
#: admin/meta-boxes.php:525
msgid "External Audio"
msgstr "Audio externo"
#: admin/meta-boxes.php:526
msgid ""
"Enter the full embed code here. See documentation for instructions for "
"specific services."
msgstr ""
"Ingrese el código completo de embed aquí. Consulte la documentación para "
"obtener instrucciones sobre los servicios específicos."
#: admin/meta-boxes.php:549
msgid "Gallery Design"
msgstr "Galería de diseño"
#: admin/meta-boxes.php:550
msgid ""
"The Use Default option uses the selection set in Theme Options > Posts > "
"Global Hero Size. Note the exact size of the gallery depends on the chosen "
"Hero Design below."
msgstr ""
"La opción usar por defecto utiliza el conjunto de selección en las opciones "
"de tema > posts > tamaño global de héroe. Nota el tamaño exacto de la "
"Galería depende del diseño del héroe elegido abajo."
#: admin/meta-boxes.php:559
msgid "Gallery Images"
msgstr "Galería de Imágenes"
#: admin/meta-boxes.php:560
msgid "The description"
msgstr "Descripción"
#: admin/meta-boxes.php:565
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: admin/meta-boxes.php:566
msgid "Enter duration (Optional)."
msgstr "Ingrese la duración (opcional)."
#: admin/meta-boxes.php:590
msgid ""
"Select the design for your featured image. The \"Use Default\" option uses "
"the selection set in Theme Options > Pages > Default Hero Design."
msgstr ""
"Seleccione el diseño para su imagen destacada. La opción \"usar por defecto"
"\" utiliza el conjunto de selección en las opciones de tema > páginas > "
"diseño de héroe predeterminado."
#: admin/meta-boxes.php:630
msgid ""
"This color appears on top of the hero image. The Use Default option uses the "
"color set in Theme Options > Pages > Hero Overlay Color."
msgstr ""
"Este color aparece en la parte superior de la imagen del héroe. La opción "
"usar por defecto utiliza el conjunto de colores en las opciones de tema > "
"páginas > color de superPosición de héroe."
#: admin/meta-boxes.php:687
msgid ""
"The Use Default option uses the selection set in Theme Options > Pages > "
"Default Article Layout."
msgstr ""
"La opción usar por defecto utiliza el conjunto de selección en las opciones "
"de tema > páginas > diseño de artículo predeterminado."
#: admin/meta-boxes.php:694
msgid "Sticky Side Gallery"
msgstr "Galería de Sticky Side"
#: admin/meta-boxes.php:703
msgid "Dark Article"
msgstr "Artículo oscuro"
#: admin/meta-boxes.php:738
msgid ""
"Set a special header for this post. If you choose \"Default\" then whatever "
"option you set in the Customizer > Pages option will load. If you choose \"x"
"\" then the main global header will load."
msgstr ""
"Defina un encabezado especial para este post. Si elige \"default\" entonces "
"cualquier opción que configure en la opción de > Pages de Customizer se "
"cargará. Si elige \"x\", se cargará el encabezado global principal."
#: admin/meta-boxes.php:766
msgid "Media Formats"
msgstr "Formatos de medios"
#: admin/meta-boxes.php:782
msgid "Zeen Subtitle"
msgstr "Zeen: Subtítulo"
#: admin/pages/community.php:18
msgid "Join The Zeen Community"
msgstr "Únase a la comunidad Zeen"
#: admin/pages/community.php:23
msgid ""
"Join the Zeen community to meet other Zeen users, learn, share and discuss "
"everything Zeen. "
msgstr ""
"Únase a la comunidad de Zeen para conocer a otros usuarios de Zeen, "
"aprender, compartir y discutir todo lo Zeen."
#: admin/pages/community.php:25
msgid "Apply For Free Membership"
msgstr "Solicite membresía gratuita"
#: admin/pages/help.php:19
msgid "Documentation"
msgstr "Abrir documentación"
#: admin/pages/help.php:24
msgid ""
"The first place to go to whenever you have any questions about the plugin. "
"Detailed instructions for all the plugin features."
msgstr ""
"El primer lugar para ir a cada vez que tenga alguna pregunta sobre el "
"plugin. Instrucciones detalladas para todas las características del plugin."
#: admin/pages/help.php:26
msgid "Open documentation"
msgstr "Abrir documentación"
#: admin/pages/help.php:35
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Vídeo tutoriales"
#: admin/pages/help.php:40
msgid ""
"If you prefer watching videos showing how things are done. Watch multiple "
"video tutorials to show how things work."
msgstr ""
"Si prefieres ver vídeos mostrando cómo se hacen las cosas. Vea varios "
"tutoriales de vídeo para mostrar cómo funcionan las cosas."
#: admin/pages/help.php:42
msgid "Watch Videos"
msgstr "Ver vídeos"
#: admin/pages/help.php:51
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: admin/pages/help.php:56
msgid ""
"If you can't find the answer in the documentation or video tutorials then "
"feel free to open a ticket in the support system."
msgstr ""
"Si no puede encontrar la respuesta en la documentación o en los tutoriales "
"de vídeo, entonces siéntase libre de abrir un ticket en el sistema de "
"soporte."
#: admin/pages/help.php:58
msgid "Open Support"
msgstr "Soporte abierto"
#: admin/pages/migration.php:23
msgid ""
"To migrate old data from your previous theme simply select your previous "
"theme and then click the button below. This will attempt to migrate old "
"theme options and post data such as video and audio data. Is will not "
"overwrite any Zeen settings if you have already set them."
msgstr ""
"Para migrar los datos antiguos de tu tema anterior simplemente selecciona tu "
"tema anterior y luego haz clic en el botón de abajo. Esto intentará migrar "
"las opciones de temas antiguos y publicar datos como datos de vídeo y audio. "
"No se sobrescribirá ninguna configuración de Zeen si ya se han configurado."
#: admin/pages/migration.php:31
msgid "Run Migration"
msgstr "Duración"
#: admin/pages/sidebar.php:18
msgid "Post"
msgstr "Entrada"
#: admin/pages/sidebar.php:30
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
#: admin/pages/sidebar.php:83
msgid "You have not created any custom sidebars in Zeen yet."
msgstr "Todavía no ha creado ninguna barra lateral personalizada en Zeen."
#: admin/pages/sidebar.php:87
msgid "Here is a list of all the custom sidebars you have created in Zeen"
msgstr ""
"Aquí hay una lista de todas las barras laterales personalizadas que ha "
"creado en Zeen"
#: admin/pages/sidebar.php:92
msgid "Created In"
msgstr "Creado en"
#: admin/pages/sidebar.php:93
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: admin/pages/welcome.php:22
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"
#: admin/taxonomy.php:53
msgid "Accent Color"
msgstr "Color"
#: admin/taxonomy.php:54
msgid "Set the main color for this taxonomy"
msgstr "Establecer el color principal de esta taxonomía"
#: admin/taxonomy.php:63
msgid "Main Logo Override"
msgstr "Reemplazo del logotipo principal"
#: admin/taxonomy.php:72
msgid "Retina Main Logo Override"
msgstr "Reemplazo de logotipo principal de retina"
#: admin/taxonomy.php:78
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: admin/taxonomy.php:79
msgid ""
"Optional background image or color for this taxonomy. This will take "
"precedence over any global background options that are set."
msgstr ""
"Imagen de fondo opcional o color para esta taxonomía. Esto tendrá prioridad "
"sobre las opciones de fondo global que se establezcan."
#: admin/taxonomy.php:92
msgid "Sidebar Location"
msgstr "Ubicación de la barra lateral"
#: admin/taxonomy.php:93 admin/taxonomy.php:125
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: admin/taxonomy.php:93
msgid ""
"Use Default = The setting Appearance > Customizer > Category/Tag/Etc > "
"Category > Default Sidebar Layout."
msgstr ""
"Usar default = el aspecto de ajuste > Customizer > Category/Tag/etc > "
"Category > configuración de la barra lateral predeterminada."
#: admin/taxonomy.php:115
msgid "Screen Edge To Edge layout"
msgstr "Borde de pantalla a la disposición del borde"
#: admin/taxonomy.php:125
msgid "Inherit = Default Sidebar in Appearance > Widgets"
msgstr "Heredar = default Sidebar en apariencia > widgets"
#: admin/taxonomy.php:137
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
#: admin/taxonomy.php:140
msgid "Use Customizer Default"
msgstr "Uso predeterminado de Customizer"
#: admin/taxonomy.php:141
msgid "Numbered Pages"
msgstr "Páginas numeradas"
#: admin/taxonomy.php:142
msgid "Load Button"
msgstr "Botón cargar"
#: admin/taxonomy.php:143
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Scroll infinito"
#: admin/taxonomy.php:144
msgid "Load Button Once Then Infinite"
msgstr "Botón de carga una vez infinito"
#: inc/class-zeen-engine.php:153
msgid "Public Email"
msgstr "Correo público"
#: inc/class-zeen-engine.php:154 inc/class-zeen-engine.php:155
#: inc/class-zeen-engine.php:156 inc/class-zeen-engine.php:157
#: inc/class-zeen-engine.php:158 inc/class-zeen-engine.php:159
#: inc/class-zeen-engine.php:160 inc/class-zeen-engine.php:161
#: inc/class-zeen-engine.php:162 inc/class-zeen-engine.php:163
#: inc/class-zeen-engine.php:164 inc/class-zeen-engine.php:165
#: inc/class-zeen-engine.php:166 inc/class-zeen-engine.php:167
msgid "(Full URL)"
msgstr "(URL completa)"
#: inc/class-zeen-engine.php:168
msgid "Job title"
msgstr "Cargo"
#: inc/class-zeen-engine.php:265 inc/class-zeen-engine.php:295
#: inc/class-zeen-engine.php:305 inc/class-zeen-engine.php:315
#: inc/class-zeen-engine.php:345 inc/class-zeen-engine.php:355
#: inc/class-zeen-engine.php:365 inc/class-zeen-engine.php:463
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: inc/class-zeen-engine.php:275
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: inc/class-zeen-engine.php:286
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: inc/class-zeen-engine.php:324
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: inc/class-zeen-engine.php:334
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-125-ads.php:20
msgid "Add 125px by 125px advertisment spots."
msgstr "Añadir 125px por 125px spots publicitarios."
#: inc/widgets/class-zeen-widget-125-ads.php:24
msgid "Zeen: 125px by 125px ads"
msgstr "Zeen: 125px de 125px ADS"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-125-ads.php:100
msgid "125px Ad"
msgstr "125px ad"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:20
msgid "Add an about me widget with information about you or your site."
msgstr "Añada un widget sobre mí con información sobre usted o su sitio."
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:24
msgid "Zeen: About Me"
msgstr "Zeen: acerca de mí"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:134
msgid "Main Image"
msgstr "Imagen del patrocinador"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:146
msgid "Main Image (Retina)"
msgstr "Imagen principal (Retina)"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:157
msgid "Round Main Image"
msgstr "Imagen principal redonda"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:162
msgid "Signature Image"
msgstr "Imagen del patrocinador"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:174
msgid "Signature Image (Retina)"
msgstr "Patrocinador imagen retina versión"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:184
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:187
msgid "Signature Link"
msgstr "Enlace del patrocinador"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-about-me.php:188
msgid "Make Signature A Link"
msgstr "Hacer que la firma sea un vínculo"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-comments-with-avatars.php:20
msgid "Show your site’s most recent comments with style."
msgstr "Mostrar su sitio y #8217; s los comentarios más recientes con estilo."
#: inc/widgets/class-zeen-widget-comments-with-avatars.php:24
msgid "Zeen: Stylish comments"
msgstr "Zeen: comentarios elegantes"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-comments-with-avatars.php:119
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Número de comentarios a mostrar:"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-facebook-like-box.php:20
msgid "A responsive Facebook Like Box"
msgstr "Facebook Box responsivo"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-facebook-like-box.php:24
msgid "Zeen: Facebook Like Box"
msgstr "Zeen: Facebook Like Box"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-facebook-like-box.php:118
msgid "Page Url"
msgstr "Url de la pagina"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-facebook-like-box.php:121
msgid "Everything after facebook.com/"
msgstr "Todo después de facebook.com/"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-facebook-like-box.php:124
msgid "Show friend's faces"
msgstr "Mostrar caras de amigos"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-facebook-like-box.php:125
msgid "Show posts"
msgstr "Mostrar publicaciones"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-facebook-like-box.php:126
msgid "Show timeline"
msgstr "Mostrar línea de tiempo"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-facebook-like-box.php:127
msgid "Hide cover photo"
msgstr "Ocultar foto de cubierta"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-facebook-like-box.php:128
msgid "Use small header"
msgstr "Use encabezado pequeño"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:20
msgid "Add a retina-ready image with optional link."
msgstr "Añada una imagen preparada para la retina con el enlace opcional."
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:24
msgid "Zeen: Retina Image"
msgstr "Zeen: imagen de la reTina"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:115
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:127
msgid "Image (Retina)"
msgstr "Retina"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:137
msgid "Image Alt Text"
msgstr "Texto Alt de la Imagen"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:138
msgid ""
"The alt text appears in a blank box that would normally contain the image."
msgstr ""
"El texto Alt aparece en un cuadro en blanco que normalmente contendría la "
"imagen."
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:140
msgid "Optional Link"
msgstr "Enlace opcional"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:141
msgid "Optional link to make image clickable"
msgstr "Enlace opcional para hacer clic en la imagen"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:144
msgid "Link opens in new window"
msgstr "El enlace se abre en nueva ventana"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-retina-image.php:145
msgid "Make the link nofollow"
msgstr "Hacer el enlace nofollow"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:20
msgid "Promote your social pages with these icons."
msgstr "Promociona tus páginas sociales con estos íconos."
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:24
msgid "Zeen: Social icons"
msgstr "Zeen: iconos sociales"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:144
msgid "Color theme"
msgstr "Color del tema"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:146
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:147
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:151
msgid "Icons Size"
msgstr "Tamaño de icono"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:153
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:154
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:155
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:159
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:161
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:163
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:165
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:167
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:169
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:171
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:173
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:177
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:179
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:181
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:183
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:185
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:187
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:189
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:191
msgid "Enter complete url"
msgstr "Ingrese la URL completa"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:193
msgid "Show tooltip"
msgstr "Mostrar tooltip"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:195
msgid "Make links nofollow"
msgstr "Hacer enlaces nofollow"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:197
msgid "Align Center"
msgstr "Alinear al centro"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-social-icons.php:199
msgid "Open in new tab"
msgstr "Abrir en nueva pestaña"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:20
msgid "Show articles with style."
msgstr "Mostrar artículos con estilo."
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:24
msgid "Zeen: Stylish Articles"
msgstr "Zeen: artículos con estilo"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:287
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Número de publicaciones a mostrar:"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:291
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:293
msgid "Latest"
msgstr "Último"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:294
msgid "Trending"
msgstr "Tendencias"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:295
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:299
msgid "Date filter"
msgstr "Filtro de fecha"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:301
msgid "All time"
msgstr "Todo el tiempo"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:302
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Últimas 24 horas"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:303
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 días"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:304
msgid "Last month"
msgstr "Último mes"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:308
msgid "Design"
msgstr "Diseño"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:310
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:311
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniaturas grandes"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:312
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturas pequeñas"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:313
msgid "First Large & Others Small"
msgstr "Primero grande y otros pequeños"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:314
msgid "Round Thumbnails"
msgstr "Miniaturas grandes"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:319
msgid "Byline"
msgstr "Autor"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:327
msgid "Countdown"
msgstr "Cuenta atrás"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:335
msgid "Ajax Arrows"
msgstr "Flechas Ajax"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:343
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:358
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separar etiquetas con comas"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-stylish-posts.php:361
msgid "No selection means all are used."
msgstr "Ninguna selección significa que se utilizan todos."
#: inc/widgets/class-zeen-widget-video.php:20
msgid "Add a video to your widget areas."
msgstr "Añada un vídeo a sus áreas de widgets."
#: inc/widgets/class-zeen-widget-video.php:24
msgid "Zeen: Video"
msgstr "Zeen: video"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-video.php:123
msgid "Placeholder"
msgstr "Relleno"
#: inc/widgets/class-zeen-widget-video.php:135
msgid "Placeholder (Retina)"
msgstr "Relleno (Retina)"
#~ msgid "(Entire URL)"
#~ msgstr "(URL completa)"
#~ msgid "Add a badge for your Google+ page."
#~ msgstr "Añade una insignia para tu página de Google +."
#~ msgid "Zeen: Google+ badge"
#~ msgstr "Zeen: insignia de Google +"
#~ msgid "Full Google+ url"
#~ msgstr "URL completa de Google +"
#~ msgid "Extras"
#~ msgstr "Extras"
#, fuzzy
#~ msgid "MP4 file"
#~ msgstr "Archivo MP4"
#, fuzzy
#~ msgid "OGG file"
#~ msgstr "Archivo OGG"
#~ msgid "MP3 file"
#~ msgstr "Archivo MP3"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Categorías"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Etiquetas"
#~ msgid "Category(s):"
#~ msgstr "Categoría(s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Empty = All categories are used."
#~ msgstr "Empty = se utilizan todas las categorías."
#~ msgid "Tag(s):"
#~ msgstr "Etiquetas:"