HEX
Server: Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.30
System: Linux iZj6c1151k3ad370bosnmsZ 3.10.0-1160.76.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Aug 10 16:21:17 UTC 2022 x86_64
User: root (0)
PHP: 7.4.30
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/amberconcept/wp-content/themes/zeen/languages/tr_TR.po
# Blank WordPress Pot
# Copyright 2014 ...
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zeen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Translator Name <translations@example.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Codetipi\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Textdomain-Support: X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: _dist\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: _develop\n"

#: 404.php:12 inc/core/customizer-settings.php:10314
msgid "Sorry, this page doesn't exist"
msgstr "Üzgünüz, bu sayfa yok"

#: 404.php:18 inc/core/customizer-settings.php:10326
msgid "Back to homepage"
msgstr "Ana sayfaya geri dön"

#: comments.php:19
msgid "No Comments"
msgstr "Yorum Yok"

#: comments.php:19
msgid "One Comment"
msgstr "Bir Yorum"

#: comments.php:19
msgid "% Comments"
msgstr "% Yorum"

#: comments.php:36
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yoruma kapalı."

#: inc/builder/app/actions/class-zeen-builder-admin-actions.php:44
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:83
msgid "Edit With Tipi Builder"
msgstr "Tipi Builder ile Edit"

#: inc/builder/app/frontend/frontend.php:23
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-getters.php:80
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:745
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:26
#: inc/builder/app/routes/routes.php:39
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:262 inc/core/customizer.php:283
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-getters.php:85
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:31
#: inc/core/customizer.php:290
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:547
msgid ""
"The global styling for sidebars is set in the customizer. Go to Appearance > "
"Customize > Sidebars to change the settings."
msgstr ""
"Kenar çubukları için genel stil özelleyici ayarlanır. Ayarları değiştirmek "
"için Görünüm > Özelleştir > Kenar Çubukları'na gidin."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:564
#: inc/core/customizer-settings.php:143 inc/core/customizer-settings.php:7856
#: inc/core/template-tags.php:5530 inc/core/template-tags.php:5544
msgid "Latest"
msgstr "Son"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:565
#: inc/core/customizer-settings.php:7857 inc/core/template-tags.php:5518
#: inc/core/template-tags.php:5547
msgid "Oldest"
msgstr "En Eski"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:566
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:197 inc/core/customizer-settings.php:145
#: inc/core/customizer-settings.php:7858 inc/core/template-tags.php:5521
#: inc/core/template-tags.php:5550
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:567
msgid "Trending Now"
msgstr "Bu aralar moda"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:568
msgid "Trending Last 30 Days"
msgstr "Trending Son 30 Gün"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:569
msgid "Latest Reviews"
msgstr "Son İncelemeler"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:570
msgid "By Title (A-Z)"
msgstr "Başlığa Göre (A-Z)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:571
msgid "By Title (Z-A)"
msgstr "Başlığa Göre (Z-A)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:572
msgid "Top Editor Review Scores"
msgstr "En İyi Editör Değerlendirme Puanları"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:573
msgid "Top User Rating Scores"
msgstr "En Çok Kullanıcı Derecelendirme Puanları"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:577
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:776
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:578
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:584
msgid "Load More Button"
msgstr "Daha Fazla Butonu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:579
msgid "Load Left/Right Buttons"
msgstr "Sol/Sağ Düğmeleri Yükle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:583
msgid "Numbers"
msgstr "Sayılar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:585
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2007
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Sonsuz kaydırma"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:586
msgid "Load More Once Then Infinite Scroll"
msgstr "Bir Kez Daha Yükle sonra Sonsuz Kaydırma"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:590
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:599
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1003
#: inc/core/customizer-settings.php:5495 inc/core/customizer-settings.php:5613
msgid "Transparent"
msgstr "Şeffaf"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:591
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:600
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:623
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:628
#: inc/core/customizer-settings.php:1040 inc/core/customizer-settings.php:1363
msgid "White"
msgstr "Beyaz"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:592
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:601
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:622
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:627
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1001
#: inc/core/customizer-settings.php:1041 inc/core/customizer-settings.php:1364
#: inc/core/customizer-settings.php:5497 inc/core/customizer-settings.php:5615
#: inc/core/customizer-settings.php:6260 inc/core/customizer-settings.php:6875
#: inc/core/customizer-settings.php:11010
#: inc/core/customizer-settings.php:11709
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:593
#: inc/core/customizer-settings.php:5498 inc/core/customizer-settings.php:5616
#: inc/core/customizer-settings.php:11009
msgid "Light Gray"
msgstr "Açık Gri"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:594
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:602
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:638
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:643
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1002
#: inc/core/customizer-settings.php:1042 inc/core/customizer-settings.php:1365
#: inc/core/customizer-settings.php:1711 inc/core/customizer-settings.php:1851
#: inc/core/customizer-settings.php:2002 inc/core/customizer-settings.php:11012
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:595
#: inc/core/customizer-settings.php:7155
msgid "Content Area Background"
msgstr "İçerik Alanı Arka Planı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:606
#: inc/core/customizer-settings.php:10812
#: inc/core/customizer-settings.php:11332
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:607
#: inc/core/customizer-settings.php:10813
#: inc/core/customizer-settings.php:11333
msgid "Slide Up"
msgstr "Yukarı kaydır"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:608
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1845
#: inc/core/customizer-settings.php:10814
#: inc/core/customizer-settings.php:11334
msgid "Slide Right"
msgstr "Sağa Kaydır"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:609
#: inc/core/customizer-settings.php:10815
msgid "Slide Down"
msgstr "Aşağı kaydır"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:610
#: inc/core/customizer-settings.php:10816
msgid "Slide Left"
msgstr "Sola Kaydır"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:613
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1853
msgid "Black and White"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:614
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1854
msgid "Blur"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:615
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1855
msgid "Sepia"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:616
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1856
msgid "Blue"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:617
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1857
#, fuzzy
#| msgid "Redo"
msgid "Red"
msgstr "İleri al"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:618
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1858
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:632
#: inc/core/customizer-settings.php:7687
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:633
#: inc/core/customizer-settings.php:743 inc/core/customizer-settings.php:6968
msgid "Large"
msgstr "Büyük"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:637
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:642
msgid "Inherit"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:657
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:778
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:46
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1510
#: inc/core/customizer-settings.php:759 inc/core/customizer-settings.php:6985
msgid "Solid"
msgstr "Katı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:658
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1511
#: inc/core/customizer-settings.php:760 inc/core/customizer-settings.php:6986
msgid "Outline"
msgstr "Taslak"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:662
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:720
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:151
msgid "Left"
msgstr "Sol"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:663
msgid "Center"
msgstr "Merkez"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:664
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:721
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:152
msgid "Right"
msgstr "Sağ"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:668
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:259
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:317
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:669
msgid "Over Image On Hover (Center)"
msgstr "Over Image On Hover (Orta)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:670
msgid "Over Image On Hover (Bottom)"
msgstr "Over Image On Hover (Bottom)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:671
#, fuzzy
#| msgid "Over Image On Hover (Center)"
msgid "Over Image (Center)"
msgstr "Over Image On Hover (Orta)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:672
#, fuzzy
#| msgid "Over Image On Hover (Bottom)"
msgid "Over Image (Bottom)"
msgstr "Over Image On Hover (Bottom)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:676
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:174
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1131
msgid "Parallax"
msgstr "Paralaks"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:677
msgid "Slide"
msgstr "Slayt"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:678
msgid "Fade"
msgstr "Karartma"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:682
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:687
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:726
msgid "Landscape"
msgstr "Manzara"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:683
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:688
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:696
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:714
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:727
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:733
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1494
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1931
#: inc/core/customizer-settings.php:725 inc/core/customizer-settings.php:6951
msgid "Square"
msgstr "Kare"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:684
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:689
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:728
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:734
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1932
msgid "Portrait"
msgstr "Portre"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:690
msgid "No Crop"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:694
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:712
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1493
#: inc/core/customizer-settings.php:724 inc/core/customizer-settings.php:6950
msgid "Slightly Rounded"
msgstr "Biraz Yuvarlak"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:695
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:713
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1492
#: inc/core/customizer-settings.php:723 inc/core/customizer-settings.php:6949
#, fuzzy
#| msgid "Round"
msgid "Rounded"
msgstr "Yuvarlak"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:700
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:75
msgid "Centered"
msgstr "Ortalanmış"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:701
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Center Left"
msgstr "Ortalanmış"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:702
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Center Right"
msgstr "Merkez"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:703
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Alt"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:704
#, fuzzy
#| msgid "Contents Centered"
msgid "Bottom Centered"
msgstr "İçerik Merkezli"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:705
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Alt"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:706
#, fuzzy
#| msgid "Left"
msgid "Top Left"
msgstr "Sol"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:707
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Top Centered"
msgstr "Ortalanmış"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:708
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Top Right"
msgstr "Sağ"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:715
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:189
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:339
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:719
#, fuzzy
#| msgid "Sticky Middle"
msgid "Middle"
msgstr "Yapışkan Orta"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:725
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:732
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:100
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:281
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1930
#: inc/core/customizer-settings.php:6259 inc/core/customizer-settings.php:6967
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:739
msgid "Long Rectangle"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:777
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:47
msgid "Dotted"
msgstr "Noktalı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:779
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:48
msgid "Dashed"
msgstr "Kesik"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:783
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1139
#: inc/core/customizer-settings.php:7190
msgid "Cover"
msgstr "Kapak"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:784
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1141
#: inc/core/customizer-settings.php:7191
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:785
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1142
#: inc/core/customizer-settings.php:7192
msgid "No Repeat"
msgstr "Tekrar Yok"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:789
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:790
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:175
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:179
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:273
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:349
msgid "Image"
msgstr "Resim"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:20
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:276
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:21
msgid "Back To Dashboard"
msgstr "Panoya Geri Dön"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:22
#, fuzzy
msgid "Meta Styling"
msgstr "Bülten Popup Styling"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Layout"
msgid "Meta Layout"
msgstr "Mobil Yerleşim"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:24
#: inc/core/template-tags.php:5216
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:25
msgid "Wide Column Position"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Columns"
msgid "Mobile Columns"
msgstr "Sütunlar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:27
msgid "For tips on ad management you can refer to the theme documentation"
msgstr ""
"Reklam yönetimi yle ilgili ipuçları için tema belgelerine bakabilirsiniz"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:28
#: inc/core/customizer-settings.php:10807
#: inc/core/customizer-settings.php:11055
#: inc/core/customizer-settings.php:11327
msgid "Animation"
msgstr "Animasyon"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:29
msgid "Staggered Animation"
msgstr "Sendelenmiş Animasyon"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:30
msgid "Add More"
msgstr "Daha ekle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:31
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:32
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1232
#: inc/core/customizer-settings.php:7839 inc/core/template-tags.php:4556
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:33
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1965
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Kategorileri Hariç Tut"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:34
msgid "Ad Code"
msgstr "İlan Kodu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:35
msgid "Ad Type"
msgstr "İlan Türü"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:36
#: inc/core/customizer-settings.php:7262
msgid "Ad Image"
msgstr "Reklam Resmi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:37
msgid "Ad Image (Retina)"
msgstr "Reklam Görüntüsü (Retina)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:38
msgid "Ad URL"
msgstr "Reklam URL'si"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Line Height"
msgid "Min. Height"
msgstr "Satır yüksekliği"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:40
#, fuzzy
msgid "Screen Height"
msgstr "66% ekran yüksekliği"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:41
msgid "Flip Image and Meta"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:42
#, fuzzy
msgid "Flip Block Design"
msgstr "Blok tasarımları"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:43
#, fuzzy
msgid "Mobile Block Design"
msgstr "Blok tasarımları"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:44
#, fuzzy
msgid "Gutter Width"
msgstr "Altbilgi genişliği"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:45
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1838
#, fuzzy
#| msgid "Image Zoom On Hover"
msgid "Image Animation (Hover)"
msgstr "Görüntü Yakınlaştırma Hover"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:46
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özel CSS"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:47
msgid ""
"To target this block with custom CSS, copy/paste the code below into your "
"Theme Options (Additional CSS tab) and add your desired custom css."
msgstr ""
"Bu bloğu özel CSS ile hedeflemek için aşağıdaki kodu Tema Seçeneklerinize "
"kopyalayın/yapıştırın (Ek CSS sekmesi) ve istediğiniz özel css'yi ekleyin."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:48
msgid "You can also add your own custom class name to this block:"
msgstr "Bu bloä a kendi özel sınıf adınızı da ekleyebilirsiniz:"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:49
msgid "Custom Class Name:"
msgstr "Özel Sınıf Adı:"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:50
msgid "The ad will automatically have the rel attribute value set to nofollow"
msgstr ""
"Reklam otomatik olarak nofollow için ayarlanmış rel öznitelik değeri ne "
"olacak"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:51
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:257
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:333
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:52
msgid "On Click"
msgstr "Tıklamada"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:53
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:275
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:335
msgid "Button"
msgstr "Buton"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:54
msgid "Button Style"
msgstr "Buton Stili"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:55
msgid ""
"Due to WordPress limitations: The Tipi Builder's No Duplicates Post option "
"will not apply to this block if you have the Pagination option below set to "
"the 'Numbers' option."
msgstr ""
"WordPress sınırlamaları nedeniyle: 'Sayılar' seçeneğine ayarlanmış aşağıda "
"Pagination seçeneği varsa Tipi Builder's No Duplicates Post seçeneği bu blok "
"için geçerli olmayacaktır."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:56
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:57
msgid "Tiles"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:58
msgid "Tile"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Tile Link"
msgstr "Metin Bağlantısı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:60
msgid "Event"
msgstr "Etkinlik"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:61
msgid "Gallery Options"
msgstr "Galeri Seçenekleri"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:62
msgid "Divider Color"
msgstr "Ayraç Rengi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:63
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1232
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1308
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:64
#: inc/core/customizer-settings.php:4813
msgid "Location"
msgstr "Konum"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:65
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:66
msgid "Number Of Events"
msgstr "Olaylar sayisi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Search for:"
msgid "Search Form"
msgstr "Arama:"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:68
#, fuzzy
msgid "Search Design"
msgstr "Kenar çubuğu tasarımı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:69
msgid "Use URLs from Theme Options"
msgstr "Tema Seçenekleri'nden URL'leri kullanma"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:70
#: inc/core/customizer-settings.php:736 inc/core/customizer-settings.php:6962
msgid "Button Size"
msgstr "Buton Boyutu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:71
msgid "Icons"
msgstr "İkonlar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:72
msgid "Separation"
msgstr "Ayrılık"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:73
msgid "Open in Lightbox"
msgstr "Işık Kutusunda aç"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:74
msgid "Contents Centered"
msgstr "İçerik Merkezli"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:76
msgid "Icon Size"
msgstr "Simge Boyutu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Icon Size"
msgid "Icon Size (Mobile)"
msgstr "Simge Boyutu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:78
msgid "Icon Color"
msgstr "Simge Rengi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:79
msgid "Button Design"
msgstr "Düğme dizaynı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:80
msgid "Button Alignment"
msgstr "Buton Hizalama"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:81
#: inc/core/customizer-settings.php:10851
msgid "Autoplay"
msgstr "Otomatik oynatma"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:82
msgid "Extra Fonts"
msgstr "Ekstra Yazı Tipleri"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:83
msgid ""
"Add more fonts to use in this layout. Remember fonts affect loading speed so "
"be mindful here."
msgstr ""
"Bu düzende kullanmak üzere daha fazla yazı tipi ekleyin. Yazı tiplerinin "
"yükleme hızını etkilediğini unutmayın, bu nedenle burada dikkatli olun."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:84
msgid "Sticky Block"
msgstr "Yapışkan Blok"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:85
msgid ""
"Make the block stick vertically when scrolling. Only applies if there is "
"empty space below."
msgstr ""
"Kaydırma yaparken bloğun dikey olarak yapışmasını sağlayabilir. Yalnızca "
"aşağıda boş alan varsa geçerlidir."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:86
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:271
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:348
msgid "Quote"
msgstr "Alıntı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:87
#: inc/core/customizer-settings.php:2163 inc/core/customizer-settings.php:2457
#: inc/core/customizer-settings.php:3335 inc/core/customizer-settings.php:3761
#: inc/core/customizer-settings.php:3850
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:88
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:162
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1013
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:89
msgid ""
"If you have an idea for a block that you would like to see added to the Tipi "
"Builder - Please send your suggestion(s) by clicking the button below."
msgstr ""
"Tipi Builder'a eklenen bir blok için bir fikriniz varsa - Lütfen aşağıdaki "
"butona tıklayarak önerinizi gönderin."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:90
msgid "Send Suggestion"
msgstr "Öneri Gönder"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:91
msgid "Looking for something?"
msgstr "Bir şey mi arıyorsunuz?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:92
msgid "Playlist Title"
msgstr "Çalma Listesi Başlığı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:93
msgid "Playlist See All Link"
msgstr "Çalma Listesi Tüm Linki Gör"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:94
msgid "Call To Action Button"
msgstr "Harekete Geçirici İşlem Düğmesi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:96
msgid ""
"Enter the shortcode or HTML code from your subscription service provider "
"into the Subscribe Form box in the builder panel"
msgstr ""
"Abonelik servis sağlayıcınızdan kısa kod veya HTML kodunu oluşturucu "
"panelindeki Abone Formu kutusuna girin"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:97
msgid "Enter Ad Code"
msgstr "Reklam Kodunu Girin"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:98
msgid "Upload Ad Image"
msgstr "Reklam resmi yükleme"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:99
msgid "Upload Background Image"
msgstr "Arka Plan Resmi Yükle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:100
msgid "No username has been entered"
msgstr "Kullanıcı adı girildi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:101
#, fuzzy
#| msgid "No username has been entered"
msgid "Instagram shortcode has not been entered"
msgstr "Kullanıcı adı girildi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:102
msgid "Enter taxonomy description..."
msgstr "Taksonomi açıklamasını girin..."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:103
msgid "Click here to write..."
msgstr "Yazmak için tıklayınız..."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:104
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:105
msgid ""
"This is to identify each block in the builder. It does not appear anywhere "
"else."
msgstr "Bu oluşturucu her blok tanımlamak tır. Başka hiçbir yerde görünmüyor."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:106
#: inc/core/customizer-settings.php:3557
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Tablet)"
msgid "Height (Tablet)"
msgstr "Dolgu (Tablet)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Mobile)"
msgid "Height (Mobile)"
msgstr "Dolgu (Mobil)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Desktop)"
msgid "Height (Desktop)"
msgstr "Dolgu (Masaüstü)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:110
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:111
msgid "Unit"
msgstr "Birim"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:112
msgid "Max Width"
msgstr "Maksimum Genişlik"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:113
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:272
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:361
msgid "Custom Code"
msgstr "Özel Kod"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:114
msgid "Taxonomy Description"
msgstr "Açıklama ( Dİlediğiniz kadar detay verebilirsiniz.)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:115
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:250
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:116
msgid ""
"This option is to show the description you have already set for this "
"taxonomy."
msgstr ""
"Bu seçenek, bu taksonomi için önceden ayarlamış olduğunuz açıklamayı "
"göstermektir."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:117
msgid "Sort By"
msgstr "Sırala"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:118
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:15
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:70
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:119
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:120
#, fuzzy
msgid "Instagram Shortcode"
msgstr "Instagram bloğu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Read documentation for guidelines and more info."
msgid "See Documentation > Instagram Feed section for more info"
msgstr "Yönergeler ve daha fazla bilgi için belgeleri okuyun."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:122
msgid "Only widget areas that have widgets inside them will appear here"
msgstr "Sadece içlerinde widget olan widget alanları burada görünür"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:123
msgid "Responsive"
msgstr "Duyarlı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:124
msgid "Enable to show this block on devices bigger than phones"
msgstr "Bu bloğu telefonlardan daha büyük aygıtlarda göstermeyi etkinleştirme"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:125
msgid "Enable to show this block on mobile devices"
msgstr "Bu bloğu mobil cihazlarda göstermeyi etkinleştirme"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:126
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2633
#: inc/core/customizer-settings.php:156 inc/core/template-tags.php:1056
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:127
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Padding"
msgid "Inner Padding"
msgstr "Dolgu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown"
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Açılır Menü"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:130
msgid "Meta Location"
msgstr "Meta Konumu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Meta Location"
msgid "Meta Location (Mobile)"
msgstr "Meta Konumu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Meta Background"
msgstr "Koyu renkli arka plan"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:133
msgid "The post excerpt will only appear on Classic option"
msgstr "Alıntı sonrası yalnızca Klasik seçenekte görünür"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:134
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:135
#: inc/core/customizer-settings.php:11109
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:136
msgid "Per Row"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:137
msgid "Font size"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgid "Font size (Mobile)"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Padding"
msgid "Meta Padding"
msgstr "Dolgu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:140
#: inc/core/customizer-settings.php:7853
msgid "Order"
msgstr "Sipariş"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:141
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1926
msgid "Image Shape"
msgstr "Resim Şekli"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:142
msgid "Title Type"
msgstr "Başlık Türü"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Title Font Size"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Subtitle Font Size"
msgstr "Buton Boyutu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:145
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "Content Font Size"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:146
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalandırma"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:147
msgid "Selections"
msgstr "Seçim"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:148
msgid "Margin"
msgstr "Boşluk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:149
msgid "Top"
msgstr "Üst"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:150
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:153
msgid "Padding (Desktop)"
msgstr "Dolgu (Masaüstü)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:154
msgid "Padding (Mobile)"
msgstr "Dolgu (Mobil)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:155
msgid "Padding (Tablet)"
msgstr "Dolgu (Tablet)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:156
#: inc/core/customizer-settings.php:4345
msgid "Border"
msgstr "Kenarlık"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:157
msgid "Border Width"
msgstr "Kenarlık Genişliği"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:158
msgid "Outer Border"
msgstr "Dış Çerçeve"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:159
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:296
#: inc/core/customizer-settings.php:3545
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:160
msgid "Border Color"
msgstr "Sınır rengi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:161
msgid "Border Check"
msgstr "Kenarlık Denetimi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:163
msgid "Outer Background"
msgstr "Dış Arka Plan"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:164
msgid "Slide Effect"
msgstr "Slayt Etkisi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:165
msgid "Vertical Parallax"
msgstr "Dikey Paralaks"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Desktop)"
msgid "Margin (Desktop)"
msgstr "Dolgu (Masaüstü)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Tablet)"
msgid "Margin (Tablet)"
msgstr "Dolgu (Tablet)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Mobile)"
msgid "Margin (Mobile)"
msgstr "Dolgu (Mobil)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:169
msgid "Effects"
msgstr "Etkileri"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:170
msgid "Divider Top"
msgstr "Ayraç Üst"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:171
msgid "Divider Bottom"
msgstr "Bölücü Alt"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:172
msgid "Shape"
msgstr "Şekil"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:173
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:280
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:176
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:358
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:177
msgid "Image Link"
msgstr "Resim Bağlantısı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:178
msgid "Image Opacity"
msgstr "Resim Saydamlığı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:180
msgid "Small Print"
msgstr "Küçük Baskı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:181
msgid "Click to write a small print..."
msgstr "Küçük bir baskı yazmak için tıklayın..."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:182
msgid "Quote Citation"
msgstr "Alıntı Alıntı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:183
msgid "Subscribe Form"
msgstr "Abone Ol Formu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:184
msgid ""
"Enter the shortcode or HTML of your chosen subscription form. Refer to the "
"documentation for tips"
msgstr ""
"Seçtiğiniz abonelik formunun kısa kodunu veya HTML'sini girin. İpuçları için "
"belgelere bakın"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:185
msgid "Background Color Overlay"
msgstr "Arka Plan Renk Kaplama"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:186
msgid "Select/Insert Media"
msgstr "Medyayı Seç/Ekle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:187
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:188
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1025
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:190
msgid "Video Background"
msgstr "Video Arkaplan"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:191
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1088
#: inc/core/customizer-settings.php:1058 inc/core/customizer-settings.php:1381
#: inc/core/customizer-settings.php:9423 inc/core/customizer-settings.php:11026
msgid "Background Color"
msgstr "Arkaplan Rengi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:192
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1102
#: inc/core/customizer-settings.php:7171 inc/core/customizer-settings.php:9772
msgid "Background Image"
msgstr "Arka plan görüntüsü"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:193
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1445
#: inc/core/customizer-settings.php:662 inc/core/customizer-settings.php:6901
#: inc/core/customizer-settings.php:10264
msgid "Button Color"
msgstr "Buton Rengi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:194
msgid "Secondary Button Color"
msgstr "İkincil Düğme Rengi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:195
msgid "Secondary Button"
msgstr "İkincil Düğme"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:196
msgid "Primary Button"
msgstr "Birincil Düğme"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:197
msgid "For when a user clicks the button"
msgstr "Bir kullanıcı düğmeyi tıklattığında"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:198
msgid "Open in new tab"
msgstr "Yeni sekmede aç"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:199
msgid "Title Color"
msgstr "Başlık Rengi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:200
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1652
#: inc/core/customizer-settings.php:9440 inc/core/customizer-settings.php:9757
#: inc/core/customizer-settings.php:10662
#: inc/core/customizer-settings.php:11042
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:201
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Arkaplan rengi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:202
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1419
#: inc/core/customizer-settings.php:689
msgid "Button Text"
msgstr "Düğme Metni"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:203
#: inc/core/customizer-settings.php:651
msgid "Button URL"
msgstr "Düğme URL'si"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:204
msgid "URL is video"
msgstr "URL videodur"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:205
#: inc/core/customizer-settings.php:44 inc/core/customizer-settings.php:572
#: inc/core/customizer-settings.php:1023 inc/core/customizer-settings.php:1346
msgid "Edge To Edge"
msgstr "Kenardan Kenara"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:206
msgid "Boxed Content"
msgstr "Kutulu İçerik"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:207
msgid "Edge To Edge (Mobile/Tablet)"
msgstr "Kenardan Kenara (Mobil/Tablet)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:208
msgid "Limit Max Width"
msgstr "Limit Max Genişlik"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:209
#, php-format
msgid "Block width will be 100% of the screen width"
msgstr "Blok genişliği ekran genişliğinin %100'ü olacak"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:210
#: inc/core/customizer-settings.php:125
msgid "Block Title"
msgstr "Blok Başlığı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:211
msgid "Block Subtitle"
msgstr "Blok Altyazı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:212
msgid "Block Pretitle"
msgstr "ÖnyazıYı Engelle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:213
#: inc/builder/app/routes/routes.php:33 inc/core/customizer-settings.php:9632
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:214
#: inc/core/customizer-settings.php:9644
msgid "Subtitle"
msgstr "Altyazı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:215
msgid "Title Link (optional)"
msgstr "Başlık Bağlantısı (isteğe bağlı)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:216
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:217
msgid "Select option(s)"
msgstr "Seçenek (ler) i seçin"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:218
msgid "Select option"
msgstr "Seçenek seçin"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:219
msgid "No Duplicates"
msgstr "Yineleme Yok"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:220
msgid ""
"This option automatically skips any duplicated posts from loading on the page"
msgstr ""
"Bu seçenek, yinelenen gönderilerin sayfaya yüklenmesinden otomatik olarak "
"atlar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:221
msgid "Page Title"
msgstr "Sayfa Başlığı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:222
msgid "This title appears in the browser tab"
msgstr "Bu başlık tarayıcı sekmesinde görünür"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:223
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:224
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:225
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1675
#: inc/core/customizer-settings.php:6696
msgid "General Options"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:226
msgid "Add Block"
msgstr "Blok Ekle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:227
msgid "Block Options"
msgstr "Blok Seçenekleri"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:228
#, fuzzy
#| msgid "Add Block"
msgid "Block"
msgstr "Blok Ekle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:229
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Kenar Çubuğu Seçenekleri"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:230
msgid "In Appearance > Widgets look for:"
msgstr "Görünüm > Widget'lar için:"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:231
msgid "Open Page"
msgstr "Sayfayı Aç"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:232
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:233
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:234
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:235
msgid "Saving"
msgstr "Kaydediliyor"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:236
msgid "Hide Panel"
msgstr "Paneli Gizle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:237
msgid "Show Panel"
msgstr "Paneli göster"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:238
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:239
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:240
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:241
msgid "Words"
msgstr "Kelimeler"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:242
#, fuzzy
msgid "Show Featured Images"
msgstr "Parallax özellikli görüntü"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:243
msgid "Show Byline"
msgstr "Byline'ı göster"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:244
msgid "Show Full Content"
msgstr "Tam İçeriği Göster"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:245
msgid "Show Excerpts"
msgstr "Alıntılar göster"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:246
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Alıntı Uzunluğu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:247
msgid "Back"
msgstr "Geri"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:248
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:249
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:250
msgid "OK"
msgstr "Tamam"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:251
msgid "Autoplay videos are automatically muted by browsers"
msgstr ""
"Otomatik oynatma videoları tarayıcılar tarafından otomatik olarak kapatılır"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:252
msgid "Show Information"
msgstr "Bilgileri Göster"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:253
msgid "Loop"
msgstr "Döngü"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:254
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:255
msgid ""
"Vimeo is recommended for this. However, video needs to be in Plus/Pro "
"account to be perfect background video."
msgstr ""
"Vimeo bunun için tavsiye edilir. Ancak, video mükemmel arka plan video "
"olması için Plus / Pro hesabında olması gerekir."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:256
msgid "Blocks cannot be disabled for both desktop and mobile devices."
msgstr "Hem masaüstü hem de mobil aygıtlar için bloklar devre dışı tutulamaz."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:257
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:23
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:258
msgid "Sidebar Area"
msgstr "Kenar Çubuğu Alanı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:259
msgid "Tipi Builder Sidebar"
msgstr "Tipi Builder Kenar Çubuğu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:260
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:108
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:261
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:285
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:262
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1742 inc/core/merlin/class-merlin.php:1948
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1961 inc/core/merlin/class-merlin.php:1974
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1987 inc/core/merlin/class-merlin.php:2000
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2013
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:263
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1834
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:264
msgid "Resize"
msgstr "Yyeniden Boyutlandırma"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:265
msgid "Half Width"
msgstr "Yarım Genişlik"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:266
msgid "Clone"
msgstr "Klonla"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:267
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:268
msgid "Okay"
msgstr "Tamam"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:269
msgid "Importing a layout will overwrite your current layout. Continue?"
msgstr "Bir düzen alma geçerli düzeni üzerine yazacaktır. Devam?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:270
msgid "Are you sure you want to import this layout?"
msgstr "Bu düzeni almak istediğinizden emin misiniz?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:271
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:24 inc/classes/class-zeen-walker.php:286
#: inc/core/merlin-config.php:39 plugins/login-with-ajax/widget_out.php:110
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:131
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:272
msgid "This will permanently delete this block. Continue?"
msgstr "Bu, bu bloğu kalıcı olarak siler. Devam?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:273
msgid "No results"
msgstr "Sonuç yok"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:274
msgid "Import was successful"
msgstr "Alma başarılı oldu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:275
msgid "Block deletion was successful"
msgstr "Blok silme başarılı oldu"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:276
msgid "Invalid import data. Please ensure you entered the correct data."
msgstr "Geçersiz alma verileri. Lütfen doğru verileri girdiğinizi unutmayın."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:277
msgid "Block was deleted"
msgstr "Engelleme silindi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:278
msgid "Block was cloned"
msgstr "Blok klonlandı"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:279
msgid "Saved changes"
msgstr "Kaydedilen değişiklikler"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:280
msgid "Are you sure to want to do this?"
msgstr "Bunu yapmak istediğine emin misin?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:281
msgid "Display"
msgstr "Görüntüle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:282
#: inc/core/customizer-settings.php:1017 inc/core/customizer-settings.php:1340
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:283
#, fuzzy
msgid "Content Options"
msgstr "Çekirdek seçenekleri"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:284
msgid "Viewing"
msgstr "Görüntüleme"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:285
msgid "Mode"
msgstr "Mod"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:286
msgid "Desktop Layout"
msgstr "Masaüstü Düzeni"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:287
msgid "Mobile Layout"
msgstr "Mobil Yerleşim"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:288
msgid "Delete All Blocks"
msgstr "Tüm Blokları Sil"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:289
msgid ""
"Use the button below to remove all the blocks that are currently added. To "
"make it permanent click the save button and the Tipi Builder will no longer "
"be active on this page/taxonomy."
msgstr ""
"Şu anda eklenen tüm blokları kaldırmak için aşağıdaki düğmeyi kullanın. "
"Kalıcı hale getirmek için kaydet düğmesine tıklayın ve Tipi Builder artık bu "
"sayfada/taksonomide etkin olmayacaktır."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:290
msgid "You are about to delete all blocks that are on this page. Continue?"
msgstr "Bu sayfada yer alan tüm blokları silmek üzeresiniz. Devam?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:291
#: inc/core/customizer-settings.php:6663
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:292
msgid "Backups"
msgstr "Yedekler"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:293
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:294
#: inc/core/merlin-config.php:43
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:295
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:297
msgid ""
"You can control the transparency of the color with the white to black slider"
msgstr "Beyazdan siyaha kaydırıcı ile rengin saydamlığı kontrol edebilirsiniz"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:298
#: inc/core/customizer-settings.php:7326 inc/core/customizer-settings.php:8997
#: inc/core/customizer-settings.php:10343
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:299
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:300
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:301
msgid "Help And Tips"
msgstr "Yardım ve İpuçları"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:302
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:303
msgid "Start From Scratch"
msgstr "Sıfırdan Başlayın"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:304
msgid "Click to add your first block"
msgstr "İlk bloğunuzu eklemek için tıklayın"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:305
msgid "Click to add another block"
msgstr "Başka bir blok eklemek için tıklatın"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:306
msgid "Or Import A Layout"
msgstr "veya bir düzen alma"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:307
#, fuzzy
msgid ""
"For a quick start you can import a pre-made layout. These layouts can be a "
"starting point and further tweaked to suit your exact needs. Have fun!"
msgstr ""
"Hızlı bir başlangıç Için önceden yapılmış bir düzen alabilirsiniz. Bu "
"düzenleri bir başlangıç noktası olabilir ve daha fazla tam ihtiyaçlarına "
"uygun tweaked. İyi eğlenceler!"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:308
#, fuzzy
msgid ""
"If you require help with the Tipi Builder, you can find lots of information "
"and videos in the documentation."
msgstr ""
"Tipi Oluşturucusu ile ilgili yardım gerektiriyorsa, belgelerde çok sayıda "
"bilgi ve video bulabilirsiniz."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:309
#, fuzzy
msgid ""
"To create a backup of your current layout click the export button below."
msgstr ""
"Geçerli düzeninizin yedeğini oluşturmak Için aşağıdaki dışa aktar düğmesini "
"tıklatın."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:310
#, fuzzy
msgid ""
"To import a layout, simply copy the contents of your exported layout file "
"and then paste it all in the input box below. Then click the Import button "
"for the magic to happen."
msgstr ""
"Bir düzeni almak Için, dışa aktarılan düzen dosyanızın içeriğini kopyalayıp "
"aşağıdaki giriş kutusuna yapıştırmanız yeterlidir. Sonra büyü için Içe Aktar "
"düğmesini tıklatın."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:311
msgid "Open Documentation"
msgstr "Belgeleri Aç"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:312
msgid "You have unsaved changes that will be lost if you continue"
msgstr "Devam ederseniz kaybolacak kaydedilmemiş değişikliklerinvar"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:313
msgid "Leave"
msgstr "Ayrıl"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:314
msgid "Stay"
msgstr "Kal"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:315
msgid "Parent sidebar controls this"
msgstr "Üst kenar çubuğu bunu denetler"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:316
#, fuzzy
msgid ""
"This option is controlled by the Columns Block that contains this block."
msgstr "Bu seçenek tarafından denetlenir Columns bu bloğu içeren blok."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:43
msgid "Category + Tag"
msgstr "Kategori + Etiket"

#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-video.php:84
msgid "Video Block added but no video url entered."
msgstr "Video Bloğu eklendi ancak video url'si girilmiş."

#: inc/classes/class-zeen-blocks.php:625 inc/classes/class-zeen-blocks.php:630
#: inc/core/theme-helpers.php:3772
msgid "All"
msgstr "Tümü"

#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:42
msgid "Border Width (Pixels)"
msgstr "Kenarlık Genişliği (Piksel)"

#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:45
msgid "Border Style"
msgstr "Sınır stili"

#: inc/classes/class-zeen-control-slider.php:63
msgid "Reset to default"
msgstr "Varsayılana sıfırla"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:51
msgid "Google Font"
msgstr "Google Yazı Tipi"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:58
msgid "Recommended Google Fonts"
msgstr "Önerilen Google Fontları"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:63
msgid "All Google Fonts"
msgstr "Tüm Google Fontları"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:72
#: inc/core/customizer-settings.php:1799 inc/core/customizer-settings.php:1939
#: inc/core/customizer-settings.php:2090
msgid "Font Weight"
msgstr "Font İcon"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:97
msgid "Character Set"
msgstr "Yazı Karakteri Seti"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:101
msgid "Latin Extended"
msgstr "Latin Genişletilmiş"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:102
msgid "Greek"
msgstr "Yunan"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:103
msgid "Greek Extended"
msgstr "Genişletilmiş Yunanca"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:104
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:105
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiril"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:106
msgid "Cyrillic Extended"
msgstr "Genişletilmiş Kiril"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:107
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya Dili"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:108
msgid "Bengali"
msgstr "Bengal Dili"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:109
msgid "Korean"
msgstr "Korece"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:110
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:111
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:112
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Geleneksel Çince"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:113
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:114
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:115
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:83
msgid "Create With Tipi Builder"
msgstr "Tipi Builder ile Oluştur"

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:99
msgid "Confused"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:100
msgid "Yikes"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:101
msgid "Haha"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:102
msgid "Gross"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:103
msgid "Cool"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:104
msgid "Love It"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:105
msgid "Happy"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Okay"
msgid "Okay..."
msgstr "Tamam"

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:107
msgid "Yawn"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Saved"
msgid "Sad"
msgstr "Kaydedildi"

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:109
msgid "Money"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:110
msgid "Angry"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:111
msgid "Cry"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:112
msgid "Kiss"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:21
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:22 inc/core/template-tags.php:4710
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:25
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:26
msgid ""
"Existing content was found on the page. If you use the Tipi Builder that "
"content will be replaced."
msgstr ""
"Mevcut içerik sayfada bulundu. Tipi Oluşturucusu 'nu kullanırsanız, içeriğin "
"değiştirilmesi gerekir."

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:27
msgid "Select Image"
msgstr "Resim Seç"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:28
msgid "Select or Upload Images"
msgstr "Resimler Seç veya Yükle"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:29
msgid ""
"Are you sure you want to remove your validated license from this domain?"
msgstr ""
"Doğrulanmış lisansınızı bu etki alanından kaldırmak istediğinizden emin "
"misiniz?"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:30
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#: inc/core/customizer-settings.php:7948 inc/core/customizer-settings.php:10239
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:31 inc/core/customizer-settings.php:7947
#: inc/core/customizer-settings.php:10238
msgid "Inactive"
msgstr "Pasif"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:32
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2639
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:45
msgid ""
"There was a problem with your embed code. Please refer to the documentation "
"for help."
msgstr ""
"Gömme kodunla ilgili bir sorun vardı. Lütfen yardım için belgelere bakın."

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:46 inc/core/theme-helpers.php:1359
#: inc/core/theme-helpers.php:1371
msgid "Load More"
msgstr "Daha fazla yükle"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:47 inc/core/theme-helpers.php:1282
msgid "No More Content"
msgstr "Daha Fazla İçerik Yok"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:64
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Geçersiz)"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:68
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Beklemede)"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:76
msgid "sub item"
msgstr "alt öğe"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:91
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı çık"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:104
msgid "Move down"
msgstr "Aşağı in"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:108
msgid "Edit menu item"
msgstr "Menü öğesini düzenle"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:117
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:124
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigasyon Etiketi"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:130
msgid "Title Attribute"
msgstr "Başlık Öznitelik"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:137
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Bağlantıyı yeni bir sekmede aç"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:142
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS Sınıfları (isteğe bağlı)"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:148
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Bağlantı İlişkisi (XFN)"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:154
msgid "Zeen Dropdown Design"
msgstr "Zeen Açılır Tasarım"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:194
msgid "What to show"
msgstr "Ne göstermeli"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:196
msgid "Latest published"
msgstr "En son yayınlandı"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:198
msgid "Feature Posts/Pages"
msgstr "Özellik Gönderileri/Sayfaları"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:204
msgid "Enter IDs (1,2,3)"
msgstr "Giriş imi (1,2,3)"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:210
msgid "Number Of Items"
msgstr "Ürün Sayısı"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:221
msgid "Show Main Title"
msgstr "Ana Başlığı Göster"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:223 inc/classes/class-zeen-walker.php:233
msgid "On"
msgstr "Açık"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:224 inc/classes/class-zeen-walker.php:234
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1843
#: inc/core/customizer-settings.php:3530 inc/core/customizer-settings.php:11648
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:231
msgid "Show Main Subtitle"
msgstr "Ana Altyazıyı Göster"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:241
msgid "Post Title Location"
msgstr "Başlık Konumu Sonrası"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:243
msgid "Under Image"
msgstr "Resim Altında"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:244
msgid "On Top Of Image"
msgstr "Görüntünün Üstünde"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:252
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr "Açıklama, geçerli tema destekliyorsa, menüde görüntülenir."

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:260
msgid "Move"
msgstr "Taşı"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:261
msgid "Up one"
msgstr "Bir yukarı"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:262
msgid "Down one"
msgstr "Bir Aşağı"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:265
msgid "To the top"
msgstr "Başa"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:272
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Orijinal: %s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Gerekli Eklentileri yükleyin"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:335
#: inc/core/merlin-config.php:68
msgid "Install Plugins"
msgstr "Eklentileri Kur"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Eklenti Yükleniyor: %s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Eklenti Güncelleniyor: %s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Eklenti API'sında bir sorun oluştu."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Bu tema aşağıdaki eklentiyi gerektirir:%1$s."
msgstr[1] "Bu tema aşağıdaki eklentileri gerektirir: %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Bu tema aşağıdaki eklentiyi önermektedir:%1$s."
msgstr[1] "Bu tema aşağıdaki eklentileri önermektedir: %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Aşağıdaki eklentinin bu temayla en yüksek uyumluluğu sağlamak için en son "
"sürümüne güncellenmesi gerekiyor: %1$s."
msgstr[1] "Eklentileri güncellemeniz gerekmektedir %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "%1$s için bir güncelleme var."
msgstr[1] "Şunlar için bir güncelleme var: %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Aşağıdaki zorunlu eklenti şu anda etkin değil:%1$s."
msgstr[1] "Aşağıdaki zorunlu eklentiler şu anda etkin değil: %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Aşağıdaki önerilen eklenti şu anda etkin değil:%1$s."
msgstr[1] "Aşağıdaki önerilen eklentiler şu anda etkin değil: %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Eklentiyi yüklemeye başla"
msgstr[1] "Eklentileri yüklemeye başla"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Güncelleme eklentisine başla"
msgstr[1] "Eklentileri güncellemeye başla"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Etkinleştirici eklentiyi başlat"
msgstr[1] "Eklentileri etkinleştirmeye başla"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Gerekli Eklentilere Dön Installer'a Dön"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3669
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Gösterge Tablosuna Geri Dön"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Eklenti başarıyla etkinleştirildi."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Aşağıdaki eklenti başarıyla etkinleştirildi:"
msgstr[1] "Aşağıdaki eklentiler başarıyla etkinleştirildi:"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Hiçbir işlem yapılmadı. %1$s eklentisi zaten etkin."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Eklenti etkinleştirilmedi. Bu tema için %s daha yüksek bir sürümü gerekiyor. "
"Lütfen eklentiyi güncelleyin."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tüm eklentiler başarıyla yüklendi ve etkinleştirildi. %1$s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Bu uyarıyı kapat"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Yüklemek, güncellemek veya etkinleştirmek için gereken bir veya daha fazla "
"gerekli veya önerilen eklenti vardır."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Lütfen yardım için bu sitenin yöneticisiyle iletişime geçin."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Bu eklentinin temanızla uyumlu olması için güncellenmesi gerekiyor."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Güncelleştirme gerekli"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Uzaktaki eklenti paketi istenen sümüklü bir klasörü içermiyor ve yeniden "
"adlandırma çalışmadı."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Lütfen eklenti sağlayıcısına başvurun ve eklentilerini WordPress "
"yönergelerine göre paketlemelerini isteyin."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Uzaktan eklenti paketi birden fazla dosyadan oluşur, ancak dosyalar bir "
"klasöre paketlenmez."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "ve"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2358
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1070
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "Tavsiye edilen"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Deposu"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "Dış kaynak"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Ön Paketlenmiş"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "Yüklü değil"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Yüklü, ancak Aktifleştirilmemiş"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Gerekli Güncelleme Kullanılmıyor"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "Güncelleme Gerektirir"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "Güncelleme önerilir"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2427
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2473
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tüm <span class = \"sayısı\"> (%s) </ span>"
msgstr[1] "Tüm <span class = \"sayısı\"> (%s) </ span>"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2477
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Yükle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Yükle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Güncelleme Uygun <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Güncelleme Uygun <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Etkinleştir  <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Etkinleştir  <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "Kurulu sürümü:"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimum gerekli sürüm:"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "Mevcut sürüm:"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Yüklemek, güncellemek veya etkinleştirmek için hiçbir eklenti yok."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: inc/core/customizer-settings.php:10731
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2638
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Yükle %2$s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Güncelle %2$s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Etkinleştir %2$s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Eklenti yazarından mesajı yeni sürüme geçir:"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802
#: inc/core/merlin-config.php:40 inc/core/merlin-config.php:41
#: inc/core/merlin-config.php:42
msgid "Install"
msgstr "Yükle"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2811
#: inc/core/merlin-config.php:44
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Kurulacak herhangi bir eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Güncellenecek hiçbir eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Şu anda kurulacak herhangi bir eklenti yok."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Şu anda güncellenecek hiçbir eklenti yok."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Etkinleştirilecek eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Şu anda etkinleştirilecek eklentiler yok."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Eklenti etkinleştirmesi başarısız oldu."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Eklenti Güncelleniyor %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Yüklenirken bir hata oluştu %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "%1$s kurulumu başarısız oldu."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Kurulum ve etkinleştirme işlemi başlıyor. Bu işlem bazı konut sunucuları "
"üzerinde biraz zaman alabilir, bu yüzden lütfen sabırlı olun."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s kuruldu ve başarıyla etkinleştirildi."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Tüm kurulumlar ve etkinleştirmeler tamamlandı."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Eklentiyi Kurma ve Etkinleştirme %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Kurulum işlemi başlıyor. Bu işlem bazı konut sunucuları üzerinde biraz zaman "
"alabilir, bu yüzden lütfen sabırlı olun."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s başarıyla yüklendi."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Tüm kurulumlar tamamlandı."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Eklenti Yükleme %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Show Details"
msgstr "Detayları göster"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Hide Details"
msgstr "Detayları Gizle"

#: inc/core/buddypress.php:70 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:31
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"

#: inc/core/buddypress.php:78
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"

#: inc/core/compat.php:34 inc/core/compat.php:46 inc/core/compat.php:61
#, php-format
msgid ""
"Zeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. "
"Please upgrade and try again."
msgstr ""
"Zeen en az WordPress sürüm 4.7 gerektirir. Sürüm %s çalıştırıyorsunuz. "
"Lütfen yükseltin ve yeniden deneyin."

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:257
msgid "Widgets Area"
msgstr "Widgetlar Alanı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:258
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:260
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük Resim"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:261
msgid "Round"
msgstr "Yuvarlak"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:264
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Sticky Block"
msgid "Sticky Big Post"
msgstr "Yapışkan Blok"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:265
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:268
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:347
msgid "Mailing List"
msgstr "Mail Listesi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:269
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:270
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:356
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Text Editor"
msgstr "Metin Rengi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:274
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:336
msgid "Call To Action"
msgstr "Eylem Çağrısı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:277
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:360
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2053
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklam"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:278
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:345
msgid "Spacer"
msgstr "Boşluk"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:278
msgid "Separator"
msgstr "Ayırıcı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:279
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:281
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:283
msgid "Default Posts"
msgstr "Varsayılan Gönderiler"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:285
msgid "Default Title Box"
msgstr "Varsayılan Başlık Kutusu"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:288
msgid "Portrait A"
msgstr "Dikey A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:289
msgid "Masonry B"
msgstr "Duvar B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:290
msgid "Parallax Articles"
msgstr "Parallax Makaleler"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:292
msgid "Grid A"
msgstr "Izgara A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:293
msgid "Grid B"
msgstr "Izgara B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:294
msgid "Grid C"
msgstr "Izgara C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:295
msgid "Grid D"
msgstr "Izgara D"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:296
msgid "Grid F"
msgstr "Izgara F"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:298
msgid "Grid Special Hover"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:299
#, fuzzy
msgid "Grid Mix A"
msgstr "Izgara karışımı A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:300
#, fuzzy
msgid "Grid Mix B"
msgstr "Izgara karışımı B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:301
#, fuzzy
msgid "Grid Mix C"
msgstr "Izgara karışımı C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:302
#, fuzzy
msgid "Grid Mix C Alt"
msgstr "Izgara karışımı C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:303
#, fuzzy
msgid "Grid Mix D"
msgstr "Izgara karışımı D"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:304
#, fuzzy
msgid "Grid Mix E"
msgstr "Izgara karışımı E"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:305
msgid "Grid Mix F"
msgstr "Izgara Karışımı F"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:306
msgid "Grid Mix G"
msgstr "Izgara Karışımı G"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:308
msgid "Grid Classic Mix"
msgstr "Izgara Klasik Mix"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:310
msgid "Slider A"
msgstr "Kaydırıcı A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:311
msgid "Slider B"
msgstr "Kaydırıcı B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:312
msgid "Slider C"
msgstr "Kaydırıcı C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:313
msgid "Slider D"
msgstr "Kaydırıcı D"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:315
msgid "Classic C"
msgstr "Klasik C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:318
msgid "Classic Big"
msgstr "Klasik Büyük"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:320
msgid "Classic B"
msgstr "Klasik B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:321
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:323
msgid "Thumbnails"
msgstr "Minyatür"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:322
msgid "Masonry A"
msgstr "Duvar Cılık A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:325
msgid "Classic D"
msgstr "Klasik D"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:326
msgid "Classic E"
msgstr "Klasik E"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:328
msgid "Mix A"
msgstr "A Karışımı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:329
msgid "Mix B"
msgstr "B Karışımı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:330
msgid "Mix C"
msgstr "C Karışımı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:331
msgid "First One Big"
msgstr "İlki Büyük"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:334
msgid "Video Player"
msgstr "Video Oynatıcı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:337
msgid "Mini Call To Action"
msgstr "Mini Eylem Çağrısı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:341
msgid "Background wrapper"
msgstr "Arka plan sarıcı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:341
msgid "Background Wrapper"
msgstr "Arka Plan Sarıcı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:342
msgid "Columns (2)"
msgstr "Sütunlar (2)"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:343
msgid "Columns (3)"
msgstr "Sütunlar (3)"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:344
msgid "Columns (4)"
msgstr "Sütunlar (4)"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:354
msgid "Author List"
msgstr "Yazar Listesi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:355
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:952
#: inc/core/customizer-settings.php:5696 inc/core/customizer-settings.php:11764
#: inc/core/customizer.php:325 inc/core/template-tags.php:2687
#: inc/core/template-tags.php:2689 inc/core/template-tags.php:2700
#: searchform.php:8 woocommerce/product-searchform.php:24
msgid "Search"
msgstr "Arama"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:357
#, fuzzy
#| msgid "Links"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantılar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:357
#, fuzzy
#| msgid "Custom Code"
msgid "Custom Grid"
msgstr "Özel Kod"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:359
msgid "Block Title + Subtitle"
msgstr "Blok Adı + Altyazı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:576
#: inc/core/customizer-settings.php:144 inc/core/customizer-settings.php:7048
#: inc/core/customizer-settings.php:11124
msgid "Trending"
msgstr "Trend"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:587
msgid "Slide Menu"
msgstr "Slayt Menüsü"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:599 inc/core/template-tags.php:6289
msgid "Reading Mode"
msgstr "Okuma modu"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:610
msgid "Login Icon"
msgstr "Giriş Simgesi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:919
#, fuzzy
#| msgid "This icon is only visible on Mobile and Tablets"
msgid ""
"If you do not have a WhatsApp Business Number set, then this icon is only "
"visible on Mobile and Tablets"
msgstr "Bu simge yalnızca Mobil ve Tabletler'de görünür"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:930
#: inc/core/customizer-settings.php:9537 inc/core/template-tags.php:2410
#: inc/core/template-tags.php:2777
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone Ol"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:941
#: inc/core/customizer-settings.php:5727
msgid "Cart"
msgstr "Sepet"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:965
msgid "Search Type"
msgstr "Arama Türü"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:970
msgid "Modal"
msgstr "Şekilsel"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:971
msgid "Dropdown"
msgstr "Açılır Menü"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1000
#: inc/core/customizer-settings.php:5496 inc/core/customizer-settings.php:5614
#: inc/core/customizer-settings.php:6874 inc/core/customizer-settings.php:11708
msgid "Light"
msgstr "Açık"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1007
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1038
msgid "Video (Self-hosted)"
msgstr "Video (Kendi kendine barındırılan)"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1008
msgid "Video (External)"
msgstr "Video (Dış)"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1052
msgid "Image Fallback"
msgstr "Görüntü Fallback"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1069
msgid "Font Color"
msgstr "Yazı rengi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1089
#: inc/core/customizer-settings.php:1382 inc/core/customizer-settings.php:9502
msgid "Select one color for single color. Select two for gradient effect"
msgstr "Tek renk için bir renk seçin. Degrade efekti için iki tane seçin"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1115
msgid "Image Transparency"
msgstr "Görüntü Saydamlığı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1134
#: inc/core/customizer-settings.php:7186
msgid "Background Image Style"
msgstr "Arkaplan Resim Stili"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1153
#: inc/core/customizer-settings.php:1394
msgid "Change in Dark Mode"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1163
msgid "All Above Title"
msgstr "Tüm Yukarıdaki Başlık"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1164
msgid "All Below Title"
msgstr "Başlık"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1165
msgid "Above And Below Title"
msgstr "Başlığın üstü ve alt"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1177
msgid "Meta Elements Visibility"
msgstr "Meta Elementler Görünürlüğü"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1190
msgid "Category/Comment Meta Location"
msgstr "Kategori/Yorum Meta Konum"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1204
msgid "All Below Excerpt"
msgstr "Tüm Aşağıda Alıntı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1205
msgid "Below Title And Below Excerpt"
msgstr "Başlığın altında ve alt alıntı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1214
msgid "Meta Elements Location"
msgstr "Meta Elemanları Konumu"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1227
msgid "Meta Elements Output Style"
msgstr "Meta Elemanlar Çıkış Stili"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1232 inc/core/template-tags.php:4549
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1233
msgid "By Author On Date In Category"
msgstr "Kategoride Tarihte Yazara Göre"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1234
msgid "Elements With Icons"
msgstr "Simgeli Öğeler"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1244
msgid "Author Name"
msgstr "Yazar Adı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1255
msgid "Author Avatar"
msgstr "Yazar Avatar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1266
msgid "Category/s"
msgstr "Kategori/s"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1268
msgid ""
"If a color is needed this will come from the category color. If no color is "
"set there, then the color used is the global accent color"
msgstr ""
"Bir renk gerekiyorsa, bu kategori renginden gelir. Orada renk ayarlamıyorsa, "
"kullanılan renk genel vurgu rengidir"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1278
msgid "Category Design"
msgstr "Kategori Tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1283
msgid "Standard Text"
msgstr "Standart metin"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1284
msgid "Color Background"
msgstr "Renk Arkaplanı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1285
msgid "Color Underline"
msgstr "Renk Altı Çizili"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1286
msgid "Colored Text"
msgstr "Renkli Metin"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1287
msgid "Dark Background"
msgstr "Koyu renkli arka plan"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1297
msgid "Comment Count"
msgstr "Yorum Sayısı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1319
#, fuzzy
#| msgid "Show Last Updated Date"
msgid "Updated Date"
msgstr "Son güncelleme tarihini göster"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1330
msgid "Read Time"
msgstr "Okuma Süresi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1341
msgid "Like Count"
msgstr "Beğeni Sayısı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1352
msgid "Views Count"
msgstr "Görüntüləmə"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1363
#: inc/core/customizer-settings.php:2177 inc/core/customizer-settings.php:3316
msgid "Subtitles"
msgstr "Altyazılar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1373
msgid "Show Last Updated Date"
msgstr "Son güncelleme tarihini göster"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1387
#: inc/core/customizer-settings.php:2476 inc/core/customizer-settings.php:3911
#: inc/core/customizer-settings.php:4115
msgid "Excerpts"
msgstr "Alıntılar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1397
msgid "Pinterest Save Button"
msgstr "Pinterest Kaydet Düğmesi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1409
msgid "Read More Button"
msgstr "Daha Fazla"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1416
#: inc/core/customizer-settings.php:2337 inc/core/template-tags.php:346
msgid "Read More"
msgstr "Devamını Oku"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1430
#, fuzzy
msgid "Customize Button"
msgstr "Özelleştirme"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1460
#: inc/core/customizer-settings.php:677 inc/core/customizer-settings.php:6916
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Color Hover"
msgstr "Buton Rengi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1475
#: inc/core/customizer-settings.php:705 inc/core/customizer-settings.php:6931
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Text Color"
msgstr "Buton Rengi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1487
#: inc/core/customizer-settings.php:718 inc/core/customizer-settings.php:6944
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Button Shape"
msgstr "Buton Boyutu"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1505
#: inc/core/customizer-settings.php:754 inc/core/customizer-settings.php:6980
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Button Fill"
msgstr "Buton Boyutu"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1552
msgid "Title Background Color"
msgstr "Başlık Arkaplan Rengi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1564
msgid "Background Style"
msgstr "Arkaplan Stili"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1569
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1703
msgid "Solid Color"
msgstr "Solid Color"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1570
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1704
msgid "Gradient"
msgstr "Eğim"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1584
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1603
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1618
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1718
msgid "Overlay Color"
msgstr "Kaplama Rengi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1637
msgid "Touch Edges"
msgstr "Dokunmatik Kenarlar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1662
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Metin Vurgu Rengi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1687
msgid "Image Overlay Color"
msgstr "Görüntü kaplama rengi"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1740
msgid "Tile Gradient"
msgstr "Kiremit Gradyanı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1743
msgid ""
"Any blank tile gradients will automatically use the gradient set for Tile "
"Gradient #1"
msgstr ""
"Herhangi bir boş döşeme gradyanları otomatik olarak Kiremit Gradyan için "
"degrade kümesini #1"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1757
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Kaplama Opaklığı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1774
msgid "Overlay Opacity Hover"
msgstr "Overlay Opaklık Hover"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1791
#: inc/core/customizer-settings.php:11202
msgid "Rounded Image Corners"
msgstr "Yuvarlatılmış Görüntü Köşeleri"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1803
msgid "Tile Separation"
msgstr "Kiremit Ayırma"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1827
msgid "Animations"
msgstr "Animasyonlar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1844
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1846
#, fuzzy
#| msgid "Slide Right"
msgid "Rotate Right"
msgstr "Sağa Kaydır"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1847
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Deftere nakil tarihi sınırı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1852
msgid "Normal"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1866
#, fuzzy
msgid "Image Color Effect"
msgstr "Görüntüler sayısı"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1879
#, fuzzy
#| msgid "Image Zoom On Hover"
msgid "Image Color Effect (Hover)"
msgstr "Görüntü Yakınlaştırma Hover"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1899
msgid "Default Layout"
msgstr "Varsayılan Yerleşim"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1900
msgid ""
"Select the default layout for this taxonomy. It is possible to override this "
"when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Bu taksonomi için varsayılan düzeni seçin. Tek tek taksonomları düzenlerken "
"bunu geçersiz kılmak mümkündür."

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1941
msgid "Screen Edge To Edge layout"
msgstr "Ekran Kenarı Kenara Düzeni"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1954
msgid "Exclude Certain Categories"
msgstr "Belirli Kategorileri Hariç Tut"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1975
#, fuzzy
msgid "Categories To Exclude"
msgstr "Dışlanacak Kategoriler"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1989
msgid "Pagination Type"
msgstr "Sayfalandırma Türü"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2000
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default pagination style for this taxonomy. It is possible to "
"override this when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Bu taksonomi için varsayılan sayfalandırma stilini seçin. Bireysel "
"taksononomiler düzenlediğinizde bunu geçersiz kılmak mümkündür."

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2005
#, fuzzy
msgid "Numbered pages"
msgstr "Numaralandırılmış sayfalar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2006
msgid "Load More button"
msgstr "Daha fazla butonu"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2008
#, fuzzy
msgid "Load Button Once Then Infinite"
msgstr "Load düğmesi sonra sonsuz"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2019
#, fuzzy
msgid "Default Sidebar Location"
msgstr "Varsayılan kenar çubuğu konumu"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2020
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default sidebar location. This only applies to layouts with "
"sidebars. It is possible to override this when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Varsayılan kenar çubuğu konumunu seçin. Bu yalnızca sidebars ile düzenler "
"için geçerlidir. Bireysel taksononomiler düzenlediğinizde bunu geçersiz "
"kılmak mümkündür."

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2063
#, fuzzy
msgid "Ad Above Posts"
msgstr "Reklam Above yazılar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2064
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2076
#: inc/core/customizer-settings.php:974 inc/core/customizer-settings.php:4875
#, fuzzy
msgid ""
"To make the site extra safe - only shortcodes or HTML code is allowed here. "
"For Javascript ads (i.e. AdSense) you need to put it in a shortcode. If you "
"do not know how, check the theme documentation for help and more info."
msgstr ""
"Site ekstra güvenli-sadece shortcodes veya HTML kodu yapmak Için burada izin "
"verilir. JavaScript reklamları (yani AdSense) Için bir SHORTCODE koymak "
"gerekir. Eğer bilmiyorum nasıl, yardım ve daha fazla bilgi için Tema "
"belgelerine bakın."

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2075
#, fuzzy
msgid "Ad Below Posts"
msgstr "Reklam Above yazılar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2099
#, fuzzy
msgid "Specific Posts/Pages"
msgstr "Belirli yazılar/sayfalar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2099
#: inc/core/customizer-settings.php:169 inc/core/customizer.php:297
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2099
#: inc/core/customizer-settings.php:2658 inc/core/customizer-settings.php:7840
#: inc/core/customizer.php:304 inc/core/template-tags.php:1026
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: inc/core/customizer-settings.php:26
#, fuzzy
msgid "Top Of Site Block"
msgstr "Site bloğunun üst"

#: inc/core/customizer-settings.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"Show a block with posts/pages/products/etc or an Instagram feed at the top "
"of your site"
msgstr ""
"Mesajlar/sayfalar/ürünler/etc veya sitenizin üst kısmında bir Instagram Feed "
"ile bir blok göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Block Width"
msgstr "Blok Başlığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:45 inc/core/customizer-settings.php:573
#: inc/core/customizer-settings.php:1024 inc/core/customizer-settings.php:1347
msgid "Boxed"
msgstr "Kutulu"

#: inc/core/customizer-settings.php:56
#, fuzzy
msgid "Top Of Site Posts"
msgstr "Sitenin üst mesajları"

#: inc/core/customizer-settings.php:81
#, fuzzy
msgid "Only Show On homepage"
msgstr "Sadece ana sayfada göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:92
#, fuzzy
msgid "Show Block On Mobile Devices"
msgstr "Mobil cihazlarda bloğu göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:103
#, fuzzy
msgid "Parallax Animation"
msgstr "Parallax animasyon"

#: inc/core/customizer-settings.php:114
#, fuzzy
msgid "Add Block Title"
msgstr "Blok başlığı Ekle"

#: inc/core/customizer-settings.php:120
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkan"

#: inc/core/customizer-settings.php:138
msgid "Order by"
msgstr "Tarafından sipariş"

#: inc/core/customizer-settings.php:160
msgid "Global"
msgstr "Genel"

#: inc/core/customizer-settings.php:181 inc/core/customizer-settings.php:193
#, fuzzy
msgid "IDs (e.g. 8,2,11)"
msgstr "Kimlikler (örn. 8, 2, 11)"

#: inc/core/customizer-settings.php:206
#, fuzzy
msgid "Instagram Feed Above Header"
msgstr "Instagram başlığı yukarıdaki Feed"

#: inc/core/customizer-settings.php:216 inc/core/customizer-settings.php:4827
#, fuzzy
msgid "Instagram Feed Shortcode"
msgstr "Instagram başlığı yukarıdaki Feed"

#: inc/core/customizer-settings.php:218 inc/core/customizer-settings.php:4829
msgid ""
"Due to big Instagram changes, they have banned all methods of accessing "
"Instagram data, except for certain apps asking users for direct permissions. "
"Click here to see how to get a shortcode"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:230
#, fuzzy
msgid "Advertisement Above Site"
msgstr "Site yukarıdaki reklam"

#: inc/core/customizer-settings.php:232 inc/core/customizer-settings.php:8399
#: inc/core/customizer-settings.php:9112 inc/core/customizer-settings.php:9215
#, fuzzy
msgid ""
"To make your site extra safe - only shortcodes/HTML code is allowed here. "
"For Javascript ads (i.e. such as AdSense) you need to put them in "
"shortcodes. If you do not know how, check the theme documentation for help "
"and more info."
msgstr ""
"Sitenize ekstra güvenli-sadece shortcodes yapmak Için/HTML kodu burada izin "
"verilir. JavaScript reklamlar (örneğin AdSense gibi) Için shortcodes onları "
"koymak gerekir. Eğer bilmiyorum nasıl, yardım ve daha fazla bilgi için Tema "
"belgelerine bakın."

#: inc/core/customizer-settings.php:241
#, fuzzy
msgid "Ads Or Custom Code Above Site"
msgstr "Sitede reklamlar veya özel kod"

#: inc/core/customizer-settings.php:263
#, fuzzy
msgid "Header Base Design"
msgstr "Başlık tabanı tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:264 inc/core/customizer-settings.php:5637
#, fuzzy
msgid "Choose the starting point for your header"
msgstr "Üstbilginiz için başlangıç noktasını seçin"

#: inc/core/customizer-settings.php:333
#, fuzzy
msgid "Reverse Secondary Menu Contents"
msgstr "Ikincil menü simgeleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:335 inc/core/customizer-settings.php:346
msgid "This will reverse the position of the social icons and text menu items."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:344
#, fuzzy
msgid "Reverse Main Menu Contents"
msgstr "Ana Menü simgeleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:356
#, fuzzy
msgid "Floating Secondary Menu"
msgstr "Yüzen Ikincil menü"

#: inc/core/customizer-settings.php:368 inc/core/customizer-settings.php:387
#, fuzzy
msgid "Side Width"
msgstr "Yan Genişlik"

#: inc/core/customizer-settings.php:408 inc/core/customizer-settings.php:1511
#: inc/core/customizer-settings.php:4572 inc/core/customizer-settings.php:5805
#, fuzzy
msgid "Main demo logo size:"
msgstr "Ana demo logosu boyutu:"

#: inc/core/customizer-settings.php:409
msgid "Header Logo"
msgstr "Başlık logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:435 inc/core/customizer-settings.php:1309
#: inc/core/customizer-settings.php:1538 inc/core/customizer-settings.php:4597
#: inc/core/customizer-settings.php:5832 inc/core/customizer-settings.php:6216
#: inc/core/customizer-settings.php:6288 inc/core/customizer-settings.php:8681
#: inc/core/customizer-settings.php:10015
#, fuzzy
msgid "Retina Version"
msgstr "Retina versiyonu"

#: inc/core/customizer-settings.php:446 inc/core/customizer-settings.php:5843
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Use Text Logo"
msgstr "Metin Rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:458 inc/core/customizer-settings.php:2323
#: inc/core/customizer-settings.php:2495 inc/core/customizer-settings.php:3297
#: inc/core/customizer-settings.php:3773 inc/core/customizer-settings.php:5855
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Text Logo"
msgstr "Metin Rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:473 inc/core/customizer-settings.php:5871
#, fuzzy
#| msgid "Icon Color"
msgid "Logo Color"
msgstr "Simge Rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:485 inc/core/customizer-settings.php:4609
#: inc/core/customizer-settings.php:10027
msgid "Logo Subtitle"
msgstr "Logo Altyazı"

#: inc/core/customizer-settings.php:501 inc/core/customizer-settings.php:4625
#: inc/core/customizer-settings.php:10043
#, fuzzy
msgid "Subtitle Text Color"
msgstr "Altyazı metin rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:512
msgid "Make Logo an H1"
msgstr "Logo bir H1 olun"

#: inc/core/customizer-settings.php:525 inc/core/customizer-settings.php:1552
#: inc/core/customizer-settings.php:4639 inc/core/customizer-settings.php:5885
#, fuzzy
#| msgid "Header Logo"
msgid "Inverse Logo"
msgstr "Başlık logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:526 inc/core/customizer-settings.php:541
#: inc/core/customizer-settings.php:1553 inc/core/customizer-settings.php:1568
#: inc/core/customizer-settings.php:4640 inc/core/customizer-settings.php:4655
#: inc/core/customizer-settings.php:5886 inc/core/customizer-settings.php:5901
msgid ""
"This will appear when a visitor clicks the Dark Mode button to make the site "
"dark/light."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:540 inc/core/customizer-settings.php:1567
#: inc/core/customizer-settings.php:4654 inc/core/customizer-settings.php:5900
msgid "Inverse Retina Logo"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:554 inc/core/customizer.php:83
msgid "Header Options"
msgstr "Başlık Seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:566
#, fuzzy
msgid "Base Style"
msgstr "Temel stil"

#: inc/core/customizer-settings.php:571 inc/core/customizer-settings.php:1022
#: inc/core/customizer-settings.php:1345
#, fuzzy
msgid "Edge To Edge But Contents Boxed"
msgstr "Edge ama Içindekiler kutulu"

#: inc/core/customizer-settings.php:586 inc/core/customizer-settings.php:933
#: inc/core/customizer-settings.php:5764
#, fuzzy
msgid "Spacing Above"
msgstr "Yukarıdaki Aralık"

#: inc/core/customizer-settings.php:605 inc/core/customizer-settings.php:953
#: inc/core/customizer-settings.php:1164 inc/core/customizer-settings.php:1490
#: inc/core/customizer-settings.php:5783 inc/core/customizer-settings.php:11238
#, fuzzy
msgid "Spacing Below"
msgstr "Aşağıda Aralık"

#: inc/core/customizer-settings.php:625
#, fuzzy
#| msgid "Call To Action Button"
msgid "Header Call To Action Button"
msgstr "Harekete Geçirici İşlem Düğmesi"

#: inc/core/customizer-settings.php:635
#, fuzzy
#| msgid "Button"
msgid "Add Button"
msgstr "Buton"

#: inc/core/customizer-settings.php:652
msgid ""
"If you set the url to #subscribe or #login the button will open the "
"subscribe or login modal"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:741 inc/core/customizer-settings.php:6969
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Küçük baskı"

#: inc/core/customizer-settings.php:742
msgid "Medium"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:770
#, fuzzy
#| msgid "Open in new tab"
msgid "Open In New Window"
msgstr "Yeni sekmede aç"

#: inc/core/customizer-settings.php:781
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Text Font Size"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/core/customizer-settings.php:800 inc/core/customizer-settings.php:812
#: inc/core/customizer-settings.php:5914 inc/core/customizer-settings.php:5925
#, fuzzy
msgid "Sticky Functionality"
msgstr "Yapışkan Işlevsellik"

#: inc/core/customizer-settings.php:848
#, fuzzy
msgid "Only applies when inside a post"
msgstr "Yalnızca belirli bloklar için geçerlidir."

#: inc/core/customizer-settings.php:849
#, fuzzy
msgid "Show Current Post In Sticky Menu"
msgstr "Sticky menüsünde geçerli yazı"

#: inc/core/customizer-settings.php:860
#, fuzzy
msgid "Share Buttons In Sticky Menu"
msgstr "Sticky menüsünde geçerli yazı"

#: inc/core/customizer-settings.php:861
msgid "Adds share buttons next to current post name."
msgstr "Geçerli posta adının yanındaki paylaşım düğmelerini ekler."

#: inc/core/customizer-settings.php:871
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Dark Mode Button"
msgstr "Daha Fazla Butonu"

#: inc/core/customizer-settings.php:872
#, fuzzy
msgid ""
"Adds button next to current post to allow visitors to change the article "
"background to be light/dark."
msgstr ""
"Ziyaretçilerin makale arka planını açık/karanlık olarak değiştirmelerine "
"izin vermek için geçerli yazının yanındaki düğmeye ekler."

#: inc/core/customizer-settings.php:883
#, fuzzy
msgid "Customize Sticky Header Design"
msgstr "Varsayılan posta başlığı tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:898
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Sticky Background"
msgstr "Koyu renkli arka plan"

#: inc/core/customizer-settings.php:899 inc/core/customizer-settings.php:914
#: inc/core/customizer-settings.php:934 inc/core/customizer-settings.php:954
msgid "Only applies to specific sticky header set-ups"
msgstr "Yalnızca belirli yapışkan üstbilgi kurulumları için geçerlidir"

#: inc/core/customizer-settings.php:913
msgid "Sticky Logo Height"
msgstr "Sabitlenmiş Logo Yüksekliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:973
msgid "Header Advertisement"
msgstr "Header Reklamı"

#: inc/core/customizer-settings.php:1005
#, fuzzy
msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Ikincil menü seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:1035 inc/core/customizer-settings.php:1358
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: inc/core/customizer-settings.php:1074 inc/core/customizer-settings.php:1408
#, fuzzy
msgid "Base Font Color"
msgstr "Temel yazı tipi rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:1085
#, fuzzy
#| msgid "Border"
msgid "Borders"
msgstr "Kenarlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:1109 inc/core/customizer-settings.php:1433
#, fuzzy
msgid "Border Above"
msgstr "Yukarıdaki kenarlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:1133 inc/core/customizer-settings.php:1458
#: inc/core/customizer-settings.php:11620
#, fuzzy
msgid "Border Below"
msgstr "Kenarlık aşağıda"

#: inc/core/customizer-settings.php:1145 inc/core/customizer-settings.php:1471
#, fuzzy
msgid "Spacing Top"
msgstr "Aralık üst"

#: inc/core/customizer-settings.php:1183
#, fuzzy
msgid "Secondary Menu Icons"
msgstr "Ikincil menü simgeleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:1201 inc/core/customizer-settings.php:1632
msgid "Current Date"
msgstr "Geçerli tarih"

#: inc/core/customizer-settings.php:1216 inc/core/customizer-settings.php:1647
msgid "Date Color"
msgstr "Tarih Rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:1229
#, fuzzy
msgid "Spacing Between Menu Items"
msgstr "Öğeler arasındaki boşluk"

#: inc/core/customizer-settings.php:1256
#, fuzzy
msgid "Default Post Header Design"
msgstr "Varsayılan posta başlığı tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:1257
#, fuzzy
msgid ""
"If you want your posts to use a different header design, you can set the "
"default option here. Individual posts can override this via their own "
"options."
msgstr ""
"Gönderilerinizin farklı bir başlık tasarımı kullanmasını istiyorsanız, "
"burada varsayılan seçeneği ayarlayabilirsiniz. Bireysel mesajlar kendi "
"seçenekleri aracılığıyla bu geçersiz kılabilirsiniz."

#: inc/core/customizer-settings.php:1281
#, fuzzy
msgid "Post Header Logo"
msgstr "Posta başlığı logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:1282
#, fuzzy
msgid ""
"If a post selects a special header, this logo option can be set in case your "
"default header logo is too big or does not look right in the post header "
"designs."
msgstr ""
"Eğer bir yazı özel bir başlık seçerse, bu logo seçeneği varsayılan üstbilgi "
"logosunun çok büyük olması veya posta başlığı tasarımlarında doğru "
"görünmediği takdirde ayarlanabilir."

#: inc/core/customizer-settings.php:1295
#, fuzzy
msgid "Post Header Logo (Optional)"
msgstr "Posta başlığı logosu (Isteğe bağlı)"

#: inc/core/customizer-settings.php:1329
msgid "Main Menu Options"
msgstr "Ana Menü: Menü Bağlantısı Rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:1434 inc/core/customizer-settings.php:1459
#, fuzzy
msgid "Leave width value at 0 to not show a border"
msgstr "Genişlik değerini 0 olarak bırak kenarlık gösterilmez"

#: inc/core/customizer-settings.php:1512
#, fuzzy
msgid "Main Menu Logo"
msgstr "Ana menü logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:1582
msgid "Logo Style"
msgstr "Logo Stil"

#: inc/core/customizer-settings.php:1583
#, fuzzy
msgid ""
"Logo option (#2) requires a logo image file that is taller than your main "
"menu."
msgstr ""
"Logo seçeneği (#2) ana menüden daha uzun bir logo görüntü dosyası gerektirir."

#: inc/core/customizer-settings.php:1603
#, fuzzy
msgid "Logo Visibility"
msgstr "Logo Görünürlüğü"

#: inc/core/customizer-settings.php:1608
#, fuzzy
msgid "When Header Is Sticky"
msgstr "Üstbilgi yapışkan olduğunda"

#: inc/core/customizer-settings.php:1609
msgid "Always"
msgstr "Her Zaman"

#: inc/core/customizer-settings.php:1622
#, fuzzy
msgid "Main Menu Icons"
msgstr "Ana Menü simgeleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:1660
#, fuzzy
msgid "Items Spacing Between"
msgstr "Öğeler arasındaki boşluk"

#: inc/core/customizer-settings.php:1681
msgid "Font 1"
msgstr "Font 1"

#: inc/core/customizer-settings.php:1682
msgid "Font 2"
msgstr "Font 2"

#: inc/core/customizer-settings.php:1683
#, fuzzy
msgid "Font 3"
msgstr "Yazı tipi 3"

#: inc/core/customizer-settings.php:1692
#, fuzzy
msgid "Font Combination 1"
msgstr "Yazı tipi kombinasyonu 1"

#: inc/core/customizer-settings.php:1704 inc/core/customizer-settings.php:1844
#: inc/core/customizer-settings.php:1995
msgid "Font Source"
msgstr "Font kaynağı"

#: inc/core/customizer-settings.php:1736 inc/core/customizer-settings.php:1876
#: inc/core/customizer-settings.php:2027
#, fuzzy
#| msgid "Font 1"
msgid "Font"
msgstr "Font 1"

#: inc/core/customizer-settings.php:1746
#, fuzzy
#| msgid "Typekit Kit ID"
msgid "Typekit Project ID"
msgstr "İD"

#: inc/core/customizer-settings.php:1747
#, fuzzy
msgid ""
"Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now copy "
"and paste the Typekit project ID in the input below."
msgstr ""
"Typekit hesabınızda oturum açın, setinize yazı tiplerini ekleyin ve "
"yayınlayın. Şimdi kopyalayın ve aşağıdaki girişe Typekit Kit ID yapıştırın."

#: inc/core/customizer-settings.php:1758 inc/core/customizer-settings.php:1898
#: inc/core/customizer-settings.php:2049
#, fuzzy
msgid "Typekit Font Name"
msgstr "Typekit yazı tipi adı"

#: inc/core/customizer-settings.php:1759 inc/core/customizer-settings.php:1899
#: inc/core/customizer-settings.php:2050
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the font-family name value here. Click \"Using fonts in CSS\" option "
"in Typekit editor to get correct name. Example: banshee-std"
msgstr ""
"Yazı tipi ailesi adı değerini buraya girin. Doğru adı almak için Typekit "
"düzenleyicisinde \"CSS 'de fontları kullanma\" seçeneğine tıklayın. Örnek: "
"Banshee-std"

#: inc/core/customizer-settings.php:1770 inc/core/customizer-settings.php:1910
#: inc/core/customizer-settings.php:2061
msgid "Custom Font Name"
msgstr "Özel Yazı Tipi Adı"

#: inc/core/customizer-settings.php:1771 inc/core/customizer-settings.php:1911
#: inc/core/customizer-settings.php:2062
#, fuzzy
msgid ""
"You need to add your font via \"@fontface\" in the custom css option first "
"(Tutorial: https://www.w3schools.com/cssref/css3_pr_font-face_rule.asp). "
"Then just enter the font-family name value here. Example: Droid Serif"
msgstr ""
"Özel CSS seçeneği ilk (Öğretici: https://www.w3schools.com/cssref/"
"css3_pr_font-face_rule.asp) \"@fontface\" aracılığıyla yazı tipini eklemeniz "
"gerekir. Sonra sadece burada yazı tipi-aile adı değerini girin. Örnek: Droid "
"serif"

#: inc/core/customizer-settings.php:1783 inc/core/customizer-settings.php:1923
#: inc/core/customizer-settings.php:2074
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Geri dönüş"

#: inc/core/customizer-settings.php:1813 inc/core/customizer-settings.php:1953
#: inc/core/customizer-settings.php:2104 inc/core/customizer-settings.php:3198
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Harf boşluğu"

#: inc/core/customizer-settings.php:1832
#, fuzzy
msgid "Font Combination 2"
msgstr "Yazı tipi kombinasyonu 2"

#: inc/core/customizer-settings.php:1886 inc/core/customizer-settings.php:2037
msgid "Typekit Kit ID"
msgstr "İD"

#: inc/core/customizer-settings.php:1887 inc/core/customizer-settings.php:2038
#, fuzzy
msgid ""
"Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now copy "
"and paste the Typekit Kit ID in the input below."
msgstr ""
"Typekit hesabınızda oturum açın, setinize yazı tiplerini ekleyin ve "
"yayınlayın. Şimdi kopyalayın ve aşağıdaki girişe Typekit Kit ID yapıştırın."

#: inc/core/customizer-settings.php:1972
#, fuzzy
msgid "Font Combination 3"
msgstr "Yazı tipi kombinasyonu 3"

#: inc/core/customizer-settings.php:1984
#, fuzzy
msgid "Enable Font Combo 3"
msgstr "Yazı tipi Combo 3 ' ü etkinleştir"

#: inc/core/customizer-settings.php:2123
#, fuzzy
msgid "Assign Fonts"
msgstr "Yazı tiplerini ata"

#: inc/core/customizer-settings.php:2124
#, fuzzy
msgid "Select which font each element uses"
msgstr "Her öğenin kullandığı yazı tipini seçin"

#: inc/core/customizer-settings.php:2136 inc/core/customizer-settings.php:3927
msgid "Headings"
msgstr "Başlıklar"

#: inc/core/customizer-settings.php:2150 inc/core/customizer-settings.php:3278
#: inc/core/customizer-settings.php:3895
msgid "Body"
msgstr "Gövde"

#: inc/core/customizer-settings.php:2191 inc/core/customizer-settings.php:2438
msgid "Byline"
msgstr "Çizgiden"

#: inc/core/customizer-settings.php:2204 inc/core/customizer-settings.php:3373
#: inc/core/customizer-settings.php:3594 inc/core/customizer-settings.php:3804
#: inc/core/customizer.php:106
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"

#: inc/core/customizer-settings.php:2217 inc/core/customizer-settings.php:3392
#: inc/core/customizer-settings.php:3606 inc/core/customizer-settings.php:3816
#: inc/core/customizer.php:113
msgid "Secondary Menu"
msgstr "İkincil Menü"

#: inc/core/customizer-settings.php:2230 inc/core/customizer-settings.php:2843
#: inc/core/customizer-settings.php:3411 inc/core/customizer-settings.php:3618
msgid "Footer Menu"
msgstr "Altbilgi Menüsü"

#: inc/core/customizer-settings.php:2243 inc/core/theme-support.php:55
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobil Menü"

#: inc/core/customizer-settings.php:2257
#, fuzzy
msgid "Widget Headings"
msgstr "Widget başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:2270 inc/core/customizer-settings.php:2862
#: inc/core/customizer-settings.php:3469 inc/core/customizer-settings.php:4039
#: inc/core/customizer-settings.php:4851 inc/core/customizer-settings.php:10673
#, fuzzy
msgid "Copyright Line"
msgstr "Telif hakkı hattı"

#: inc/core/customizer-settings.php:2283 inc/core/customizer-settings.php:3488
#: inc/core/customizer-settings.php:3975 inc/core/customizer-settings.php:4147
#: inc/core/customizer-settings.php:4192
msgid "Blockquotes"
msgstr "Blockquotes"

#: inc/core/customizer-settings.php:2296
msgid "Share Buttons"
msgstr "Paylaşma Butonları"

#: inc/core/customizer-settings.php:2309
#, fuzzy
msgid "Review Numbers"
msgstr "Sayıları gözden geçir"

#: inc/core/customizer-settings.php:2359 inc/core/customizer.php:169
msgid "Font Sizes"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/core/customizer-settings.php:2370
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "General Font Sizes"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/core/customizer-settings.php:2382
#, fuzzy
msgid "Desktop Body"
msgstr "Masaüstü gövde"

#: inc/core/customizer-settings.php:2401
#, fuzzy
msgid "Mobile Body"
msgstr "Mobil gövde"

#: inc/core/customizer-settings.php:2420
msgid "Line Height"
msgstr "Satır yüksekliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:2514
#, fuzzy
#| msgid "Show Breadcrumbs"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Sayfa Gezinti Navigasyonlarını Göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:2532
msgid "Inside Post Page Font Sizes"
msgstr "Post Sayfa İçi Yazı Tipi Boyutları"

#: inc/core/customizer-settings.php:2544
#, fuzzy
msgid "Main Post Title"
msgstr "Ana başlığı göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:2677 inc/core/customizer-settings.php:7605
#, fuzzy
msgid "Inline Post"
msgstr "Satır Içi posta"

#: inc/core/customizer-settings.php:2695
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "Main Menu Font Sizes"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/core/customizer-settings.php:2707 inc/core/customizer-settings.php:2775
#, fuzzy
#| msgid "Menu Item Style"
msgid "Menu Items"
msgstr "Menü Öğe Stili"

#: inc/core/customizer-settings.php:2726
#, fuzzy
msgid "Menu Item Dropdowns"
msgstr "Menü açılır öğeleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:2745 inc/core/customizer-settings.php:2794
#: inc/core/customizer-settings.php:2881
#, fuzzy
#| msgid "Show Icon"
msgid "Social Icons"
msgstr "Sadece Simge göster?"

#: inc/core/customizer-settings.php:2763
#, fuzzy
msgid "Secondary Menu Font Sizes"
msgstr "Ikincil menü simgeleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:2813
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Icons"
msgstr "Mobil başlık seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:2831
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "Footer Font Sizes"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/core/customizer-settings.php:2899
#, fuzzy
msgid "Classic Blocks Font Sizes"
msgstr "Klasik blok post başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:2911
#, fuzzy
msgid "Main Block Title"
msgstr "Ana blok başlığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:2930
#, fuzzy
#| msgid "Extra Large Tiles Post Titles"
msgid "Extra Large Block Post Titles"
msgstr "Ekstra Büyük Fayans Sonrası Başlıklar"

#: inc/core/customizer-settings.php:2949
#, fuzzy
msgid "Large Block Post Titles"
msgstr "Izgara bloğu post başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:2968
#, fuzzy
msgid "Block Post Titles"
msgstr "Izgara bloğu post başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:2987
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Block Post Titles"
msgstr "Izgara bloğu post başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:3006 inc/core/customizer-settings.php:3142
#: inc/core/customizer-settings.php:3450
#, fuzzy
#| msgid "Read More"
msgid "Read More Title"
msgstr "Devamını Oku"

#: inc/core/customizer-settings.php:3024
#, fuzzy
msgid "Grid Blocks Font Sizes"
msgstr "Izgara bloğu post başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:3035
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "Edit Grid Font Sizes"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/core/customizer-settings.php:3047
msgid "Extra Large Tiles Post Titles"
msgstr "Ekstra Büyük Fayans Sonrası Başlıklar"

#: inc/core/customizer-settings.php:3066
#, fuzzy
msgid "Large Tiles Post Titles"
msgstr "Izgara bloğu post başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:3085
#, fuzzy
msgid "Medium Tiles Post Titles"
msgstr "Izgara bloğu post başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:3104
#, fuzzy
msgid "Small Tiles Post Titles"
msgstr "Küçük thumbs başlıklar"

#: inc/core/customizer-settings.php:3123
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Grid Titles Letter Spacing"
msgstr "Harf boşluğu"

#: inc/core/customizer-settings.php:3160
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "Widgets Font Sizes"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/core/customizer-settings.php:3172 inc/core/customizer-settings.php:3431
#: inc/core/customizer-settings.php:3653 inc/core/customizer-settings.php:3828
#: inc/core/customizer-settings.php:3991
#, fuzzy
msgid "Widget Titles"
msgstr "Widget başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:3209
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Control Letter Spacings"
msgstr "Harf boşluğu"

#: inc/core/customizer-settings.php:3354 inc/core/customizer-settings.php:3713
#: inc/core/customizer-settings.php:3959 inc/core/customizer-settings.php:4131
#, fuzzy
msgid "Bylines"
msgstr "Bylines"

#: inc/core/customizer-settings.php:3515
#, fuzzy
#| msgid "Color Underline"
msgid "Underlines"
msgstr "Renk Altı Çizili"

#: inc/core/customizer-settings.php:3526
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Article Text Links"
msgstr "Metin Bağlantısı"

#: inc/core/customizer-settings.php:3531
#, fuzzy
#| msgid "Color Underline"
msgid "Underline"
msgstr "Renk Altı Çizili"

#: inc/core/customizer-settings.php:3532
msgid "Underline On Hover"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:3582
#, fuzzy
msgid "Uppercase Text"
msgstr "Büyük harf metni"

#: inc/core/customizer-settings.php:3630
#, fuzzy
msgid "Block Main Title"
msgstr "Ana başlığı engelle"

#: inc/core/customizer-settings.php:3642
#, fuzzy
msgid "Block Main Subtitle"
msgstr "Ana altyazı bloğu"

#: inc/core/customizer-settings.php:3665
#, fuzzy
msgid "Classic Block Post Titles"
msgstr "Klasik blok post başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:3677
#, fuzzy
msgid "Grid Block Post Titles"
msgstr "Izgara bloğu post başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:3689
#, fuzzy
msgid "Slider Block Post Titles"
msgstr "Slider blok post başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:3701
#, fuzzy
msgid "Main Title Inside Posts"
msgstr "Ana başlık Içinde yazılar"

#: inc/core/customizer-settings.php:3725
#, fuzzy
msgid "Read More Links (Classic Blocks)"
msgstr "Devamını oku Linkler"

#: inc/core/customizer-settings.php:3737
#, fuzzy
msgid "Read More Links (Grid Blocks)"
msgstr "Devamını oku Linkler"

#: inc/core/customizer-settings.php:3749
#, fuzzy
msgid "Headings Inside Articles"
msgstr "Makalelerde başlıklar"

#: inc/core/customizer-settings.php:3792
#, fuzzy
msgid "Bold Text"
msgstr "Kalın metin"

#: inc/core/customizer-settings.php:3839
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnail Titles"
msgstr "Küçük resim başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:3861
#, fuzzy
msgid "Read More Titles"
msgstr "Devamını oku Linkler"

#: inc/core/customizer-settings.php:3880
msgid "Text Colors"
msgstr "Metin Renkleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:3943
#, fuzzy
msgid "Block Post Headings"
msgstr "Posta başlıklarını engelle"

#: inc/core/customizer-settings.php:4007 inc/core/customizer-settings.php:4083
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"

#: inc/core/customizer-settings.php:4023 inc/core/customizer-settings.php:4099
#, fuzzy
msgid "Links (Hover)"
msgstr "Linkler (hover)"

#: inc/core/customizer-settings.php:4055
#, fuzzy
msgid "Read More Links"
msgstr "Devamını oku Linkler"

#: inc/core/customizer-settings.php:4068
#, fuzzy
#| msgid "Text Colors"
msgid "Text Colors (Dark Mode)"
msgstr "Metin Renkleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:4168
#, fuzzy
msgid "Italic Text"
msgstr "Italik metin"

#: inc/core/customizer-settings.php:4180
#, fuzzy
msgid "Post Subtitles"
msgstr "Altyazı gönder"

#: inc/core/customizer-settings.php:4212
#, fuzzy
msgid "Footer Width"
msgstr "Altbilgi genişliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:4214
#, fuzzy
msgid "Full-screen or boxed width"
msgstr "Tam ekran veya kutulu Genişlik"

#: inc/core/customizer-settings.php:4244
msgid "Footer Reveal Effect"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:4245
msgid ""
"Your header area should also be set to \"screen edge to edge width\" to "
"avoid footer overlapping the background"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:4257
#, fuzzy
msgid "Base Footer Design"
msgstr "Temel altbilgi tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:4298
#, fuzzy
#| msgid "Twitter Share"
msgid "Top Divider Shape"
msgstr "Twitter Paylaş"

#: inc/core/customizer-settings.php:4321
#, fuzzy
msgid "Border Above Footer"
msgstr "Altbilgi üstündeki kenarlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:4359
#, fuzzy
msgid "Logo Area Spacing Above"
msgstr "Logo alanı aralığı yukarıda"

#: inc/core/customizer-settings.php:4378
#, fuzzy
msgid "Logo Area Spacing Below"
msgstr "Logo alanı aralığı aşağıda"

#: inc/core/customizer-settings.php:4397
#, fuzzy
msgid "Widget Area Spacing Above"
msgstr "Yukarıdaki widget alanı aralığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:4416
#, fuzzy
msgid "Widget Area Spacing Below"
msgstr "Aşağıdaki widget alanı aralığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:4435
#, fuzzy
msgid "Lower Footer Area Spacing Above"
msgstr "Yukarıdaki alt altbilgi alanı aralığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:4454
#, fuzzy
msgid "Lower Footer Area Spacing Below"
msgstr "Alt altbilgi alanı aralığı aşağıda"

#: inc/core/customizer-settings.php:4473
#, fuzzy
msgid "Widget Area Layout"
msgstr "Widget alan düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:4515
msgid "Widget Columns Amount (Mobile)"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:4532
#, fuzzy
msgid "Show Footer Column Dividers"
msgstr "Altbilgi sütun bölücüleri göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:4556
#, fuzzy
msgid "Divider Design"
msgstr "Bölücü tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:4569 inc/core/customizer-settings.php:4583
msgid "Footer Logo"
msgstr "Altbilgi Logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:4668
msgid "Footer Icons"
msgstr "Altbilgi Simgeler (İkonlar)"

#: inc/core/customizer-settings.php:4688
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Altbilgi Widget'ları"

#: inc/core/customizer-settings.php:4699 inc/core/customizer-settings.php:5596
#, fuzzy
msgid "Centered Widget Titles"
msgstr "Ortalanmış widget başlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:4711
#, fuzzy
msgid "To Top Button"
msgstr "Başa Dön Tuşunu göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:4723
msgid "Show To Top Button"
msgstr "Başa Dön Tuşunu göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:4733
#, fuzzy
msgid "Fix To Bottom Corner"
msgstr "Yalnızca alt kenarlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:4745
msgid "Show Icon"
msgstr "Sadece Simge göster?"

#: inc/core/customizer-settings.php:4777
#, fuzzy
msgid "To Top Text"
msgstr "Üst metne"

#: inc/core/customizer-settings.php:4790
#, fuzzy
msgid "Instagram Block"
msgstr "Instagram bloğu"

#: inc/core/customizer-settings.php:4801
#, fuzzy
msgid "Show Instagram Block"
msgstr "Instagram bloğunu göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:4817
msgid "Above Footer"
msgstr "Altbilgi (footer) Üstü"

#: inc/core/customizer-settings.php:4818
#, fuzzy
msgid "Below Footer"
msgstr "Altbilgi altında"

#: inc/core/customizer-settings.php:4840
#, fuzzy
msgid "Footer Menu Options"
msgstr "Altbilgi menü seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:4864 inc/core/customizer-settings.php:4874
#, fuzzy
msgid "Footer Advertisement"
msgstr "Altbilgi Ilanı"

#: inc/core/customizer-settings.php:4897 inc/core/customizer.php:344
#, fuzzy
msgid "Social Network Accounts"
msgstr "Sosyal ağ hesapları"

#: inc/core/customizer-settings.php:4898
#, fuzzy
msgid ""
"Set your account info once here and then to show the icons somewhere, go to "
"the place you want (example: Header) and enable the icon to show there."
msgstr ""
"Hesap bilgilerinizi bir kez burada ayarlayın ve sonra simgeleri bir yerde "
"göstermek için istediğiniz yere gidin (örnek: başlık) ve simgeyi orada "
"göstermek için etkinleştirin."

#: inc/core/customizer-settings.php:5200
msgid ""
"Needed if you want to use Facebook Messenger Sharing button, Facebook "
"Comments or Like Box. Read theme documentation for more info."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:5221
#, fuzzy
msgid "Sidebar Design"
msgstr "Kenar çubuğu tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:5234 inc/core/customizer-settings.php:5258
#, fuzzy
msgid "Sidebar Border"
msgstr "Kenar çubuğu kenarlığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:5276 inc/core/customizer-settings.php:5528
msgid "Padding Top"
msgstr "Üst Dolgu"

#: inc/core/customizer-settings.php:5295
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Alt Dolgu"

#: inc/core/customizer-settings.php:5315
msgid "Padding Left"
msgstr "Sol Padding"

#: inc/core/customizer-settings.php:5334
msgid "Padding Right"
msgstr "Konteyner Dolgusu (Sol ve Sağ)"

#: inc/core/customizer-settings.php:5353 inc/core/customizer-settings.php:5365
msgid "Sticky Sidebars"
msgstr "Yapışkan Kenar Çubuğu"

#: inc/core/customizer-settings.php:5368
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Some ad services do not allow their ads to be on sticky sidebars. If "
"you plan on having ads in your sidebars, check your ad service's terms of "
"use. For example AdSense does not allow this. Check theme documentation for "
"relevant links to read about this. It is important to always comply with ad "
"service terms to avoid getting your ad account in trouble."
msgstr ""
"Not: bazı reklam hizmetleri, reklamların yapışkan sidebars üzerinde olmasına "
"izin vermez. Kenar çubuklarınızda reklam yapmayı planlıyorsanız, reklam "
"hizmetinin kullanım koşullarını kontrol edin. Örneğin AdSense buna izin "
"vermez. Bu konuda okumak için ilgili bağlantılar için Tema belgelerini "
"kontrol edin. Reklam hesabınızı belaya sokmamak için her zaman reklam "
"hizmeti koşullarına uymak önemlidir."

#: inc/core/customizer-settings.php:5378
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Devices"
msgid "Tablet Devices"
msgstr "Cep Telefonunuz"

#: inc/core/customizer-settings.php:5391
#, fuzzy
msgid "Sidebars On Portrait Tablet"
msgstr "Mobil üzerinde sidebars"

#: inc/core/customizer-settings.php:5394
#, fuzzy
msgid ""
"Enable if you wish to show sidebars on tablet devices when in portrait mode. "
"Due to screen size they usually appear under the content."
msgstr ""
"Mobil cihazlarda kenar çubuğunu göstermek istiyorsanız etkinleştirin. Ekran "
"boyutu nedeniyle genellikle içeriğin altında görünür."

#: inc/core/customizer-settings.php:5404 inc/core/customizer.php:141
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Cep Telefonunuz"

#: inc/core/customizer-settings.php:5417
#, fuzzy
msgid "Sidebars On Mobile"
msgstr "Mobil üzerinde sidebars"

#: inc/core/customizer-settings.php:5420
#, fuzzy
msgid ""
"Enable if you wish to show sidebars on mobile devices. Due to screen size "
"they usually appear under the content."
msgstr ""
"Mobil cihazlarda kenar çubuğunu göstermek istiyorsanız etkinleştirin. Ekran "
"boyutu nedeniyle genellikle içeriğin altında görünür."

#: inc/core/customizer-settings.php:5430
#, fuzzy
msgid "Widgets Design"
msgstr "Widgets tasarım"

#: inc/core/customizer-settings.php:5443
#, fuzzy
msgid "Widget Borders"
msgstr "Widget kenarlıkları"

#: inc/core/customizer-settings.php:5455
#, fuzzy
msgid "Only Bottom Border"
msgstr "Yalnızca alt kenarlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:5479
#, fuzzy
msgid "Widgets Border"
msgstr "Widget kenarlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:5491
#, fuzzy
msgid "Widgets Background"
msgstr "Widgets arka plan"

#: inc/core/customizer-settings.php:5509
msgid "Space Between"
msgstr "Arasındaki boşluk"

#: inc/core/customizer-settings.php:5547
#, fuzzy
msgid "Padding Below"
msgstr "Aşağıdaki doldurma"

#: inc/core/customizer-settings.php:5566
msgid "Padding Left and Right"
msgstr "Sola ve Sağa Padding"

#: inc/core/customizer-settings.php:5585
msgid "Widgets Titles"
msgstr "Widget Başlıklar"

#: inc/core/customizer-settings.php:5609
#, fuzzy
msgid "Widget Titles Background"
msgstr "Widget başlıkları arka plan"

#: inc/core/customizer-settings.php:5636
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Base Design"
msgstr "Mobil başlık tabanı tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:5674
msgid "Also Use On Tablet (Portait)"
msgstr "Tablette De Kullanın (Portait)"

#: inc/core/customizer-settings.php:5685
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Header Icons"
msgstr "Başlık Seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:5707
msgid "Hamburger"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:5717
#, fuzzy
#| msgid "Login Icon"
msgid "Login"
msgstr "Giriş Simgesi"

#: inc/core/customizer-settings.php:5738
msgid "Dark/Light Mode"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:5750
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Options"
msgstr "Mobil başlık seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:5802 inc/core/customizer-settings.php:5817
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Logo"
msgstr "Mobil Başlık logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:5936
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Sticky"
msgstr "Mobil başlık yapışkan"

#: inc/core/customizer-settings.php:5959
#, fuzzy
msgid "Bottom Sticky Functionality"
msgstr "Alt yapışkan Işlevsellik"

#: inc/core/customizer-settings.php:5970
#, fuzzy
msgid "Social Share Sticky Bottom"
msgstr "Sosyal pay yapışkan alt"

#: inc/core/customizer-settings.php:5971
#, fuzzy
msgid "Only visible in posts and pages"
msgstr "Yalnızca mesajlar ve sayfalarda görülebilir"

#: inc/core/customizer-settings.php:6078
#, fuzzy
msgid "Mobile General Options"
msgstr "Mobil başlık seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:6089
#, fuzzy
msgid "Disable Excerpts"
msgstr "Alıntılar devre dışı bırakma"

#: inc/core/customizer-settings.php:6101
#, fuzzy
msgid "Mobile Post Options"
msgstr "Mobil posta seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:6112
#, fuzzy
msgid "Full Screen Featured Image"
msgstr "Tam ekran özellikli görüntü"

#: inc/core/customizer-settings.php:6113
#, fuzzy
msgid ""
"Forces certain featured image styles (the ones with title over the image) to "
"be full-screen height on mobile devices."
msgstr ""
"Mobil cihazlarda tam ekran yüksekliği olması için bazı özellikli görüntü "
"stillerini (görüntünün üzerine başlık olan olanlar) zorlar."

#: inc/core/customizer-settings.php:6123
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Add Show More Button"
msgstr "Daha Fazla Butonu"

#: inc/core/customizer-settings.php:6124
msgid ""
"Hide article content and add a Show More button that if tapped, reveals the "
"full post content."
msgstr ""
"Makale içeriğini gizleyin ve dokunulduğunda gönderi içeriğinin tamamını "
"ortaya çıkaran Daha Fazlasını Göster düğmesini ekleyin."

#: inc/core/customizer-settings.php:6136
#, fuzzy
msgid "Mobile Slide Menu"
msgstr "Mobil slayt menüsü"

#: inc/core/customizer-settings.php:6148
#, fuzzy
msgid "Base Mobile Menu Design"
msgstr "Temel mobil menü tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:6175
#, fuzzy
msgid "Mobile Menu Animation Style"
msgstr "Mobil menü animasyon stili"

#: inc/core/customizer-settings.php:6201
#, fuzzy
msgid "Mobile Slide Menu Logo"
msgstr "Mobil slayt menüsü logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:6241
#, fuzzy
msgid "Login Screen Design"
msgstr "Giriş ekran tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:6255
#, fuzzy
msgid "Login Screen Base Design"
msgstr "Giriş ekran tabanı tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:6273
msgid "Login Logo"
msgstr "Giriş Logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:6308 inc/core/customizer.php:448
#, fuzzy
#| msgid "White"
msgid "White Label"
msgstr "Beyaz"

#: inc/core/customizer-settings.php:6311
msgid ""
"To hide this Theme options section from being visible add this code to the "
"child's functions.php file:"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6319
#, fuzzy
msgid "Enable White Label"
msgstr "Canlı Ajax etkinleştir"

#: inc/core/customizer-settings.php:6337 inc/core/customizer-settings.php:6344
#, fuzzy
msgid "Theme Name"
msgstr "Tema kurulumu"

#: inc/core/customizer-settings.php:6357
msgid "Theme Folder Name"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6358 inc/core/customizer-settings.php:6372
msgid ""
"Enter exact name of theme folder if you renamed the zeen folder to something "
"else"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6371
msgid "Child Theme Folder Name"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6385
#, fuzzy
msgid "Theme Images"
msgstr "Takım sayfaları"

#: inc/core/customizer-settings.php:6400
#, fuzzy
#| msgid "Trending Icon"
msgid "Zeen Admin Tab Icon"
msgstr "Popüler ikon"

#: inc/core/customizer-settings.php:6401
msgid "Recommended Size: 20x20 pixels"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6416
msgid "Zeen > Welcome: Main Image"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6417
msgid "Recommended Size: 1000x1000 pixels"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6432
msgid "Appearance > Themes: Screenshot"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6433 inc/core/customizer-settings.php:6449
msgid "Recommended Size: 1200x900 pixels"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6448
msgid "Appearance > Themes: Child Theme Screenshot"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6470
#, fuzzy
msgid "General Performance"
msgstr "Genel performans"

#: inc/core/customizer-settings.php:6482
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "Lazy Load Görüntüleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:6492
#, fuzzy
msgid "Use Minified CSS"
msgstr "Minified CSS kullanın"

#: inc/core/customizer-settings.php:6503
#, fuzzy
msgid "Use Minified Javascript"
msgstr "Minified JavaScript kullanın"

#: inc/core/customizer-settings.php:6514
#, fuzzy
msgid "Load Lightbox"
msgstr "Sol/sağ düğmelerini yükle"

#: inc/core/customizer-settings.php:6526
msgid "Lightbox Choice"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6530
#, fuzzy
#| msgid "Classic Big"
msgid "Classic Lightbox"
msgstr "Klasik Büyük"

#: inc/core/customizer-settings.php:6531
#, fuzzy
msgid "Smooth Zoom Lightbox"
msgstr "Sol/sağ düğmelerini yükle"

#: inc/core/customizer-settings.php:6542
#, fuzzy
msgid "Mobile Performance"
msgstr "Mobil performans"

#: inc/core/customizer-settings.php:6543
#, fuzzy
msgid ""
"For better performance and design (readability) you can turn off some "
"desktop features from loading on mobile"
msgstr ""
"Daha iyi performans ve tasarım (okunabilirlik) Için mobil yükleme bazı "
"masaüstü özellikleri kapatabilirsiniz"

#: inc/core/customizer-settings.php:6554
#, fuzzy
msgid "Load Different Mobile Site"
msgstr "Farklı mobil siteyi yükle"

#: inc/core/customizer-settings.php:6555
#, fuzzy
msgid ""
"If your site does not use a caching plugin or your caching plugin is VERY "
"good at separating mobile/desktop users, then this option means that certain "
"elements will not output at all on the relevant mobile/desktop sites and the "
"stylesheet is smaller. Only use if you are certain of what you're doing."
msgstr ""
"Siteniz bir önbelleğe alma eklentisi veya önbelleğe alma eklentisi "
"kullanmazsa çok mobil/masaüstü kullanıcıları ayıran iyi, o zaman bu seçenek "
"belirli öğelerin tüm ilgili mobil/masaüstü sitelerinde çıkış olmayacaktır ve "
"stil daha küçüktür anlamına gelir. Sadece ne yaptığını emin iseniz kullanın."

#: inc/core/customizer-settings.php:6566
#, fuzzy
msgid "Are You Using Responsive Ads?"
msgstr "Duyarlı reklamlar mı kullanıyorsunuz?"

#: inc/core/customizer-settings.php:6567
#, fuzzy
msgid ""
"For Adsense users:, did you create all your ads using the 'responsive ad "
"unit' option? If so, enable this feature. If you are unsure, leave this "
"disabled."
msgstr ""
"AdSense kullanıcıları Için:, tüm reklamlarınızı ' duyarlı reklam birimi ' "
"seçeneğini kullanarak mı oluşturursunuz? Bu nedenle, bu özelliği "
"etkinleştirin. Emin değilseniz, bu devre dışı bırakın."

#: inc/core/customizer-settings.php:6578
#, fuzzy
msgid "Disable Avatars in Byline"
msgstr "Byline avatarları devre dışı bırak"

#: inc/core/customizer-settings.php:6601
msgid "Tracking ID"
msgstr "İzleme Kimliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:6613
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "IP Anonymization"
msgstr "Bilgi"

#: inc/core/customizer-settings.php:6614
#, fuzzy
msgid "Enable Google Analytics IP Anonymization feature."
msgstr "Google Analytics IP anonimleştirme özelliğini etkinleştirin."

#: inc/core/customizer-settings.php:6626
msgid "Thumbnail Sizes"
msgstr "Görsel Boyutları"

#: inc/core/customizer-settings.php:6627
#, fuzzy
msgid ""
"These options are for users who know exactly what thumbnail sizes they want "
"to use. If you are unsure, it is recommended to leave them all enabled."
msgstr ""
"Bu seçenekler, tam olarak hangi küçük resim boyutlarını kullanmak "
"istediklerini bilen kullanıcılar içindir. Emin değilseniz, bunları tüm etkin "
"bırakmak için önerilir."

#: inc/core/customizer-settings.php:6665
msgid ""
"This will delete all your current theme options set inside this panel. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
"Bu, bu panelin içinde ayarlanan tüm geçerli tema seçeneklerinizi siler. "
"Dikkatli olun."

#: inc/core/customizer-settings.php:6676 inc/core/customizer.php:473
#, fuzzy
msgid "Reset Theme Options"
msgstr "Tema seçeneklerine git"

#: inc/core/customizer-settings.php:6708
#, fuzzy
msgid "Max Site Width"
msgstr "Maksimum site genişliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:6727
#, fuzzy
msgid "Max Site Width (Post pages)"
msgstr "Maksimum site genişliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:6745
#, fuzzy
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Duyarlı Tema"

#: inc/core/customizer-settings.php:6756
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Sayfa Gezinti Navigasyonlarını Göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:6767
#, fuzzy
msgid "Show Current page/post name in breadcrumbs"
msgstr "Sticky menüsünde geçerli yazı"

#: inc/core/customizer-settings.php:6778
#, fuzzy
msgid "Only Show One Category"
msgstr "Sadece bir kategori göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:6779
#, fuzzy
msgid ""
"Only show the first category of a post. If you have Yoast plugin installed "
"you can specify a primary category to a post and that will be shown."
msgstr ""
"Yalnızca bir gönderinin ilk kategorisini gösterin. Eğer Yoast eklentisi "
"yüklü varsa bir yazı için bir birincil kategori belirtebilir ve gösterilir."

#: inc/core/customizer-settings.php:6792
msgid "Date Format"
msgstr "Tarih Formatı"

#: inc/core/customizer-settings.php:6796
#, fuzzy
msgid "Default WordPress Date"
msgstr "Varsayılan WordPress Tarih"

#: inc/core/customizer-settings.php:6797
#, fuzzy
msgid "X Days Ago"
msgstr "X gün önce"

#: inc/core/customizer-settings.php:6807
msgid "Archive Sorting Dropdown"
msgstr "Arşiv Sıralama Açılır"

#: inc/core/customizer-settings.php:6808
msgid ""
"Add a dropdown to rearrange posts by latest/oldest/etc on Categories/Tags/"
"etc."
msgstr ""
"Kategoriler/Etiketler/vb. gönderileri en son/en eski/vb. olarak yeniden "
"düzenlemek için bir açılır bilgi ekleyin."

#: inc/core/customizer-settings.php:6819
msgid "Update Browser URL During Auto Next Post Infinite Loading"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6828
msgid ""
"Update Browser URL During Archive Pages Infinite Scroll/Load More Buttons"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6840
#, fuzzy
#| msgid "General Options"
msgid "General Colors"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: inc/core/customizer-settings.php:6855
#, fuzzy
msgid "Base Accent Color"
msgstr "Temel vurgu rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:6869
#, fuzzy
msgid "Modal Theme"
msgstr "Açılan Tema"

#: inc/core/customizer-settings.php:6886
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Load More Button Design"
msgstr "Daha Fazla Butonu"

#: inc/core/customizer-settings.php:6998 inc/core/customizer-settings.php:7659
#: inc/core/template-tags.php:5223
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: inc/core/customizer-settings.php:7008
#, fuzzy
msgid "Show Comments Count If 0"
msgstr "Yorumları göster sayısı 0 Ise"

#: inc/core/customizer-settings.php:7009
#, fuzzy
msgid ""
"If your blocks show comments count, it will show 0 (zero) if there are no "
"comments. Disable this to only show comments count if there is at least 1 "
"comment."
msgstr ""
"Eğer blok yorum sayısı gösterdiğinde, yorum yoksa 0 (sıfır) gösterecektir. "
"En az 1 yorum varsa bu yalnızca açıklamaları göstermek için devre dışı "
"bırakın."

#: inc/core/customizer-settings.php:7019
#, fuzzy
msgid "Use Facebook Comment System"
msgstr "Facebook yorum sistemi kullanın"

#: inc/core/customizer-settings.php:7031
#, fuzzy
#| msgid "Category/Comment Meta Location"
msgid "Comment Reply Form Location"
msgstr "Kategori/Yorum Meta Konum"

#: inc/core/customizer-settings.php:7036
#, fuzzy
#| msgid "One Comment"
msgid "Under Comments"
msgstr "Bir Yorum"

#: inc/core/customizer-settings.php:7037
#, fuzzy
#| msgid "No Comments"
msgid "Above Comments"
msgstr "Yorum Yok"

#: inc/core/customizer-settings.php:7064
msgid "Accent Color"
msgstr "Vurgu rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:7077
msgid "Trending Icon"
msgstr "Popüler ikon"

#: inc/core/customizer-settings.php:7109
#, fuzzy
msgid "Trending Text"
msgstr "Trend metin"

#: inc/core/customizer-settings.php:7122
#, fuzzy
msgid "Global Background"
msgstr "Global arka plan"

#: inc/core/customizer-settings.php:7137
msgid "Site Background Color"
msgstr "Site Arka Planı Rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:7138
#, fuzzy
msgid ""
"If you set a different background to an individual category/tag/etc then "
"that background will override this setting."
msgstr ""
"Eğer ayrı bir kategori/etiket/vb sonra arka plan bu ayarı geçersiz kılar "
"farklı bir arka plan ayarlarsanız."

#: inc/core/customizer-settings.php:7216
#, fuzzy
msgid "Site Border"
msgstr "Kenar çubuğu kenarlığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:7227
#, fuzzy
msgid "Background Advertisement Takeover"
msgstr "Arka plan reklam devralma"

#: inc/core/customizer-settings.php:7237
#, fuzzy
msgid "Enable Ad"
msgstr "Reklam etkinleştir"

#: inc/core/customizer-settings.php:7238
#, fuzzy
msgid "This advertisement will overide any other background images set"
msgstr "Bu reklam, diğer arka plan görüntüleri ayarlamak overide"

#: inc/core/customizer-settings.php:7248 inc/core/customizer-settings.php:9792
#, fuzzy
msgid "Only On Homepage"
msgstr "Sadece ana sayfada"

#: inc/core/customizer-settings.php:7275
#, fuzzy
#| msgid "Select Image"
msgid "Stretch Image"
msgstr "Resim Seç"

#: inc/core/customizer-settings.php:7286
#, fuzzy
msgid "Image URL (Ad)"
msgstr "Resim URL 'SI (ad)"

#: inc/core/customizer-settings.php:7299
#, fuzzy
msgid "Site Top Spacing"
msgstr "Site üst aralığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:7338
msgid "Enable JSON-LD Schema"
msgstr "JSON-LD Şeması etkinleştirin"

#: inc/core/customizer-settings.php:7349
msgid "Appear Voice Search"
msgstr "Ses Arama'yı Görün"

#: inc/core/customizer-settings.php:7351
msgid "Read documentation for guidelines and more info."
msgstr "Yönergeler ve daha fazla bilgi için belgeleri okuyun."

#: inc/core/customizer-settings.php:7362 inc/core/customizer-settings.php:7375
#, fuzzy
msgid "Open Graph Meta"
msgstr "Açık grafik meta"

#: inc/core/customizer-settings.php:7364
#, fuzzy
msgid ""
"If you use an SEO plugin, you can disable this and let the plugin take care "
"of it."
msgstr ""
"Eğer bir SEO eklentisi kullanıyorsanız, bu devre dışı bırakabilirsiniz ve "
"eklenti ona dikkat edelim."

#: inc/core/customizer-settings.php:7389
#, fuzzy
msgid "Fallback Open Graph Image"
msgstr "Geri dönüş grafik görüntüsünü aç"

#: inc/core/customizer-settings.php:7411 inc/core/customizer-settings.php:10064
#, fuzzy
msgid "Default Hero Design"
msgstr "Varsayılan kahraman tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:7438
#, fuzzy
msgid "Default Overlay Color"
msgstr "Varsayılan kaplama rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:7439
#, fuzzy
msgid "This only applies to hero images that have text on top."
msgstr "Bu sadece üstünde metin olan kahraman görüntüleri için geçerlidir."

#: inc/core/customizer-settings.php:7455
#, fuzzy
msgid "Default Overlay Text Color"
msgstr "Varsayılan kaplama metin rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:7468
#, fuzzy
msgid "Default Medium Hero Height"
msgstr "Varsayılan kahraman yüksekliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:7472
msgid "Cropped"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7473 inc/core/customizer-settings.php:7491
#, fuzzy
msgid "Native Image Height (No Crop)"
msgstr "Doğal görüntü yüksekliği (kırpma yok)"

#: inc/core/customizer-settings.php:7484
#, fuzzy
msgid "Default Big Hero Height"
msgstr "Varsayılan kahraman yüksekliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:7488 inc/core/customizer-settings.php:10124
#, fuzzy
msgid "100% Screen Height"
msgstr "100% ekran yüksekliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:7489 inc/core/customizer-settings.php:10125
#, fuzzy
msgid "66% Screen Height"
msgstr "66% ekran yüksekliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:7490 inc/core/customizer-settings.php:10126
#, fuzzy
msgid "50% Screen Height"
msgstr "50% ekran yüksekliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:7500 inc/core/customizer-settings.php:10136
msgid "Parallax Effect"
msgstr "Paralaks Efekti"

#: inc/core/customizer-settings.php:7511 inc/core/customizer-settings.php:10148
msgid "Bottom Divider Shape"
msgstr "Alt bölücü şekli"

#: inc/core/customizer-settings.php:7534
#, fuzzy
#| msgid "Icon Click Opens Lightbox"
msgid "Hero Image Click Opens Lightbox"
msgstr "Simge Tıklayın Lightbox Açılır"

#: inc/core/customizer-settings.php:7535
#, fuzzy
msgid "Applies to hero designs without title overlaid on top."
msgstr "Bu sadece üstünde metin olan kahraman görüntüleri için geçerlidir."

#: inc/core/customizer-settings.php:7547
#, fuzzy
msgid "Default Article Layout"
msgstr "Varsayılan makale düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:7569
#, fuzzy
#| msgid "Social Sharing"
msgid "Floating Social Sharing"
msgstr "Sosyal Paylaşım"

#: inc/core/customizer-settings.php:7570
msgid "Only possible in Article Layouts that have a sticky side block"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7584
msgid "Other Elements"
msgstr "Diğer Elemanlar"

#: inc/core/customizer-settings.php:7595
msgid "Progress Bar"
msgstr "İlerleme Çubuğu"

#: inc/core/customizer-settings.php:7606
#, fuzzy
msgid "Add a related post to appear in the middle of post contents"
msgstr "Posta içeriğinin ortasında görünmesi için ilgili bir yazı ekleyin"

#: inc/core/customizer-settings.php:7619 inc/core/customizer-settings.php:7870
#: inc/core/customizer-settings.php:9931
#, fuzzy
msgid "Post Date Limit"
msgstr "Deftere nakil tarihi sınırı"

#: inc/core/customizer-settings.php:7620 inc/core/customizer-settings.php:9930
#, fuzzy
msgid "Only posts modified in the last X months will appear."
msgstr "Yalnızca son X aylarda değiştirilen yayınlar görünecektir."

#: inc/core/customizer-settings.php:7623 inc/core/customizer-settings.php:7874
#: inc/core/customizer-settings.php:9934
#, fuzzy
msgid "All Time"
msgstr "Tüm yukarıdaki başlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:7624 inc/core/customizer-settings.php:7875
#: inc/core/customizer-settings.php:9935
#, fuzzy
msgid "Last 7 Days Only"
msgstr "Son 3 ay sadece"

#: inc/core/customizer-settings.php:7625 inc/core/customizer-settings.php:7876
#: inc/core/customizer-settings.php:9936
#, fuzzy
msgid "Last 3 Months Only"
msgstr "Son 3 ay sadece"

#: inc/core/customizer-settings.php:7626 inc/core/customizer-settings.php:7877
#: inc/core/customizer-settings.php:9937
#, fuzzy
msgid "Last 6 Months Only"
msgstr "Son 6 ay sadece"

#: inc/core/customizer-settings.php:7627 inc/core/customizer-settings.php:7878
#: inc/core/customizer-settings.php:9938
#, fuzzy
msgid "Last 12 Months Only"
msgstr "Son 12 ay sadece"

#: inc/core/customizer-settings.php:7628 inc/core/customizer-settings.php:7879
#: inc/core/customizer-settings.php:9939
#, fuzzy
msgid "Last 24 Months Only"
msgstr "Son 24 ay sadece"

#: inc/core/customizer-settings.php:7637
#, fuzzy
#| msgid "Autoplay"
msgid "Auto Dropcap"
msgstr "Otomatik oynatma"

#: inc/core/customizer-settings.php:7648
#, fuzzy
#| msgid "Show Details"
msgid "Show Tags"
msgstr "Detayları göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:7671
#, fuzzy
msgid "Next + Previous Posts"
msgstr "Next + önceki yazılar"

#: inc/core/customizer-settings.php:7684
#, fuzzy
msgid "Next + Previous Block Design"
msgstr "Next + önceki yazılar"

#: inc/core/customizer-settings.php:7688
msgid "Fixed To Each Screen Side"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7700
#, fuzzy
msgid "About The Author Box"
msgstr "Yazar kutusu hakkında"

#: inc/core/customizer-settings.php:7711
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts"
msgid "Related Post Block"
msgstr "İlgili Mesajlar"

#: inc/core/customizer-settings.php:7723 inc/core/customizer-settings.php:10568
msgid "Show Related Posts"
msgstr "İlgili Mesajları Göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:7736
#, fuzzy
#| msgid "Block Options"
msgid "Block Location"
msgstr "Blok Seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:7739
#, fuzzy
#| msgid "Articles"
msgid "Below Article"
msgstr "Yazılar"

#: inc/core/customizer-settings.php:7740
msgid "Below Article And Sidebar Area"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7750
#, fuzzy
msgid "Related Posts Layout"
msgstr "Ilgili yazılar düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:7795
#, fuzzy
msgid "Only Show Image + Title"
msgstr "Sadece ana sayfada göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:7806
msgid "Show Ajax Arrows"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7817
msgid "Related Posts Count"
msgstr "İlgili Yayınlar Sayısı"

#: inc/core/customizer-settings.php:7836
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Related Posts Source"
msgstr "İlgili Yayınlar Sayısı"

#: inc/core/customizer-settings.php:7841
msgid "Tags (w/ Category fallback)"
msgstr "Etiketler (w / Kategori geri dönüş)"

#: inc/core/customizer-settings.php:7871
#, fuzzy
msgid "Only posts published in the last X time will appear."
msgstr "Yalnızca son X aylarda değiştirilen yayınlar görünecektir."

#: inc/core/customizer-settings.php:7890
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Small Related Posts Above Hero"
msgstr "İlgili Yayınlar Sayısı"

#: inc/core/customizer-settings.php:7901
msgid "Reaction Emojis"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7912
msgid "Show Reaction Emojis Block"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7923
#, fuzzy
#| msgid "Design"
msgid "Emoji Design"
msgstr "Tasarım"

#: inc/core/customizer-settings.php:7942
#, fuzzy
#| msgid "Animations"
msgid "Emotions"
msgstr "Animasyonlar"

#: inc/core/customizer-settings.php:7957
#, fuzzy
msgid "Newsletter Box After Content"
msgstr "Içerik sonrası bülten kutusu"

#: inc/core/customizer-settings.php:7968
#, fuzzy
msgid "Show Newsletter Box"
msgstr "Bülten kutusunu göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:7981
#, fuzzy
msgid "Next Post Auto Load"
msgstr "Sonraki post Auto Load"

#: inc/core/customizer-settings.php:7991
#, fuzzy
msgid "Infinite Post Load"
msgstr "Sonsuz sonrası yük"

#: inc/core/customizer-settings.php:7992
#, fuzzy
msgid "When a visitor reaches the bottom of a post, load the next one below."
msgstr "Bir ziyaretçi bir yazının altına ulaştığında, aşağıda bir sonraki yük."

#: inc/core/customizer-settings.php:8005
#, fuzzy
msgid "Infinite Post Load Source"
msgstr "Sonsuz sonrası yük kaynağı"

#: inc/core/customizer-settings.php:8008
msgid "All posts"
msgstr "Tüm Yazılar"

#: inc/core/customizer-settings.php:8009
#, fuzzy
msgid "Only posts with same category"
msgstr "Sadece aynı kategoriye sahip yazılar"

#: inc/core/customizer-settings.php:8020
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Devices"
msgid "Enable On Mobile Devices"
msgstr "Cep Telefonunuz"

#: inc/core/customizer-settings.php:8031
#, fuzzy
msgid "Add Visual Separation"
msgstr "Kiremit ayrımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:8032
#, fuzzy
msgid ""
"Display a visual separation block with polka dots between posts that are "
"auto loaded."
msgstr ""
"Otomatik yüklenen yayınlar arasında Polka noktalarla görsel bir ayırma bloğu "
"görüntüler."

#: inc/core/customizer-settings.php:8042
#, fuzzy
#| msgid "No Comments"
msgid "Load Comments"
msgstr "Yükleme açıklamaları"

#: inc/core/customizer-settings.php:8043
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, also load existing comments and comment form."
msgstr ""
"Ne zaman sonraki post yükler, Ayrıca mevcut yorum ve yorum formu yükleyin."

#: inc/core/customizer-settings.php:8053
#, fuzzy
msgid "Load Newsletter"
msgstr "Bülten kutusunu göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:8054
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, load newsletter again."
msgstr ""
"Ne zaman sonraki post yükler, Ayrıca mevcut yorum ve yorum formu yükleyin."

#: inc/core/customizer-settings.php:8064
#, fuzzy
msgid "Load \"Start Of Content\" Ad"
msgstr "Makalenin başlangıcı"

#: inc/core/customizer-settings.php:8065 inc/core/customizer-settings.php:8075
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"When the next post loads, load this post ad in the content. Remember that "
"many ad provides do not allow this, so only enable if you are 100% certain "
"they allow you to do this."
msgstr ""
"Bir sonraki post yüklendiğinde, Post Reklam yeniden yük sonu. Birçok reklam "
"bu izin vermeyin, bu yüzden sadece 100% emin onlar bunu yapmanıza izin "
"vermek sağlar unutmayın."

#: inc/core/customizer-settings.php:8074
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "Load \"End Of Content\" Ad"
msgstr "İçerik"

#: inc/core/customizer-settings.php:8085
#, fuzzy
msgid "Load Author Box"
msgstr "Yazar kutusu hakkında"

#: inc/core/customizer-settings.php:8086
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, load author box."
msgstr ""
"Ne zaman sonraki post yükler, Ayrıca mevcut yorum ve yorum formu yükleyin."

#: inc/core/customizer-settings.php:8097
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sosyal Paylaşım"

#: inc/core/customizer-settings.php:8109
#, fuzzy
#| msgid "All Below Title"
msgid "Below Title"
msgstr "Başlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:8153
#, fuzzy
msgid "Start Of Article"
msgstr "Makalenin başlangıcı"

#: inc/core/customizer-settings.php:8197
#, fuzzy
msgid "End Of Article"
msgstr "Makalenin sonu"

#: inc/core/customizer-settings.php:8240
#, fuzzy
msgid "Show Share Counts"
msgstr "Paylaşım sayılarını göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:8397
#, fuzzy
msgid "Advertisement / Custom Code"
msgstr "Reklam/özel kod"

#: inc/core/customizer-settings.php:8408
#, fuzzy
msgid "Start Of Content"
msgstr "Makalenin başlangıcı"

#: inc/core/customizer-settings.php:8419
#, fuzzy
msgid "Middle Of Content"
msgstr "Reklamlar veya Içeriğin özel kod ortası"

#: inc/core/customizer-settings.php:8430
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "End Of Content"
msgstr "İçerik"

#: inc/core/customizer-settings.php:8441
msgid "Above Hero (Applies to small hero designs only)"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:8454
#, fuzzy
msgid "Default Video/Audio Layout"
msgstr "Varsayılan video/ses düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:8465
#, fuzzy
msgid "Video and audio post format default design"
msgstr "Video ve ses posta formatı varsayılan tasarım"

#: inc/core/customizer-settings.php:8479
#, fuzzy
#| msgid "Autoplay"
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Otomatik oynatma"

#: inc/core/customizer-settings.php:8491
#, fuzzy
msgid "Default Gallery Format Layout"
msgstr "Varsayılan Galeri biçim düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:8502
#, fuzzy
msgid "Gallery post default design"
msgstr "Galeri Post varsayılan tasarım"

#: inc/core/customizer-settings.php:8516
#, fuzzy
msgid "Base Icon Design"
msgstr "Temel simge tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:8527
msgid "Icon design"
msgstr "Simge tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:8551
msgid "Post Format Icons"
msgstr "Yazı Simgeleri Formatı"

#: inc/core/customizer-settings.php:8563
msgid "Icon Click Opens Lightbox"
msgstr "Simge Tıklayın Lightbox Açılır"

#: inc/core/customizer-settings.php:8564
msgid ""
"Clicking icons outside a post (i.e. On homepage) opens a lightbox for quick "
"viewing."
msgstr ""
"Gönderinin dışındaki simgeleri tıklatarak (örneğin ana sayfada) hızlı "
"görüntüleme için bir ışık kutusu açılır."

#: inc/core/customizer-settings.php:8575
msgid "Video Icon"
msgstr "Video İkonu"

#: inc/core/customizer-settings.php:8601
#, fuzzy
msgid "Audio Icon"
msgstr "Ses simgesi"

#: inc/core/customizer-settings.php:8621
#, fuzzy
msgid "Gallery Icon"
msgstr "Galeri simgesi"

#: inc/core/customizer-settings.php:8652
#, fuzzy
msgid "Login With Ajax Logo"
msgstr "Ajax logosu Ile giriş"

#: inc/core/customizer-settings.php:8666
#, fuzzy
msgid "Popup Logo"
msgstr "Popup logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:8694
msgid "Popup Background"
msgstr "Pop-up Arka Planı"

#: inc/core/customizer-settings.php:8712
#, fuzzy
msgid "Registration Checkbox"
msgstr "Kayıt onay kutusu"

#: inc/core/customizer-settings.php:8713
#, fuzzy
msgid ""
"Add an extra checkbox that users are required to tick before being allowed "
"to register via the Login With Ajax modal."
msgstr ""
"Kullanıcıların Ajax Modal Ile giriş yoluyla kayıt izin vermeden önce kene "
"için gerekli olan ekstra bir onay kutusu ekleyin."

#: inc/core/customizer-settings.php:8724
#, fuzzy
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Onay kutusu metni"

#: inc/core/customizer-settings.php:8736
msgid "Text Link"
msgstr "Metin Bağlantısı"

#: inc/core/customizer-settings.php:8749
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "Kayıt onay kutusu"

#: inc/core/customizer-settings.php:8760
#, fuzzy
msgid "Register Redirection"
msgstr "Yeniden yönlendirme kayıt"

#: inc/core/customizer-settings.php:8761
#, fuzzy
msgid ""
"Send the user to your registration page when a visitor clicks on the "
"Register option in the popup"
msgstr ""
"Bir ziyaretçinin Popup 'daki Register seçeneğine tıkladığında kullanıcıyı "
"kayıt sayfanıza gönderin"

#: inc/core/customizer-settings.php:8783
msgid "Cart Icon"
msgstr "Sepet Simgesi"

#: inc/core/customizer-settings.php:8815
msgid "Shop Page Layout"
msgstr "Mağaza Sayfası Düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:8840
#, fuzzy
msgid "Products Per Shop Page"
msgstr "Mağaza başına ürünler sayfası"

#: inc/core/customizer-settings.php:8860
#, fuzzy
msgid "Shop Pages Sidebar"
msgstr "Sayfalar kenar çubuğunu mağaza"

#: inc/core/customizer-settings.php:8872
#, fuzzy
msgid "Tipi Quickview"
msgstr "Tipi QuickView"

#: inc/core/customizer-settings.php:8885
#, fuzzy
msgid "Enable Tipi Quickview"
msgstr "Tipi hızlı görünümü etkinleştir"

#: inc/core/customizer-settings.php:8897
msgid "Show Price"
msgstr "Fiyatı Göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:8909
#, fuzzy
msgid "Shop Colors"
msgstr "Mağaza renkleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:8924
#, fuzzy
msgid "Add To Cart Background"
msgstr "Sepet arka planına Ekle"

#: inc/core/customizer-settings.php:8940
#, fuzzy
msgid "Sale Box Background"
msgstr "Satılık kutu arka plan"

#: inc/core/customizer-settings.php:8953
msgid "Product Page Layout"
msgstr "Ürün Sayfası Düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:8985
#, fuzzy
msgid "Product Pages Sidebar"
msgstr "Ürün sayfaları kenar çubuğu"

#: inc/core/customizer-settings.php:9008
msgid "Show Related Products"
msgstr "Benzer Ürünleri Göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:9018
msgid "Show Products In Trending Menu"
msgstr "Ürünleri Popüler Menüde Göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:9030
#, fuzzy
msgid "Show Add To Cart On Archives"
msgstr "Arşivde yıldız derecelendirmelerini göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:9042
#, fuzzy
msgid "Show Star Ratings In Archive"
msgstr "Arşivde yıldız derecelendirmelerini göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:9062
#, fuzzy
msgid "bbPress Layout"
msgstr "bbPress düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:9088 inc/core/widget-areas.php:215
msgid "bbPress Sidebar"
msgstr "bbPaylaşım Çubuğu"

#: inc/core/customizer-settings.php:9099
#, fuzzy
msgid "Show bbPress Tags"
msgstr "Ilerleme çubuğunu göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:9110 inc/core/customizer-settings.php:9213
#, fuzzy
msgid "Advertisement Above Forums"
msgstr "Forum yukarıdaki reklam"

#: inc/core/customizer-settings.php:9121 inc/core/customizer-settings.php:9224
#, fuzzy
msgid "Ad Or Custom Code"
msgstr "Reklam veya özel kod"

#: inc/core/customizer-settings.php:9144
#, fuzzy
msgid "BuddyPress Layout"
msgstr "BuddyPress düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:9169 inc/core/widget-areas.php:227
msgid "BuddyPress Sidebar"
msgstr "BuddyPress Kenar Çubuğu"

#: inc/core/customizer-settings.php:9183
#, fuzzy
msgid "BuddyPress Avatar Shapes"
msgstr "BuddyPress avatar şekiller"

#: inc/core/customizer-settings.php:9246 inc/core/customizer.php:365
#, fuzzy
msgid "Timed Popup"
msgstr "Zamanlanmış Popup"

#: inc/core/customizer-settings.php:9247
#, fuzzy
msgid ""
"To show content in this popup, add the desired widget in Appearance > "
"Widgets > Timed Popup Content"
msgstr ""
"Bu Popup 'da içeriği göstermek Için, istediğiniz widget 'ı görünüme ekleyin."

#: inc/core/customizer-settings.php:9258
#, fuzzy
msgid "Enable Timed Popup"
msgstr "Zamanlanmış Popup etkinleştir"

#: inc/core/customizer-settings.php:9269 inc/core/customizer-settings.php:9564
#, fuzzy
msgid "Seconds To Appear"
msgstr "Görünmesini saniye"

#: inc/core/customizer-settings.php:9287 inc/core/customizer-settings.php:9333
#: inc/core/customizer-settings.php:9582 inc/core/customizer-settings.php:9608
#: inc/core/customizer-settings.php:9864 inc/core/customizer-settings.php:9950
#, fuzzy
msgid "Disable After User Closure"
msgstr "Kullanıcı kapatıldıktan sonra devre dışı bırakma"

#: inc/core/customizer-settings.php:9288 inc/core/customizer-settings.php:9334
#: inc/core/customizer-settings.php:9583 inc/core/customizer-settings.php:9609
#: inc/core/customizer-settings.php:9865 inc/core/customizer-settings.php:9951
#, fuzzy
msgid ""
"If a visitor closes the element, this will add a cookie to stop this element "
"from appearing to the visitor again."
msgstr ""
"Bir ziyaretçi öğeyi kapatırsa, bu öğeyi ziyaretçiye yeniden görünmesini "
"durdurmak için bir tanımlama bilgisi ekler."

#: inc/core/customizer-settings.php:9309 inc/core/customizer.php:372
#, fuzzy
msgid "Top Bar Message"
msgstr "Top Bar mesajı"

#: inc/core/customizer-settings.php:9310
#, fuzzy
msgid ""
"Display a message at the top of your site to share news, encourage a click "
"to action or promote something."
msgstr ""
"Haberleri paylaşmak, bir tıklama eylemini teşvik etmek veya bir şeyi "
"tanıtmak için sitenizin üst kısmında bir mesaj görüntüleyin."

#: inc/core/customizer-settings.php:9321
#, fuzzy
msgid "Enable Top Bar Message"
msgstr "Üst çubuk Iletisini etkinleştir"

#: inc/core/customizer-settings.php:9345
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: inc/core/customizer-settings.php:9358
msgid "Font Size"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/core/customizer-settings.php:9377
msgid "Spacing"
msgstr "Aralık"

#: inc/core/customizer-settings.php:9395
msgid "URL Link"
msgstr "URL Bağlantısı"

#: inc/core/customizer-settings.php:9408
#, fuzzy
#| msgid "Open in new tab"
msgid "Open Link In New Tab"
msgstr "Yeni sekmede aç"

#: inc/core/customizer-settings.php:9460
#, fuzzy
msgid "Newsletter Form"
msgstr "Bülten açılan formu"

#: inc/core/customizer-settings.php:9461
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or html of your chosen subscription form. Read "
"documentation for tips."
msgstr ""
"Seçtiğiniz abonelik formunun SHORTCODE veya HTML kodunu girin. İpuçları için "
"belgeleri okuyun."

#: inc/core/customizer-settings.php:9483
#, fuzzy
msgid "Newsletter Styling"
msgstr "Bülten Popup Styling"

#: inc/core/customizer-settings.php:9501
#, fuzzy
msgid "Submit Button Color"
msgstr "Gönder düğmesi rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:9517
#, fuzzy
msgid "Submit Button Font Color"
msgstr "Gönder düğmesi yazı tipi rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:9530
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Triggers"
msgstr "Bülten Tetikleyicileri"

#: inc/core/customizer-settings.php:9542
#, fuzzy
msgid "Trigger Text"
msgstr "Tetikleyici metni"

#: inc/core/customizer-settings.php:9553
#, fuzzy
msgid "Trigger With Timer"
msgstr "Tetikleyici metni"

#: inc/core/customizer-settings.php:9595
#, fuzzy
msgid "Trigger When Leaving Site"
msgstr "Site ayrılırken tetikleyici"

#: inc/core/customizer-settings.php:9596
#, fuzzy
msgid ""
"This option makes the popup appear when the user goes to close the site."
msgstr ""
"Bu seçenek, kullanıcı siteyi kapatmak için gittiğinde Popup görünür hale "
"getirir."

#: inc/core/customizer-settings.php:9621
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Text"
msgstr "Bülten açılır metni"

#: inc/core/customizer-settings.php:9657
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Base Layout"
msgstr "Bülten Popup temel tasarım"

#: inc/core/customizer-settings.php:9690
#, fuzzy
msgid "Newsletter Signup Button Design"
msgstr "Bülten Popup temel tasarım"

#: inc/core/customizer-settings.php:9728 inc/core/customizer.php:358
#, fuzzy
msgid "Sliding Promo Box"
msgstr "Sürgülü promo kutusu"

#: inc/core/customizer-settings.php:9729
#, fuzzy
msgid ""
"Promote a mailing subscription, Facebook like box or anything you want. This "
"will not appear on posts if the post promo box below is also enabled."
msgstr ""
"Bir posta aboneliği, Facebook gibi kutu veya istediğiniz bir şey teşvik. "
"Aşağıdaki Post promo kutusu da etkinse, bu gönderiler üzerinde "
"görünmeyecektir."

#: inc/core/customizer-settings.php:9742
#, fuzzy
msgid "Show Sliding Promo Box"
msgstr "Sürgülü promo kutusunu göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:9775
#, fuzzy
msgid "Background Image Size:"
msgstr "Arka plan görüntü boyutu:"

#: inc/core/customizer-settings.php:9787
#, fuzzy
msgid "Show Box"
msgstr "Kutu göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:9791
#, fuzzy
msgid "Globally"
msgstr "Genel"

#: inc/core/customizer-settings.php:9802 inc/core/customizer-settings.php:9900
msgid "Box Title"
msgstr "Kutu Başlığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:9813
#, fuzzy
msgid "Box Subtitle"
msgstr "Kutu altyazı"

#: inc/core/customizer-settings.php:9825
#, fuzzy
msgid "Box Smallprint"
msgstr "Kutu Smallprint"

#: inc/core/customizer-settings.php:9839
#, fuzzy
msgid "Code to show in box"
msgstr "Kutu içinde göstermek için kod"

#: inc/core/customizer-settings.php:9840
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or html of the content of the sliding box. Read "
"documentation for tips."
msgstr ""
"Kayan kutunun içeriğinin SHORTCODE veya HTML değerini girin. İpuçları için "
"belgeleri okuyun."

#: inc/core/customizer-settings.php:9850
#, fuzzy
msgid "Background Link (Optional)"
msgstr "Arka plan bağlantısı (Isteğe bağlı)"

#: inc/core/customizer-settings.php:9851
#, fuzzy
msgid ""
"For when you want to have a clickable image slide in (No subscription form)."
msgstr ""
"(Hiçbir abonelik formu) içinde tıklanabilir bir görüntü slayt istediğiniz "
"zaman Için."

#: inc/core/customizer-settings.php:9877
#, fuzzy
msgid "Promo Box Inside Posts"
msgstr "Promo Box Içinde yazılar"

#: inc/core/customizer-settings.php:9878
#, fuzzy
msgid ""
"This promo box promotes other posts when a user reaches the end of an "
"article."
msgstr ""
"Bu promo kutusu bir Kullanıcı bir makalenin sonuna ulaştığında diğer "
"mesajları teşvik eder."

#: inc/core/customizer-settings.php:9889
#, fuzzy
msgid "Show Sliding Post Promo Box"
msgstr "Göster sürgülü Post promo kutusu"

#: inc/core/customizer-settings.php:9895 inc/core/template-tags.php:6023
msgid "More Stories"
msgstr "Daha Fazla İçerik"

#: inc/core/customizer-settings.php:9914
#, fuzzy
msgid "Post Source"
msgstr "Post kaynak"

#: inc/core/customizer-settings.php:9917
msgid "Random Post"
msgstr "Rastgele Yazı"

#: inc/core/customizer-settings.php:9918
#, fuzzy
msgid "Random Post In Same Category"
msgstr "Aynı kategoride rasgele yazı"

#: inc/core/customizer-settings.php:9971
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu Design"
msgstr "Slayt-menü tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:9986 inc/core/customizer-settings.php:10000
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu Logo"
msgstr "Slayt-menü logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:10091
#, fuzzy
msgid "Default Hero Color"
msgstr "Varsayılan kahraman rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:10107
#, fuzzy
msgid "Default Hero Overlay Text Color"
msgstr "Varsayılan kahraman kaplama metin rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:10121
#, fuzzy
msgid "Default Hero Height"
msgstr "Varsayılan kahraman yüksekliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:10127
#, fuzzy
msgid "Natural Image Height (No Crop)"
msgstr "Doğal görüntü yüksekliği (kırpma yok)"

#: inc/core/customizer-settings.php:10137
#, fuzzy
msgid "Enable parallax effect on hero image"
msgstr "Kahraman görüntüsünde paralaks etkisini etkinleştir"

#: inc/core/customizer-settings.php:10173
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Standart Sayfa Düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:10197
#, fuzzy
msgid "Team Pages"
msgstr "Takım sayfaları"

#: inc/core/customizer-settings.php:10232
msgid "Authors To Appear On Team Pages"
msgstr "Takım Sayfalarında Görünecek Yazarlar"

#: inc/core/customizer-settings.php:10233
#, fuzzy
msgid ""
"Select the authors that should appear on Team Template pages. Will output in "
"the order set."
msgstr "Takım şablonu sayfalarında görünmesi gereken yazarları seçin"

#: inc/core/customizer-settings.php:10249
msgid "Contact Page"
msgstr "İletişim Sayfası"

#: inc/core/customizer-settings.php:10279
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Color (Hover)"
msgstr "Buton Rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:10292
msgid "404 Page"
msgstr "404 Sayfası"

#: inc/core/customizer-settings.php:10306
msgid "404 Image"
msgstr "404 Görseli"

#: inc/core/customizer-settings.php:10319
#, fuzzy
msgid "Main Title"
msgstr "Ana başlığı göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:10331
#, fuzzy
#| msgid "Button Text"
msgid "Back Button Text"
msgstr "Düğme Metni"

#: inc/core/customizer-settings.php:10354
#, fuzzy
msgid "Allow Pages Comments"
msgstr "Sayfa yorumlarına Izin ver"

#: inc/core/customizer-settings.php:10355
#, fuzzy
msgid ""
"WordPress still has final say on this via the Discussion metabox. See docs "
"for more info."
msgstr ""
"WordPress hala son bu konuda tartışma METABOX üzerinden söylüyorlar. Daha "
"fazla bilgi için Dokümanlar 'a bakın."

#: inc/core/customizer-settings.php:10366
#, fuzzy
msgid "Show Progress Bar"
msgstr "Ilerleme çubuğunu göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:10377
#, fuzzy
msgid "Show Share Block End Page"
msgstr "Paylaşım bloğu son sayfasını göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:10411
msgid "Show Review Scores Outside Post"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:10431
#, fuzzy
msgid "AMP Header"
msgstr "AMP başlığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:10446
#: inc/core/customizer-settings.php:10616
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/core/customizer-settings.php:10460
#: inc/core/customizer-settings.php:10630
msgid "Logo Retina"
msgstr "retina logosu"

#: inc/core/customizer-settings.php:10476
#: inc/core/customizer-settings.php:10521
#: inc/core/customizer-settings.php:10646
msgid "Background color"
msgstr "Arka plan rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:10493
msgid "Icons Color"
msgstr "Simgeler renk"

#: inc/core/customizer-settings.php:10506
#, fuzzy
msgid "AMP Content Area"
msgstr "AMP Içerik alanı"

#: inc/core/customizer-settings.php:10538
msgid "Text color"
msgstr "Metin rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:10555
msgid "Links color"
msgstr "Linklerin Rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:10579
msgid "Show Author"
msgstr "Yazarı Göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:10590
msgid "Show Date"
msgstr "Tarihi Göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:10602
#, fuzzy
msgid "AMP Footer"
msgstr "AMP altbilgi"

#: inc/core/customizer-settings.php:10697
#, fuzzy
msgid "Enable AMP Ads"
msgstr "AMFI reklamları etkinleştir"

#: inc/core/customizer-settings.php:10708
#, fuzzy
msgid "Above Content Ad"
msgstr "Yukarıdaki Içerik reklamı"

#: inc/core/customizer-settings.php:10719
#, fuzzy
msgid "After Content Ad"
msgstr "Içerik reklamdan sonra"

#: inc/core/customizer-settings.php:10747
msgid "AdSense Client"
msgstr "AdSense Müşteri"

#: inc/core/customizer-settings.php:10759
msgid "Ad Slot"
msgstr "reklam Alanı"

#: inc/core/customizer-settings.php:10781
#, fuzzy
msgid "Title Area Options"
msgstr "Başlık alanı seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:10796
#: inc/core/customizer-settings.php:11316
#, fuzzy
msgid "Scrolling Animation"
msgstr "Görünür animasyonu kaydırma"

#: inc/core/customizer-settings.php:10838
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Options"
msgid "Slider Options"
msgstr "Kenar Çubuğu Seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:10863
#, fuzzy
msgid "Autoplay Delay"
msgstr "Otomatik Çalıştır gecikmesi"

#: inc/core/customizer-settings.php:10882
msgid "Title Area"
msgstr "Başlık Alanı"

#: inc/core/customizer-settings.php:10906
#, fuzzy
msgid "Color Usage"
msgstr "Renk kullanımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:10907
#, fuzzy
msgid ""
"Accent colors for each taxonomy can be set in their individual settings and "
"will be applied to the menus. If no color is set for them, the accent color "
"for the menu is the one set below."
msgstr ""
"Her taksonomi için Vurgu renkleri, bireysel ayarlarında ayarlanabilir. Renk "
"ayarlanırsa, vurgu rengi geri dönüş genel seçenekler > geri dönüş vurgu "
"renginde ayarlanmış biridir."

#: inc/core/customizer-settings.php:10922
#, fuzzy
#| msgid "Accent Color"
msgid "Menu Accent Color"
msgstr "Vurgu rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:10934
msgid "Menu Item Style"
msgstr "Menü Öğe Stili"

#: inc/core/customizer-settings.php:10966
#, fuzzy
msgid "Dropdown Color Style"
msgstr "Açılan renk stili"

#: inc/core/customizer-settings.php:10985
#, fuzzy
msgid "Color Bar Height"
msgstr "Renk çubuğu yüksekliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:11004
#, fuzzy
msgid "Dropdown Theme"
msgstr "Açılan Tema"

#: inc/core/customizer-settings.php:11011
#, fuzzy
msgid "Pure White"
msgstr "Saf beyaz"

#: inc/core/customizer-settings.php:11065
#, fuzzy
msgid "Dropdown Animation"
msgstr "Açılır animasyon"

#: inc/core/customizer-settings.php:11099
#, fuzzy
msgid "Trending Megamenus"
msgstr "Trend Megamenus"

#: inc/core/customizer-settings.php:11110
#, fuzzy
msgid "Amount of trending articles to show."
msgstr "Göstermek için Trend makalelerin miktarı."

#: inc/core/customizer-settings.php:11128
#, fuzzy
msgid "Trending Title"
msgstr "Trend başlığı"

#: inc/core/customizer-settings.php:11150
msgid "Design"
msgstr "Tasarım"

#: inc/core/customizer-settings.php:11163
#, fuzzy
msgid "Split Module Text Location"
msgstr "Bölme modül metin konumu"

#: inc/core/customizer-settings.php:11183
#: inc/core/customizer-settings.php:11466
msgid "Image Width"
msgstr "Görüntü Genişliği"

#: inc/core/customizer-settings.php:11184
#, fuzzy
msgid "Only applies to classic split images, not small thumbnails."
msgstr ""
"Sadece klasik Split görüntüler için geçerlidir, küçük minik resimler değil."

#: inc/core/customizer-settings.php:11214
#, fuzzy
msgid "Stack Module Text Alignment"
msgstr "Yığın modülü metin hizalama"

#: inc/core/customizer-settings.php:11239
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace below block articles."
msgstr "Bu, blok makalelerinin altındaki boşluk miktarını ayarlar."

#: inc/core/customizer-settings.php:11258
#, fuzzy
msgid "Article Border Below"
msgstr "Madde kenarlığı aşağıda"

#: inc/core/customizer-settings.php:11259
#, fuzzy
msgid "Only applies to certain blocks."
msgstr "Yalnızca belirli bloklar için geçerlidir."

#: inc/core/customizer-settings.php:11295
#, fuzzy
msgid "Spacing Above Border"
msgstr "Kenarlık üzerinde Aralık"

#: inc/core/customizer-settings.php:11296
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace between the border and titles."
msgstr "Bu kenarlık ve başlıklar arasındaki boşluk miktarını ayarlar."

#: inc/core/customizer-settings.php:11345
#, fuzzy
msgid "Masonry Design"
msgstr "Duvar tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:11379
#, fuzzy
msgid "Masonry Background Color"
msgstr "Duvar arka plan rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:11395
#, fuzzy
msgid "Masonry Text Color"
msgstr "Duvar metin rengi"

#: inc/core/customizer-settings.php:11408
#, fuzzy
msgid "Inner Whitespace"
msgstr "Iç boşluk"

#: inc/core/customizer-settings.php:11409
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace inside the articles meta area"
msgstr "Bu, makale meta alanının içindeki boşluk miktarını ayarlar"

#: inc/core/customizer-settings.php:11427
#, fuzzy
msgid "Vertical Dividers"
msgstr "Dikey bölücüler"

#: inc/core/customizer-settings.php:11442
#, fuzzy
msgid "Dividers Color"
msgstr "Bölücüler renk"

#: inc/core/customizer-settings.php:11455
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnail Sizes"
msgid "Small Thumbnails Design"
msgstr "Görsel Boyutları"

#: inc/core/customizer-settings.php:11494
#, fuzzy
msgid "Block Titles Box Design"
msgstr "Blok başlıkları kutusu tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:11505
#, fuzzy
msgid "Base Title Design"
msgstr "Temel başlık tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:11526
#, fuzzy
msgid "Show Title Mid Line"
msgstr "Başlık orta çizgi göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:11550
#, fuzzy
msgid "Title Mid Line"
msgstr "Başlık orta çizgi"

#: inc/core/customizer-settings.php:11562
#, fuzzy
msgid "Show Border Top"
msgstr "Kenarlık üst göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:11585
msgid "Border Top"
msgstr "Üst Kenarlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:11597
#, fuzzy
msgid "Show Border Below"
msgstr "Aşağıdaki kenarlığı göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:11631
#, fuzzy
msgid "Show Subcategories"
msgstr "Alt kategorileri göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:11632
#, fuzzy
msgid "Only applies to categories with subcategories"
msgstr "Yalnızca alt kategorilere sahip kategoriler için geçerlidir"

#: inc/core/customizer-settings.php:11643
#, fuzzy
msgid "Use Category Color"
msgstr "Kategori rengini kullan"

#: inc/core/customizer-settings.php:11649
#, fuzzy
msgid "On Title"
msgstr "Başlık Yok"

#: inc/core/customizer-settings.php:11650
#, fuzzy
msgid "On Border Top"
msgstr "Üst Kenarlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:11651
#, fuzzy
msgid "On Border Below"
msgstr "Aşağıdaki kenarlık"

#: inc/core/customizer-settings.php:11652
#, fuzzy
msgid "All Block Elements"
msgstr "Tüm Block elemanları"

#: inc/core/customizer-settings.php:11671
#, fuzzy
msgid "Author Page Design"
msgstr "Yazar sayfa tasarımı"

#: inc/core/customizer-settings.php:11703
#, fuzzy
msgid "Author Box Style"
msgstr "Yazar kutusu hakkında"

#: inc/core/customizer-settings.php:11757
msgid "Search Popup"
msgstr "Arama Açılır Penceresi"

#: inc/core/customizer-settings.php:11768
msgid "Search Placeholder"
msgstr "Yer tutucuda arama"

#: inc/core/customizer-settings.php:11780
#, fuzzy
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Önerileri göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:11781
#, fuzzy
msgid ""
"Show the most popular site tags as potential search keywords to visitors"
msgstr ""
"Ziyaretçiler için potansiyel arama anahtar kelimeler olarak en popüler site "
"etiketlerini göster"

#: inc/core/customizer-settings.php:11792
#, fuzzy
msgid "Enable Live Ajax"
msgstr "Canlı Ajax etkinleştir"

#: inc/core/customizer-settings.php:11793
#, fuzzy
msgid ""
"As the user types, this option will fetch the results and show them without "
"a page reload"
msgstr ""
"Kullanıcı türleri olarak, bu seçenek sonuçları getirir ve bir sayfa yeniden "
"olmadan göstermek"

#: inc/core/customizer-settings.php:11805
msgid "Search Options"
msgstr "Arama Seçenekleri"

#: inc/core/customizer-settings.php:11816
#, fuzzy
msgid "Include Pages In Searches"
msgstr "Aramaları sayfalara ekle"

#: inc/core/customizer-settings.php:11828
msgid "Search Results Layout"
msgstr "Arama Sonuçları Düzeni"

#: inc/core/customizer-settings.php:12268
#, fuzzy
msgid "External Font"
msgstr "Dış yazı tipi"

#: inc/core/customizer-settings.php:12269
#, fuzzy
msgid "Other Google Font"
msgstr "Diğer Google yazı tipi"

#: inc/core/customizer.php:53
msgid ""
"This action cannot be undone. Are you sure you want to reset all your Theme "
"Options settings?"
msgstr ""
"Bu eylem geri alınamaz. Tüm Tema Seçenekleri ayarlarınızı sıfırlamak "
"istediğinizden emin misiniz?"

#: inc/core/customizer.php:71
#, fuzzy
msgid "Core Options"
msgstr "Çekirdek seçenekleri"

#: inc/core/customizer.php:78
msgid "Header"
msgstr "Başlık"

#: inc/core/customizer.php:92
#, fuzzy
msgid "Header Base & Logo"
msgstr "Başlık Bankası & logosu"

#: inc/core/customizer.php:99
msgid "Above Header"
msgstr "Üst kısmın üstünde"

#: inc/core/customizer.php:120
#, fuzzy
msgid "Special Post Header"
msgstr "Varsayılan posta başlığı tasarımı"

#: inc/core/customizer.php:127
msgid "Footer"
msgstr "Altbilgi"

#: inc/core/customizer.php:134
msgid "Sidebars"
msgstr "Kenar çubukları"

#: inc/core/customizer.php:148 inc/core/customizer.php:153
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"

#: inc/core/customizer.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Font 1"
msgid "Fonts"
msgstr "Font 1"

#: inc/core/customizer.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Font Colors"
msgstr "Yazı rengi"

#: inc/core/customizer.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Block Options"
msgid "Bold Options"
msgstr "Blok Seçenekleri"

#: inc/core/customizer.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Block Options"
msgid "Italic Options"
msgstr "Blok Seçenekleri"

#: inc/core/customizer.php:201
#, fuzzy
msgid "Uppercase Options"
msgstr "Büyük harf metni"

#: inc/core/customizer.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Letter Spacing Options"
msgstr "Harf boşluğu"

#: inc/core/customizer.php:216
#, fuzzy
#| msgid "General Options"
msgid "Underline Options"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: inc/core/customizer.php:224
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: inc/core/customizer.php:231
msgid "Global Options"
msgstr "Genel Seçenekler"

#: inc/core/customizer.php:236
#, fuzzy
msgid "Block Designs"
msgstr "Blok tasarımları"

#: inc/core/customizer.php:243
#, fuzzy
msgid "Grids"
msgstr "ızgaralar"

#: inc/core/customizer.php:250
msgid "Sliders"
msgstr "Slaytlar"

#: inc/core/customizer.php:257
#, fuzzy
msgid "Classic Blocks"
msgstr "Klasik bloklar"

#: inc/core/customizer.php:264
#, fuzzy
msgid "Megamenus"
msgstr "Megamenus"

#: inc/core/customizer.php:271
#, fuzzy
msgid "Block Titles"
msgstr "Başlıkları engelle"

#: inc/core/customizer.php:276
msgid "Layouts"
msgstr "Düzenler"

#: inc/core/customizer.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Custom Font Name"
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Özel Yazı Tipi Adı"

#: inc/core/customizer.php:318
msgid "Author Page"
msgstr "Yazar Sayfası"

#: inc/core/customizer.php:332
msgid "Blog Page"
msgstr "Blog Sayfası"

#: inc/core/customizer.php:337
#, fuzzy
msgid "Visitor Engagement"
msgstr "Ziyaretçi anlaşması"

#: inc/core/customizer.php:351
#, fuzzy
msgid "Mail Subscriptions"
msgstr "Posta abonelikleri"

#: inc/core/customizer.php:379
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu"
msgstr "Slayt menüsü"

#: inc/core/customizer.php:384
msgid "Plugin Integrations"
msgstr "Eklenti Entegrasyonları"

#: inc/core/customizer.php:438
#, fuzzy
msgid "Customizations"
msgstr "Özelleştirme"

#: inc/core/customizer.php:455
msgid "Login Screen"
msgstr "Giriş ekranı"

#: inc/core/customizer.php:460
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"

#: inc/core/customizer.php:467
msgid "Performance"
msgstr "Performans"

#: inc/core/merlin-config.php:31
#, fuzzy
msgid "Theme Setup"
msgstr "Tema kurulumu"

#: inc/core/merlin-config.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s%2$s Themes &lsaquo; Theme Setup: %3$s%4$s"
msgstr "%1$s %2$s Temalar &lsaquo; tema kurulumu:%3$s %4$s"

#: inc/core/merlin-config.php:34
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Gösterge tablosuna dön"

#: inc/core/merlin-config.php:35
#, fuzzy
msgid "Disable this wizard"
msgstr "Bu Sihirbazı devre dışı bırakma"

#: inc/core/merlin-config.php:36
msgid "Skip"
msgstr "Atla"

#: inc/core/merlin-config.php:37 inc/core/template-tags.php:3408
#: inc/core/template-tags.php:3820 inc/core/template-tags.php:3871
#: inc/core/theme-helpers.php:97
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: inc/core/merlin-config.php:38
msgid "Start"
msgstr "Başla"

#: inc/core/merlin-config.php:45
msgid "Later"
msgstr "Daha Sonra"

#: inc/core/merlin-config.php:47
#, php-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktifleştir %s"

#: inc/core/merlin-config.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid "%s is Activated"
msgstr "%s etkinleştirilir"

#: inc/core/merlin-config.php:51
#, fuzzy
msgid "Enter your license key to enable remote updates and theme support."
msgstr ""
"Uzaktan güncelleştirmeleri ve tema desteğini etkinleştirmek için lisans "
"anahtarınızı girin."

#: inc/core/merlin-config.php:52
msgid "License key"
msgstr "Lisans anahtarı"

#: inc/core/merlin-config.php:53
#, fuzzy
msgid "The theme is already registered, so you can go to the next step!"
msgstr "Tema zaten kayıtlı, böylece bir sonraki adıma gidebilirsiniz!"

#: inc/core/merlin-config.php:54
#, fuzzy
msgid "Your theme is activated! Remote updates and theme support are enabled."
msgstr ""
"Temanız etkinleştirilir! Uzak güncelleştirmeler ve tema desteği "
"etkinleştirilir."

#: inc/core/merlin-config.php:55
msgid "Need help?"
msgstr "Yardıma mı ihtiyacınız var?"

#: inc/core/merlin-config.php:57
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Hoşgeldiniz %s"

#: inc/core/merlin-config.php:58
#, fuzzy
msgid "Hi. Welcome back"
msgstr "Merhaba. Tekrar hoş geldiniz"

#: inc/core/merlin-config.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will set up your theme, install plugins, and import content. It "
"is optional & should take only a few minutes."
msgstr ""
"Bu sihirbaz temanızı kuracaktır, eklentileri yükler ve içeriği içe aktarır. "
"İsteğe bağlıdır ve sadece birkaç dakika sürer."

#: inc/core/merlin-config.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"You may have already run this theme setup wizard. If you would like to "
"proceed anyway, click on the \"Start\" button below."
msgstr ""
"Bu tema Kurulum Sihirbazı 'nı zaten çalıştırabilir. Yine de devam etmek "
"istiyorsanız, aşağıdaki \"Başlat\" butonuna tıklayın."

#: inc/core/merlin-config.php:61
#, fuzzy
msgid "Install Child Theme"
msgstr "Çocuk temasını yükle"

#: inc/core/merlin-config.php:62
#, fuzzy
msgid "You're good to go!"
msgstr "İyi gidiyorsun!"

#: inc/core/merlin-config.php:63
#, fuzzy
msgid ""
"Let's build & activate a child theme so you may easily make theme changes."
msgstr ""
"Bir çocuk teması kuralım ve kolayca tema değişikliklerini yapabilirsiniz."

#: inc/core/merlin-config.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"Your child theme has already been installed and is now activated, if it "
"wasn't already."
msgstr "Çocuk teması zaten yüklü ve zaten değilse, şimdi aktive edilmiştir."

#: inc/core/merlin-config.php:65
#, fuzzy
msgid "Learn about child themes"
msgstr "Çocuk temaları hakkında bilgi edinin"

#: inc/core/merlin-config.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Awesome. Your child theme has already been installed and is now activated."
msgstr "Harika. Çocuk temanız zaten yüklenmiş ve şimdi etkinleştirilir."

#: inc/core/merlin-config.php:67
#, fuzzy
msgid "Awesome. Your child theme has been created and is now activated."
msgstr "Harika. Çocuk temanız oluşturuldu ve şimdi etkinleştirilir."

#: inc/core/merlin-config.php:69
#, fuzzy
msgid "You're up to speed!"
msgstr "Hızlanıyorsun!"

#: inc/core/merlin-config.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Let's install some essential WordPress plugins to get your site up to speed."
msgstr ""
"Hadi bazı temel WordPress eklentileri hızlı sitenizi almak için yükleyin."

#: inc/core/merlin-config.php:71
#, fuzzy
msgid ""
"The required WordPress plugins are all installed and up to date. Press \"Next"
"\" to continue the setup wizard."
msgstr ""
"Gerekli WordPress eklentileri tüm yüklü ve güncel. Kurulum sihirbazına devam "
"etmek için \"Next\" tuşuna basın."

#: inc/core/merlin-config.php:72 inc/core/merlin-config.php:75
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"

#: inc/core/merlin-config.php:73
#, fuzzy
msgid "Zeen Demo Import"
msgstr "Zeen demo Ithalat"

#: inc/core/merlin-config.php:74
#, fuzzy
msgid "Make a backup first if you want to do this!"
msgstr "Bunu yapmak istediğine emin misin?"

#: inc/core/merlin-config.php:76
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Herşey Tamamlandı!"

#: inc/core/merlin-config.php:78
#, fuzzy
msgid "Zeen is now ready to rock."
msgstr "Zeen artık kaymaya hazır."

#: inc/core/merlin-config.php:79
msgid "Extras"
msgstr "Ekstralar"

#: inc/core/merlin-config.php:80
#, fuzzy
msgid "View your website"
msgstr "Web sitenizi görüntüleme"

#: inc/core/merlin-config.php:81
#, fuzzy
msgid "Go To Theme Options"
msgstr "Tema seçeneklerine git"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:419
#, fuzzy
msgid "Something went wrong. Please refresh the page and try again!"
msgstr "Bir şeyler ters gitti. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin!"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:565
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Lütfen varsayılan parametreleri bir dizi biçiminde tanımlayın."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:570
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Lütfen bir SVG simgesi tanımlayın."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:679
msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:686
msgid "Child"
msgstr "Çocuk"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:692
msgid "License"
msgstr "Lisans"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:700
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:708 inc/core/merlin/class-merlin.php:1944
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:714
msgid "Ready"
msgstr "Hazır"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:819
#, fuzzy
msgid "The welcome step has been displayed"
msgstr "Hoş geldiniz adımı görüntülenir"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:913
#, fuzzy
msgid "The license activation step has been displayed"
msgstr "Lisans etkinleştirme adımı görüntülenir"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:983
#, fuzzy
msgid "The child theme installation step has been displayed"
msgstr "Alt tema yükleme adımı görüntülenir"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1071
#, fuzzy
msgid "req"
msgstr "Tlp"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1111
#, fuzzy
msgid "The plugin installation step has been displayed"
msgstr "Eklenti yükleme adım görüntülenir"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1145
#, fuzzy
msgid "Select which demo data you want to import:"
msgstr "Hangi demo verilerini almak istediğinizi seçin:"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1191
#, fuzzy
msgid "The content import step has been displayed"
msgstr "İçerik alma adımı görüntülenir"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1270
#, fuzzy
msgid "The final step has been displayed"
msgstr "Son adım görüntülenir"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1347
#, fuzzy
msgid "The existing child theme was activated"
msgstr "Varolan alt tema etkinleştirildi"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1364
#, fuzzy
msgid "The newly generated child theme was activated"
msgstr "Yeni oluşturulan alt tema etkinleştirildi"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1385
#, fuzzy
msgid ""
"Yikes! The theme activation failed. Please try again or contact support."
msgstr ""
"Yikes! Tema etkinleştirme başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin veya "
"desteğe başvurun."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1394
#, fuzzy
msgid "Please add your license key before attempting to activate one."
msgstr ""
"Lütfen bir tane etkinleştirmeye çalışmadan önce lisans anahtarınızı ekleyin."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1407
#, fuzzy
msgid "The license activation was performed with the following results"
msgstr "Lisans etkinleştirmesi aşağıdaki sonuçlarla gerçekleştirildi"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1453 inc/core/merlin/class-merlin.php:1494
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1466
#, fuzzy, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Lisans anahtarınız %s üzerinde sona erdi."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1472
#, fuzzy
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Lisans anahtarınız devre dışı bırakıldı."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1476
#, fuzzy
msgid ""
"This appears to be an invalid license key. Please try again or contact "
"support."
msgstr ""
"Bu geçersiz bir lisans anahtarı gibi görünüyor. Lütfen yeniden deneyin veya "
"desteğe başvurun."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1481
#, fuzzy
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Bu URL için lisansınız etkin değil."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1486
#, fuzzy, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Bu, %s için geçersiz bir lisans anahtarı gibi görünüyor."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1490
#, fuzzy
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Lisans anahtarınız Etkinleştirme sınırına ulaştı."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1584
#, fuzzy
msgid "The child theme functions.php content was generated"
msgstr "Çocuk tema Functions. php içeriği oluşturuldu"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1615
#, fuzzy
msgid "The child theme style.css content was generated"
msgstr "Alt tema stili. css içeriği oluşturuldu"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1650
#, fuzzy
msgid ""
"The child theme screenshot was copied to the child theme, with the following "
"result"
msgstr ""
"Çocuk teması ekran görüntüsü, aşağıdaki sonuç ile alt temaya kopyalanır"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1652
#, fuzzy
msgid "The child theme screenshot was not generated, because of these results"
msgstr "Bu sonuçlar nedeniyle çocuk teması ekran görüntüsü oluşturulmadı"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1681
msgid "Activating"
msgstr "Etkinleştiriliyor"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1697
msgid "Updating"
msgstr "Güncelleniyor"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1713 inc/core/merlin/class-merlin.php:1729
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1947 inc/core/merlin/class-merlin.php:1960
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1973 inc/core/merlin/class-merlin.php:1986
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1999 inc/core/merlin/class-merlin.php:2012
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2055
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1721
#, fuzzy
msgid "A plugin with the following data will be processed"
msgstr "Aşağıdaki verilerle BIR eklenti işlenecektir"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1733
#, fuzzy
msgid "A plugin with the following data was processed"
msgstr "Aşağıdaki verilerle BIR eklenti işlendi"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1765
#, fuzzy
msgid ""
"The content importer AJAX call failed to start, because of incorrect data"
msgstr "İçerik içe aktarma AJAX çağrısı hatalı veri nedeniyle başlatılamadı"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1770
#, fuzzy
msgid "Invalid content!"
msgstr "Geçersiz içerik!"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1781
#, fuzzy
msgid "The content import AJAX call will be executed with this import data"
msgstr "Content Import AJAX çağrısı bu alma verileriyle yürütülür"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1823
#, fuzzy
msgid "The content import AJAX call failed with this passed data"
msgstr "İçerik alma AJAX çağrısı bu geçirilen veri ile başarısız oldu"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1848
#, fuzzy
msgid ""
"The content importer AJAX call for retrieving total content import items "
"failed to start, because of incorrect data."
msgstr ""
"İçerik içe aktarma AJAX çağrısı toplam içerik alma öğeleri almak için yanlış "
"veri nedeniyle başlatılamadı."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1853
#, fuzzy
msgid "Invalid data!"
msgstr "Geçersiz veri!"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1945
#, fuzzy
msgid "Demo content data."
msgstr "Demo içerik verileri."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1946 inc/core/merlin/class-merlin.php:1959
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1972 inc/core/merlin/class-merlin.php:1985
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1998 inc/core/merlin/class-merlin.php:2011
msgid "Pending"
msgstr "Beklemede"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1957
msgid "Widgets"
msgstr "Bileşenler"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1958
#, fuzzy
msgid "Sample widgets data."
msgstr "Örnek Widgets veri."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1970
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1971
#, fuzzy
msgid "Sample Revolution sliders data."
msgstr "Örnek devrim kaydırıcıları veri."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1983
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1984
#, fuzzy
msgid "Sample theme options data."
msgstr "Örnek Tema seçenekleri verileri."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1996
msgid "Redux Options"
msgstr "Redux Seçenekleri"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1997
#, fuzzy
msgid "Redux framework options."
msgstr "Redux Framework seçenekleri."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2009
#, fuzzy
msgid "After import setup"
msgstr "Alma Kur sonra"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2010
#, fuzzy
msgid "After import setup."
msgstr "Alma Kur sonra."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2039
#, fuzzy
msgid "The revolution slider import was executed"
msgstr "Devrim kaydırıcıyı alma yürütüldü"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2076
#, fuzzy
msgid "The home page was set"
msgstr "Giriş sayfası ayarlandı"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2086
#, fuzzy
msgid "The blog page was set"
msgstr "Blog sayfası ayarlandı"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2101
#, fuzzy
msgid "The Hello world post status was set to draft"
msgstr "Merhaba Dünya sonrası durumu taslak olarak ayarlandı"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2125
#, fuzzy
msgid ""
"This predefined demo import does not have the name parameter: "
"import_file_name"
msgstr "Bu önceden tanımlanmış demo alma adı parametresi yok: import_file_name"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:30
#, fuzzy
msgid "The customizer import has finished successfully"
msgstr "Özelleştirici alma başarıyla tamamlandı"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: The customizer import file is missing! File path: %s"
msgstr "Hata: Özelleştirici import dosyası eksik! Dosya yolu: %s"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The customizer import file does not have any content in it. Please "
"make sure to use the correct customizer import file."
msgstr ""
"Hata: Özelleştirici alma dosyası içinde herhangi bir içerik yok. Lütfen "
"doğru Özelleştirici Import dosyasını kullandığınızdan emin olun."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The customizer import file is not in a correct format. Please make "
"sure to use the correct customizer import file."
msgstr ""
"Hata: Özelleştirici alma dosyası doğru biçimde değil. Lütfen doğru "
"Özelleştirici Import dosyasını kullandığınızdan emin olun."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The customizer import file is not suitable for current theme. You can "
"only import customizer settings for the same theme or a child theme."
msgstr ""
"Hata: Özelleştirici alma dosyası geçerli tema için uygun değil. Yalnızca "
"aynı tema veya alt tema için Özelleştirici ayarlarını alabilirsiniz."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:49
#, fuzzy
msgid "The file was not able to save to disk, while trying to download it"
msgstr "Dosya indirmeye çalışırken, diske kaydetmek mümkün değildi"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:66
#, fuzzy
msgid "Missing URL for downloading a file!"
msgstr "Bir dosya indirmek için URL eksik!"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:84
#, php-format
msgid ""
"An error occurred while fetching file from: %1$s%2$s%3$s!%4$sReason: %5$s - "
"%6$s."
msgstr "Bir hata oluştu: %1$s%2$s%3$s!%4$sNeden: %5$s - %6$s."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-redux-importer.php:32
#, fuzzy
msgid "The Redux Framework data was imported"
msgstr "Redux Framework verileri alındı"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:72
#, fuzzy
msgid "Error: Widget import file could not be found."
msgstr "Hata: widget alma dosyası bulunamadı."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:83
#, fuzzy
msgid "Error: Widget import file does not have any content in it."
msgstr "Hata: widget alma dosyası içinde herhangi bir içerik yok."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Widget import data could not be read. Please try a different file."
msgstr ""
"Hata: widget alma verileri okunamıyor. Lütfen farklı bir dosya deneyin."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:144
#, fuzzy
msgid "Sidebar does not exist in theme (moving widget to Inactive)"
msgstr "Kenar çubuğu Tema (etkin widget hareketli) yok"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:165
msgid "Site does not support widget"
msgstr "Site, widget'i desteklemez"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:198
msgid "Widget already exists"
msgstr "Widget zaten mevcut"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:256
msgid "Imported"
msgstr "Eklendi"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:260
msgid "Imported to Inactive"
msgstr "Aktif Olmayana Aktarılanlar"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:266
msgid "No Title"
msgstr "Başlık Yok"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:328
#, fuzzy
msgid "No results for widget import!"
msgstr "Widget ithalat için hiçbir sonuç!"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"The XMLReader class is missing! Please install the XMLReader PHP extension "
"on your server"
msgstr ""
"XMLReader sınıfı eksik! Lütfen sunucunuzda XMLReader PHP uzantısını yükleyin"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:68
#, fuzzy
msgid "Could not open the XML file for parsing!"
msgstr "Ayrıştırma için XML dosyası açılamıyor!"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:248
#, fuzzy
msgid "Content import start error: "
msgstr "Içerik alma başlatma hatası:"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:280
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:173
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:291
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:364
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) is newer than the importer (version %s) and may "
"not be supported. Please consider updating."
msgstr ""
"This WXR file (version %s) is newer than the importer (version %s) and may "
"not be supported. Please consider updating."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:504
#, fuzzy
msgid "New AJAX call!"
msgstr "Yeni AJAX çağrısı!"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:135
msgid "Could not open the file for parsing"
msgstr "Ayrıştırma dosyası açılamadı"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:514
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Dosya mevcut değil, lütfen tekrar deneyin."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:577
msgid "Invalid author mapping"
msgstr "Geçersiz yazar haritalama"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:678
msgid "Cannot import auto-draft posts"
msgstr "Otomatik taslak yayınları içe aktaramıyor"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:770
#, php-format
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "“%s”: içe aktarılamadı: Geçersiz yazı tipi %s"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:780
#, php-format
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s “%s” zaten var."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:858
#, php-format
msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
msgstr "Ek “%s” atlanıyor, ekler alınırken devre dışı bırakılıyor"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:872
#, php-format
msgid "Failed to import \"%s\" (%s)"
msgstr "Failed to import \"%s\" (%s)"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:904
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1822
#, php-format
msgid "Imported \"%s\" (%s)"
msgstr "İçe aktarılan \"%s\" (%s)"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:909
#, php-format
msgid "Post %d remapped to %d"
msgstr "Mesaj %d, %d ‘ye eşlendi"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:949
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to import term: %s - %s"
msgstr "Terim alınamadı: %s- %s"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1094
msgid "Invalid file type"
msgstr "Geçersiz dosya türü"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1593
#, php-format
msgid "Failed to import user \"%s\""
msgstr "\\ \"%s\" kullanıcısı alınamadı."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1614
#, php-format
msgid "Imported user \"%s\""
msgstr "İthal kullanıcı \"%s\""

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1618
#, php-format
msgid "User %d remapped to %d"
msgstr "User %d remapped to %d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1783
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "%s %s içe aktarılamadı"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1827
#, php-format
msgid "Term %d remapped to %d"
msgstr "Term %d remapped to %d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1886
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to add metakey: %s, metavalue: %s to term_id: %d"
msgstr "Metakey eklenemedi: %s, metavalue: %s term_id:% d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1895
#, fuzzy, php-format
msgid "Meta for term_id %d : %s => %s ; successfully added!"
msgstr "Term_id% d için meta: %s = > %s; başarıyla eklendi!"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1947
#, php-format
msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
msgstr "Uzak sunucu geri döndü %1$d %2$s for %3$s"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1969
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Sıfır boyutlu dosya indirildi"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1975
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Uzak dosya çok büyük, limit %s"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2000
#, php-format
msgid "Running post-processing for post %d"
msgstr "Post  %d için post-processing çalışıyor"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2013
#, php-format
msgid "Could not find the post parent for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Could not find the post parent for \"%s\" (post #%d)"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2018
#, php-format
msgid "Post %d was imported with parent %d, but could not be found"
msgstr "Post %d, ebeveyni %d ile içe aktarılmış, ancak bulunamadı."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2032
#, php-format
msgid "Could not find the author for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Could not find the author for \"%s\" (post #%d)"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2037
#, php-format
msgid "Post %d was imported with author \"%s\", but could not be found"
msgstr "Post %d was imported with author \"%s\", but could not be found"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2063
#, php-format
msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
msgstr "Post %d was marked for post-processing, but none was required."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2074
#, php-format
msgid "Could not update \"%s\" (post #%d) with mapped data"
msgstr "Could not update \"%s\" (post #%d) with mapped data"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2119
#, php-format
msgid "Could not find the menu object for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Could not find the menu object for \"%s\" (post #%d)"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2124
#, php-format
msgid ""
"Post %d was imported with object \"%d\" of type \"%s\", but could not be "
"found"
msgstr "Post %d. \"%d\" nesnesiyle alındı, ancak bulunamadı. “%s” türündeki."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2146
#, php-format
msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
msgstr "Could not find the comment parent for comment #%d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2150
#, php-format
msgid "Comment %d was imported with parent %d, but could not be found"
msgstr "Comment %d was imported with parent %d, but could not be found"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2164
#, php-format
msgid "Could not find the author for comment #%d"
msgstr "Could not find the author for comment #%d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2168
#, php-format
msgid "Comment %d was imported with author %d, but could not be found"
msgstr "Comment %d was imported with author %d, but could not be found"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2185
#, php-format
msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
msgstr "Could not update comment #%d with mapped data"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2216
#, fuzzy, php-format
msgid "Faulty term_id provided in terms-to-be-remapped array %s"
msgstr "Hatalı term_id %s-reremapped dizisi içinde sağlanan"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2226
#, fuzzy, php-format
msgid "No taxonomy provided in terms-to-be-remapped array for term #%d"
msgstr "Terim #% d için reremapped dizi açısından sağlanan hiçbir taksonomi"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2236
#, fuzzy, php-format
msgid "No parent_slug identified in remapping-array for term: %d"
msgstr "Terim için yeniden eşleme-dizi içinde tanımlanan parent_slug yok:% d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2244
#, fuzzy, php-format
msgid "The term(%d)\"s parent_slug (%s) is not found in the remapping-array."
msgstr "Terim (% d) \"s parent_slug ( %s) remapping-dizide bulunamadı."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2258
#, fuzzy, php-format
msgid "No data returned by get_term_by for term_id #%d"
msgstr "Get_term_by tarafından term_id #% d için döndürülen veri yok"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2277
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not update \"%s\" (term #%d) with mapped data"
msgstr "\" %s\" (terim #% d) ile eşlenen verilerle güncelleştirilemedi"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2287
#, fuzzy, php-format
msgid "Term %d was successfully updated with parent %d"
msgstr "% D terimi, üst% d ile başarıyla güncelleştirildi"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2322
#, fuzzy
msgid "Starting remapping of featured images"
msgstr "Özellikli görüntülerin yeniden eşleştirmeye başlanması"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2331
#, fuzzy, php-format
msgid "Remapping featured image ID %d to new ID %d for post ID %d"
msgstr ""
"Görüntü KIMLIĞI% d yeni KIMLIĞI% d posta KIMLIĞI% d için yeniden eşleme"

#: inc/core/routes.php:44
#, fuzzy, php-format
msgid "%d result for"
msgid_plural "%d results for"
msgstr[0] "% d sonucu"
msgstr[1] "% d sonuçları"

#: inc/core/template-tags.php:391
msgid "By"
msgstr "Tarafından"

#: inc/core/template-tags.php:391
msgid "Hosted By"
msgstr ""

#: inc/core/template-tags.php:475
msgid "In"
msgstr "İçinde"

#: inc/core/template-tags.php:532
msgid "on"
msgstr "açık"

#: inc/core/template-tags.php:538
#, php-format
msgid "%1$s ago"
msgstr "%1$s Önce"

#: inc/core/template-tags.php:560
msgid "Last updated"
msgstr "Son güncelleme"

#: inc/core/template-tags.php:568
msgid "ago"
msgstr "önce"

#: inc/core/template-tags.php:639
#, fuzzy, php-format
msgid "%d min read"
msgid_plural "%d min read"
msgstr[0] "% d min okuma"
msgstr[1] "% d min okuma"

#: inc/core/template-tags.php:681
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "görünüm"
msgstr[1] "görüntülenme"

#: inc/core/template-tags.php:704
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Yorum"

#: inc/core/template-tags.php:705
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Yorum"

#: inc/core/template-tags.php:706
msgid "% Comment"
msgid_plural "% Comments"
msgstr[0] "% Yorum"
msgstr[1] "% Yorum"

#: inc/core/template-tags.php:1054
msgid "Via"
msgstr ""

#: inc/core/template-tags.php:2649
#, fuzzy
msgid ""
"Login With Ajax plugin not installed. Install it or remove this icon in the "
"Theme Options."
msgstr ""
"Ajax ile giriş (veya aktif) yüklü değildir. Bu özelliği kullanmak Için "
"lütfen yükleyin. Alternatif olarak bu simgeyi zeen > Tema seçeneklerinde bu "
"konumdan kaldırabilirsiniz."

#: inc/core/template-tags.php:2651 inc/core/template-tags.php:2658
#, fuzzy
msgid "Login / Signup"
msgstr "Giriş/kayıt"

#: inc/core/template-tags.php:2728 inc/core/template-tags.php:2740
#: inc/core/template-tags.php:2768
msgid "Bag"
msgstr "Çanta"

#: inc/core/template-tags.php:2756
#, fuzzy
msgid "Install WooCommerce To Use"
msgstr "Yüklemek WooCommerce kullanmak"

#: inc/core/template-tags.php:3407 inc/core/template-tags.php:3799
#: inc/core/template-tags.php:3873 inc/core/theme-helpers.php:98
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: inc/core/template-tags.php:3449
msgid "Sponsored"
msgstr "Sponsorlu"

#: inc/core/template-tags.php:3748
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"

#: inc/core/template-tags.php:4139
msgid "Related"
msgstr "İlgili"

#: inc/core/template-tags.php:4233
msgid "Load more"
msgstr "Daha fazla yükle"

#: inc/core/template-tags.php:4711
msgid "Week"
msgstr "Hafta"

#: inc/core/template-tags.php:4712
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: inc/core/template-tags.php:4752
#, fuzzy
msgid ""
"To display trending posts, please ensure the Jetpack plugin is installed and "
"that the Stats module of Jetpack is active. Refer to the theme documentation "
"for help."
msgstr ""
"Trend gönderileri görüntülemek Için lütfen Jetpack eklentisi 'nin yüklü "
"olduğundan ve Jetpack 'in stats modülünün etkin olduğundan emin olun. Yardım "
"için Tema belgelerine bakın."

#: inc/core/template-tags.php:4794
msgid "See all results"
msgstr "Tüm Sonuçları Gör"

#: inc/core/template-tags.php:4821
#, fuzzy
msgid "Start typing to see results or hit ESC to close"
msgstr ""
"Sonuçları görmek veya kapatmak için ESC tuşuna basarak yazmaya başlayın"

#: inc/core/template-tags.php:4823
msgid "Press ESC to close"
msgstr "Kapatmak için ESC tuşuna basın"

#: inc/core/template-tags.php:4959
#, fuzzy
msgid "Go to Appearance > Customize > Subscribe Pop-up to set this up."
msgstr "Görünüm > bu kadar kurmak için > Subscribe açılır listeye gidin."

#: inc/core/template-tags.php:5130
#, fuzzy
msgid "No Authors Are Currently Enabled To Appear"
msgstr "Hiçbir yazar şu anda görünmesini etkinleştirmedi"

#: inc/core/template-tags.php:5132
#, fuzzy
msgid ""
"The site admin needs to go to Zeen > Theme Options > Pages and edit the "
"authors that should appear here."
msgstr ""
"Site yönetici zeen > tema seçenekleri > sayfalar gitmek ve burada "
"görünmelidir yazarlar düzenlemek gerekir."

#: inc/core/template-tags.php:5211
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: inc/core/template-tags.php:5218
msgid "Joined"
msgstr "Katıldı"

#: inc/core/template-tags.php:5220
msgid "Articles"
msgstr "Yazılar"

#: inc/core/template-tags.php:5348
msgid "See also"
msgstr "Ayrıca bakınız"

#: inc/core/template-tags.php:5469 inc/core/widget-areas.php:17
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Varsayılan Kenar Çubuğu"

#: inc/core/template-tags.php:5515 inc/core/template-tags.php:5564
msgid "Top Rated"
msgstr "En Beğenilenler"

#: inc/core/template-tags.php:5524 inc/core/template-tags.php:5557
msgid "Most Liked"
msgstr "En çok beğenilen"

#: inc/core/template-tags.php:5527 inc/core/template-tags.php:5553
msgid "A to Z"
msgstr "A dan Z ye"

#: inc/core/template-tags.php:5540
msgid "Relevance"
msgstr "İlgili"

#: inc/core/template-tags.php:5981
#, php-format
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "% d yorum"
msgstr[1] "%d Yorumlar"

#: inc/core/template-tags.php:6027
msgid "More Products"
msgstr "Daha Fazla Ürün"

#: inc/core/template-tags.php:6227
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Sepetinizde Ürün Bulunmamaktadır!"

#: inc/core/template-tags.php:6228 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:49
#, fuzzy
msgid "Browse Shop"
msgstr "Dükkana göz at"

#: inc/core/template-tags.php:6233
msgid "Subtotal"
msgstr "Ara Toplam"

#: inc/core/template-tags.php:6235 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:50
msgid "View Cart"
msgstr "Sepeti Görüntüle"

#: inc/core/template-tags.php:6236
msgid "Checkout"
msgstr "Ödeme"

#: inc/core/template-tags.php:6320
msgid "Reading"
msgstr "Okuma"

#: inc/core/template-tags.php:6639
msgid "You might also like"
msgstr "Bunları da beğenebilirsiniz"

#: inc/core/theme-helpers.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Show Price"
msgid "Show More"
msgstr "Fiyatı Göster"

#: inc/core/theme-helpers.php:1284
#, fuzzy
msgid "Go Back To Homepage"
msgstr "Ana sayfaya geri dön"

#: inc/core/theme-helpers.php:2005
msgid "Playing"
msgstr "oynama"

#: inc/core/theme-helpers.php:2961
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"

#: inc/core/theme-helpers.php:2990
msgid "Shop"
msgstr "Mağaza"

#: inc/core/theme-helpers.php:3146
#, fuzzy
msgid "Create Unique Sidebar"
msgstr "Benzersiz kenar çubuğu oluştur"

#: inc/core/theme-support.php:48
msgid "Main Navigation Menu"
msgstr "Ana Navigasyon Menüsü"

#: inc/core/theme-support.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation Menu"
msgid "Main Navigation Menu (Left Side)"
msgstr "Ana Navigasyon Menüsü"

#: inc/core/theme-support.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation Menu"
msgid "Main Navigation Menu (Right Side)"
msgstr "Ana Navigasyon Menüsü"

#: inc/core/theme-support.php:53
msgid "Secondary Navigation Menu"
msgstr "İkincil Dolaşım Menüsü"

#: inc/core/theme-support.php:54
msgid "Footer Navigation Menu"
msgstr "Altbilgi Seyir Menüsü"

#: inc/core/widget-areas.php:18
#, fuzzy
msgid "This is the global default sidebar for your site."
msgstr "Bu, siteniz için genel varsayılan kenar çubuğu olur."

#: inc/core/widget-areas.php:27
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu (Optional)"
msgstr "Slayt menüsü (opsiyonel)"

#: inc/core/widget-areas.php:28
#, fuzzy
msgid "Add widgets to appear inside your slide-in menu"
msgstr "Slaytta menü içinde görünecek widget 'lar ekleme"

#: inc/core/widget-areas.php:37
msgid "Footer 1"
msgstr "Altbilgi 1"

#: inc/core/widget-areas.php:38 inc/core/widget-areas.php:49
#: inc/core/widget-areas.php:61 inc/core/widget-areas.php:73
#, fuzzy
msgid "This is a footer widget area."
msgstr "Bu bir altbilgi widget alanıdır."

#: inc/core/widget-areas.php:48
msgid "Footer 2"
msgstr "Altbilgi 2"

#: inc/core/widget-areas.php:60
msgid "Footer 3"
msgstr "Altbilgi 3"

#: inc/core/widget-areas.php:72
msgid "Footer 4"
msgstr "Altbilgi 4"

#: inc/core/widget-areas.php:83
#, fuzzy
msgid "Footer Mobile (Optional)"
msgstr "Footer mobil (Isteğe bağlı)"

#: inc/core/widget-areas.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"If your footer has lots of widgets and you wish to show less/different ones "
"on mobile devices, add widgets here and they will load instead of the "
"regular footer widgets set."
msgstr ""
"Altbilginiz çok sayıda widget varsa ve mobil cihazlarda daha az/farklı "
"olanları göstermek istiyorsanız, burada widget ekleyin ve normal altbilgi "
"widget 'ları yerine yükleyecek."

#: inc/core/widget-areas.php:97 inc/core/widget-areas.php:179
#, fuzzy
msgid "This a custom created sidebar."
msgstr "Bu özel oluşturulan kenar çubuğu."

#: inc/core/widget-areas.php:119
#, fuzzy
msgid "This is a sidebar created in the Tipi Builder."
msgstr "Bu, tipi Oluşturucusu 'nda oluşturulan bir kenar çubuğu."

#: inc/core/widget-areas.php:130
#, fuzzy
msgid "Timed Popup Content"
msgstr "Zamanlanmış Popup Içeriği"

#: inc/core/widget-areas.php:131
#, fuzzy
msgid ""
"Whatever you enter here will appear inside the timed popup. To enable, go to "
"Appearance > Customize > Timed Popup."
msgstr ""
"Ne olursa olsun burada zamanlanmış Popup içinde görünecektir girin. "
"Etkinleştirmek Için, görünüm >."

#: inc/core/widget-areas.php:191
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Shop Sidebar"
msgstr "WooCommerce mağaza kenar çubuğu"

#: inc/core/widget-areas.php:192
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on WooCommerce Shop pages."
msgstr "Bu WooCommerce Shop sayfalarında görünen kenar çubuğu."

#: inc/core/widget-areas.php:203
msgid "WooCommerce Product Sidebar"
msgstr "WooCommerce Ürün Kenar Çubuğu"

#: inc/core/widget-areas.php:204
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on WooCommerce Product pages."
msgstr "Bu WooCommerce ürün sayfalarında görünen kenar çubuğu."

#: inc/core/widget-areas.php:216
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on bbPress pages."
msgstr "Bu bbPress sayfalarında görünen kenar çubuğu."

#: inc/core/widget-areas.php:228
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on BuddyPress pages."
msgstr "Bu BuddyPress sayfalarında görünen kenar çubuğu."

#: inc/core/woocommerce.php:160
msgid "Quick View"
msgstr "Hızlı Görünüm"

#: inc/core/woocommerce.php:163
msgid "Add To Cart"
msgstr "Sepete Ekle"

#: inc/core/woocommerce.php:372
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: inc/core/woocommerce.php:375
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: inc/core/woocommerce.php:382
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Etiket:"
msgstr[1] "Etiketler:"

#: inc/core/woocommerce.php:404
msgid "Best Sellers"
msgstr "En Çok Satanlar"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:23
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:27
msgid "Activity"
msgstr "Aktivite"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:35
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:39
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:44
msgid "Replies"
msgstr "Cevaplar"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:45
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriler"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:56
msgid "Log Out"
msgstr "Çıkış Yap"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:9
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:64
msgid "Or"
msgstr "Veya"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:19
msgid "Password"
msgstr "Şifre"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:31
msgid "Remember Me"
msgstr "Beni Hatırla"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:35
msgid "Sign In"
msgstr "Giriş Yap"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:47
msgid "Lost password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:52
msgid "Create an account"
msgstr "Hesap oluştur"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:74
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:101
msgid "Sign Up"
msgstr "Kaydol"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:107
msgid "A password will be emailed to you."
msgstr "Size Bir Şifre Gönderdik."

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:120
msgid "Enter username or email"
msgstr "Kullanıcı adı veya epostanızı giriniz"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:126
msgid "Reset Password"
msgstr "Şifreyi yenile"

#: search.php:17
#, fuzzy, php-format
msgid "%s result for"
msgid_plural "%s results for"
msgstr[0] "%s sonucu"
msgstr[1] "%s sonuçları"

#: template-parts/AMP/footer.php:7
msgid "Back to top"
msgstr "Başa dönüş"

#: woocommerce/product-searchform.php:23
msgid "Search for:"
msgstr "Arama:"

#~ msgid "Minimum Height"
#~ msgstr "Minimum yükseklik"

#~ msgid "Number Of Photos"
#~ msgstr "Fotoğraf Sayısı"

#~ msgid "Access Token"
#~ msgstr "Erişim Simgesi"

#~ msgid "Number Of Images"
#~ msgstr "Resimlerin Sayısı"

#, fuzzy
#~| msgid "Read More Button"
#~ msgid "Reading Mode Button"
#~ msgstr "Okuma modu düğmesi"

#~ msgid "Slide In Sides Screen"
#~ msgstr "Yanlarda Slayt Ekranı"

#~ msgid "Related Posts"
#~ msgstr "İlgili Mesajlar"

#, fuzzy
#~ msgid "Load After Post Ad"
#~ msgstr "Içerik reklamdan sonra"

#, fuzzy
#~ msgid "Sharing Block Design"
#~ msgstr "Paylaşım bloğu tasarımı"

#, fuzzy
#~ msgid "Above Hero (Small styles)"
#~ msgstr "Kahraman (küçük stiller)"

#~ msgid "Animation Options"
#~ msgstr "Animasyon Seçenekleri"

#, fuzzy
#~ msgid "Tile Image Hover Animation"
#~ msgstr "Kiremit görüntü hover animasyon"

#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Paylaş"

#~ msgid "404"
#~ msgstr "404"

#, fuzzy
#~ msgid "Text + Headings"
#~ msgstr "Metin + başlıklar"

#, fuzzy
#~ msgid "Author &middot; Date &middot; Category"
#~ msgstr "Yazar &middot; Tarih &middot; ulam"

#, fuzzy
#~ msgid "Inner Post Title"
#~ msgstr "Satır Içi posta"

#, fuzzy
#~ msgid "Footer Logo (Retina)"
#~ msgstr "Footer logosu (Retina)"

#, fuzzy
#~ msgid "Footer Ad"
#~ msgstr "Altbilgi reklamı"

#, fuzzy
#~ msgid "Centered  Widget Title"
#~ msgstr "Ortalanmış widget başlığı"

#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Header Logo (Retina)"
#~ msgstr "Mobil Başlık logosu (Retina)"

#~ msgid "Facebook Share"
#~ msgstr "Facebook'da Paylaş"

#, fuzzy
#~ msgid "Whatsapp Share"
#~ msgstr "WhatsApp Paylaş"

#, fuzzy
#~ msgid "Messenger Share"
#~ msgstr "Messenger Paylaş"

#, fuzzy
#~| msgid "Twitter Share"
#~ msgid "Line.me Share"
#~ msgstr "Twitter Paylaş"

#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Slide Menu Logo (Retina)"
#~ msgstr "Mobil slayt menüsü logosu (Retina)"

#, fuzzy
#~ msgid "Login Logo (Retina)"
#~ msgstr "Giriş logosu (Retina)"

#, fuzzy
#~| msgid "Color Background"
#~ msgid "Load More Background"
#~ msgstr "Renk Arkaplanı"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Height"
#~ msgstr "Varsayılan yükseklik"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Header Logo (Retina)"
#~ msgstr "Posta başlığı logosu (Retina)"

#, fuzzy
#~ msgid "Popup Logo (Retina)"
#~ msgstr "Pop-up logosu (Retina)"

#, fuzzy
#~ msgid "Slide-In Menu Logo (Retina)"
#~ msgstr "Slayt-menü logosu (Retina)"

#, fuzzy
#~ msgid "Team Authors"
#~ msgstr "Takım yazarları"

#~ msgid "Login With Ajax"
#~ msgstr "Ajax ile Oturum Aç"

#, fuzzy
#~ msgid "Ads Or Custom Code Start Content"
#~ msgstr "Reklamlar veya özel kod başlangıç Içeriği"

#, fuzzy
#~ msgid "Ads Or Custom Code After Post"
#~ msgstr "Gönderinin ardından reklamlar veya özel kod"

#~ msgid "AMP"
#~ msgstr "AMP"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To show content in this popup, add the desired widget/s in Appearance > "
#~ "Widgets > Timed Popup Content"
#~ msgstr ""
#~ "Bu Popup 'da içeriği göstermek Için, istediğiniz widget/s 'i görünüme "
#~ "ekleyin."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The sidebar selected has no widgets. Please add widgets (Appearance -> "
#~ "Widgets) to:"
#~ msgstr ""
#~ "Seçili kenar çubuğu hiçbir widget vardır. Lütfen Widgets (görünüm-> "
#~ "Widgets) ekleyin:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Sidebars will not output at all on mobile phone devices. This speeds up "
#~ "performance and cleans up the mobile experience of your site."
#~ msgstr ""
#~ "Sidebars cep telefonu cihazlarda tüm çıkış olmayacaktır. Bu performansı "
#~ "hızlandırır ve sitenizin mobil deneyimini temizler."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Force featured images inside a post to cover the full screen on mobile "
#~ "devices, even if the sides of the images get cropped to fit the entire "
#~ "screen. If disable, images will appear in their native proportions."
#~ msgstr ""
#~ "Mobil cihazlarda tam ekran kapsayacak şekilde bir yazı içinde kuvvet "
#~ "özellikli görüntüleri, görüntülerin kenarları tüm ekrana sığacak şekilde "
#~ "kırpılmış olsa bile. Devre dışı bırakırsanız, resimler kendi yerel "
#~ "oranlarında görünür."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Force featured images to be parallax on mobile, regardless of other "
#~ "settings."
#~ msgstr ""
#~ "Diğer ayarları ne olursa olsun, mobil üzerinde paralaks olarak özellikli "
#~ "görüntüleri kuvvet."

#, fuzzy
#~ msgid "Load Small Mobile CSS"
#~ msgstr "Yük küçük mobil CSS"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This loads a smaller css file for mobile devices. If you have a cache "
#~ "plugin, this option should only be enabled if you use WP Rocket."
#~ msgstr ""
#~ "Bu, mobil cihazlar için daha küçük bir CSS dosyası yükler. Eğer bir "
#~ "önbellek eklentisi varsa, bu seçenek sadece WP Rocket kullanıyorsanız "
#~ "etkin olmalıdır."

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Sidebars"
#~ msgstr "Sidebars devre dışı bırakma"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Zeen Engine plugin needs to be active to have social share functionality "
#~ "appear here."
#~ msgstr ""
#~ "Zeen motor Plugin sosyal paylaşım işlevselliği için etkin olması gerekir "
#~ "burada görünür."