HEX
Server: Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.30
System: Linux iZj6c1151k3ad370bosnmsZ 3.10.0-1160.76.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Aug 10 16:21:17 UTC 2022 x86_64
User: root (0)
PHP: 7.4.30
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/amberconcept/wp-content/themes/zeen/languages/nb_NO.po
# Blank WordPress Pot
# Copyright 2014 ...
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zeen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Translator Name <translations@example.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Codetipi\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Textdomain-Support: X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: _dist\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: _develop\n"

#: 404.php:12 inc/core/customizer-settings.php:10314
msgid "Sorry, this page doesn't exist"
msgstr "Beklager, denne siden finnes ikke"

#: 404.php:18 inc/core/customizer-settings.php:10326
msgid "Back to homepage"
msgstr "Tilbake til forsiden"

#: comments.php:19
msgid "No Comments"
msgstr "Ingen kommentarer"

#: comments.php:19
msgid "One Comment"
msgstr "Én kommentar"

#: comments.php:19
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"

#: comments.php:36
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarfeltet er stengt."

#: inc/builder/app/actions/class-zeen-builder-admin-actions.php:44
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:83
msgid "Edit With Tipi Builder"
msgstr "Rediger med Tipi Builder"

#: inc/builder/app/frontend/frontend.php:23
msgid "Loading"
msgstr "Laster"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-getters.php:80
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:745
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:26
#: inc/builder/app/routes/routes.php:39
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:262 inc/core/customizer.php:283
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-getters.php:85
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:31
#: inc/core/customizer.php:290
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:547
msgid ""
"The global styling for sidebars is set in the customizer. Go to Appearance > "
"Customize > Sidebars to change the settings."
msgstr ""
"Den globale stylingen for «sidebar» blir valgt i customizer. Gå til "
"Appearance > Customize > Sidebars for å endre innstillingene."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:564
#: inc/core/customizer-settings.php:143 inc/core/customizer-settings.php:7856
#: inc/core/template-tags.php:5530 inc/core/template-tags.php:5544
msgid "Latest"
msgstr "Nyeste"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:565
#: inc/core/customizer-settings.php:7857 inc/core/template-tags.php:5518
#: inc/core/template-tags.php:5547
msgid "Oldest"
msgstr "Eldst"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:566
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:197 inc/core/customizer-settings.php:145
#: inc/core/customizer-settings.php:7858 inc/core/template-tags.php:5521
#: inc/core/template-tags.php:5550
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:567
msgid "Trending Now"
msgstr "Populært nå"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:568
msgid "Trending Last 30 Days"
msgstr "Populært siste 30 dager"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:569
msgid "Latest Reviews"
msgstr "Siste anmeldelser"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:570
msgid "By Title (A-Z)"
msgstr "Med tittel (A-Z)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:571
msgid "By Title (Z-A)"
msgstr "Med tittel (A-Z)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:572
msgid "Top Editor Review Scores"
msgstr "Redaktørens høyeste vurderinger"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:573
msgid "Top User Rating Scores"
msgstr "Brukernes høyeste vurderinger"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:577
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:776
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:578
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:584
msgid "Load More Button"
msgstr "Last mer-knapp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:579
msgid "Load Left/Right Buttons"
msgstr "Last venstre/høyre-knapper"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:583
msgid "Numbers"
msgstr "Nummer"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:585
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2007
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Uendelig skrolling"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:586
msgid "Load More Once Then Infinite Scroll"
msgstr "Last mer, deretter uendelig scrolling"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:590
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:599
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1003
#: inc/core/customizer-settings.php:5495 inc/core/customizer-settings.php:5613
msgid "Transparent"
msgstr "Gjennomsiktig"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:591
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:600
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:623
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:628
#: inc/core/customizer-settings.php:1040 inc/core/customizer-settings.php:1363
msgid "White"
msgstr "Hvit"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:592
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:601
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:622
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:627
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1001
#: inc/core/customizer-settings.php:1041 inc/core/customizer-settings.php:1364
#: inc/core/customizer-settings.php:5497 inc/core/customizer-settings.php:5615
#: inc/core/customizer-settings.php:6260 inc/core/customizer-settings.php:6875
#: inc/core/customizer-settings.php:11010
#: inc/core/customizer-settings.php:11709
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:593
#: inc/core/customizer-settings.php:5498 inc/core/customizer-settings.php:5616
#: inc/core/customizer-settings.php:11009
msgid "Light Gray"
msgstr "Lys grå"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:594
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:602
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:638
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:643
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1002
#: inc/core/customizer-settings.php:1042 inc/core/customizer-settings.php:1365
#: inc/core/customizer-settings.php:1711 inc/core/customizer-settings.php:1851
#: inc/core/customizer-settings.php:2002 inc/core/customizer-settings.php:11012
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:595
#: inc/core/customizer-settings.php:7155
msgid "Content Area Background"
msgstr "Bakgrunn for Innholdsområde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:606
#: inc/core/customizer-settings.php:10812
#: inc/core/customizer-settings.php:11332
msgid "Fade In"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:607
#: inc/core/customizer-settings.php:10813
#: inc/core/customizer-settings.php:11333
#, fuzzy
#| msgid "Slider A"
msgid "Slide Up"
msgstr "Slider A"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:608
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1845
#: inc/core/customizer-settings.php:10814
#: inc/core/customizer-settings.php:11334
#, fuzzy
#| msgid "Side Width"
msgid "Slide Right"
msgstr "Sidebredde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:609
#: inc/core/customizer-settings.php:10815
#, fuzzy
#| msgid "Slider D"
msgid "Slide Down"
msgstr "Slider D"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:610
#: inc/core/customizer-settings.php:10816
#, fuzzy
#| msgid "Slide Menu"
msgid "Slide Left"
msgstr "Slide-meny"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:613
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1853
msgid "Black and White"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:614
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1854
msgid "Blur"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:615
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1855
msgid "Sepia"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:616
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1856
msgid "Blue"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:617
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1857
#, fuzzy
#| msgid "Redo"
msgid "Red"
msgstr "Gjenta"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:618
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1858
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:632
#: inc/core/customizer-settings.php:7687
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:633
#: inc/core/customizer-settings.php:743 inc/core/customizer-settings.php:6968
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:637
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:642
msgid "Inherit"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:657
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:778
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:46
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1510
#: inc/core/customizer-settings.php:759 inc/core/customizer-settings.php:6985
msgid "Solid"
msgstr "Heltrukket"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:658
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1511
#: inc/core/customizer-settings.php:760 inc/core/customizer-settings.php:6986
msgid "Outline"
msgstr "Uthevet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:662
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:720
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:151
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:663
msgid "Center"
msgstr "Sentrert"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:664
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:721
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:152
msgid "Right"
msgstr "Høyre"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:668
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:259
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:317
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:669
msgid "Over Image On Hover (Center)"
msgstr "Over Bildet På Hover (midten)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:670
msgid "Over Image On Hover (Bottom)"
msgstr "Over Bildet På Hover (nederst)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:671
#, fuzzy
#| msgid "Over Image On Hover (Center)"
msgid "Over Image (Center)"
msgstr "Over Bildet På Hover (midten)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:672
#, fuzzy
#| msgid "Over Image On Hover (Bottom)"
msgid "Over Image (Bottom)"
msgstr "Over Bildet På Hover (nederst)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:676
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:174
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1131
msgid "Parallax"
msgstr "Parallakse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:677
#, fuzzy
#| msgid "Slider"
msgid "Slide"
msgstr "Slider"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:678
msgid "Fade"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:682
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:687
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:726
msgid "Landscape"
msgstr "Breddeformat"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:683
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:688
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:696
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:714
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:727
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:733
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1494
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1931
#: inc/core/customizer-settings.php:725 inc/core/customizer-settings.php:6951
msgid "Square"
msgstr "Firkant"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:684
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:689
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:728
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:734
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1932
msgid "Portrait"
msgstr "Portrett"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:690
msgid "No Crop"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:694
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:712
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1493
#: inc/core/customizer-settings.php:724 inc/core/customizer-settings.php:6950
msgid "Slightly Rounded"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:695
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:713
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1492
#: inc/core/customizer-settings.php:723 inc/core/customizer-settings.php:6949
#, fuzzy
#| msgid "Round"
msgid "Rounded"
msgstr "Rund"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:700
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:75
msgid "Centered"
msgstr "Sentrert"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:701
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Center Left"
msgstr "Sentrert"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:702
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Center Right"
msgstr "Sentrert"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:703
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bunn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:704
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Bottom Centered"
msgstr "Sentrert"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:705
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Bunn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:706
#, fuzzy
#| msgid "Left"
msgid "Top Left"
msgstr "Venstre"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:707
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Top Centered"
msgstr "Sentrert"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:708
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Top Right"
msgstr "Høyre"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:715
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:189
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:339
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:719
#, fuzzy
#| msgid "Sticky Middle"
msgid "Middle"
msgstr "Sticky i midten"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:725
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:732
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:100
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:281
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1930
#: inc/core/customizer-settings.php:6259 inc/core/customizer-settings.php:6967
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:739
msgid "Long Rectangle"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:777
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:47
msgid "Dotted"
msgstr "Prikket"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:779
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:48
msgid "Dashed"
msgstr "Stiplet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:783
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1139
#: inc/core/customizer-settings.php:7190
msgid "Cover"
msgstr "Heldekkende"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:784
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1141
#: inc/core/customizer-settings.php:7191
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:785
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1142
#: inc/core/customizer-settings.php:7192
msgid "No Repeat"
msgstr "Ingen gjentakelse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:789
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:790
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:175
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:179
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:273
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:349
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:20
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:276
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:21
msgid "Back To Dashboard"
msgstr "Tilbake til Dashboard"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Meta Location"
msgid "Meta Styling"
msgstr "Meta plassering"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Layout"
msgid "Meta Layout"
msgstr "Mobil-layout"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:24
#: inc/core/template-tags.php:5216
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:25
msgid "Wide Column Position"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Columns"
msgid "Mobile Columns"
msgstr "Kolonner"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:27
msgid "For tips on ad management you can refer to the theme documentation"
msgstr "For tips om annonseadministrasjon kan du gå til temadokumentasjonen"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:28
#: inc/core/customizer-settings.php:10807
#: inc/core/customizer-settings.php:11055
#: inc/core/customizer-settings.php:11327
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Parallax Animation"
msgid "Staggered Animation"
msgstr "Parallax-animasjon"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:30
msgid "Add More"
msgstr "Legg til mer"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:32
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1232
#: inc/core/customizer-settings.php:7839 inc/core/template-tags.php:4556
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:33
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1965
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Ekskluder kategori"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:34
msgid "Ad Code"
msgstr "Annonsekode"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:35
msgid "Ad Type"
msgstr "Annonsetype"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:36
#: inc/core/customizer-settings.php:7262
msgid "Ad Image"
msgstr "Annonsebilde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:37
msgid "Ad Image (Retina)"
msgstr "Annonsebilde (Retina)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:38
msgid "Ad URL"
msgstr "Annonse-URL"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Line Height"
msgid "Min. Height"
msgstr "Linjehøyde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:40
#, fuzzy
#| msgid "66% Screen Height"
msgid "Screen Height"
msgstr "66 % skjermhøyde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:41
msgid "Flip Image and Meta"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Block Designs"
msgid "Flip Block Design"
msgstr "Blokkdesign"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Block Designs"
msgid "Mobile Block Design"
msgstr "Blokkdesign"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Footer Width"
msgid "Gutter Width"
msgstr "Breddet på footer"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:45
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1838
#, fuzzy
#| msgid "Image Zoom On Hover "
msgid "Image Animation (Hover)"
msgstr "Bilde-zoom ved hover-effekt"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:46
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egendefinert kode"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:47
msgid ""
"To target this block with custom CSS, copy/paste the code below into your "
"Theme Options (Additional CSS tab) and add your desired custom css."
msgstr ""
"For å målrette denne blokken med egendefinert CSS, kopier/lim inn koden "
"nedenfor i temaalternativer (Ekstra CSS-kategorien) og legge til ønsket "
"egendefinerte CSS."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:48
msgid "You can also add your own custom class name to this block:"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Custom Font Name"
msgid "Custom Class Name:"
msgstr "Navn på egendefinert font"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:50
msgid "The ad will automatically have the rel attribute value set to nofollow"
msgstr "Annonsen vil automatisk ha rel-attributtverdien satt til nofollow"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:51
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:257
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:333
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonne"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:52
msgid "On Click"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:53
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:275
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:335
msgid "Button"
msgstr "Knapp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:54
msgid "Button Style"
msgstr "Knappestil"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:55
msgid ""
"Due to WordPress limitations: The Tipi Builder's No Duplicates Post option "
"will not apply to this block if you have the Pagination option below set to "
"the 'Numbers' option."
msgstr ""
"Som følger av WordPress-begrensninger: Tipi Builderens «No Duplicates Post»-"
"alternativ vil ikke bli lagt til denne blokken hvis du har "
"pagineringsalternativet under satt til «Nummer»-valg."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:56
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:57
msgid "Tiles"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:58
msgid "Tile"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Tile Link"
msgstr "Tekstlink"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:60
msgid "Event"
msgstr "Hendelse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Gallery Options"
msgstr "Alternativer for header"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Dividers Color"
msgid "Divider Color"
msgstr "Farge på skillevegger"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:63
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1232
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1308
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:64
#: inc/core/customizer-settings.php:4813
msgid "Location"
msgstr "Sted"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:65
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:66
msgid "Number Of Events"
msgstr "Antall hendelser"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Search for:"
msgid "Search Form"
msgstr "Søk etter:"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Design"
msgid "Search Design"
msgstr "Design på sidepanel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Go To Theme Options"
msgid "Use URLs from Theme Options"
msgstr "Gå til temaalternativer"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:70
#: inc/core/customizer-settings.php:736 inc/core/customizer-settings.php:6962
msgid "Button Size"
msgstr "Knappstørrelse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:71
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:72
msgid "Separation"
msgstr "Skille"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Open in new tab"
msgid "Open in Lightbox"
msgstr "Åpne i ny fane"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Contents Centered"
msgstr "Sentrert"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:76
msgid "Icon Size"
msgstr "Ikonstørrelse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Icon Size"
msgid "Icon Size (Mobile)"
msgstr "Ikonstørrelse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:78
msgid "Icon Color"
msgstr "Ikonfarge"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:79
msgid "Button Design"
msgstr "Knappdesign"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:80
msgid "Button Alignment"
msgstr "Knappejustering"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:81
#: inc/core/customizer-settings.php:10851
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoplay"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:82
msgid "Extra Fonts"
msgstr "Ekstra skrifttyper"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:83
msgid ""
"Add more fonts to use in this layout. Remember fonts affect loading speed so "
"be mindful here."
msgstr ""
"Legg til flere skrifter for bruk i dette oppsettet. Husk at skrifter "
"påvirker sidens hastighet, så vær oppmerksom her."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:84
msgid "Sticky Block"
msgstr "Sticky Blokk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:85
msgid ""
"Make the block stick vertically when scrolling. Only applies if there is "
"empty space below."
msgstr ""
"Gjør blokken vertikalt statisk når du blar. Gjelder bare hvis det er ledig "
"plass nedenfor."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:86
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:271
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:348
msgid "Quote"
msgstr "Sitat"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:87
#: inc/core/customizer-settings.php:2163 inc/core/customizer-settings.php:2457
#: inc/core/customizer-settings.php:3335 inc/core/customizer-settings.php:3761
#: inc/core/customizer-settings.php:3850
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:88
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:162
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1013
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:89
msgid ""
"If you have an idea for a block that you would like to see added to the Tipi "
"Builder - Please send your suggestion(s) by clicking the button below."
msgstr ""
"Hvis du har en idé til en blokk som du ønsker å se lagt til i tipi Builder; "
"vennligst send ditt forslag ved å klikke på knappen under."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:90
msgid "Send Suggestion"
msgstr "Send forslag"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:91
msgid "Looking for something?"
msgstr "Leter du etter noe?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:92
msgid "Playlist Title"
msgstr "Tittel på spilleliste"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:93
msgid "Playlist See All Link"
msgstr "Link for å se alle på spilleliste"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:94
msgid "Call To Action Button"
msgstr "Call To Action-knapp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:96
msgid ""
"Enter the shortcode or HTML code from your subscription service provider "
"into the Subscribe Form box in the builder panel"
msgstr ""
"Oppgi shortcode eller HTML-kode fra abonnementstjenesteleverandøren i "
"registreringsboksen i verktøypanelet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:97
msgid "Enter Ad Code"
msgstr "Angi annonsekode"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:98
msgid "Upload Ad Image"
msgstr "Last opp annonsebilde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:99
msgid "Upload Background Image"
msgstr "Last opp bakgrunnsbilde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:100
msgid "No username has been entered"
msgstr "Det er ikke angitt noe brukernavn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:101
#, fuzzy
#| msgid "No username has been entered"
msgid "Instagram shortcode has not been entered"
msgstr "Det er ikke angitt noe brukernavn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:102
msgid "Enter taxonomy description..."
msgstr "Angi taksonomi-beskrivelse..."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:103
msgid "Click here to write..."
msgstr "Klikk her for å skrive..."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:104
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:105
msgid ""
"This is to identify each block in the builder. It does not appear anywhere "
"else."
msgstr ""
"Dette er for å identifisere hver blokk i builderen. Det vises ikke noe annet "
"sted."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:106
#: inc/core/customizer-settings.php:3557
msgid "Height"
msgstr "Høyde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Tablet)"
msgid "Height (Tablet)"
msgstr "Utfylling (Tablet)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Mobile)"
msgid "Height (Mobile)"
msgstr "Utfylling (mobil)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Desktop)"
msgid "Height (Desktop)"
msgstr "Utfylling (Desktop)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:110
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:111
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:112
msgid "Max Width"
msgstr "Maks bredde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:113
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:272
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:361
msgid "Custom Code"
msgstr "Egendefinert kode"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:114
msgid "Taxonomy Description"
msgstr "Beskrivelse av taksonomi"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:115
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:250
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:116
msgid ""
"This option is to show the description you have already set for this "
"taxonomy."
msgstr ""
"Dette alternativet er å vise beskrivelsen du allerede har angitt for denne "
"taksonomien."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:117
msgid "Sort By"
msgstr "Sorter etter"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:118
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:15
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:70
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:119
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Instagram Block"
msgid "Instagram Shortcode"
msgstr "Instagram-blokk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:121
msgid "See Documentation > Instagram Feed section for more info"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:122
msgid "Only widget areas that have widgets inside them will appear here"
msgstr "Bare widget-områder som faktisk har widgets vises her"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:123
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:124
msgid "Enable to show this block on devices bigger than phones"
msgstr "Aktiver for å laste inn denne blokken på enheter større enn telefoner"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:125
msgid "Enable to show this block on mobile devices"
msgstr "Aktiver for å vise denne blokken på mobile enheter"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:126
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2633
#: inc/core/customizer-settings.php:156 inc/core/template-tags.php:1056
msgid "Source"
msgstr "Kilde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:127
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Padding"
msgid "Inner Padding"
msgstr "Luft"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown"
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Nedtrekksmeny"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:130
msgid "Meta Location"
msgstr "Meta plassering"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Meta Location"
msgid "Meta Location (Mobile)"
msgstr "Meta plassering"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Meta Background"
msgstr "Mørk bakgrunn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:133
msgid "The post excerpt will only appear on Classic option"
msgstr "Innlegget utdrag vil bare vises på Classic alternativet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:134
msgid "Offset"
msgstr "Forskyvning"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:135
#: inc/core/customizer-settings.php:11109
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:136
msgid "Per Row"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:137
msgid "Font size"
msgstr "Skriftstørrelse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgid "Font size (Mobile)"
msgstr "Skriftstørrelse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Padding"
msgid "Meta Padding"
msgstr "Luft"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:140
#: inc/core/customizer-settings.php:7853
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:141
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1926
msgid "Image Shape"
msgstr "Bilde-figuren"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:142
msgid "Title Type"
msgstr "Titteltype"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Title Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Subtitle Font Size"
msgstr "Knappstørrelse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:145
#, fuzzy
#| msgid "Menus Font Sizes"
msgid "Content Font Size"
msgstr "Fontstørrelse i meny"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:146
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:147
msgid "Selections"
msgstr "Valg"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:148
msgid "Margin"
msgstr "Marg"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:149
msgid "Top"
msgstr "Topp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:150
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:153
msgid "Padding (Desktop)"
msgstr "Utfylling (Desktop)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:154
msgid "Padding (Mobile)"
msgstr "Utfylling (mobil)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:155
msgid "Padding (Tablet)"
msgstr "Utfylling (Tablet)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:156
#: inc/core/customizer-settings.php:4345
msgid "Border"
msgstr "Kantlinje"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:157
msgid "Border Width"
msgstr "Bredde for kantlinje"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:158
msgid "Outer Border"
msgstr "Ytre kantlinje"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:159
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:296
#: inc/core/customizer-settings.php:3545
msgid "Color"
msgstr "Farge"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:160
msgid "Border Color"
msgstr "Kantlinjefarge"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:161
msgid "Border Check"
msgstr "Kantlinjesjekk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:163
msgid "Outer Background"
msgstr "Ytre bakgrunn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:164
#, fuzzy
#| msgid "Slide Menu"
msgid "Slide Effect"
msgstr "Slide-meny"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:165
#, fuzzy
#| msgid "Parallax"
msgid "Vertical Parallax"
msgstr "Parallakse"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Desktop)"
msgid "Margin (Desktop)"
msgstr "Utfylling (Desktop)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Tablet)"
msgid "Margin (Tablet)"
msgstr "Utfylling (Tablet)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Mobile)"
msgid "Margin (Mobile)"
msgstr "Utfylling (mobil)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:169
msgid "Effects"
msgstr ""

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:170
msgid "Divider Top"
msgstr "Skille på topp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:171
msgid "Divider Bottom"
msgstr "Skille på bunn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:172
msgid "Shape"
msgstr "Form"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:173
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:280
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:176
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:358
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Icon"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleriikon"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:177
msgid "Image Link"
msgstr "Bildelink"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Image Width"
msgid "Image Opacity"
msgstr "Bildebredde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:180
msgid "Small Print"
msgstr "Liten print"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:181
msgid "Click to write a small print..."
msgstr "Klikk for å skrive en liten print…"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:182
msgid "Quote Citation"
msgstr "Sitat"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:183
msgid "Subscribe Form"
msgstr "Registreringsskjema"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:184
msgid ""
"Enter the shortcode or HTML of your chosen subscription form. Refer to the "
"documentation for tips"
msgstr ""
"Oppgi shortcode eller HTML for ditt valgte registreringsskjema. Se i "
"dokumentasjonen for tips"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:185
msgid "Background Color Overlay"
msgstr "Overlay for bakgrunnsfarge"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:186
msgid "Select/Insert Media"
msgstr "Velg/sett inn media"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:187
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:188
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1025
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:190
msgid "Video Background"
msgstr "Videobakgrunn"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:191
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1088
#: inc/core/customizer-settings.php:1058 inc/core/customizer-settings.php:1381
#: inc/core/customizer-settings.php:9423 inc/core/customizer-settings.php:11026
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:192
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1102
#: inc/core/customizer-settings.php:7171 inc/core/customizer-settings.php:9772
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:193
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1445
#: inc/core/customizer-settings.php:662 inc/core/customizer-settings.php:6901
#: inc/core/customizer-settings.php:10264
msgid "Button Color"
msgstr "Knappefarge"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:194
msgid "Secondary Button Color"
msgstr "Farge på sekundærknapp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:195
msgid "Secondary Button"
msgstr "Sekundærknapp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:196
msgid "Primary Button"
msgstr "Hovedknapp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:197
msgid "For when a user clicks the button"
msgstr "For når en bruker klikker på knappen"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:198
msgid "Open in new tab"
msgstr "Åpne i ny fane"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:199
msgid "Title Color"
msgstr "Tittelfarge"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:200
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1652
#: inc/core/customizer-settings.php:9440 inc/core/customizer-settings.php:9757
#: inc/core/customizer-settings.php:10662
#: inc/core/customizer-settings.php:11042
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:201
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Sekundær tekstfarge"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:202
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1419
#: inc/core/customizer-settings.php:689
msgid "Button Text"
msgstr "Tekst for knapp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:203
#: inc/core/customizer-settings.php:651
msgid "Button URL"
msgstr "URL for knapp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:204
msgid "URL is video"
msgstr "URL er video"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:205
#: inc/core/customizer-settings.php:44 inc/core/customizer-settings.php:572
#: inc/core/customizer-settings.php:1023 inc/core/customizer-settings.php:1346
msgid "Edge To Edge"
msgstr "Kant til kant"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:206
#, fuzzy
#| msgid "No More Content"
msgid "Boxed Content"
msgstr "Slutt på innhold"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:207
msgid "Edge To Edge (Mobile/Tablet)"
msgstr "Kant til kant (mobil/tablet)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:208
msgid "Limit Max Width"
msgstr "Begrens maksimal bredde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:209
#, php-format
msgid "Block width will be 100% of the screen width"
msgstr "Blokkbredden vil være 100% av skjermens bredde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:210
#: inc/core/customizer-settings.php:125
msgid "Block Title"
msgstr "Blokker tittel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:211
msgid "Block Subtitle"
msgstr "Undertittel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:212
msgid "Block Pretitle"
msgstr "Blokker Pretitle"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:213
#: inc/builder/app/routes/routes.php:33 inc/core/customizer-settings.php:9632
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:214
#: inc/core/customizer-settings.php:9644
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertittel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:215
msgid "Title Link (optional)"
msgstr "Tittellink (valgfritt)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:216
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:217
msgid "Select option(s)"
msgstr "Velg alternativ(er)"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:218
msgid "Select option"
msgstr "Velg alternativ"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:219
msgid "No Duplicates"
msgstr "Ingen kopier"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:220
msgid ""
"This option automatically skips any duplicated posts from loading on the page"
msgstr "Dette alternativet hindrer at alle dupliserte innlegg lastes på siden"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:221
msgid "Page Title"
msgstr "Sidetittel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:222
msgid "This title appears in the browser tab"
msgstr "Denne tittelen vises i browser-fanen"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:223
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:224
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:225
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1675
#: inc/core/customizer-settings.php:6696
msgid "General Options"
msgstr "Generelle innstillinger"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:226
msgid "Add Block"
msgstr "Legg til blokk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:227
msgid "Block Options"
msgstr "Alternativer for blokk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:228
#, fuzzy
#| msgid "Add Block"
msgid "Block"
msgstr "Legg til blokk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:229
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Valg for sidefelt"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:230
msgid "In Appearance > Widgets look for:"
msgstr "I Utseende > Widgets se etter:"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:231
msgid "Open Page"
msgstr "Åpne side"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:232
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:233
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:234
msgid "Saved"
msgstr "Lagret"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:235
msgid "Saving"
msgstr "Lagrer"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:236
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skjul panelet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:237
msgid "Show Panel"
msgstr "Vis panel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:238
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:239
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:240
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:241
msgid "Words"
msgstr "Ord"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:242
#, fuzzy
msgid "Show Featured Images"
msgstr "Parallax utvalgte bilde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:243
msgid "Show Byline"
msgstr "Vis byline"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:244
msgid "Show Full Content"
msgstr "Vis alt innhold"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:245
msgid "Show Excerpts"
msgstr "Vis ingress"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:246
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Lengde på ingress"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:247
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:248
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:249
msgid "Redo"
msgstr "Gjenta"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:250
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:251
msgid "Autoplay videos are automatically muted by browsers"
msgstr "Autoplay-videoer blir automatisk satt til mute i nettlesere"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:252
msgid "Show Information"
msgstr "Vi informasjon"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:253
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:254
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:255
msgid ""
"Vimeo is recommended for this. However, video needs to be in Plus/Pro "
"account to be perfect background video."
msgstr ""
"Vimeo er anbefalt for dette. Videoen må dog være fra en Plus/Pro-konto for å "
"opptre som en perfekt bakgrunnsvideo."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:256
msgid "Blocks cannot be disabled for both desktop and mobile devices."
msgstr "Blokker kan ikke deaktiveres for både stasjonære og mobile enheter."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:257
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:23
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:258
msgid "Sidebar Area"
msgstr "Sidepanelområdet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:259
msgid "Tipi Builder Sidebar"
msgstr "Tipi Builder Sidepanel"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:260
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:108
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:261
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:285
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:262
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1742 inc/core/merlin/class-merlin.php:1948
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1961 inc/core/merlin/class-merlin.php:1974
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1987 inc/core/merlin/class-merlin.php:2000
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2013
msgid "Success"
msgstr "Suksess"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:263
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1834
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:264
msgid "Resize"
msgstr "Skalér bilde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:265
msgid "Half Width"
msgstr "Halv bredde"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:266
msgid "Clone"
msgstr "Klone"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:267
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:268
msgid "Okay"
msgstr "OK"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:269
msgid "Importing a layout will overwrite your current layout. Continue?"
msgstr ""
"Når du importerer et oppsett, overskrives gjeldende oppsett. Fortsette?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:270
msgid "Are you sure you want to import this layout?"
msgstr "Er du sikker på at du vil importere dette oppsettet?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:271
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:24 inc/classes/class-zeen-walker.php:286
#: inc/core/merlin-config.php:39 plugins/login-with-ajax/widget_out.php:110
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:131
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:272
msgid "This will permanently delete this block. Continue?"
msgstr "Dette vil slette denne blokken permanent. Fortsette?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:273
msgid "No results"
msgstr "Ingen resultater"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:274
msgid "Import was successful"
msgstr "Importen var vellykket"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:275
msgid "Block deletion was successful"
msgstr "Blokksletting var vellykket"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:276
msgid "Invalid import data. Please ensure you entered the correct data."
msgstr "Ugyldige importdata. Kontroller at du har angitt riktige data."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:277
msgid "Block was deleted"
msgstr "Blokken ble slettet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:278
msgid "Block was cloned"
msgstr "Blokken ble klonet"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:279
msgid "Saved changes"
msgstr "Lagrede endringer"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:280
msgid "Are you sure to want to do this?"
msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:281
msgid "Display"
msgstr "Vis"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:282
#: inc/core/customizer-settings.php:1017 inc/core/customizer-settings.php:1340
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Core Options"
msgid "Content Options"
msgstr "Core-alternativer"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:284
msgid "Viewing"
msgstr "Visning"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:285
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:286
msgid "Desktop Layout"
msgstr "Desktop-layout"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:287
msgid "Mobile Layout"
msgstr "Mobil-layout"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:288
msgid "Delete All Blocks"
msgstr "Slett alle blokker"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:289
msgid ""
"Use the button below to remove all the blocks that are currently added. To "
"make it permanent click the save button and the Tipi Builder will no longer "
"be active on this page/taxonomy."
msgstr ""
"Bruk knappen nedenfor til å fjerne alle blokkene som for øyeblikket er lagt "
"til. For å gjøre den permanent; klikk på lagre-knappen og Tipi Builder vil "
"ikke lenger være aktiv på denne siden/taksonomien."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:290
msgid "You are about to delete all blocks that are on this page. Continue?"
msgstr ""
"Du er i ferd med å slette alle blokker som finnes på denne siden. Fortsette?"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:291
#: inc/core/customizer-settings.php:6663
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:292
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhetskopier"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:293
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:294
#: inc/core/merlin-config.php:43
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:295
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:297
msgid ""
"You can control the transparency of the color with the white to black slider"
msgstr ""
"Du kan kontrollere gjennomsiktigheten av fargen med hvit til sort-slideren"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:298
#: inc/core/customizer-settings.php:7326 inc/core/customizer-settings.php:8997
#: inc/core/customizer-settings.php:10343
msgid "General"
msgstr "Generell"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:299
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:300
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:301
msgid "Help And Tips"
msgstr "Hjelp og tips"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:302
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:303
msgid "Start From Scratch"
msgstr "Starte fra scratch"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:304
msgid "Click to add your first block"
msgstr "Klikk for å legge til din første blokk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:305
msgid "Click to add another block"
msgstr "Klikk for å legge til en annen blokk"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:306
msgid "Or Import A Layout"
msgstr "Eller importere et oppsett"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:307
msgid ""
"For a quick start you can import a pre-made layout. These layouts can be a "
"starting point and further tweaked to suit your exact needs. Have fun!"
msgstr ""
"For en rask start kan du importere en forhåndslaget layout. Disse oppsettene "
"kan være et godt utgangspunkt og kan tweakes ytterligere for å dekke dine "
"eksakte behov. Kos deg!"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:308
msgid ""
"If you require help with the Tipi Builder, you can find lots of information "
"and videos in the documentation."
msgstr ""
"Hvis du trenger hjelp med Tipi Builder, kan du finne mye informasjon og "
"videoer i dokumentasjonen."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:309
msgid ""
"To create a backup of your current layout click the export button below."
msgstr ""
"Hvis du vil opprette en sikkerhetskopi av gjeldende oppsett, klikker du "
"eksportér-knappen nedenfor."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:310
msgid ""
"To import a layout, simply copy the contents of your exported layout file "
"and then paste it all in the input box below. Then click the Import button "
"for the magic to happen."
msgstr ""
"Hvis du vil importere et oppsett, kan du ganske enkelt kopiere innholdet i "
"den eksporterte layout-filen, og deretter lime det inn i boksen nedenfor. "
"Deretter klikker du på Importér-knappen for å sette i gang «magien»."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:311
msgid "Open Documentation"
msgstr "Åpne dokumentasjon"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:312
msgid "You have unsaved changes that will be lost if you continue"
msgstr "Du har ulagrede endringer som vil gå tapt hvis du fortsetter"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:313
msgid "Leave"
msgstr "Forlat"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:314
msgid "Stay"
msgstr "Bli"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:315
msgid "Parent sidebar controls this"
msgstr "Det overordnede sidepanelet kontrollerer dette"

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:316
msgid ""
"This option is controlled by the Columns Block that contains this block."
msgstr ""
"Dette alternativet styres av kolonneblokken som inneholder denne blokken."

#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Category + Tag"
msgstr "Kategori"

#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-video.php:84
msgid "Video Block added but no video url entered."
msgstr "Videoblokk er lagt til med har ingen video-URL."

#: inc/classes/class-zeen-blocks.php:625 inc/classes/class-zeen-blocks.php:630
#: inc/core/theme-helpers.php:3772
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:42
msgid "Border Width (Pixels)"
msgstr "Kantlinjebredde (piksler)"

#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:45
msgid "Border Style"
msgstr "Stil for kantlinje"

#: inc/classes/class-zeen-control-slider.php:63
msgid "Reset to default"
msgstr "Gjenopprett til standard"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:51
msgid "Google Font"
msgstr "Google-font"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:58
msgid "Recommended Google Fonts"
msgstr "Anbefalte Google-fonter"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:63
msgid "All Google Fonts"
msgstr "Alle Google-fonter"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:72
#: inc/core/customizer-settings.php:1799 inc/core/customizer-settings.php:1939
#: inc/core/customizer-settings.php:2090
msgid "Font Weight"
msgstr "Fonttykkelse"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:97
msgid "Character Set"
msgstr "Tegnsett"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:101
msgid "Latin Extended"
msgstr "Utvidet latin"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:102
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:103
msgid "Greek Extended"
msgstr "Utvidet gresk"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:104
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:105
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:106
msgid "Cyrillic Extended"
msgstr "Kyrillisk Utvidet"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:107
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:108
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:109
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:110
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:111
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Forenklet kinesisk"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:112
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:113
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:114
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:115
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:83
msgid "Create With Tipi Builder"
msgstr "Opprett med Tipi Builder"

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:99
msgid "Confused"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:100
msgid "Yikes"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:101
msgid "Haha"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:102
msgid "Gross"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:103
msgid "Cool"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:104
msgid "Love It"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:105
msgid "Happy"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Okay"
msgid "Okay..."
msgstr "OK"

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:107
msgid "Yawn"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Saved"
msgid "Sad"
msgstr "Lagret"

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:109
msgid "Money"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:110
msgid "Angry"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:111
msgid "Cry"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:112
msgid "Kiss"
msgstr ""

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:21
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:22 inc/core/template-tags.php:4710
msgid "Now"
msgstr "Nå"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:25
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:26
msgid ""
"Existing content was found on the page. If you use the Tipi Builder that "
"content will be replaced."
msgstr ""
"Eksisterende innhold ble funnet på siden. Hvis du bruker Tipi Builder så vil "
"dette innholdet vil bli erstattet."

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:27
msgid "Select Image"
msgstr "Velg bilde"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:28
msgid "Select or Upload Images"
msgstr "Velg eller last opp bilder"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:29
msgid ""
"Are you sure you want to remove your validated license from this domain?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne den validerte lisensen fra dette domenet?"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:30
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#: inc/core/customizer-settings.php:7948 inc/core/customizer-settings.php:10239
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:31 inc/core/customizer-settings.php:7947
#: inc/core/customizer-settings.php:10238
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:32
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2639
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:45
msgid ""
"There was a problem with your embed code. Please refer to the documentation "
"for help."
msgstr "Der var et problem med din embed-kode. Se dokumentasjonen for hjelp."

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:46 inc/core/theme-helpers.php:1359
#: inc/core/theme-helpers.php:1371
msgid "Load More"
msgstr "Last mer"

#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:47 inc/core/theme-helpers.php:1282
msgid "No More Content"
msgstr "Slutt på innhold"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:64
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ugyldig)"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:68
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Ventende)"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:76
msgid "sub item"
msgstr "under-element"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:91
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:104
msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:108
msgid "Edit menu item"
msgstr "Rediger meny-element"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:117
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:124
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigasjonsmerke"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:130
msgid "Title Attribute"
msgstr "Tittelattributt"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:137
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Åpne link i ny fane"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:142
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-klasser (valgfritt)"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:148
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Lenkerelasjon (XFN)"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:154
msgid "Zeen Dropdown Design"
msgstr "Zeen Dropdown-design"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:194
msgid "What to show"
msgstr "Hva du skal vise"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:196
msgid "Latest published"
msgstr "Siste publiserte"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:198
msgid "Feature Posts/Pages"
msgstr "Feature-innlegg/sider"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:204
msgid "Enter IDs (1,2,3)"
msgstr "Angi IDer (1,2,3)"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:210
msgid "Number Of Items"
msgstr "Antall elementer"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:221
msgid "Show Main Title"
msgstr "Vis hovedtittel"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:223 inc/classes/class-zeen-walker.php:233
msgid "On"
msgstr "På"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:224 inc/classes/class-zeen-walker.php:234
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1843
#: inc/core/customizer-settings.php:3530 inc/core/customizer-settings.php:11648
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:231
msgid "Show Main Subtitle"
msgstr "Vis hoved-subtittel"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:241
msgid "Post Title Location"
msgstr "Lokasjon for postens tittel"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:243
msgid "Under Image"
msgstr "Under bilde"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:244
msgid "On Top Of Image"
msgstr "Over bildet"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:252
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr "Beskrivelsen vises i menyen dersom valgt tema støtter det."

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:260
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:261
msgid "Up one"
msgstr "Opp en"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:262
msgid "Down one"
msgstr "Ned en"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:265
msgid "To the top"
msgstr "Til toppen"

#: inc/classes/class-zeen-walker.php:272
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer nødvendige utvidelser"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:335
#: inc/core/merlin-config.php:68
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer utvidelser"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerer utvidelse: %s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Oppdaterer utvidelse: %s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Noe gikk galt med utvidelsens API."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dette temaet krever følgende utvidelse: %1$s."
msgstr[1] "Dette temaet krever følgende utvidelser: %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dette temaet anbefaler følgende utvidelse: %1$s."
msgstr[1] "Dette temaet anbefaler følgende utvidelser: %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Følgende utvidelse må oppdateres til sin nyeste versjon for å sikre maksimal "
"kompatibilitet med dette temaet: %1$s."
msgstr[1] ""
"Følgende utvidelser må oppdateres til siste versjon for å sikre maksimal "
"kompabilitet med dette temaet: %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "En oppdatering er tilgjengelig for:%1$s."
msgstr[1] ""
"Det finnes oppdateringer tilgjengelig for følgende plugin-moduler:%1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende nødvendige utvidelse er for øyeblikket inaktive: %1$s."
msgstr[1] ""
"Følgende nødvendige plugin-moduler er for øyeblikket inaktive: %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende anbefalte utvidelse er for øyeblikket inaktiv: %1$s."
msgstr[1] "Følgende anbefalte pluginner er for øyeblikket inaktive: %1$s."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Start innstallering av utvidelse"
msgstr[1] "Begynn installering av plugins"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Start oppdatering av utvidelse"
msgstr[1] "Begynne å oppdatere plugins"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Start aktivering av utvidelse"
msgstr[1] "Aktiver innstikk"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Tilbake til installer for påkrevde utvidelser"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3669
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Returner til kontrollpanelet"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Utvidelsen ble aktivert."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Følgende utvidelse ble aktivert:"
msgstr[1] "Følgende innstikk ble aktiverte:"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Intet utført. Utvidelse %1$s var allerede aktivt."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Utvidelse er ikke aktivert. En nyere versjon av %s må installeres for dette "
"themet. Vennligst oppgrader innstikk."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle utvidelser ble installert og aktivert. %1$s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Forkast denne meldingen"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Det finnes en eller flere nødvendige eller anbefalte utvidelser å "
"installere, oppdatere eller aktivere."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Vennligst kontakt nettstedets administrator for bistand."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Utvidelsen må oppdateres for å være kompatibel med ditt tema."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Oppdatering påkrevd"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Den eksterne utvidelsespakken inneholder ikke en mappe med ønsket slug og "
"det å gi nytt navn fungerte ikke."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Vennligst ta kontakt med utvidelsesleverandøren og be dem om å pakke sin "
"utvidelse i henhold til retningslinjene for WordPress."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Den eksterne utvidelsespakken inneholder flere enn en fil, men filene er "
"ikke pakket i en mappe."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "og"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2358
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1070
msgid "Required"
msgstr "Påkrevd"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress-katalog"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "Ekstern kilde"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Forhåndspakket"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "Ikke installert"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installert, men ikke aktivert"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Nødvendig oppdatering ikke tilgjengelig"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "Må oppdateres"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "Oppdatering anbefalt"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2427
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2473
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=“count”>(%s)</span>"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2477
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Å installere <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Å installere <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Oppdatering tilgjengelig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Oppdatering tilgjengelig <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "For å aktivere <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "For å aktivere <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "Installert versjon:"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Påkrevd minsteversjon:"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "Tilgjengelig versjon:"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Ingen utvidelser å installere, oppdatere eller aktivere."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "Utvidelse"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: inc/core/customizer-settings.php:10731
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2638
msgid "Version"
msgstr "Versjon"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installere %2$s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Oppdatere %2$s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktivere %2$s"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Oppdateringsbeskjed fra fra utvidelsesprodusent:"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802
#: inc/core/merlin-config.php:40 inc/core/merlin-config.php:41
#: inc/core/merlin-config.php:42
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2811
#: inc/core/merlin-config.php:44
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Ingen utvidelse ble valgt for installering. Ingenting skjedde."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Ingen utvidelse ble valgt for oppdatering. Ingenting skjedde."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Ingen utvidelse tilgjengelig for installering."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Ingen utvidelse tilgjengelig for oppdatering."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Ingen utvidelse ble valgt for aktivering. Ingenting skjedde."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Ingen utvidelse er tilgjengelig for aktivering."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Aktivering av utvidelse feilet."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Oppdaterer utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Det oppstod en feil under installasjon av %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Installasjonen av %1$s mislyktes."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installerings- og aktiveringsprosessen starter. Prosessen kan ta en stund "
"hos noen tjenesteleverandører, så vennligst vær tålmodig."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installert og aktivert."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installasjoner og aktiveringer er fullført."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerer og aktiverer utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installasjonsprosessen starter. Dette kan ta noe tid så vennligst vær "
"tålmodig."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s er installert."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installasjoner er fullført."

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerer utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"

#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Hide Details"
msgstr "Skjul detaljer"

#: inc/core/buddypress.php:70 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:31
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: inc/core/buddypress.php:78
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"

#: inc/core/compat.php:34 inc/core/compat.php:46 inc/core/compat.php:61
#, php-format
msgid ""
"Zeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. "
"Please upgrade and try again."
msgstr ""
"Zeen krever minst WordPress versjon 4,7. Du kjører versjon %s. Oppgrader og "
"prøv på nytt."

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:257
msgid "Widgets Area"
msgstr "Widget-området"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:258
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:260
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:261
msgid "Round"
msgstr "Rund"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:264
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Sticky Block"
msgid "Sticky Big Post"
msgstr "Sticky Blokk"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:265
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:268
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:347
msgid "Mailing List"
msgstr "E-postliste"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:269
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:270
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:356
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstfarge"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:274
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:336
msgid "Call To Action"
msgstr "Call To Action-knapp"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:277
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:360
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2053
msgid "Advertisement"
msgstr "Annonsering"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:278
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:345
msgid "Spacer"
msgstr "Avstand"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:278
msgid "Separator"
msgstr "Skille"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:279
msgid "Grid"
msgstr "Rutemønster"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:281
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:283
msgid "Default Posts"
msgstr "Standardinnlegg"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:285
msgid "Default Title Box"
msgstr "Standard tittelboks"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:288
msgid "Portrait A"
msgstr "Portrett A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:289
msgid "Masonry B"
msgstr "Masonry B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:290
msgid "Parallax Articles"
msgstr "Parallax-artikler"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:292
msgid "Grid A"
msgstr "Grid A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:293
msgid "Grid B"
msgstr "Grid B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:294
msgid "Grid C"
msgstr "Grid C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:295
msgid "Grid D"
msgstr "Grid D"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Grid A"
msgid "Grid F"
msgstr "Grid A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:298
msgid "Grid Special Hover"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:299
msgid "Grid Mix A"
msgstr "Grid Mix A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:300
msgid "Grid Mix B"
msgstr "Grid Mix B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:301
msgid "Grid Mix C"
msgstr "Grid Mix C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:302
#, fuzzy
#| msgid "Grid Mix C"
msgid "Grid Mix C Alt"
msgstr "Grid Mix C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:303
msgid "Grid Mix D"
msgstr "Grid Mix D"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:304
msgid "Grid Mix E"
msgstr "Grid Mix E"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:305
msgid "Grid Mix F"
msgstr "Grid Mix F"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:306
msgid "Grid Mix G"
msgstr "Grid Mix G"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:308
msgid "Grid Classic Mix"
msgstr "Grid Classic Mix"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:310
msgid "Slider A"
msgstr "Slider A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:311
msgid "Slider B"
msgstr "Slider B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:312
msgid "Slider C"
msgstr "Slider C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:313
msgid "Slider D"
msgstr "Slider D"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:315
msgid "Classic C"
msgstr "Classic C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:318
msgid "Classic Big"
msgstr "Classic Big"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:320
msgid "Classic B"
msgstr "Classic B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:321
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:323
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:322
msgid "Masonry A"
msgstr "Masonry A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:325
msgid "Classic D"
msgstr "Classic D"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:326
msgid "Classic E"
msgstr "Classic E"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:328
msgid "Mix A"
msgstr "Mix A"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:329
msgid "Mix B"
msgstr "Mix B"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:330
msgid "Mix C"
msgstr "Mix C"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:331
msgid "First One Big"
msgstr "Første én stor"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:334
msgid "Video Player"
msgstr "Video-spiller"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:337
#, fuzzy
#| msgid "Call To Action"
msgid "Mini Call To Action"
msgstr "Call To Action-knapp"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Background Image"
msgid "Background wrapper"
msgstr "Bakgrunnsbilde"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Background Image"
msgid "Background Wrapper"
msgstr "Bakgrunnsbilde"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:342
msgid "Columns (2)"
msgstr "Columns (2)"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:343
msgid "Columns (3)"
msgstr "Columns (3)"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Columns (2)"
msgid "Columns (4)"
msgstr "Columns (2)"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:354
msgid "Author List"
msgstr "Forfatterliste"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:355
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:952
#: inc/core/customizer-settings.php:5696 inc/core/customizer-settings.php:11764
#: inc/core/customizer.php:325 inc/core/template-tags.php:2687
#: inc/core/template-tags.php:2689 inc/core/template-tags.php:2700
#: searchform.php:8 woocommerce/product-searchform.php:24
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:357
#, fuzzy
#| msgid "Links"
msgid "Link"
msgstr "Linker"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:357
#, fuzzy
#| msgid "Custom Code"
msgid "Custom Grid"
msgstr "Egendefinert kode"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:359
#, fuzzy
#| msgid "Block Main Subtitle"
msgid "Block Title + Subtitle"
msgstr "Subtittel for blokk"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:576
#: inc/core/customizer-settings.php:144 inc/core/customizer-settings.php:7048
#: inc/core/customizer-settings.php:11124
msgid "Trending"
msgstr "Populært"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:587
msgid "Slide Menu"
msgstr "Slide-meny"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:599 inc/core/template-tags.php:6289
msgid "Reading Mode"
msgstr "Lesemodus"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:610
msgid "Login Icon"
msgstr "Logg inn-ikonet"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:919
#, fuzzy
#| msgid "This icon is only visible on Mobile and Tablets"
msgid ""
"If you do not have a WhatsApp Business Number set, then this icon is only "
"visible on Mobile and Tablets"
msgstr "Dette ikonet er bare synlig på mobil og tablets"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:930
#: inc/core/customizer-settings.php:9537 inc/core/template-tags.php:2410
#: inc/core/template-tags.php:2777
msgid "Subscribe"
msgstr "Registrér"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:941
#: inc/core/customizer-settings.php:5727
msgid "Cart"
msgstr "Handlekurv"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:965
msgid "Search Type"
msgstr "Søketype"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:970
msgid "Modal"
msgstr "Modal"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:971
msgid "Dropdown"
msgstr "Nedtrekksmeny"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1000
#: inc/core/customizer-settings.php:5496 inc/core/customizer-settings.php:5614
#: inc/core/customizer-settings.php:6874 inc/core/customizer-settings.php:11708
msgid "Light"
msgstr "Lys"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1007
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1038
msgid "Video (Self-hosted)"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1008
msgid "Video (External)"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1052
#, fuzzy
#| msgid "Fallback"
msgid "Image Fallback"
msgstr "Reserveplan"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1069
msgid "Font Color"
msgstr "Fontfarge"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1089
#: inc/core/customizer-settings.php:1382 inc/core/customizer-settings.php:9502
msgid "Select one color for single color. Select two for gradient effect"
msgstr "Velg én farge for ensfarget. Velg to farger for graderingseffekt"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1115
msgid "Image Transparency"
msgstr "Bildegjennomsiktighet"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1134
#: inc/core/customizer-settings.php:7186
msgid "Background Image Style"
msgstr "Bildestil for bakgrunnsbilde"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1153
#: inc/core/customizer-settings.php:1394
msgid "Change in Dark Mode"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1163
msgid "All Above Title"
msgstr "Alle over tittel"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1164
msgid "All Below Title"
msgstr "Alle under tittel"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1165
msgid "Above And Below Title"
msgstr "Over og under tittel"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1177
msgid "Meta Elements Visibility"
msgstr "Meta-elementers synlighet"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1190
msgid "Category/Comment Meta Location"
msgstr "Kategori/kommentar meta-lokasjon"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1204
msgid "All Below Excerpt"
msgstr "Alle under ingress"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1205
msgid "Below Title And Below Excerpt"
msgstr "Nedenfor tittel og under ingress"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1214
msgid "Meta Elements Location"
msgstr "Plassering for meta-elementer"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1227
msgid "Meta Elements Output Style"
msgstr "Output-stil for meta-elementer"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1232 inc/core/template-tags.php:4549
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1233
msgid "By Author On Date In Category"
msgstr "Av forfatter På dato I kategori"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1234
msgid "Elements With Icons"
msgstr "Elementer med ikoner"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1244
msgid "Author Name"
msgstr "Navn på forfatter"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1255
msgid "Author Avatar"
msgstr "Forfatter-avatar"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1266
msgid "Category/s"
msgstr "Kategori/er"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1268
msgid ""
"If a color is needed this will come from the category color. If no color is "
"set there, then the color used is the global accent color"
msgstr ""
"Hvis en farge er nødvendig vil dette komme fra kategorienfarge. Hvis ingen "
"farger er angitt der, er fargen som brukes den globale uthevingsfargen"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1278
msgid "Category Design"
msgstr "Kategoridesign"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1283
msgid "Standard Text"
msgstr "Standardtekst"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1284
msgid "Color Background"
msgstr "Fargebakgrunn"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1285
msgid "Color Underline"
msgstr "Understreket farge"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1286
msgid "Colored Text"
msgstr "Farget tekst"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1287
msgid "Dark Background"
msgstr "Mørk bakgrunn"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1297
msgid "Comment Count"
msgstr "Antall kommentarer"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1319
#, fuzzy
#| msgid "Show Last Updated Date"
msgid "Updated Date"
msgstr "Vis «sist redigert»-dato"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1330
msgid "Read Time"
msgstr "Lesetid"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1341
msgid "Like Count"
msgstr "Likes"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1352
msgid "Views Count"
msgstr "Antall visninger"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1363
#: inc/core/customizer-settings.php:2177 inc/core/customizer-settings.php:3316
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertitler"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1373
msgid "Show Last Updated Date"
msgstr "Vis «sist redigert»-dato"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1387
#: inc/core/customizer-settings.php:2476 inc/core/customizer-settings.php:3911
#: inc/core/customizer-settings.php:4115
msgid "Excerpts"
msgstr "Ingresser"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1397
msgid "Pinterest Save Button"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1409
msgid "Read More Button"
msgstr "Les mer-knapp"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1416
#: inc/core/customizer-settings.php:2337 inc/core/template-tags.php:346
msgid "Read More"
msgstr "Les mer"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1430
#, fuzzy
#| msgid "Customizations"
msgid "Customize Button"
msgstr "Tilpasninger"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1460
#: inc/core/customizer-settings.php:677 inc/core/customizer-settings.php:6916
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Color Hover"
msgstr "Knappefarge"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1475
#: inc/core/customizer-settings.php:705 inc/core/customizer-settings.php:6931
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Text Color"
msgstr "Knappefarge"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1487
#: inc/core/customizer-settings.php:718 inc/core/customizer-settings.php:6944
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Button Shape"
msgstr "Knappstørrelse"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1505
#: inc/core/customizer-settings.php:754 inc/core/customizer-settings.php:6980
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Button Fill"
msgstr "Knappstørrelse"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1552
msgid "Title Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge for tittel"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1564
msgid "Background Style"
msgstr "Bakgrunnsstil"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1569
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1703
msgid "Solid Color"
msgstr "Solid farge"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1570
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1704
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1584
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1603
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1618
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1718
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlay farge"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1637
msgid "Touch Edges"
msgstr "Berøringskanter"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1662
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Tekstfarge (hover)"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1687
msgid "Image Overlay Color"
msgstr "Farge for bilde-overlay"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1740
msgid "Tile Gradient"
msgstr "Gradering"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1743
msgid ""
"Any blank tile gradients will automatically use the gradient set for Tile "
"Gradient #1"
msgstr ""
"Eventuelle tomme tile-graderinger vil automatisk bruke graderingssettet for "
"Tile Gradering #1"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1757
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Gjennomsiktig overleggsfarge"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1774
msgid "Overlay Opacity Hover"
msgstr "Hover for gjennomsiktig overleggsfarge"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1791
#: inc/core/customizer-settings.php:11202
msgid "Rounded Image Corners"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1803
msgid "Tile Separation"
msgstr "Tile-separering"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1827
msgid "Animations"
msgstr "Animasjoner"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1844
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1846
#, fuzzy
#| msgid "Font Weight"
msgid "Rotate Right"
msgstr "Fonttykkelse"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1847
#, fuzzy
#| msgid "Post Date Limit"
msgid "Rotate Left"
msgstr "Innleggets datobegrensning"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1852
msgid "Normal"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1866
#, fuzzy
#| msgid "Images Count"
msgid "Image Color Effect"
msgstr "Antall bilder"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1879
#, fuzzy
#| msgid "Image Zoom On Hover "
msgid "Image Color Effect (Hover)"
msgstr "Bilde-zoom ved hover-effekt"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1899
msgid "Default Layout"
msgstr "Standard-layout"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1900
msgid ""
"Select the default layout for this taxonomy. It is possible to override this "
"when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Velg standardoppsettet for denne taksonomien. Det er mulig å overstyre dette "
"ved redigering av individuelle taksonomier."

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1941
msgid "Screen Edge To Edge layout"
msgstr "Skjermkant til kant-oppsett"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1954
msgid "Exclude Certain Categories"
msgstr "Ekskluder enkelte kategorier"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1975
msgid "Categories To Exclude"
msgstr "Kategorier som skal ekskluderes"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1989
msgid "Pagination Type"
msgstr "Pagineringstype"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2000
msgid ""
"Select the default pagination style for this taxonomy. It is possible to "
"override this when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Velg standard pagineringsstil for denne taksonomien. Det er mulig å "
"overstyre dette ved redigering av individuelle taksonomier."

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2005
msgid "Numbered pages"
msgstr "Nummererte sider"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2006
msgid "Load More button"
msgstr "Last mer-knapp"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2008
msgid "Load Button Once Then Infinite"
msgstr "Last mer-knapp én gang, deretter uendelig"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2019
msgid "Default Sidebar Location"
msgstr "Plassering av Standard sidepanel"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2020
msgid ""
"Select the default sidebar location. This only applies to layouts with "
"sidebars. It is possible to override this when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Velg plassering for standard sidepanel. Dette gjelder bare oppsett med "
"sidepanel. Det er mulig å overstyre dette ved redigering av individuelle "
"taksonomier."

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2063
msgid "Ad Above Posts"
msgstr "Reklame over innlegg"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2064
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2076
#: inc/core/customizer-settings.php:974 inc/core/customizer-settings.php:4875
msgid ""
"To make the site extra safe - only shortcodes or HTML code is allowed here. "
"For Javascript ads (i.e. AdSense) you need to put it in a shortcode. If you "
"do not know how, check the theme documentation for help and more info."
msgstr ""
"For å gjøre nettsiden ekstra trygg; kun shortcodes eller HTML-kode er "
"tillatt her. For Javascript-annonser (eksempelvis AdSense) må du bruke "
"shortcode. Hvis du ikke vet hvordan, kan du sjekke temadokumentasjonen for "
"hjelp og mer informasjon."

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2075
msgid "Ad Below Posts"
msgstr "Reklame under innlegg"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2099
msgid "Specific Posts/Pages"
msgstr "Spesifikke innlegg/sider"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2099
#: inc/core/customizer-settings.php:169 inc/core/customizer.php:297
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2099
#: inc/core/customizer-settings.php:2658 inc/core/customizer-settings.php:7840
#: inc/core/customizer.php:304 inc/core/template-tags.php:1026
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"

#: inc/core/customizer-settings.php:26
msgid "Top Of Site Block"
msgstr "Blokk for toppen av nettsiden"

#: inc/core/customizer-settings.php:27
msgid ""
"Show a block with posts/pages/products/etc or an Instagram feed at the top "
"of your site"
msgstr ""
"Vis en blokk med innlegg/sider/produkter/etc eller en Instagram-feed på "
"toppen av nettstedet"

#: inc/core/customizer-settings.php:39
msgid "Block Width"
msgstr "Blokkbredde"

#: inc/core/customizer-settings.php:45 inc/core/customizer-settings.php:573
#: inc/core/customizer-settings.php:1024 inc/core/customizer-settings.php:1347
msgid "Boxed"
msgstr "Bokset"

#: inc/core/customizer-settings.php:56
msgid "Top Of Site Posts"
msgstr "Innlegg på toppen av nettsiden"

#: inc/core/customizer-settings.php:81
msgid "Only Show On homepage"
msgstr "Vis kun på hjemmesiden"

#: inc/core/customizer-settings.php:92
msgid "Show Block On Mobile Devices"
msgstr "Vis blokk på mobile enheter"

#: inc/core/customizer-settings.php:103
msgid "Parallax Animation"
msgstr "Parallax-animasjon"

#: inc/core/customizer-settings.php:114
msgid "Add Block Title"
msgstr "Legg til blokktittel"

#: inc/core/customizer-settings.php:120
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"

#: inc/core/customizer-settings.php:138
msgid "Order by"
msgstr "Sorter etter"

#: inc/core/customizer-settings.php:160
msgid "Global"
msgstr "Globalt"

#: inc/core/customizer-settings.php:181 inc/core/customizer-settings.php:193
msgid "IDs (e.g. 8,2,11)"
msgstr "IDer (f.eks. 8,2,11)"

#: inc/core/customizer-settings.php:206
msgid "Instagram Feed Above Header"
msgstr "Instagram-feed over heading"

#: inc/core/customizer-settings.php:216 inc/core/customizer-settings.php:4827
#, fuzzy
#| msgid "Instagram Feed Above Header"
msgid "Instagram Feed Shortcode"
msgstr "Instagram-feed over heading"

#: inc/core/customizer-settings.php:218 inc/core/customizer-settings.php:4829
msgid ""
"Due to big Instagram changes, they have banned all methods of accessing "
"Instagram data, except for certain apps asking users for direct permissions. "
"Click here to see how to get a shortcode"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:230
msgid "Advertisement Above Site"
msgstr "Annonse over nettstedinnholdet"

#: inc/core/customizer-settings.php:232 inc/core/customizer-settings.php:8399
#: inc/core/customizer-settings.php:9112 inc/core/customizer-settings.php:9215
msgid ""
"To make your site extra safe - only shortcodes/HTML code is allowed here. "
"For Javascript ads (i.e. such as AdSense) you need to put them in "
"shortcodes. If you do not know how, check the theme documentation for help "
"and more info."
msgstr ""
"For å gjøre nettsiden ekstra trygg; kun shortcodes eller HTML-kode er "
"tillatt her. For Javascript-annonser (eksempelvis AdSense) må du bruke "
"shortcode. Hvis du ikke vet hvordan, kan du sjekke temadokumentasjonen for "
"hjelp og mer informasjon."

#: inc/core/customizer-settings.php:241
msgid "Ads Or Custom Code Above Site"
msgstr "Annonser eller egendefinert kode over nettstedinnholdet"

#: inc/core/customizer-settings.php:263
msgid "Header Base Design"
msgstr "Basedesign for header"

#: inc/core/customizer-settings.php:264 inc/core/customizer-settings.php:5637
msgid "Choose the starting point for your header"
msgstr "Velg startpunktet for header"

#: inc/core/customizer-settings.php:333
#, fuzzy
#| msgid "Secondary Menu Icons"
msgid "Reverse Secondary Menu Contents"
msgstr "Ikoner for sekundærmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:335 inc/core/customizer-settings.php:346
msgid "This will reverse the position of the social icons and text menu items."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Main Menu Icons"
msgid "Reverse Main Menu Contents"
msgstr "Ikoner i hovedmenyen"

#: inc/core/customizer-settings.php:356
msgid "Floating Secondary Menu"
msgstr "Flytende sekundærmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:368 inc/core/customizer-settings.php:387
msgid "Side Width"
msgstr "Sidebredde"

#: inc/core/customizer-settings.php:408 inc/core/customizer-settings.php:1511
#: inc/core/customizer-settings.php:4572 inc/core/customizer-settings.php:5805
msgid "Main demo logo size:"
msgstr "Størrelse på hovedlogo for demo:"

#: inc/core/customizer-settings.php:409
msgid "Header Logo"
msgstr "Header-logo"

#: inc/core/customizer-settings.php:435 inc/core/customizer-settings.php:1309
#: inc/core/customizer-settings.php:1538 inc/core/customizer-settings.php:4597
#: inc/core/customizer-settings.php:5832 inc/core/customizer-settings.php:6216
#: inc/core/customizer-settings.php:6288 inc/core/customizer-settings.php:8681
#: inc/core/customizer-settings.php:10015
msgid "Retina Version"
msgstr "Retina-versjon"

#: inc/core/customizer-settings.php:446 inc/core/customizer-settings.php:5843
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Use Text Logo"
msgstr "Tekstfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:458 inc/core/customizer-settings.php:2323
#: inc/core/customizer-settings.php:2495 inc/core/customizer-settings.php:3297
#: inc/core/customizer-settings.php:3773 inc/core/customizer-settings.php:5855
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Text Logo"
msgstr "Tekstfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:473 inc/core/customizer-settings.php:5871
#, fuzzy
#| msgid "Icon Color"
msgid "Logo Color"
msgstr "Ikonfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:485 inc/core/customizer-settings.php:4609
#: inc/core/customizer-settings.php:10027
msgid "Logo Subtitle"
msgstr "Undertittel for logo"

#: inc/core/customizer-settings.php:501 inc/core/customizer-settings.php:4625
#: inc/core/customizer-settings.php:10043
msgid "Subtitle Text Color"
msgstr "Tekstfarge for undertittel"

#: inc/core/customizer-settings.php:512
msgid "Make Logo an H1"
msgstr "Gjør logo til H1"

#: inc/core/customizer-settings.php:525 inc/core/customizer-settings.php:1552
#: inc/core/customizer-settings.php:4639 inc/core/customizer-settings.php:5885
#, fuzzy
#| msgid "Header Logo"
msgid "Inverse Logo"
msgstr "Header-logo"

#: inc/core/customizer-settings.php:526 inc/core/customizer-settings.php:541
#: inc/core/customizer-settings.php:1553 inc/core/customizer-settings.php:1568
#: inc/core/customizer-settings.php:4640 inc/core/customizer-settings.php:4655
#: inc/core/customizer-settings.php:5886 inc/core/customizer-settings.php:5901
msgid ""
"This will appear when a visitor clicks the Dark Mode button to make the site "
"dark/light."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:540 inc/core/customizer-settings.php:1567
#: inc/core/customizer-settings.php:4654 inc/core/customizer-settings.php:5900
msgid "Inverse Retina Logo"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:554 inc/core/customizer.php:83
msgid "Header Options"
msgstr "Alternativer for header"

#: inc/core/customizer-settings.php:566
msgid "Base Style"
msgstr "Grunnstil"

#: inc/core/customizer-settings.php:571 inc/core/customizer-settings.php:1022
#: inc/core/customizer-settings.php:1345
msgid "Edge To Edge But Contents Boxed"
msgstr "Kant til kant, men innhold innrammet"

#: inc/core/customizer-settings.php:586 inc/core/customizer-settings.php:933
#: inc/core/customizer-settings.php:5764
msgid "Spacing Above"
msgstr "Avstand over"

#: inc/core/customizer-settings.php:605 inc/core/customizer-settings.php:953
#: inc/core/customizer-settings.php:1164 inc/core/customizer-settings.php:1490
#: inc/core/customizer-settings.php:5783 inc/core/customizer-settings.php:11238
msgid "Spacing Below"
msgstr "Avstand under"

#: inc/core/customizer-settings.php:625
#, fuzzy
#| msgid "Call To Action Button"
msgid "Header Call To Action Button"
msgstr "Call To Action-knapp"

#: inc/core/customizer-settings.php:635
#, fuzzy
#| msgid "Button"
msgid "Add Button"
msgstr "Knapp"

#: inc/core/customizer-settings.php:652
msgid ""
"If you set the url to #subscribe or #login the button will open the "
"subscribe or login modal"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:741 inc/core/customizer-settings.php:6969
#, fuzzy
#| msgid "Small Print"
msgid "Small"
msgstr "Liten print"

#: inc/core/customizer-settings.php:742
msgid "Medium"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:770
#, fuzzy
#| msgid "Open Link In New Tab"
msgid "Open In New Window"
msgstr "Åpne link i ny fane"

#: inc/core/customizer-settings.php:781
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Text Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"

#: inc/core/customizer-settings.php:800 inc/core/customizer-settings.php:812
#: inc/core/customizer-settings.php:5914 inc/core/customizer-settings.php:5925
msgid "Sticky Functionality"
msgstr "Sticky-funksjonalitet"

#: inc/core/customizer-settings.php:848
msgid "Only applies when inside a post"
msgstr "Gjelder bare hvis man er i et faktisk innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:849
msgid "Show Current Post In Sticky Menu"
msgstr "Vis gjeldende innlegg i sticky-meny"

#: inc/core/customizer-settings.php:860
msgid "Share Buttons In Sticky Menu"
msgstr "Delingsknapper i sticky-meny"

#: inc/core/customizer-settings.php:861
msgid "Adds share buttons next to current post name."
msgstr "Legger til delingsknapper ved siden av gjeldende innleggsnavn."

#: inc/core/customizer-settings.php:871
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Dark Mode Button"
msgstr "Last mer-knapp"

#: inc/core/customizer-settings.php:872
msgid ""
"Adds button next to current post to allow visitors to change the article "
"background to be light/dark."
msgstr ""
"Legger til knapp ved siden av gjelden innlegg for å gjøre det mulig for "
"besøkende å endre artikkel-layout mellom mørk og lys."

#: inc/core/customizer-settings.php:883
#, fuzzy
#| msgid "Default Post Header Design"
msgid "Customize Sticky Header Design"
msgstr "Header-design for standardinnlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:898
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Sticky Background"
msgstr "Mørk bakgrunn"

#: inc/core/customizer-settings.php:899 inc/core/customizer-settings.php:914
#: inc/core/customizer-settings.php:934 inc/core/customizer-settings.php:954
msgid "Only applies to specific sticky header set-ups"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:913
msgid "Sticky Logo Height"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:973
msgid "Header Advertisement"
msgstr "Header-reklame"

#: inc/core/customizer-settings.php:1005
msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Alternativer for sekundærmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:1035 inc/core/customizer-settings.php:1358
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: inc/core/customizer-settings.php:1074 inc/core/customizer-settings.php:1408
msgid "Base Font Color"
msgstr "Basis-skriftfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:1085
#, fuzzy
#| msgid "Border"
msgid "Borders"
msgstr "Kantlinje"

#: inc/core/customizer-settings.php:1109 inc/core/customizer-settings.php:1433
msgid "Border Above"
msgstr "Kantlinje over"

#: inc/core/customizer-settings.php:1133 inc/core/customizer-settings.php:1458
#: inc/core/customizer-settings.php:11620
msgid "Border Below"
msgstr "Kantlinje under"

#: inc/core/customizer-settings.php:1145 inc/core/customizer-settings.php:1471
msgid "Spacing Top"
msgstr "Avstand øverst"

#: inc/core/customizer-settings.php:1183
msgid "Secondary Menu Icons"
msgstr "Ikoner for sekundærmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:1201 inc/core/customizer-settings.php:1632
msgid "Current Date"
msgstr "Gjeldende dato"

#: inc/core/customizer-settings.php:1216 inc/core/customizer-settings.php:1647
msgid "Date Color"
msgstr "Datofarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:1229
#, fuzzy
#| msgid "Items Spacing Between"
msgid "Spacing Between Menu Items"
msgstr "Avstand mellom elementer"

#: inc/core/customizer-settings.php:1256
msgid "Default Post Header Design"
msgstr "Header-design for standardinnlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:1257
msgid ""
"If you want your posts to use a different header design, you can set the "
"default option here. Individual posts can override this via their own "
"options."
msgstr ""
"Hvis du vil at innleggene skal bruke en annen header-design, kan du angi "
"standardalternativet her. Du kan overstyre dette i alternativer for "
"enkeltposter."

#: inc/core/customizer-settings.php:1281
msgid "Post Header Logo"
msgstr "Header-logo for innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:1282
msgid ""
"If a post selects a special header, this logo option can be set in case your "
"default header logo is too big or does not look right in the post header "
"designs."
msgstr ""
"Hvis et innlegg velger en spesiell header, vil dette logoalternativet velges "
"i tilfelle standardlogo for header er for stor eller ikke ser korrekt ut i "
"header-design for enkeltinnlegg."

#: inc/core/customizer-settings.php:1295
msgid "Post Header Logo (Optional)"
msgstr "Header-logo for innlegg (valgfritt)"

#: inc/core/customizer-settings.php:1329
msgid "Main Menu Options"
msgstr "Alternativer for hovedmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:1434 inc/core/customizer-settings.php:1459
msgid "Leave width value at 0 to not show a border"
msgstr "La breddeverdi være 0 for å ikke vise kantlinje"

#: inc/core/customizer-settings.php:1512
msgid "Main Menu Logo"
msgstr "Logo for hovedmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:1582
msgid "Logo Style"
msgstr "Stil for logo"

#: inc/core/customizer-settings.php:1583
msgid ""
"Logo option (#2) requires a logo image file that is taller than your main "
"menu."
msgstr ""
"Logo alternativet (#2) krever en logobildefil som er høyere enn hovedmenyen."

#: inc/core/customizer-settings.php:1603
msgid "Logo Visibility"
msgstr "Synlighet for logo"

#: inc/core/customizer-settings.php:1608
msgid "When Header Is Sticky"
msgstr "Når header er sticky"

#: inc/core/customizer-settings.php:1609
msgid "Always"
msgstr "Alltid"

#: inc/core/customizer-settings.php:1622
msgid "Main Menu Icons"
msgstr "Ikoner i hovedmenyen"

#: inc/core/customizer-settings.php:1660
msgid "Items Spacing Between"
msgstr "Avstand mellom elementer"

#: inc/core/customizer-settings.php:1681
msgid "Font 1"
msgstr "Font 1"

#: inc/core/customizer-settings.php:1682
msgid "Font 2"
msgstr "Font 2"

#: inc/core/customizer-settings.php:1683
msgid "Font 3"
msgstr "Font 3"

#: inc/core/customizer-settings.php:1692
msgid "Font Combination 1"
msgstr "Fontkombinasjon 1"

#: inc/core/customizer-settings.php:1704 inc/core/customizer-settings.php:1844
#: inc/core/customizer-settings.php:1995
msgid "Font Source"
msgstr "Fontkilde"

#: inc/core/customizer-settings.php:1736 inc/core/customizer-settings.php:1876
#: inc/core/customizer-settings.php:2027
#, fuzzy
#| msgid "Font 1"
msgid "Font"
msgstr "Font 1"

#: inc/core/customizer-settings.php:1746
#, fuzzy
#| msgid "Typekit Kit ID"
msgid "Typekit Project ID"
msgstr "Typekit Kit ID"

#: inc/core/customizer-settings.php:1747
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now "
#| "copy and paste the Typekit Kit ID in the input below."
msgid ""
"Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now copy "
"and paste the Typekit project ID in the input below."
msgstr ""
"Logg deg på din Typekit-konto, legg til fonter i kit, og publiser. Deretter "
"kopier og lim inn Typekit Kit ID i input nedenfor."

#: inc/core/customizer-settings.php:1758 inc/core/customizer-settings.php:1898
#: inc/core/customizer-settings.php:2049
msgid "Typekit Font Name"
msgstr "Typekit fontnavn"

#: inc/core/customizer-settings.php:1759 inc/core/customizer-settings.php:1899
#: inc/core/customizer-settings.php:2050
msgid ""
"Enter the font-family name value here. Click \"Using fonts in CSS\" option "
"in Typekit editor to get correct name. Example: banshee-std"
msgstr ""
"Skriv inn navneverdien for font-familien her. Klikk på \"bruke fonter i CSS»-"
"alternativet i Typekit-editoren for å få riktig navn. Eksempel: banshee-STD"

#: inc/core/customizer-settings.php:1770 inc/core/customizer-settings.php:1910
#: inc/core/customizer-settings.php:2061
msgid "Custom Font Name"
msgstr "Navn på egendefinert font"

#: inc/core/customizer-settings.php:1771 inc/core/customizer-settings.php:1911
#: inc/core/customizer-settings.php:2062
msgid ""
"You need to add your font via \"@fontface\" in the custom css option first "
"(Tutorial: https://www.w3schools.com/cssref/css3_pr_font-face_rule.asp). "
"Then just enter the font-family name value here. Example: Droid Serif"
msgstr ""
"Du må legge til skrift via \"@fontface\" i egendefinert CSS-alternativ først "
"(tutorial: https://www.w3schools.com/cssref/css3_pr_font-face_rule.asp). "
"Deretter skriv inn navneverdi på font-family her. Eksempel: Droid serif"

#: inc/core/customizer-settings.php:1783 inc/core/customizer-settings.php:1923
#: inc/core/customizer-settings.php:2074
msgid "Fallback"
msgstr "Reserveplan"

#: inc/core/customizer-settings.php:1813 inc/core/customizer-settings.php:1953
#: inc/core/customizer-settings.php:2104 inc/core/customizer-settings.php:3198
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Bokstavavstand"

#: inc/core/customizer-settings.php:1832
msgid "Font Combination 2"
msgstr "Fontkombinasjon 2"

#: inc/core/customizer-settings.php:1886 inc/core/customizer-settings.php:2037
msgid "Typekit Kit ID"
msgstr "Typekit Kit ID"

#: inc/core/customizer-settings.php:1887 inc/core/customizer-settings.php:2038
msgid ""
"Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now copy "
"and paste the Typekit Kit ID in the input below."
msgstr ""
"Logg deg på din Typekit-konto, legg til fonter i kit, og publiser. Deretter "
"kopier og lim inn Typekit Kit ID i input nedenfor."

#: inc/core/customizer-settings.php:1972
msgid "Font Combination 3"
msgstr "Fontkombinasjon 3"

#: inc/core/customizer-settings.php:1984
msgid "Enable Font Combo 3"
msgstr "Aktivere fontkombinasjon 3"

#: inc/core/customizer-settings.php:2123
msgid "Assign Fonts"
msgstr "Tilordne fonter"

#: inc/core/customizer-settings.php:2124
msgid "Select which font each element uses"
msgstr "Velge hvilken font hvert element bruker"

#: inc/core/customizer-settings.php:2136 inc/core/customizer-settings.php:3927
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"

#: inc/core/customizer-settings.php:2150 inc/core/customizer-settings.php:3278
#: inc/core/customizer-settings.php:3895
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: inc/core/customizer-settings.php:2191 inc/core/customizer-settings.php:2438
msgid "Byline"
msgstr "Byline"

#: inc/core/customizer-settings.php:2204 inc/core/customizer-settings.php:3373
#: inc/core/customizer-settings.php:3594 inc/core/customizer-settings.php:3804
#: inc/core/customizer.php:106
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:2217 inc/core/customizer-settings.php:3392
#: inc/core/customizer-settings.php:3606 inc/core/customizer-settings.php:3816
#: inc/core/customizer.php:113
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Sekundærmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:2230 inc/core/customizer-settings.php:2843
#: inc/core/customizer-settings.php:3411 inc/core/customizer-settings.php:3618
msgid "Footer Menu"
msgstr "Bunnmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:2243 inc/core/theme-support.php:55
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobilmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:2257
msgid "Widget Headings"
msgstr "Widget-overskrifter"

#: inc/core/customizer-settings.php:2270 inc/core/customizer-settings.php:2862
#: inc/core/customizer-settings.php:3469 inc/core/customizer-settings.php:4039
#: inc/core/customizer-settings.php:4851 inc/core/customizer-settings.php:10673
msgid "Copyright Line"
msgstr "Copyright-linje"

#: inc/core/customizer-settings.php:2283 inc/core/customizer-settings.php:3488
#: inc/core/customizer-settings.php:3975 inc/core/customizer-settings.php:4147
#: inc/core/customizer-settings.php:4192
msgid "Blockquotes"
msgstr "Blockquotes"

#: inc/core/customizer-settings.php:2296
msgid "Share Buttons"
msgstr "Delingsknapper"

#: inc/core/customizer-settings.php:2309
msgid "Review Numbers"
msgstr "Review-tall"

#: inc/core/customizer-settings.php:2359 inc/core/customizer.php:169
msgid "Font Sizes"
msgstr "Skriftstørrelser"

#: inc/core/customizer-settings.php:2370
msgid "General Font Sizes"
msgstr "Generelle skriftstørrelser"

#: inc/core/customizer-settings.php:2382
msgid "Desktop Body"
msgstr "Desktop-body"

#: inc/core/customizer-settings.php:2401
msgid "Mobile Body"
msgstr "Mobile-body"

#: inc/core/customizer-settings.php:2420
msgid "Line Height"
msgstr "Linjehøyde"

#: inc/core/customizer-settings.php:2514
#, fuzzy
#| msgid "Show Breadcrumbs"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Vis breadcrumbs"

#: inc/core/customizer-settings.php:2532
msgid "Inside Post Page Font Sizes"
msgstr "Fontstørrelse i innlegg/på side"

#: inc/core/customizer-settings.php:2544
msgid "Main Post Title"
msgstr "Tittel i hovedinnlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:2677 inc/core/customizer-settings.php:7605
msgid "Inline Post"
msgstr "Linjebundet post"

#: inc/core/customizer-settings.php:2695
#, fuzzy
#| msgid "Menus Font Sizes"
msgid "Main Menu Font Sizes"
msgstr "Fontstørrelse i meny"

#: inc/core/customizer-settings.php:2707 inc/core/customizer-settings.php:2775
#, fuzzy
#| msgid "Menu Item Style"
msgid "Menu Items"
msgstr "Stil for Menyelement"

#: inc/core/customizer-settings.php:2726
#, fuzzy
#| msgid "Menu Dropdown Items"
msgid "Menu Item Dropdowns"
msgstr "Elementer i nedtrekksmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:2745 inc/core/customizer-settings.php:2794
#: inc/core/customizer-settings.php:2881
#, fuzzy
#| msgid "Show Icon"
msgid "Social Icons"
msgstr "Vis ikon"

#: inc/core/customizer-settings.php:2763
#, fuzzy
#| msgid "Secondary Menu Icons"
msgid "Secondary Menu Font Sizes"
msgstr "Ikoner for sekundærmeny"

#: inc/core/customizer-settings.php:2813
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Header Options"
msgid "Mobile Header Icons"
msgstr "Alternativer for header på mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:2831
#, fuzzy
#| msgid "General Font Sizes"
msgid "Footer Font Sizes"
msgstr "Generelle skriftstørrelser"

#: inc/core/customizer-settings.php:2899
msgid "Classic Blocks Font Sizes"
msgstr "Fontstørrelse på klassiske blokkinnlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:2911
msgid "Main Block Title"
msgstr "Tittel på hovedblokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:2930
#, fuzzy
#| msgid "Extra Large Tiles Post Titles"
msgid "Extra Large Block Post Titles"
msgstr "Titler for poster i ekstra store rutenett"

#: inc/core/customizer-settings.php:2949
#, fuzzy
#| msgid "Block Post Titles"
msgid "Large Block Post Titles"
msgstr "Titler for innlegg i blokker"

#: inc/core/customizer-settings.php:2968
msgid "Block Post Titles"
msgstr "Titler for innlegg i blokker"

#: inc/core/customizer-settings.php:2987
msgid "Thumbnail Block Post Titles"
msgstr "Titler for innlegg i blokker med miniatyrbilder"

#: inc/core/customizer-settings.php:3006 inc/core/customizer-settings.php:3142
#: inc/core/customizer-settings.php:3450
#, fuzzy
#| msgid "Read More"
msgid "Read More Title"
msgstr "Les mer"

#: inc/core/customizer-settings.php:3024
msgid "Grid Blocks Font Sizes"
msgstr "Fontstørrelser for gridblokker"

#: inc/core/customizer-settings.php:3035
msgid "Edit Grid Font Sizes"
msgstr "Redigert fontstørrelser for grid"

#: inc/core/customizer-settings.php:3047
msgid "Extra Large Tiles Post Titles"
msgstr "Titler for poster i ekstra store rutenett"

#: inc/core/customizer-settings.php:3066
msgid "Large Tiles Post Titles"
msgstr "Titler for poster i store rutenett"

#: inc/core/customizer-settings.php:3085
msgid "Medium Tiles Post Titles"
msgstr "Titler for poster i middels store rutenett"

#: inc/core/customizer-settings.php:3104
msgid "Small Tiles Post Titles"
msgstr "Titler for poster i små rutenett"

#: inc/core/customizer-settings.php:3123
msgid "Grid Titles Letter Spacing"
msgstr "Bokstavavstand for titler i grid"

#: inc/core/customizer-settings.php:3160
msgid "Widgets Font Sizes"
msgstr "Skriftstørrelser for widgeter"

#: inc/core/customizer-settings.php:3172 inc/core/customizer-settings.php:3431
#: inc/core/customizer-settings.php:3653 inc/core/customizer-settings.php:3828
#: inc/core/customizer-settings.php:3991
msgid "Widget Titles"
msgstr "Modul Titler"

#: inc/core/customizer-settings.php:3209
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Control Letter Spacings"
msgstr "Bokstavavstand"

#: inc/core/customizer-settings.php:3354 inc/core/customizer-settings.php:3713
#: inc/core/customizer-settings.php:3959 inc/core/customizer-settings.php:4131
msgid "Bylines"
msgstr "Byliner"

#: inc/core/customizer-settings.php:3515
#, fuzzy
#| msgid "Color Underline"
msgid "Underlines"
msgstr "Understreket farge"

#: inc/core/customizer-settings.php:3526
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Article Text Links"
msgstr "Tekstlink"

#: inc/core/customizer-settings.php:3531
#, fuzzy
#| msgid "Color Underline"
msgid "Underline"
msgstr "Understreket farge"

#: inc/core/customizer-settings.php:3532
msgid "Underline On Hover"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:3582
#, fuzzy
#| msgid " Uppercase Text"
msgid "Uppercase Text"
msgstr "Stor tekst"

#: inc/core/customizer-settings.php:3630
msgid "Block Main Title"
msgstr "Hovedtittel for blokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:3642
msgid "Block Main Subtitle"
msgstr "Subtittel for blokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:3665
msgid "Classic Block Post Titles"
msgstr "Titler for innlegg med klassisk blokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:3677
msgid "Grid Block Post Titles"
msgstr "Titler for innlegg med gridblokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:3689
msgid "Slider Block Post Titles"
msgstr "Titler for innlegg med sliderblokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:3701
msgid "Main Title Inside Posts"
msgstr "Hovedtittel i innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:3725
#, fuzzy
#| msgid "Read More Links"
msgid "Read More Links (Classic Blocks)"
msgstr "Les mer-linker"

#: inc/core/customizer-settings.php:3737
#, fuzzy
#| msgid "Read More Links"
msgid "Read More Links (Grid Blocks)"
msgstr "Les mer-linker"

#: inc/core/customizer-settings.php:3749
#, fuzzy
#| msgid "Headings In Articles"
msgid "Headings Inside Articles"
msgstr "Overskrifter i artikler"

#: inc/core/customizer-settings.php:3792
msgid "Bold Text"
msgstr "Fet tekst"

#: inc/core/customizer-settings.php:3839
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnail Titles"
msgid "Small Thumbnail Titles"
msgstr "Miniatyrbildetitler"

#: inc/core/customizer-settings.php:3861
#, fuzzy
#| msgid "Read More Links"
msgid "Read More Titles"
msgstr "Les mer-linker"

#: inc/core/customizer-settings.php:3880
msgid "Text Colors"
msgstr "Tekstfarger"

#: inc/core/customizer-settings.php:3943
msgid "Block Post Headings"
msgstr "Overskrifter for blokkinnlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:4007 inc/core/customizer-settings.php:4083
msgid "Links"
msgstr "Linker"

#: inc/core/customizer-settings.php:4023 inc/core/customizer-settings.php:4099
msgid "Links (Hover)"
msgstr "Koblinger (hover)"

#: inc/core/customizer-settings.php:4055
msgid "Read More Links"
msgstr "Les mer-linker"

#: inc/core/customizer-settings.php:4068
#, fuzzy
#| msgid "Text Colors"
msgid "Text Colors (Dark Mode)"
msgstr "Tekstfarger"

#: inc/core/customizer-settings.php:4168
msgid "Italic Text"
msgstr "Kursiv tekst"

#: inc/core/customizer-settings.php:4180
msgid "Post Subtitles"
msgstr "Undertittel på innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:4212
msgid "Footer Width"
msgstr "Breddet på footer"

#: inc/core/customizer-settings.php:4214
msgid "Full-screen or boxed width"
msgstr "Fullskjerm eller bokset bredde"

#: inc/core/customizer-settings.php:4244
msgid "Footer Reveal Effect"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:4245
msgid ""
"Your header area should also be set to \"screen edge to edge width\" to "
"avoid footer overlapping the background"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:4257
msgid "Base Footer Design"
msgstr "Basisdesign for footer"

#: inc/core/customizer-settings.php:4298
#, fuzzy
#| msgid "Divider Top"
msgid "Top Divider Shape"
msgstr "Skille på topp"

#: inc/core/customizer-settings.php:4321
msgid "Border Above Footer"
msgstr "Kantlinje over footer"

#: inc/core/customizer-settings.php:4359
msgid "Logo Area Spacing Above"
msgstr "Mellomrom over logoområde"

#: inc/core/customizer-settings.php:4378
msgid "Logo Area Spacing Below"
msgstr "Mellomrom under logoområde"

#: inc/core/customizer-settings.php:4397
msgid "Widget Area Spacing Above"
msgstr "Mellomrom over widget-område"

#: inc/core/customizer-settings.php:4416
msgid "Widget Area Spacing Below"
msgstr "Mellomrom under widget-område"

#: inc/core/customizer-settings.php:4435
msgid "Lower Footer Area Spacing Above"
msgstr "Lavere mellomrom for footer-område over"

#: inc/core/customizer-settings.php:4454
msgid "Lower Footer Area Spacing Below"
msgstr "Lavere mellomrom for footer-område nedenfor"

#: inc/core/customizer-settings.php:4473
msgid "Widget Area Layout"
msgstr "Design for widget-område"

#: inc/core/customizer-settings.php:4515
msgid "Widget Columns Amount (Mobile)"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:4532
msgid "Show Footer Column Dividers"
msgstr "Vis skillelinjer for footer-spalter"

#: inc/core/customizer-settings.php:4556
msgid "Divider Design"
msgstr "Utforming av skillelinje"

#: inc/core/customizer-settings.php:4569 inc/core/customizer-settings.php:4583
msgid "Footer Logo"
msgstr "Footer logo"

#: inc/core/customizer-settings.php:4668
msgid "Footer Icons"
msgstr "Footer-ikoner"

#: inc/core/customizer-settings.php:4688
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgeter i footer"

#: inc/core/customizer-settings.php:4699 inc/core/customizer-settings.php:5596
msgid "Centered Widget Titles"
msgstr "Sentrerte widget-titler"

#: inc/core/customizer-settings.php:4711
msgid "To Top Button"
msgstr "Til toppen-knapp"

#: inc/core/customizer-settings.php:4723
msgid "Show To Top Button"
msgstr "Vis «Til toppen»-knapp"

#: inc/core/customizer-settings.php:4733
#, fuzzy
#| msgid "Only Bottom Border"
msgid "Fix To Bottom Corner"
msgstr "Bare nedre kantlinje"

#: inc/core/customizer-settings.php:4745
msgid "Show Icon"
msgstr "Vis ikon"

#: inc/core/customizer-settings.php:4777
msgid "To Top Text"
msgstr "Til topptekst"

#: inc/core/customizer-settings.php:4790
msgid "Instagram Block"
msgstr "Instagram-blokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:4801
msgid "Show Instagram Block"
msgstr "Vis Instagram-blokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:4817
msgid "Above Footer"
msgstr "Over footer"

#: inc/core/customizer-settings.php:4818
msgid "Below Footer"
msgstr "Under footer"

#: inc/core/customizer-settings.php:4840
msgid "Footer Menu Options"
msgstr "Menyvalg for footer"

#: inc/core/customizer-settings.php:4864 inc/core/customizer-settings.php:4874
msgid "Footer Advertisement"
msgstr "Annonse i footer"

#: inc/core/customizer-settings.php:4897 inc/core/customizer.php:344
msgid "Social Network Accounts"
msgstr "Kontoer for sosiale nettverk"

#: inc/core/customizer-settings.php:4898
msgid ""
"Set your account info once here and then to show the icons somewhere, go to "
"the place you want (example: Header) and enable the icon to show there."
msgstr ""
"Legg inn kontoinfo én gang her, deretter velger du hvor du vil vise ikonene. "
"Gå til det stedet du ønsker (eksempel: header) for å aktivere ikonet for "
"visning."

#: inc/core/customizer-settings.php:5200
msgid ""
"Needed if you want to use Facebook Messenger Sharing button, Facebook "
"Comments or Like Box. Read theme documentation for more info."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:5221
msgid "Sidebar Design"
msgstr "Design på sidepanel"

#: inc/core/customizer-settings.php:5234 inc/core/customizer-settings.php:5258
msgid "Sidebar Border"
msgstr "Kantlinje på sidepanel"

#: inc/core/customizer-settings.php:5276 inc/core/customizer-settings.php:5528
msgid "Padding Top"
msgstr "Toppavstand"

#: inc/core/customizer-settings.php:5295
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Bunnavstand"

#: inc/core/customizer-settings.php:5315
msgid "Padding Left"
msgstr "Avstand venstre"

#: inc/core/customizer-settings.php:5334
msgid "Padding Right"
msgstr "Avstand høyre"

#: inc/core/customizer-settings.php:5353 inc/core/customizer-settings.php:5365
msgid "Sticky Sidebars"
msgstr "Sticky sidefelt"

#: inc/core/customizer-settings.php:5368
msgid ""
"Note: Some ad services do not allow their ads to be on sticky sidebars. If "
"you plan on having ads in your sidebars, check your ad service's terms of "
"use. For example AdSense does not allow this. Check theme documentation for "
"relevant links to read about this. It is important to always comply with ad "
"service terms to avoid getting your ad account in trouble."
msgstr ""
"Merk: Noen annonsetjenester tillater ikke at annonsene deres er på sticky-"
"sidefelt. Hvis du har planer om å ha annonser i sidestolpene, kontrollerer "
"du annonsetjenestens vilkår for bruk. For eksempel; AdSense tillater ikke "
"dette. Kontroller temadokumentasjonen for relevante koblinger om dette. Det "
"er viktig å alltid etterkomme annonsetjenestevilkår for å unngå at "
"annonsekontoen din havner i trøbbel."

#: inc/core/customizer-settings.php:5378
msgid "Tablet Devices"
msgstr "Nettbrett-enheter"

#: inc/core/customizer-settings.php:5391
msgid "Sidebars On Portrait Tablet"
msgstr "Sidefelt på nettbrett når man er i portrettmodus"

#: inc/core/customizer-settings.php:5394
msgid ""
"Enable if you wish to show sidebars on tablet devices when in portrait mode. "
"Due to screen size they usually appear under the content."
msgstr ""
"Aktiver hvis du ønsker å vise sidefelt på nettbrett. På grunn av "
"skjermstørrelse vises disse vanligvis under innholdet."

#: inc/core/customizer-settings.php:5404 inc/core/customizer.php:141
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Mobile enheter"

#: inc/core/customizer-settings.php:5417
msgid "Sidebars On Mobile"
msgstr "Sidefelt på mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:5420
msgid ""
"Enable if you wish to show sidebars on mobile devices. Due to screen size "
"they usually appear under the content."
msgstr ""
"Aktiver hvis du ønsker å vise sidefelt på mobile enheter. På grunn av "
"skjermstørrelse vises disse vanligvis under innholdet."

#: inc/core/customizer-settings.php:5430
msgid "Widgets Design"
msgstr "Design på widgeter"

#: inc/core/customizer-settings.php:5443
msgid "Widget Borders"
msgstr "Kantlinje på widget"

#: inc/core/customizer-settings.php:5455
msgid "Only Bottom Border"
msgstr "Bare nedre kantlinje"

#: inc/core/customizer-settings.php:5479
msgid "Widgets Border"
msgstr "Kantlinje på widgeter"

#: inc/core/customizer-settings.php:5491
msgid "Widgets Background"
msgstr "Bakgrunn på widget"

#: inc/core/customizer-settings.php:5509
msgid "Space Between"
msgstr "Avstand imellom"

#: inc/core/customizer-settings.php:5547
msgid "Padding Below"
msgstr "Padding under"

#: inc/core/customizer-settings.php:5566
msgid "Padding Left and Right"
msgstr "Padding venstre og høyre"

#: inc/core/customizer-settings.php:5585
msgid "Widgets Titles"
msgstr "Titler på widgeter"

#: inc/core/customizer-settings.php:5609
msgid "Widget Titles Background"
msgstr "Bakgrunn på widget-titler"

#: inc/core/customizer-settings.php:5636
msgid "Mobile Header Base Design"
msgstr "Grunnleggende utforming av mobil-header"

#: inc/core/customizer-settings.php:5674
msgid "Also Use On Tablet (Portait)"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:5685
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Header Icons"
msgstr "Alternativer for header"

#: inc/core/customizer-settings.php:5707
msgid "Hamburger"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:5717
#, fuzzy
#| msgid "Login Icon"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn-ikonet"

#: inc/core/customizer-settings.php:5738
msgid "Dark/Light Mode"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:5750
msgid "Mobile Header Options"
msgstr "Alternativer for header på mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:5802 inc/core/customizer-settings.php:5817
msgid "Mobile Header Logo"
msgstr "Logo for header på mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:5936
msgid "Mobile Header Sticky"
msgstr "Sticky-header på mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:5959
msgid "Bottom Sticky Functionality"
msgstr "Sticky-funksjonalitet i bunn"

#: inc/core/customizer-settings.php:5970
msgid "Social Share Sticky Bottom"
msgstr "Sticky-sosial deling i bunn"

#: inc/core/customizer-settings.php:5971
msgid "Only visible in posts and pages"
msgstr "Bare synlig i innlegg og på sider"

#: inc/core/customizer-settings.php:6078
msgid "Mobile General Options"
msgstr "Hovedvalg for mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:6089
msgid "Disable Excerpts"
msgstr "Deaktiver ingresser"

#: inc/core/customizer-settings.php:6101
msgid "Mobile Post Options"
msgstr "Alternativer for innlegg på mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:6112
msgid "Full Screen Featured Image"
msgstr "Featurebilde i fullskjermmodus"

#: inc/core/customizer-settings.php:6113
msgid ""
"Forces certain featured image styles (the ones with title over the image) to "
"be full-screen height on mobile devices."
msgstr ""
"Tvinger enkelte feature-bildestiler (de med tittel over bildet) til "
"fullskjermhøyde på mobile enheter."

#: inc/core/customizer-settings.php:6123
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Add Show More Button"
msgstr "Last mer-knapp"

#: inc/core/customizer-settings.php:6124
msgid ""
"Hide article content and add a Show More button that if tapped, reveals the "
"full post content."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6136
msgid "Mobile Slide Menu"
msgstr "Meny for slider på mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:6148
msgid "Base Mobile Menu Design"
msgstr "Grunnleggende menydesign for mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:6175
msgid "Mobile Menu Animation Style"
msgstr "Mobilmeny i animasjonsstil"

#: inc/core/customizer-settings.php:6201
msgid "Mobile Slide Menu Logo"
msgstr "Logo for slidermeny på mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:6241
msgid "Login Screen Design"
msgstr "Design for innloggingsskjerm"

#: inc/core/customizer-settings.php:6255
msgid "Login Screen Base Design"
msgstr "Grunnleggende sesign for innloggingsskjerm"

#: inc/core/customizer-settings.php:6273
msgid "Login Logo"
msgstr "Innloggingslogo"

#: inc/core/customizer-settings.php:6308 inc/core/customizer.php:448
#, fuzzy
#| msgid "White"
msgid "White Label"
msgstr "Hvit"

#: inc/core/customizer-settings.php:6311
msgid ""
"To hide this Theme options section from being visible add this code to the "
"child's functions.php file:"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6319
#, fuzzy
#| msgid "Enable Live Ajax"
msgid "Enable White Label"
msgstr "Aktivere Live Ajax"

#: inc/core/customizer-settings.php:6337 inc/core/customizer-settings.php:6344
#, fuzzy
#| msgid "Theme Setup"
msgid "Theme Name"
msgstr "Temaoppsett"

#: inc/core/customizer-settings.php:6357
msgid "Theme Folder Name"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6358 inc/core/customizer-settings.php:6372
msgid ""
"Enter exact name of theme folder if you renamed the zeen folder to something "
"else"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6371
msgid "Child Theme Folder Name"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6385
#, fuzzy
#| msgid "Team Pages"
msgid "Theme Images"
msgstr "Team-sider"

#: inc/core/customizer-settings.php:6400
#, fuzzy
#| msgid "Trending Icon"
msgid "Zeen Admin Tab Icon"
msgstr "Trending/populært-ikon"

#: inc/core/customizer-settings.php:6401
msgid "Recommended Size: 20x20 pixels"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6416
msgid "Zeen > Welcome: Main Image"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6417
msgid "Recommended Size: 1000x1000 pixels"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6432
msgid "Appearance > Themes: Screenshot"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6433 inc/core/customizer-settings.php:6449
msgid "Recommended Size: 1200x900 pixels"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6448
msgid "Appearance > Themes: Child Theme Screenshot"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6470
msgid "General Performance"
msgstr "Generell ytelse"

#: inc/core/customizer-settings.php:6482
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "Lazy Load-bilder"

#: inc/core/customizer-settings.php:6492
msgid "Use Minified CSS"
msgstr "Bruk minified CSS"

#: inc/core/customizer-settings.php:6503
msgid "Use Minified Javascript"
msgstr "Bruk minified JavaScript"

#: inc/core/customizer-settings.php:6514
msgid "Load Lightbox"
msgstr "Last Lightbox"

#: inc/core/customizer-settings.php:6526
msgid "Lightbox Choice"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6530
#, fuzzy
#| msgid "Classic Big"
msgid "Classic Lightbox"
msgstr "Classic Big"

#: inc/core/customizer-settings.php:6531
#, fuzzy
#| msgid "Load Lightbox"
msgid "Smooth Zoom Lightbox"
msgstr "Last Lightbox"

#: inc/core/customizer-settings.php:6542
msgid "Mobile Performance"
msgstr "Mobilytelse"

#: inc/core/customizer-settings.php:6543
msgid ""
"For better performance and design (readability) you can turn off some "
"desktop features from loading on mobile"
msgstr ""
"For bedre ytelse og design (lesbarhet) kan du slå av noen "
"skrivebordsfunksjoner fra lasting på mobil"

#: inc/core/customizer-settings.php:6554
msgid "Load Different Mobile Site"
msgstr "Last inn mobilvennlig side"

#: inc/core/customizer-settings.php:6555
msgid ""
"If your site does not use a caching plugin or your caching plugin is VERY "
"good at separating mobile/desktop users, then this option means that certain "
"elements will not output at all on the relevant mobile/desktop sites and the "
"stylesheet is smaller. Only use if you are certain of what you're doing."
msgstr ""
"Hvis nettstedet ditt ikke bruker en hurtigbuffer-plugin eller at din "
"hurtigbuffer-plugin er VELDIG god på å skille mobile fra stasjonære brukere, "
"så innebærer dette alternativet at enkelte elementer ikke vil bli vist i det "
"hele på relevante mobil/desktop-sider, og at stylesheetet er mindre. Bruk "
"bare denne funksjonen dersoms du er helt sikker på hva du driver med."

#: inc/core/customizer-settings.php:6566
msgid "Are You Using Responsive Ads?"
msgstr "Bruker du responsive annonser?"

#: inc/core/customizer-settings.php:6567
msgid ""
"For Adsense users:, did you create all your ads using the 'responsive ad "
"unit' option? If so, enable this feature. If you are unsure, leave this "
"disabled."
msgstr ""
"For AdSense brukere:, opprettet du alle dine annonser med ‘responsive ad "
"unit’-valgalternativet? Hvis dette er tilfellet, aktiverer du denne "
"funksjonen. Hvis du er usikker, lar du dette være deaktivert."

#: inc/core/customizer-settings.php:6578
msgid "Disable Avatars in Byline"
msgstr "Deaktiver avatarer i byline"

#: inc/core/customizer-settings.php:6601
msgid "Tracking ID"
msgstr "Sporings-ID"

#: inc/core/customizer-settings.php:6613
msgid "IP Anonymization"
msgstr "IP-anonymisering"

#: inc/core/customizer-settings.php:6614
msgid "Enable Google Analytics IP Anonymization feature."
msgstr "Aktiver IP-anonymitet for Google Analytics."

#: inc/core/customizer-settings.php:6626
msgid "Thumbnail Sizes"
msgstr "Miniatyrstørrelser"

#: inc/core/customizer-settings.php:6627
msgid ""
"These options are for users who know exactly what thumbnail sizes they want "
"to use. If you are unsure, it is recommended to leave them all enabled."
msgstr ""
"Disse alternativene er for brukere som vet nøyaktig hvilke "
"miniatyrstørrelser de vil bruke. Hvis du er usikker, anbefales det å la dem "
"alle være aktivert."

#: inc/core/customizer-settings.php:6665
msgid ""
"This will delete all your current theme options set inside this panel. "
"Proceed with caution."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6676 inc/core/customizer.php:473
#, fuzzy
#| msgid "Go To Theme Options"
msgid "Reset Theme Options"
msgstr "Gå til temaalternativer"

#: inc/core/customizer-settings.php:6708
msgid "Max Site Width"
msgstr "Maksbredde for nettsiden"

#: inc/core/customizer-settings.php:6727
#, fuzzy
#| msgid "Max Site Width"
msgid "Max Site Width (Post pages)"
msgstr "Maksbredde for nettsiden"

#: inc/core/customizer-settings.php:6745
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Responsivt tema"

#: inc/core/customizer-settings.php:6756
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Vis breadcrumbs"

#: inc/core/customizer-settings.php:6767
#, fuzzy
#| msgid "Show Current Post In Sticky Menu"
msgid "Show Current page/post name in breadcrumbs"
msgstr "Vis gjeldende innlegg i sticky-meny"

#: inc/core/customizer-settings.php:6778
msgid "Only Show One Category"
msgstr "Vis bare én kategori"

#: inc/core/customizer-settings.php:6779
msgid ""
"Only show the first category of a post. If you have Yoast plugin installed "
"you can specify a primary category to a post and that will be shown."
msgstr ""
"Bare vise den første kategorien i et innlegg. Hvis du har yoast-plugin "
"installert kan du angi en primærkategori til et innlegg, som da vil bli vist."

#: inc/core/customizer-settings.php:6792
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"

#: inc/core/customizer-settings.php:6796
msgid "Default WordPress Date"
msgstr "Standard WordPress-dato"

#: inc/core/customizer-settings.php:6797
msgid "X Days Ago"
msgstr "X dager siden"

#: inc/core/customizer-settings.php:6807
msgid "Archive Sorting Dropdown"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6808
msgid ""
"Add a dropdown to rearrange posts by latest/oldest/etc on Categories/Tags/"
"etc."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6819
msgid "Update Browser URL During Auto Next Post Infinite Loading"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6828
msgid ""
"Update Browser URL During Archive Pages Infinite Scroll/Load More Buttons"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:6840
msgid "General Colors"
msgstr "Generelle farger"

#: inc/core/customizer-settings.php:6855
msgid "Base Accent Color"
msgstr "Base Accent Color"

#: inc/core/customizer-settings.php:6869
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown Theme"
msgid "Modal Theme"
msgstr "Dropdown-tema"

#: inc/core/customizer-settings.php:6886
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Load More Button Design"
msgstr "Last mer-knapp"

#: inc/core/customizer-settings.php:6998 inc/core/customizer-settings.php:7659
#: inc/core/template-tags.php:5223
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: inc/core/customizer-settings.php:7008
msgid "Show Comments Count If 0"
msgstr "Vis antall kommentarer hvis 0"

#: inc/core/customizer-settings.php:7009
msgid ""
"If your blocks show comments count, it will show 0 (zero) if there are no "
"comments. Disable this to only show comments count if there is at least 1 "
"comment."
msgstr ""
"Hvis blokkene viser kommentarertall, vil den vise 0 (null) hvis det ikke er "
"noen kommentarer. Deaktiver dette for å bare vise kommentarantall dersom det "
"er minst 1 kommentar."

#: inc/core/customizer-settings.php:7019
msgid "Use Facebook Comment System"
msgstr "Bruk Facebook-kommentarsystem"

#: inc/core/customizer-settings.php:7031
#, fuzzy
#| msgid "Category/Comment Meta Location"
msgid "Comment Reply Form Location"
msgstr "Kategori/kommentar meta-lokasjon"

#: inc/core/customizer-settings.php:7036
#, fuzzy
#| msgid "One Comment"
msgid "Under Comments"
msgstr "Én kommentar"

#: inc/core/customizer-settings.php:7037
#, fuzzy
#| msgid "No Comments"
msgid "Above Comments"
msgstr "Ingen kommentarer"

#: inc/core/customizer-settings.php:7064
msgid "Accent Color"
msgstr "Temaets kontrastfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:7077
msgid "Trending Icon"
msgstr "Trending/populært-ikon"

#: inc/core/customizer-settings.php:7109
msgid "Trending Text"
msgstr "Trending/populært-tekst"

#: inc/core/customizer-settings.php:7122
msgid "Global Background"
msgstr "Global bakgrunn"

#: inc/core/customizer-settings.php:7137
msgid "Site Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge for nettstedet"

#: inc/core/customizer-settings.php:7138
msgid ""
"If you set a different background to an individual category/tag/etc then "
"that background will override this setting."
msgstr ""
"Hvis du angir en annen bakgrunn til en individuell kategori/tag/etc så vil "
"bakgrunnen overstyre denne innstillingen."

#: inc/core/customizer-settings.php:7216
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Border"
msgid "Site Border"
msgstr "Kantlinje på sidepanel"

#: inc/core/customizer-settings.php:7227
msgid "Background Advertisement Takeover"
msgstr "Background Advertisement Takeover"

#: inc/core/customizer-settings.php:7237
msgid "Enable Ad"
msgstr "Aktivere annonse"

#: inc/core/customizer-settings.php:7238
msgid "This advertisement will overide any other background images set"
msgstr "Denne reklamen vil overstyre alle andre bakgrunnsbilder"

#: inc/core/customizer-settings.php:7248 inc/core/customizer-settings.php:9792
msgid "Only On Homepage"
msgstr "Bare på hjemmesiden"

#: inc/core/customizer-settings.php:7275
#, fuzzy
#| msgid "Select Image"
msgid "Stretch Image"
msgstr "Velg bilde"

#: inc/core/customizer-settings.php:7286
msgid "Image URL (Ad)"
msgstr "Bilde-URL (Ad)"

#: inc/core/customizer-settings.php:7299
msgid "Site Top Spacing"
msgstr "Nettsidens topp-spacing"

#: inc/core/customizer-settings.php:7338
msgid "Enable JSON-LD Schema"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7349
msgid "Appear Voice Search"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7351
msgid "Read documentation for guidelines and more info."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7362 inc/core/customizer-settings.php:7375
msgid "Open Graph Meta"
msgstr "Åpne Graph Meta"

#: inc/core/customizer-settings.php:7364
msgid ""
"If you use an SEO plugin, you can disable this and let the plugin take care "
"of it."
msgstr ""
"Hvis du bruker en SEO-plugin, kan du deaktivere dette og la utvidelsen ta "
"seg av dette."

#: inc/core/customizer-settings.php:7389
msgid "Fallback Open Graph Image"
msgstr "Fallback Open Graph Image"

#: inc/core/customizer-settings.php:7411 inc/core/customizer-settings.php:10064
msgid "Default Hero Design"
msgstr "Standard Hero-design"

#: inc/core/customizer-settings.php:7438
msgid "Default Overlay Color"
msgstr "Standard overleggsfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:7439
msgid "This only applies to hero images that have text on top."
msgstr "Dette gjelder bare Hero-bilder som har tekst på toppen."

#: inc/core/customizer-settings.php:7455
msgid "Default Overlay Text Color"
msgstr "Standard tekstfarge for overlay"

#: inc/core/customizer-settings.php:7468
#, fuzzy
#| msgid "Default Hero Height"
msgid "Default Medium Hero Height"
msgstr "Standard Hero-høyde"

#: inc/core/customizer-settings.php:7472
msgid "Cropped"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7473 inc/core/customizer-settings.php:7491
#, fuzzy
#| msgid "Natural Image Height (No Crop)"
msgid "Native Image Height (No Crop)"
msgstr "Naturlig bildehøyde (ingren beskjæring)"

#: inc/core/customizer-settings.php:7484
#, fuzzy
#| msgid "Default Hero Height"
msgid "Default Big Hero Height"
msgstr "Standard Hero-høyde"

#: inc/core/customizer-settings.php:7488 inc/core/customizer-settings.php:10124
msgid "100% Screen Height"
msgstr "100 % skjermhøyde"

#: inc/core/customizer-settings.php:7489 inc/core/customizer-settings.php:10125
msgid "66% Screen Height"
msgstr "66 % skjermhøyde"

#: inc/core/customizer-settings.php:7490 inc/core/customizer-settings.php:10126
msgid "50% Screen Height"
msgstr "50 % skjermhøyde"

#: inc/core/customizer-settings.php:7500 inc/core/customizer-settings.php:10136
msgid "Parallax Effect"
msgstr "Parallax-effekt"

#: inc/core/customizer-settings.php:7511 inc/core/customizer-settings.php:10148
msgid "Bottom Divider Shape"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7534
msgid "Hero Image Click Opens Lightbox"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7535
#, fuzzy
#| msgid "This only applies to hero images that have text on top."
msgid "Applies to hero designs without title overlaid on top."
msgstr "Dette gjelder bare Hero-bilder som har tekst på toppen."

#: inc/core/customizer-settings.php:7547
msgid "Default Article Layout"
msgstr "Standard artikkeloppsett"

#: inc/core/customizer-settings.php:7569
#, fuzzy
#| msgid "Social Sharing"
msgid "Floating Social Sharing"
msgstr "Sosial deling"

#: inc/core/customizer-settings.php:7570
msgid "Only possible in Article Layouts that have a sticky side block"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7584
msgid "Other Elements"
msgstr "Andre elementer"

#: inc/core/customizer-settings.php:7595
msgid "Progress Bar"
msgstr "Fremdriftsviser"

#: inc/core/customizer-settings.php:7606
msgid "Add a related post to appear in the middle of post contents"
msgstr "Legg til en relatert post som skal vises i midt i innlegget"

#: inc/core/customizer-settings.php:7619 inc/core/customizer-settings.php:7870
#: inc/core/customizer-settings.php:9931
msgid "Post Date Limit"
msgstr "Innleggets datobegrensning"

#: inc/core/customizer-settings.php:7620 inc/core/customizer-settings.php:9930
msgid "Only posts modified in the last X months will appear."
msgstr ""
"Bare innlegg som er redigert i løpet av de siste X måneder vil bli vist."

#: inc/core/customizer-settings.php:7623 inc/core/customizer-settings.php:7874
#: inc/core/customizer-settings.php:9934
msgid "All Time"
msgstr "Siden start"

#: inc/core/customizer-settings.php:7624 inc/core/customizer-settings.php:7875
#: inc/core/customizer-settings.php:9935
#, fuzzy
#| msgid "Last 3 Months Only"
msgid "Last 7 Days Only"
msgstr "Kun siste 3 måneder"

#: inc/core/customizer-settings.php:7625 inc/core/customizer-settings.php:7876
#: inc/core/customizer-settings.php:9936
msgid "Last 3 Months Only"
msgstr "Kun siste 3 måneder"

#: inc/core/customizer-settings.php:7626 inc/core/customizer-settings.php:7877
#: inc/core/customizer-settings.php:9937
msgid "Last 6 Months Only"
msgstr "Kun siste 6 måneder"

#: inc/core/customizer-settings.php:7627 inc/core/customizer-settings.php:7878
#: inc/core/customizer-settings.php:9938
msgid "Last 12 Months Only"
msgstr "Kun siste 12 måneder"

#: inc/core/customizer-settings.php:7628 inc/core/customizer-settings.php:7879
#: inc/core/customizer-settings.php:9939
msgid "Last 24 Months Only"
msgstr "Kun siste 24 måneder"

#: inc/core/customizer-settings.php:7637
msgid "Auto Dropcap"
msgstr "Auto Dropcap (stor bokstav på starten av innlegg)"

#: inc/core/customizer-settings.php:7648
msgid "Show Tags"
msgstr "Vis tags"

#: inc/core/customizer-settings.php:7671
msgid "Next + Previous Posts"
msgstr "Neste + forrige innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:7684
#, fuzzy
#| msgid "Next + Previous Posts"
msgid "Next + Previous Block Design"
msgstr "Neste + forrige innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:7688
msgid "Fixed To Each Screen Side"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7700
msgid "About The Author Box"
msgstr "«Om forfatteren»-boks"

#: inc/core/customizer-settings.php:7711
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Block"
msgid "Related Post Block"
msgstr "Relaterte innlegg-blokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:7723 inc/core/customizer-settings.php:10568
msgid "Show Related Posts"
msgstr "Vis relaterte poster"

#: inc/core/customizer-settings.php:7736
#, fuzzy
#| msgid "Block Options"
msgid "Block Location"
msgstr "Alternativer for blokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:7739
#, fuzzy
#| msgid "Articles"
msgid "Below Article"
msgstr "Artikler"

#: inc/core/customizer-settings.php:7740
msgid "Below Article And Sidebar Area"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7750
msgid "Related Posts Layout"
msgstr "Relaterte Innlegg-layout"

#: inc/core/customizer-settings.php:7795
msgid "Only Show Image + Title"
msgstr "Vi kun bilde + tittel"

#: inc/core/customizer-settings.php:7806
msgid "Show Ajax Arrows"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7817
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Antall relaterte innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:7836
msgid "Related Posts Source"
msgstr "Kilde for relaterte innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:7841
msgid "Tags (w/ Category fallback)"
msgstr "Tags (m. kategori-fallback)"

#: inc/core/customizer-settings.php:7871
#, fuzzy
#| msgid "Only posts modified in the last X months will appear."
msgid "Only posts published in the last X time will appear."
msgstr ""
"Bare innlegg som er redigert i løpet av de siste X måneder vil bli vist."

#: inc/core/customizer-settings.php:7890
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Source"
msgid "Small Related Posts Above Hero"
msgstr "Kilde for relaterte innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:7901
msgid "Reaction Emojis"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7912
msgid "Show Reaction Emojis Block"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:7923
#, fuzzy
#| msgid "Design"
msgid "Emoji Design"
msgstr "Utforming"

#: inc/core/customizer-settings.php:7942
#, fuzzy
#| msgid "Animations"
msgid "Emotions"
msgstr "Animasjoner"

#: inc/core/customizer-settings.php:7957
msgid "Newsletter Box After Content"
msgstr "Nyhetsbrevboks etter innhold"

#: inc/core/customizer-settings.php:7968
msgid "Show Newsletter Box"
msgstr "Vis nyhetsbrevboks"

#: inc/core/customizer-settings.php:7981
msgid "Next Post Auto Load"
msgstr "Auto-lasting av neste innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:7991
msgid "Infinite Post Load"
msgstr "Uendelig lasting av innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:7992
msgid "When a visitor reaches the bottom of a post, load the next one below."
msgstr ""
"Når en besøkende når bunnen av et innlegg, lastes det neste innlegget under."

#: inc/core/customizer-settings.php:8005
msgid "Infinite Post Load Source"
msgstr "Kilde for uendelig innleggslasting"

#: inc/core/customizer-settings.php:8008
msgid "All posts"
msgstr "Alle artikler"

#: inc/core/customizer-settings.php:8009
msgid "Only posts with same category"
msgstr "Kun innlegg med samme kategori"

#: inc/core/customizer-settings.php:8020
msgid "Enable On Mobile Devices"
msgstr "Aktiver på mobile enheter"

#: inc/core/customizer-settings.php:8031
msgid "Add Visual Separation"
msgstr "Legg til visuell inndeling"

#: inc/core/customizer-settings.php:8032
msgid ""
"Display a visual separation block with polka dots between posts that are "
"auto loaded."
msgstr ""
"Vis en visuell separasjonblokk med polkaprikker mellom innlegg som er "
"automatisk lastet."

#: inc/core/customizer-settings.php:8042
msgid "Load Comments"
msgstr "Last inn kommentarer"

#: inc/core/customizer-settings.php:8043
msgid "When the next post loads, also load existing comments and comment form."
msgstr ""
"Når neste post laster, last også eksisterende kommentarer og kommentarfelt."

#: inc/core/customizer-settings.php:8053
msgid "Load Newsletter"
msgstr "Last nyhetsbrev"

#: inc/core/customizer-settings.php:8054
msgid "When the next post loads, load newsletter again."
msgstr ""
"Når neste post laster, last også eksisterende kommentarer og kommentarfelt."

#: inc/core/customizer-settings.php:8064
#, fuzzy
#| msgid "Start Of Content"
msgid "Load \"Start Of Content\" Ad"
msgstr "Starten på innholdet"

#: inc/core/customizer-settings.php:8065 inc/core/customizer-settings.php:8075
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "When the next post loads, load end of post ad again. Remember that many "
#| "ad provides do not allow this, so only enable if you are 100% certain "
#| "they allow you to do this."
msgid ""
"When the next post loads, load this post ad in the content. Remember that "
"many ad provides do not allow this, so only enable if you are 100% certain "
"they allow you to do this."
msgstr ""
"Når neste innlegg lastes inn, last annonsen fra innlegget innlegget igjen. "
"Husk at mange reklametilbydere ikke tillater dette, så aktiver kun denne "
"hvis du er 100% sikker på at de lar deg gjøre dette."

#: inc/core/customizer-settings.php:8074
#, fuzzy
#| msgid "End Of Content"
msgid "Load \"End Of Content\" Ad"
msgstr "Slutten av innholdet"

#: inc/core/customizer-settings.php:8085
msgid "Load Author Box"
msgstr "Last forfatterboksen"

#: inc/core/customizer-settings.php:8086
msgid "When the next post loads, load author box."
msgstr "Når neste post laster, last forfatterboksen."

#: inc/core/customizer-settings.php:8097
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sosial deling"

#: inc/core/customizer-settings.php:8109
#, fuzzy
#| msgid "All Below Title"
msgid "Below Title"
msgstr "Alle under tittel"

#: inc/core/customizer-settings.php:8153
msgid "Start Of Article"
msgstr "Starten på artikkelen"

#: inc/core/customizer-settings.php:8197
msgid "End Of Article"
msgstr "Slutten av artikkelen"

#: inc/core/customizer-settings.php:8240
msgid "Show Share Counts"
msgstr "Vis delingsantall"

#: inc/core/customizer-settings.php:8397
msgid "Advertisement / Custom Code"
msgstr "Annonse/egendefinert kode"

#: inc/core/customizer-settings.php:8408
msgid "Start Of Content"
msgstr "Starten på innholdet"

#: inc/core/customizer-settings.php:8419
msgid "Middle Of Content"
msgstr "Midten av innholdet"

#: inc/core/customizer-settings.php:8430
msgid "End Of Content"
msgstr "Slutten av innholdet"

#: inc/core/customizer-settings.php:8441
msgid "Above Hero (Applies to small hero designs only)"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:8454
msgid "Default Video/Audio Layout"
msgstr "Standard video/lydoppsett"

#: inc/core/customizer-settings.php:8465
msgid "Video and audio post format default design"
msgstr "Standard utforming for format på video-og lydinnlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:8479
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Aktiver autoplay"

#: inc/core/customizer-settings.php:8491
msgid "Default Gallery Format Layout"
msgstr "Standardoppsett på galleriformat"

#: inc/core/customizer-settings.php:8502
msgid "Gallery post default design"
msgstr "Standarddesign på galleriinnlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:8516
msgid "Base Icon Design"
msgstr "Desig på Base Icon"

#: inc/core/customizer-settings.php:8527
msgid "Icon design"
msgstr "Ikondesign"

#: inc/core/customizer-settings.php:8551
msgid "Post Format Icons"
msgstr "Ikoner for innleggsformat"

#: inc/core/customizer-settings.php:8563
msgid "Icon Click Opens Lightbox"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:8564
msgid ""
"Clicking icons outside a post (i.e. On homepage) opens a lightbox for quick "
"viewing."
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:8575
msgid "Video Icon"
msgstr "Video Ikon"

#: inc/core/customizer-settings.php:8601
msgid "Audio Icon"
msgstr "Lydikon"

#: inc/core/customizer-settings.php:8621
msgid "Gallery Icon"
msgstr "Galleriikon"

#: inc/core/customizer-settings.php:8652
msgid "Login With Ajax Logo"
msgstr "Logo for innlogging med Ajax"

#: inc/core/customizer-settings.php:8666
msgid "Popup Logo"
msgstr "Popup-logo"

#: inc/core/customizer-settings.php:8694
msgid "Popup Background"
msgstr "Popup-bakgrunn"

#: inc/core/customizer-settings.php:8712
msgid "Registration Checkbox"
msgstr "Avkrysningsboks for registrering"

#: inc/core/customizer-settings.php:8713
msgid ""
"Add an extra checkbox that users are required to tick before being allowed "
"to register via the Login With Ajax modal."
msgstr ""
"Legg til en ekstra avkrysningsboks som brukere må ta i bruk for å kunne "
"registrere seg via «Login With Ajax modal»."

#: inc/core/customizer-settings.php:8724
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Tekst til avkryssingsboks"

#: inc/core/customizer-settings.php:8736
msgid "Text Link"
msgstr "Tekstlink"

#: inc/core/customizer-settings.php:8749
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"

#: inc/core/customizer-settings.php:8760
msgid "Register Redirection"
msgstr "Registrér omadressering"

#: inc/core/customizer-settings.php:8761
msgid ""
"Send the user to your registration page when a visitor clicks on the "
"Register option in the popup"
msgstr ""
"Send brukeren til registreringssiden når en besøkende klikker på registrér-"
"alternativet i popupen"

#: inc/core/customizer-settings.php:8783
msgid "Cart Icon"
msgstr "Handlekurvikon"

#: inc/core/customizer-settings.php:8815
msgid "Shop Page Layout"
msgstr "Sideoppsett for butikk"

#: inc/core/customizer-settings.php:8840
msgid "Products Per Shop Page"
msgstr "Produkter per butikkside"

#: inc/core/customizer-settings.php:8860
msgid "Shop Pages Sidebar"
msgstr "Sidestople for sider i butikk"

#: inc/core/customizer-settings.php:8872
msgid "Tipi Quickview"
msgstr "Tipi QuickView"

#: inc/core/customizer-settings.php:8885
msgid "Enable Tipi Quickview"
msgstr "Aktiver Tipi QuickView"

#: inc/core/customizer-settings.php:8897
msgid "Show Price"
msgstr "Vis pris"

#: inc/core/customizer-settings.php:8909
msgid "Shop Colors"
msgstr "Shop-farger"

#: inc/core/customizer-settings.php:8924
msgid "Add To Cart Background"
msgstr "Bakgrunn for «Legg i handlekurv»"

#: inc/core/customizer-settings.php:8940
msgid "Sale Box Background"
msgstr "Bakgrunn for salgsboks"

#: inc/core/customizer-settings.php:8953
msgid "Product Page Layout"
msgstr "Oppsett på produktside"

#: inc/core/customizer-settings.php:8985
msgid "Product Pages Sidebar"
msgstr "Sidestolpe for produktsider"

#: inc/core/customizer-settings.php:9008
msgid "Show Related Products"
msgstr "Relaterte produkter"

#: inc/core/customizer-settings.php:9018
msgid "Show Products In Trending Menu"
msgstr "Vis produkter i Populær-menyen"

#: inc/core/customizer-settings.php:9030
#, fuzzy
#| msgid "Show Star Ratings In Archive"
msgid "Show Add To Cart On Archives"
msgstr "Vis stjerneklassifiseringer i arkiv"

#: inc/core/customizer-settings.php:9042
msgid "Show Star Ratings In Archive"
msgstr "Vis stjerneklassifiseringer i arkiv"

#: inc/core/customizer-settings.php:9062
msgid "bbPress Layout"
msgstr "bbPress Layout"

#: inc/core/customizer-settings.php:9088 inc/core/widget-areas.php:215
msgid "bbPress Sidebar"
msgstr "bbPress Sidebar"

#: inc/core/customizer-settings.php:9099
#, fuzzy
#| msgid "Show Progress Bar"
msgid "Show bbPress Tags"
msgstr "Vis fremdriftslinje"

#: inc/core/customizer-settings.php:9110 inc/core/customizer-settings.php:9213
msgid "Advertisement Above Forums"
msgstr "Annonse over forum"

#: inc/core/customizer-settings.php:9121 inc/core/customizer-settings.php:9224
msgid "Ad Or Custom Code"
msgstr "Annonse eller egendefinert kode"

#: inc/core/customizer-settings.php:9144
msgid "BuddyPress Layout"
msgstr "BuddyPress Layout"

#: inc/core/customizer-settings.php:9169 inc/core/widget-areas.php:227
msgid "BuddyPress Sidebar"
msgstr "BuddyPress Sidebar"

#: inc/core/customizer-settings.php:9183
msgid "BuddyPress Avatar Shapes"
msgstr "BuddyPress Avatar Shapes"

#: inc/core/customizer-settings.php:9246 inc/core/customizer.php:365
msgid "Timed Popup"
msgstr "Tidsstyrt popup"

#: inc/core/customizer-settings.php:9247
msgid ""
"To show content in this popup, add the desired widget in Appearance > "
"Widgets > Timed Popup Content"
msgstr ""
"For å vise innholdet i denne popupen; legg til ønsket widget Utseende > "
"Widgeter > Tidsbestemte popup-innhold"

#: inc/core/customizer-settings.php:9258
msgid "Enable Timed Popup"
msgstr "Aktivere tidsbestemt popup"

#: inc/core/customizer-settings.php:9269 inc/core/customizer-settings.php:9564
msgid "Seconds To Appear"
msgstr "Sekunder den skal vises"

#: inc/core/customizer-settings.php:9287 inc/core/customizer-settings.php:9333
#: inc/core/customizer-settings.php:9582 inc/core/customizer-settings.php:9608
#: inc/core/customizer-settings.php:9864 inc/core/customizer-settings.php:9950
msgid "Disable After User Closure"
msgstr "Deaktiver etter at brukeren har lukket"

#: inc/core/customizer-settings.php:9288 inc/core/customizer-settings.php:9334
#: inc/core/customizer-settings.php:9583 inc/core/customizer-settings.php:9609
#: inc/core/customizer-settings.php:9865 inc/core/customizer-settings.php:9951
msgid ""
"If a visitor closes the element, this will add a cookie to stop this element "
"from appearing to the visitor again."
msgstr ""
"Hvis en besøkende lukker elementet, vil dette legge til en "
"informasjonskapsel for å stoppe dette elementet fra å vises til den "
"besøkende igjen."

#: inc/core/customizer-settings.php:9309 inc/core/customizer.php:372
msgid "Top Bar Message"
msgstr "Melding på øverste linje"

#: inc/core/customizer-settings.php:9310
msgid ""
"Display a message at the top of your site to share news, encourage a click "
"to action or promote something."
msgstr ""
"Vis en melding øverst på nettstedet ditt for å dele nyheter, oppmuntre til "
"«call to action», eller fremme noe."

#: inc/core/customizer-settings.php:9321
msgid "Enable Top Bar Message"
msgstr "Aktiver melding på øverste linje"

#: inc/core/customizer-settings.php:9345
msgid "Message"
msgstr "Melding"

#: inc/core/customizer-settings.php:9358
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"

#: inc/core/customizer-settings.php:9377
msgid "Spacing"
msgstr "Mellomrom"

#: inc/core/customizer-settings.php:9395
msgid "URL Link"
msgstr "URL-kobling"

#: inc/core/customizer-settings.php:9408
msgid "Open Link In New Tab"
msgstr "Åpne link i ny fane"

#: inc/core/customizer-settings.php:9460
#, fuzzy
#| msgid "Newsletter Popup Form"
msgid "Newsletter Form"
msgstr "Popup-skjema for nyhetsbrev"

#: inc/core/customizer-settings.php:9461
msgid ""
"Enter the shortcode or html of your chosen subscription form. Read "
"documentation for tips."
msgstr ""
"Skriv inn shortcode eller HTML for ditt valgte registreringsskjema. Les "
"dokumentasjonen for tips."

#: inc/core/customizer-settings.php:9483
#, fuzzy
#| msgid "Newsletter Popup Styling"
msgid "Newsletter Styling"
msgstr "Styling for nyhetsbrev-popup"

#: inc/core/customizer-settings.php:9501
msgid "Submit Button Color"
msgstr "Farge på Send-knapp"

#: inc/core/customizer-settings.php:9517
msgid "Submit Button Font Color"
msgstr "Fontfarge for Send-knapp"

#: inc/core/customizer-settings.php:9530
#, fuzzy
#| msgid "Newsletter Triggers"
msgid "Newsletter Popup Triggers"
msgstr "Nyhetsbrev-triggere"

#: inc/core/customizer-settings.php:9542
msgid "Trigger Text"
msgstr "Triggertekst"

#: inc/core/customizer-settings.php:9553
#, fuzzy
#| msgid "Trigger Text"
msgid "Trigger With Timer"
msgstr "Triggertekst"

#: inc/core/customizer-settings.php:9595
msgid "Trigger When Leaving Site"
msgstr "Trigger når man forlater siden"

#: inc/core/customizer-settings.php:9596
msgid ""
"This option makes the popup appear when the user goes to close the site."
msgstr ""
"Dette alternativet gjør at popup-vinduet vises når brukeren går for å lukke "
"området."

#: inc/core/customizer-settings.php:9621
msgid "Newsletter Popup Text"
msgstr "Popup-tekst for nyhetsbrev"

#: inc/core/customizer-settings.php:9657
#, fuzzy
#| msgid "Newsletter Popup Base Design"
msgid "Newsletter Popup Base Layout"
msgstr "Basisdesign for nyhetsbrev-popup"

#: inc/core/customizer-settings.php:9690
#, fuzzy
#| msgid "Newsletter Popup Base Design"
msgid "Newsletter Signup Button Design"
msgstr "Basisdesign for nyhetsbrev-popup"

#: inc/core/customizer-settings.php:9728 inc/core/customizer.php:358
msgid "Sliding Promo Box"
msgstr "Sliding reklameboks"

#: inc/core/customizer-settings.php:9729
msgid ""
"Promote a mailing subscription, Facebook like box or anything you want. This "
"will not appear on posts if the post promo box below is also enabled."
msgstr ""
"Promoter registrering av nyhetsbrev, Facebook like-boks, eller hva du måtte "
"ønske. Dette vil ikke vises på innleggene hvis innleggspromo-boksen nedenfor "
"også er aktivert."

#: inc/core/customizer-settings.php:9742
msgid "Show Sliding Promo Box"
msgstr "Vis sliding promoboks"

#: inc/core/customizer-settings.php:9775
msgid "Background Image Size:"
msgstr "Størrelse på bakgrunnsbilde:"

#: inc/core/customizer-settings.php:9787
msgid "Show Box"
msgstr "Vis boks"

#: inc/core/customizer-settings.php:9791
msgid "Globally"
msgstr "Globalt"

#: inc/core/customizer-settings.php:9802 inc/core/customizer-settings.php:9900
msgid "Box Title"
msgstr "Tittel for boks"

#: inc/core/customizer-settings.php:9813
msgid "Box Subtitle"
msgstr "Undertittel for boks"

#: inc/core/customizer-settings.php:9825
msgid "Box Smallprint"
msgstr "Smallprint for boks"

#: inc/core/customizer-settings.php:9839
msgid "Code to show in box"
msgstr "Kode som skal vises i boksen"

#: inc/core/customizer-settings.php:9840
msgid ""
"Enter the shortcode or html of the content of the sliding box. Read "
"documentation for tips."
msgstr ""
"Bruk shortcode eller HTML for å presentere innholdet i sliding-boksen. Les "
"dokumentasjonen for tips."

#: inc/core/customizer-settings.php:9850
msgid "Background Link (Optional)"
msgstr "Bakgrunnskobling (valgfritt)"

#: inc/core/customizer-settings.php:9851
msgid ""
"For when you want to have a clickable image slide in (No subscription form)."
msgstr ""
"For når du vil ha et klikkbart slide-bilde (ingen registreringsskjema)."

#: inc/core/customizer-settings.php:9877
msgid "Promo Box Inside Posts"
msgstr "Reklameboks i innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:9878
msgid ""
"This promo box promotes other posts when a user reaches the end of an "
"article."
msgstr ""
"Denne bokse med fremme annet stolpe når en bruker når utgangen av en "
"gjenstand."

#: inc/core/customizer-settings.php:9889
msgid "Show Sliding Post Promo Box"
msgstr "Vis sliding reklameboks for innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:9895 inc/core/template-tags.php:6023
msgid "More Stories"
msgstr "Flere historier"

#: inc/core/customizer-settings.php:9914
msgid "Post Source"
msgstr "Innleggskilde"

#: inc/core/customizer-settings.php:9917
msgid "Random Post"
msgstr "Tilfeldig innlegg"

#: inc/core/customizer-settings.php:9918
msgid "Random Post In Same Category"
msgstr "Tilfeldig post i samme kategori"

#: inc/core/customizer-settings.php:9971
msgid "Slide-In Menu Design"
msgstr "Menydesign for Slide-In"

#: inc/core/customizer-settings.php:9986 inc/core/customizer-settings.php:10000
msgid "Slide-In Menu Logo"
msgstr "Menylogo for Slide-In"

#: inc/core/customizer-settings.php:10091
msgid "Default Hero Color"
msgstr "Standard Hero-farge"

#: inc/core/customizer-settings.php:10107
msgid "Default Hero Overlay Text Color"
msgstr "Default tekstfarge for Hero-overlay"

#: inc/core/customizer-settings.php:10121
msgid "Default Hero Height"
msgstr "Standard Hero-høyde"

#: inc/core/customizer-settings.php:10127
msgid "Natural Image Height (No Crop)"
msgstr "Naturlig bildehøyde (ingren beskjæring)"

#: inc/core/customizer-settings.php:10137
msgid "Enable parallax effect on hero image"
msgstr "Aktiver Parallax-effekt på Hero-bilde"

#: inc/core/customizer-settings.php:10173
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Oppsett for standardside"

#: inc/core/customizer-settings.php:10197
msgid "Team Pages"
msgstr "Team-sider"

#: inc/core/customizer-settings.php:10232
msgid "Authors To Appear On Team Pages"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:10233
#, fuzzy
#| msgid "Select the authors that should appear on Team Template pages"
msgid ""
"Select the authors that should appear on Team Template pages. Will output in "
"the order set."
msgstr "Velg forfattere som skal vises på Team Tamplate-sidene"

#: inc/core/customizer-settings.php:10249
msgid "Contact Page"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:10279
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Color (Hover)"
msgstr "Knappefarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:10292
msgid "404 Page"
msgstr "404-side"

#: inc/core/customizer-settings.php:10306
msgid "404 Image"
msgstr "404-image"

#: inc/core/customizer-settings.php:10319
msgid "Main Title"
msgstr "Hovedtittel"

#: inc/core/customizer-settings.php:10331
msgid "Back Button Text"
msgstr "Tekst for returknapp"

#: inc/core/customizer-settings.php:10354
msgid "Allow Pages Comments"
msgstr "Tillat sidekommentarer"

#: inc/core/customizer-settings.php:10355
msgid ""
"WordPress still has final say on this via the Discussion metabox. See docs "
"for more info."
msgstr ""
"WordPress har fortsatt siste ord om dette via diskusjons-metabox. Se "
"dokumentasjon for mer info."

#: inc/core/customizer-settings.php:10366
msgid "Show Progress Bar"
msgstr "Vis fremdriftslinje"

#: inc/core/customizer-settings.php:10377
msgid "Show Share Block End Page"
msgstr "Vis avslutningsside for delingsblokk"

#: inc/core/customizer-settings.php:10411
msgid "Show Review Scores Outside Post"
msgstr ""

#: inc/core/customizer-settings.php:10431
msgid "AMP Header"
msgstr "AMP-header"

#: inc/core/customizer-settings.php:10446
#: inc/core/customizer-settings.php:10616
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/core/customizer-settings.php:10460
#: inc/core/customizer-settings.php:10630
msgid "Logo Retina"
msgstr "Retinalogo"

#: inc/core/customizer-settings.php:10476
#: inc/core/customizer-settings.php:10521
#: inc/core/customizer-settings.php:10646
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:10493
msgid "Icons Color"
msgstr "Ikonfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:10506
msgid "AMP Content Area"
msgstr "AMP-innholdsområde"

#: inc/core/customizer-settings.php:10538
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:10555
msgid "Links color"
msgstr "Menylinkers farge"

#: inc/core/customizer-settings.php:10579
msgid "Show Author"
msgstr "Vis skribent"

#: inc/core/customizer-settings.php:10590
msgid "Show Date"
msgstr "Vis dato"

#: inc/core/customizer-settings.php:10602
msgid "AMP Footer"
msgstr "AMP-footer"

#: inc/core/customizer-settings.php:10697
msgid "Enable AMP Ads"
msgstr "Aktivere AMP-annonser"

#: inc/core/customizer-settings.php:10708
msgid "Above Content Ad"
msgstr "Annonse over innhold"

#: inc/core/customizer-settings.php:10719
msgid "After Content Ad"
msgstr "Annonse etter innhold"

#: inc/core/customizer-settings.php:10747
msgid "AdSense Client"
msgstr "AdSense-klient"

#: inc/core/customizer-settings.php:10759
msgid "Ad Slot"
msgstr "Annonsemodul"

#: inc/core/customizer-settings.php:10781
msgid "Title Area Options"
msgstr "Alternativer for tittelområde"

#: inc/core/customizer-settings.php:10796
#: inc/core/customizer-settings.php:11316
#, fuzzy
#| msgid "Scrolling Visible Animation"
msgid "Scrolling Animation"
msgstr "Synlig animasjon for scrolling"

#: inc/core/customizer-settings.php:10838
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Options"
msgid "Slider Options"
msgstr "Valg for sidefelt"

#: inc/core/customizer-settings.php:10863
msgid "Autoplay Delay"
msgstr "Forsinkelse for autokjør"

#: inc/core/customizer-settings.php:10882
msgid "Title Area"
msgstr "Tittelområde"

#: inc/core/customizer-settings.php:10906
msgid "Color Usage"
msgstr "Fargebruk"

#: inc/core/customizer-settings.php:10907
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Accent colors for each taxonomy can be set in their individual settings. "
#| "If no color is set, the accent color fallback is the one set in Global "
#| "Options > Fallback Accent Color."
msgid ""
"Accent colors for each taxonomy can be set in their individual settings and "
"will be applied to the menus. If no color is set for them, the accent color "
"for the menu is the one set below."
msgstr ""
"Uthevingsfarger for hver taksonomi kan angis i de individuelle "
"innstillingene. Hvis ingen farge er angitt, er utfallsfargen for "
"uthevingsfarge den som er angitt i Globale alternativer, > Uthevingsfarge."

#: inc/core/customizer-settings.php:10922
#, fuzzy
#| msgid "Accent Color"
msgid "Menu Accent Color"
msgstr "Temaets kontrastfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:10934
msgid "Menu Item Style"
msgstr "Stil for Menyelement"

#: inc/core/customizer-settings.php:10966
msgid "Dropdown Color Style"
msgstr "Fargestil for dropdown"

#: inc/core/customizer-settings.php:10985
msgid "Color Bar Height"
msgstr "Høyde på fargestolpe"

#: inc/core/customizer-settings.php:11004
msgid "Dropdown Theme"
msgstr "Dropdown-tema"

#: inc/core/customizer-settings.php:11011
msgid "Pure White"
msgstr "Ren hvitfarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:11065
msgid "Dropdown Animation"
msgstr "Dropdown-animasjon"

#: inc/core/customizer-settings.php:11099
msgid "Trending Megamenus"
msgstr "Populære megamenyer"

#: inc/core/customizer-settings.php:11110
msgid "Amount of trending articles to show."
msgstr "Mengde populære artikler å vise."

#: inc/core/customizer-settings.php:11128
msgid "Trending Title"
msgstr "Populær tittel"

#: inc/core/customizer-settings.php:11150
msgid "Design"
msgstr "Utforming"

#: inc/core/customizer-settings.php:11163
msgid "Split Module Text Location"
msgstr "Plassering av tekst i delt modul"

#: inc/core/customizer-settings.php:11183
#: inc/core/customizer-settings.php:11466
msgid "Image Width"
msgstr "Bildebredde"

#: inc/core/customizer-settings.php:11184
msgid "Only applies to classic split images, not small thumbnails."
msgstr "Gjelder bare for klassiske splittbilder, ikke små miniatyrbilder."

#: inc/core/customizer-settings.php:11214
msgid "Stack Module Text Alignment"
msgstr "Tekstjustering i stabelmodul"

#: inc/core/customizer-settings.php:11239
msgid "This sets the amount of whitespace below block articles."
msgstr "Dette angir mengden mellomrom under blokkartikler."

#: inc/core/customizer-settings.php:11258
msgid "Article Border Below"
msgstr "Kantlinje under artikkel"

#: inc/core/customizer-settings.php:11259
msgid "Only applies to certain blocks."
msgstr "Gjelder bare visse blokker."

#: inc/core/customizer-settings.php:11295
msgid "Spacing Above Border"
msgstr "Avstand over kantlinje"

#: inc/core/customizer-settings.php:11296
msgid "This sets the amount of whitespace between the border and titles."
msgstr ""
"Dette angir hvor mye mellomrom det skal være mellom kantlinjen og titlene."

#: inc/core/customizer-settings.php:11345
msgid "Masonry Design"
msgstr "Masonry-design"

#: inc/core/customizer-settings.php:11379
msgid "Masonry Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge på masonry"

#: inc/core/customizer-settings.php:11395
msgid "Masonry Text Color"
msgstr "Tekstfarge på masonry"

#: inc/core/customizer-settings.php:11408
msgid "Inner Whitespace"
msgstr "Indre mellomrom"

#: inc/core/customizer-settings.php:11409
msgid "This sets the amount of whitespace inside the articles meta area"
msgstr "Dette angir mengden mellomrom inne i artiklenes meta-området"

#: inc/core/customizer-settings.php:11427
msgid "Vertical Dividers"
msgstr "Vertikale skillevegger"

#: inc/core/customizer-settings.php:11442
msgid "Dividers Color"
msgstr "Farge på skillevegger"

#: inc/core/customizer-settings.php:11455
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnail Sizes"
msgid "Small Thumbnails Design"
msgstr "Miniatyrstørrelser"

#: inc/core/customizer-settings.php:11494
msgid "Block Titles Box Design"
msgstr "Utforming for blokktitler"

#: inc/core/customizer-settings.php:11505
msgid "Base Title Design"
msgstr "Design for basetittel"

#: inc/core/customizer-settings.php:11526
msgid "Show Title Mid Line"
msgstr "Vis midtlinjetittel"

#: inc/core/customizer-settings.php:11550
msgid "Title Mid Line"
msgstr "Midtlinjetittel"

#: inc/core/customizer-settings.php:11562
msgid "Show Border Top"
msgstr "Vis Kantlinje øverst"

#: inc/core/customizer-settings.php:11585
msgid "Border Top"
msgstr "Kantlinje øverst"

#: inc/core/customizer-settings.php:11597
msgid "Show Border Below"
msgstr "Vis Kantlinje under"

#: inc/core/customizer-settings.php:11631
msgid "Show Subcategories"
msgstr "Vis underkategorier"

#: inc/core/customizer-settings.php:11632
msgid "Only applies to categories with subcategories"
msgstr "Gjelder bare kategorier med underkategorier"

#: inc/core/customizer-settings.php:11643
msgid "Use Category Color"
msgstr "Bruk kategorifarge"

#: inc/core/customizer-settings.php:11649
msgid "On Title"
msgstr "På tittel"

#: inc/core/customizer-settings.php:11650
msgid "On Border Top"
msgstr "På Kantlinje øverst"

#: inc/core/customizer-settings.php:11651
msgid "On Border Below"
msgstr "På kantlinje nedenfor"

#: inc/core/customizer-settings.php:11652
msgid "All Block Elements"
msgstr "Alle blokkelementer"

#: inc/core/customizer-settings.php:11671
msgid "Author Page Design"
msgstr "Design for forfatterside"

#: inc/core/customizer-settings.php:11703
#, fuzzy
#| msgid "Load Author Box"
msgid "Author Box Style"
msgstr "Last forfatterboksen"

#: inc/core/customizer-settings.php:11757
msgid "Search Popup"
msgstr "Hurtigmeny for søk"

#: inc/core/customizer-settings.php:11768
msgid "Search Placeholder"
msgstr "Plassholder for søk"

#: inc/core/customizer-settings.php:11780
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Vis forslag"

#: inc/core/customizer-settings.php:11781
msgid ""
"Show the most popular site tags as potential search keywords to visitors"
msgstr "Vis de mest populære sidetaggene som potensielle søkeord for besøkende"

#: inc/core/customizer-settings.php:11792
msgid "Enable Live Ajax"
msgstr "Aktivere Live Ajax"

#: inc/core/customizer-settings.php:11793
msgid ""
"As the user types, this option will fetch the results and show them without "
"a page reload"
msgstr ""
"Mens brukeren skriver vil denne valgmuligheten hente resultatene og vise dem "
"uten at siden lastes på nytt"

#: inc/core/customizer-settings.php:11805
msgid "Search Options"
msgstr "Søkealternativ"

#: inc/core/customizer-settings.php:11816
msgid "Include Pages In Searches"
msgstr "Inkluder sider i søk"

#: inc/core/customizer-settings.php:11828
msgid "Search Results Layout"
msgstr "Oppsett for søkeresultat"

#: inc/core/customizer-settings.php:12268
msgid "External Font"
msgstr "Ekstern font"

#: inc/core/customizer-settings.php:12269
msgid "Other Google Font"
msgstr "Andre Google-fonter"

#: inc/core/customizer.php:53
msgid ""
"This action cannot be undone. Are you sure you want to reset all your Theme "
"Options settings?"
msgstr ""

#: inc/core/customizer.php:71
msgid "Core Options"
msgstr "Core-alternativer"

#: inc/core/customizer.php:78
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: inc/core/customizer.php:92
msgid "Header Base & Logo"
msgstr "Header Base & logo"

#: inc/core/customizer.php:99
msgid "Above Header"
msgstr "Over topprad"

#: inc/core/customizer.php:120
msgid "Special Post Header"
msgstr "Header for spesialinnlegg"

#: inc/core/customizer.php:127
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: inc/core/customizer.php:134
msgid "Sidebars"
msgstr "Sidekolonner"

#: inc/core/customizer.php:148 inc/core/customizer.php:153
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"

#: inc/core/customizer.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Font 1"
msgid "Fonts"
msgstr "Font 1"

#: inc/core/customizer.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Font Colors"
msgstr "Fontfarge"

#: inc/core/customizer.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Block Options"
msgid "Bold Options"
msgstr "Alternativer for blokk"

#: inc/core/customizer.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Block Options"
msgid "Italic Options"
msgstr "Alternativer for blokk"

#: inc/core/customizer.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Uppercase Options"
msgstr "Alternativer for header"

#: inc/core/customizer.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Letter Spacing Options"
msgstr "Bokstavavstand"

#: inc/core/customizer.php:216
#, fuzzy
#| msgid "General Options"
msgid "Underline Options"
msgstr "Generelle innstillinger"

#: inc/core/customizer.php:224
msgid "SEO"
msgstr ""

#: inc/core/customizer.php:231
msgid "Global Options"
msgstr "Globale alternativer"

#: inc/core/customizer.php:236
msgid "Block Designs"
msgstr "Blokkdesign"

#: inc/core/customizer.php:243
msgid "Grids"
msgstr "Rutenett"

#: inc/core/customizer.php:250
msgid "Sliders"
msgstr "Sliders"

#: inc/core/customizer.php:257
msgid "Classic Blocks"
msgstr "Klassiske blokker"

#: inc/core/customizer.php:264
msgid "Megamenus"
msgstr "Megamenyer"

#: inc/core/customizer.php:271
msgid "Block Titles"
msgstr "Blokktitler"

#: inc/core/customizer.php:276
msgid "Layouts"
msgstr "Layouter"

#: inc/core/customizer.php:311
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Custom Taxonomies"

#: inc/core/customizer.php:318
msgid "Author Page"
msgstr "Forfatterside"

#: inc/core/customizer.php:332
msgid "Blog Page"
msgstr "Blogg side"

#: inc/core/customizer.php:337
msgid "Visitor Engagement"
msgstr "Besøksengasjement"

#: inc/core/customizer.php:351
msgid "Mail Subscriptions"
msgstr "E-postabonnementer"

#: inc/core/customizer.php:379
msgid "Slide-In Menu"
msgstr "Skyv inn-meny"

#: inc/core/customizer.php:384
msgid "Plugin Integrations"
msgstr "Plugin-integrasjoner"

#: inc/core/customizer.php:438
msgid "Customizations"
msgstr "Tilpasninger"

#: inc/core/customizer.php:455
msgid "Login Screen"
msgstr "Innloggingsskjerm"

#: inc/core/customizer.php:460
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#: inc/core/customizer.php:467
msgid "Performance"
msgstr "Ytelse"

#: inc/core/merlin-config.php:31
msgid "Theme Setup"
msgstr "Temaoppsett"

#: inc/core/merlin-config.php:33
#, php-format
msgid "%1$s%2$s Themes &lsaquo; Theme Setup: %3$s%4$s"
msgstr "%1$s %2$s Temaer &lsaquo; temaoppsett:%3$s %4$s"

#: inc/core/merlin-config.php:34
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Tilbake til kontrollpanelet"

#: inc/core/merlin-config.php:35
msgid "Disable this wizard"
msgstr "Deaktiver denne veiviseren"

#: inc/core/merlin-config.php:36
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"

#: inc/core/merlin-config.php:37 inc/core/template-tags.php:3408
#: inc/core/template-tags.php:3820 inc/core/template-tags.php:3871
#: inc/core/theme-helpers.php:97
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: inc/core/merlin-config.php:38
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: inc/core/merlin-config.php:45
msgid "Later"
msgstr "Senere"

#: inc/core/merlin-config.php:47
#, php-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiver %s"

#: inc/core/merlin-config.php:49
#, php-format
msgid "%s is Activated"
msgstr "%s er aktivert"

#: inc/core/merlin-config.php:51
msgid "Enter your license key to enable remote updates and theme support."
msgstr ""
"Angi lisensnøkkelen for å aktivere eksterne oppdateringer og temastøtte."

#: inc/core/merlin-config.php:52
msgid "License key"
msgstr "Lisensnøkkel"

#: inc/core/merlin-config.php:53
msgid "The theme is already registered, so you can go to the next step!"
msgstr "Temaet er allerede registrert, så du kan altså gå til neste trinn!"

#: inc/core/merlin-config.php:54
msgid "Your theme is activated! Remote updates and theme support are enabled."
msgstr ""
"Ditt tema er aktivert! Eksterne oppdateringer og temastøtte er skrudd på."

#: inc/core/merlin-config.php:55
msgid "Need help?"
msgstr "Trenger du hjelp?"

#: inc/core/merlin-config.php:57
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: inc/core/merlin-config.php:58
msgid "Hi. Welcome back"
msgstr "Hei. Velkommen tilbake"

#: inc/core/merlin-config.php:59
msgid ""
"This wizard will set up your theme, install plugins, and import content. It "
"is optional & should take only a few minutes."
msgstr ""
"Denne veiviseren vil sette opp temaet, installere plugins og importere "
"innhold. Det er valgfritt og bør bare ta noen få minutter."

#: inc/core/merlin-config.php:60
msgid ""
"You may have already run this theme setup wizard. If you would like to "
"proceed anyway, click on the \"Start\" button below."
msgstr ""
"Du har kanskje allerede kjørt denne veiviseren for oppsett av tema. Hvis du "
"ønsker å fortsette likevel, klikk på \"Start\"-knappen nedenfor."

#: inc/core/merlin-config.php:61
msgid "Install Child Theme"
msgstr "Installér child-tema"

#: inc/core/merlin-config.php:62
msgid "You're good to go!"
msgstr "Du kan nå gå videre!"

#: inc/core/merlin-config.php:63
msgid ""
"Let's build & activate a child theme so you may easily make theme changes."
msgstr ""
"La oss bygge & aktivere et child-tema, slik at du enkelt kan gjøre "
"temaendringer."

#: inc/core/merlin-config.php:64
msgid ""
"Your child theme has already been installed and is now activated, if it "
"wasn't already."
msgstr ""
"Child-temaet er allerede installert og er nå aktivert, hvis det ikke var det "
"allerede."

#: inc/core/merlin-config.php:65
msgid "Learn about child themes"
msgstr "Lær om child-temaer"

#: inc/core/merlin-config.php:66
msgid ""
"Awesome. Your child theme has already been installed and is now activated."
msgstr "Awesome. Det child-temaet er allerede installert og er nå aktivert."

#: inc/core/merlin-config.php:67
msgid "Awesome. Your child theme has been created and is now activated."
msgstr "Awesome. Child-temaet er opprettet og er nå aktivert."

#: inc/core/merlin-config.php:69
msgid "You're up to speed!"
msgstr "Du er oppdatert!"

#: inc/core/merlin-config.php:70
msgid ""
"Let's install some essential WordPress plugins to get your site up to speed."
msgstr ""
"La oss installere noen viktige WordPress-utvidelser for å få nettstedet ditt "
"optimalisert."

#: inc/core/merlin-config.php:71
msgid ""
"The required WordPress plugins are all installed and up to date. Press \"Next"
"\" to continue the setup wizard."
msgstr ""
"De nødvendige WordPress-utvidelsene er installert og oppdatert. Trykk neste "
"for å fortsette installasjonsveiviseren."

#: inc/core/merlin-config.php:72 inc/core/merlin-config.php:75
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: inc/core/merlin-config.php:73
msgid "Zeen Demo Import"
msgstr "Zeen demo-import"

#: inc/core/merlin-config.php:74
msgid "Make a backup first if you want to do this!"
msgstr "Ta backup før du gjør dette!"

#: inc/core/merlin-config.php:76
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Alt gjort. Ha det gøy!"

#: inc/core/merlin-config.php:78
msgid "Zeen is now ready to rock."
msgstr "Zeen er nå klar til å rocke."

#: inc/core/merlin-config.php:79
msgid "Extras"
msgstr "Ekstra"

#: inc/core/merlin-config.php:80
msgid "View your website"
msgstr "Se ditt nettsted"

#: inc/core/merlin-config.php:81
msgid "Go To Theme Options"
msgstr "Gå til temaalternativer"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:419
msgid "Something went wrong. Please refresh the page and try again!"
msgstr "Noe gikk galt. Oppdater siden, og prøv på nytt!"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:565
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Vennligst definer standardparametere i form av en matrise (array)."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:570
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Vennligst definer filnavnet til et SVG-ikon."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:679
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:686
msgid "Child"
msgstr "Barn"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:692
msgid "License"
msgstr "Lisens"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:700
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:708 inc/core/merlin/class-merlin.php:1944
msgid "Content"
msgstr "Innhold"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:714
msgid "Ready"
msgstr "Klar"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:819
msgid "The welcome step has been displayed"
msgstr "Velkommenstadiet har blitt vist"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:913
msgid "The license activation step has been displayed"
msgstr "Lisensaktiveringstrinnet har blitt vist"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:983
msgid "The child theme installation step has been displayed"
msgstr "Installasjonstrinnet for det underordnede temaet er vist"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1071
msgid "req"
msgstr "req"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1111
msgid "The plugin installation step has been displayed"
msgstr "Utvidelsesinstallasjonen har blitt vist"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1145
msgid "Select which demo data you want to import:"
msgstr "Velg hvilke demo-data du vil importere:"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1191
msgid "The content import step has been displayed"
msgstr "Trinnet for innholdsimport er vist"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1270
msgid "The final step has been displayed"
msgstr "Det siste trinnet er vist"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1347
msgid "The existing child theme was activated"
msgstr "Det eksisterende child-temaet ble aktivert"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1364
msgid "The newly generated child theme was activated"
msgstr "Det nylig genererte child-temaet ble aktivert"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1385
msgid ""
"Yikes! The theme activation failed. Please try again or contact support."
msgstr ""
"Yikes! Temaaktiviseringen mislyktes. Prøv på nytt, eller kontakt kundestøtte."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1394
msgid "Please add your license key before attempting to activate one."
msgstr "Vennligst legg til lisensnøkkel før du prøver å aktivere den."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1407
msgid "The license activation was performed with the following results"
msgstr "Lisensenaktiviseringen ble utført med følgende resultater"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1453 inc/core/merlin/class-merlin.php:1494
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Det oppstod en feil, vennligst prøv igjen."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1466
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Din lisensnøkkel utgikk den %s."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1472
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Lisensnøkkelen din har blitt deaktivert."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1476
msgid ""
"This appears to be an invalid license key. Please try again or contact "
"support."
msgstr ""
"Dette ser ut til å være en ugyldig lisensnøkkel. Prøv på nytt, eller kontakt "
"kundestøtte."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1481
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Din lisens er ikke aktiv for denne URL’en."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1486
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Dette ser ut til å være en ugyldig lisensnøkkel for %s."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1490
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Din lisensnøkkel har nådd sin aktiverinsgrense."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1584
msgid "The child theme functions.php content was generated"
msgstr "Innhold fra Child-tema functions.php ble generert"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1615
msgid "The child theme style.css content was generated"
msgstr "Innholdet for child-tema style.css ble generert"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1650
msgid ""
"The child theme screenshot was copied to the child theme, with the following "
"result"
msgstr ""
"Skjermbilde for child-temaet ble kopiert til child-temaet, med følgende "
"resultat"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1652
msgid "The child theme screenshot was not generated, because of these results"
msgstr ""
"Skjermbilde for child-tema ble ikke generert, på grunn av disse resultatene"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1681
msgid "Activating"
msgstr "Aktiverer"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1697
msgid "Updating"
msgstr "Oppdaterer"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1713 inc/core/merlin/class-merlin.php:1729
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1947 inc/core/merlin/class-merlin.php:1960
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1973 inc/core/merlin/class-merlin.php:1986
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1999 inc/core/merlin/class-merlin.php:2012
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2055
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1721
msgid "A plugin with the following data will be processed"
msgstr "En plugin med følgende data vil bli behandlet"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1733
msgid "A plugin with the following data was processed"
msgstr "En plugin med følgende data ble behandlet"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1765
#, fuzzy
msgid ""
"The content importer AJAX call failed to start, because of incorrect data"
msgstr ""
"The content importer AJAX call failed to start, because of incorrect data"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1770
msgid "Invalid content!"
msgstr "Ugyldig innhold!"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1781
#, fuzzy
msgid "The content import AJAX call will be executed with this import data"
msgstr "Content import AJAX-samtalen vil bli utført med disse importdataene"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1823
#, fuzzy
msgid "The content import AJAX call failed with this passed data"
msgstr "Content import AJAX-kallet mislyktes med dette sendte data"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1848
#, fuzzy
msgid ""
"The content importer AJAX call for retrieving total content import items "
"failed to start, because of incorrect data."
msgstr ""
"Content importøren AJAX-kall for å hente totalt innholds importelementer ble "
"ikke startet, på grunn av uriktige data."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1853
msgid "Invalid data!"
msgstr "Ugyldige data!"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1945
msgid "Demo content data."
msgstr "Data for demoinnhold."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1946 inc/core/merlin/class-merlin.php:1959
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1972 inc/core/merlin/class-merlin.php:1985
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1998 inc/core/merlin/class-merlin.php:2011
msgid "Pending"
msgstr "Venter"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1957
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeter"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1958
msgid "Sample widgets data."
msgstr "Data for eksempel-widgeter."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1970
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution-slider"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1971
msgid "Sample Revolution sliders data."
msgstr "Eksempel på Revolution-sliderdata."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1983
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1984
msgid "Sample theme options data."
msgstr "Data for temaalternativer for sample."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1996
msgid "Redux Options"
msgstr "Redux-alternativer"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1997
msgid "Redux framework options."
msgstr "Alternativer for Redux-rammeverk."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2009
msgid "After import setup"
msgstr "Etter importoppsett"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2010
msgid "After import setup."
msgstr "Etter importoppsett."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2039
msgid "The revolution slider import was executed"
msgstr "Import av revolution-slider ble utført."

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2076
msgid "The home page was set"
msgstr "Startsiden ble angitt"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2086
msgid "The blog page was set"
msgstr "Bloggsiden ble angitt"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2101
msgid "The Hello world post status was set to draft"
msgstr "The Hello World poststatus ble satt til utkast"

#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2125
msgid ""
"This predefined demo import does not have the name parameter: "
"import_file_name"
msgstr ""
"Denne forhåndsdefinerte demo-importen har ikke navnet parameter: "
"import_file_name"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:30
msgid "The customizer import has finished successfully"
msgstr "Customizer-importen var suksessfull og er nå avsluttet."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:57
#, php-format
msgid "Error: The customizer import file is missing! File path: %s"
msgstr "Feil: importfilen for tilpassing mangler! Filbane: %s"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:70
msgid ""
"Error: The customizer import file does not have any content in it. Please "
"make sure to use the correct customizer import file."
msgstr ""
"Feil: importfilen for Tilpass har ikke noe innhold. Kontroller at du bruker "
"importfilen for riktig tilpassing."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:80
msgid ""
"Error: The customizer import file is not in a correct format. Please make "
"sure to use the correct customizer import file."
msgstr ""
"Feil: importfilen for tilpassing har ikke riktig format. Kontroller at du "
"bruker importfilen for riktig tilpassing."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:86
msgid ""
"Error: The customizer import file is not suitable for current theme. You can "
"only import customizer settings for the same theme or a child theme."
msgstr ""
"Feil: importfilen for tilpassing er ikke egnet for gjeldende tema. Du kan "
"bare importere Tilpass-innstillinger for samme tema eller et underordnet "
"tema."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:49
msgid "The file was not able to save to disk, while trying to download it"
msgstr ""
"Filen var ikke i stand til å bli lagret på disken mens du prøver å laste den "
"ned"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:66
msgid "Missing URL for downloading a file!"
msgstr "Mangler URL for å laste ned en fil!"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:84
#, php-format
msgid ""
"An error occurred while fetching file from: %1$s%2$s%3$s!%4$sReason: %5$s - "
"%6$s."
msgstr ""
"Det oppstod en feil under henting av fil fra:%1$s %2$s %3$s!%4$sReason:%5$s-"
"%6$s."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-redux-importer.php:32
msgid "The Redux Framework data was imported"
msgstr "Redux Framework-data ble importert"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:72
msgid "Error: Widget import file could not be found."
msgstr "Feil: finner ikke widget-importfil."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:83
msgid "Error: Widget import file does not have any content in it."
msgstr "Feil: Widget importfilen har ikke noe innhold."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:105
msgid ""
"Error: Widget import data could not be read. Please try a different file."
msgstr "Feil: Kan ikke lese widget-importdata. Prøv en annen fil."

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:144
msgid "Sidebar does not exist in theme (moving widget to Inactive)"
msgstr "Sidepanel finnes ikke i tema (flytter widget til inaktiv)"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:165
msgid "Site does not support widget"
msgstr "Siden støtter ikke widget"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:198
msgid "Widget already exists"
msgstr "Widget eksisterer allerede"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:256
msgid "Imported"
msgstr "Importert"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:260
msgid "Imported to Inactive"
msgstr "Importert til inaktiv"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:266
msgid "No Title"
msgstr "Ingen tittel"

#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:328
msgid "No results for widget import!"
msgstr "Ingen resultater for widget-import!"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:55
msgid ""
"The XMLReader class is missing! Please install the XMLReader PHP extension "
"on your server"
msgstr ""
"XMLReader-klassifisering mangler! Vennligst installer XMLReader PHP-"
"forlengelse på serveren din"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:68
msgid "Could not open the XML file for parsing!"
msgstr "Kan ikke åpne XML-filen for analyse!"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:248
msgid "Content import start error: "
msgstr "Innholdsimporten har startfeil:"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:280
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:173
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:291
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:364
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) is newer than the importer (version %s) and may "
"not be supported. Please consider updating."
msgstr ""
"Denne WXR-filen (versjon %s) er nyere enn importverktøyet (versjon %s) og "
"støttes kanskje ikke. Vennligst vurder å oppdatere."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:504
msgid "New AJAX call!"
msgstr "Ny AJAX-call!"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:135
msgid "Could not open the file for parsing"
msgstr "Kan ikke åpne filen for analyse"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:514
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Filen eksisterer ikke, vennligst prøv igjen."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:577
msgid "Invalid author mapping"
msgstr "Ugyldig forfatter-tilordning"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:678
msgid "Cannot import auto-draft posts"
msgstr "Kan ikke importere auto-utkast til innlegg"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:770
#, php-format
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "Kan ikke importere %s: Ugyldig innleggstype %s"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:780
#, php-format
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s \" %s\" finnes allerede."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:858
#, php-format
msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
msgstr "Hopper over vedlegg \" %s\", henting av vedlegg er deaktivert"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:872
#, php-format
msgid "Failed to import \"%s\" (%s)"
msgstr "Import av %s %s feilet"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:904
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1822
#, php-format
msgid "Imported \"%s\" (%s)"
msgstr "Importert %s ( %s)"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:909
#, php-format
msgid "Post %d remapped to %d"
msgstr "Post %d er omadressert til %d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:949
#, php-format
msgid "Failed to import term: %s - %s"
msgstr "Kan ikke importere term: %s - %s"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1094
msgid "Invalid file type"
msgstr "Feil filtype"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1593
#, php-format
msgid "Failed to import user \"%s\""
msgstr "Kan ikke importere bruker %s"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1614
#, php-format
msgid "Imported user \"%s\""
msgstr "Importert bruker \" %s\""

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1618
#, php-format
msgid "User %d remapped to %d"
msgstr "Bruker %d omadressert til % d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1783
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Import av %s %s feilet"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1827
#, php-format
msgid "Term %d remapped to %d"
msgstr "Termen %d er omadressert til %d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1886
#, php-format
msgid "Failed to add metakey: %s, metavalue: %s to term_id: %d"
msgstr "Kan ikke legge til metakey: %s, metavalue: %s til term_id: %d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1895
#, php-format
msgid "Meta for term_id %d : %s => %s ; successfully added!"
msgstr "Meta for term_id %d: %s => %s ; lagt til!"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1947
#, php-format
msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
msgstr "Ekstern server returnerte %1$ d%2$s for %3$s"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1969
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Lastet ned tom fil"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1975
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Ekstern fil er for stor. Maks.grense er %s"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2000
#, php-format
msgid "Running post-processing for post %d"
msgstr "Kjører etterbehandling for post %d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2013
#, php-format
msgid "Could not find the post parent for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Finner ikke innlegget overordnet for %s (innlegg #%d)"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2018
#, php-format
msgid "Post %d was imported with parent %d, but could not be found"
msgstr "Post %d ble importert med overordnet %d, men ble ikke funnet"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2032
#, php-format
msgid "Could not find the author for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Finner ikke forfatteren for %s (innlegg #%d)"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2037
#, php-format
msgid "Post %d was imported with author \"%s\", but could not be found"
msgstr "Innlegg% d ble importert med forfatteren «%s», men ble ikke funnet"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2063
#, php-format
msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
msgstr ""
"Innlegg %d ble merket for etterbehandling, men dette var ikke nødvendig."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2074
#, php-format
msgid "Could not update \"%s\" (post #%d) with mapped data"
msgstr "Kan ikke oppdatere «%s» (innlegg %d) med tilordnede data"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2119
#, php-format
msgid "Could not find the menu object for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Finner ikke menyobjektet for %s (innlegg %d)"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2124
#, php-format
msgid ""
"Post %d was imported with object \"%d\" of type \"%s\", but could not be "
"found"
msgstr ""
"Innlegg %d ble importert med objektet %d av typen %s, men ble ikke funnet"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2146
#, php-format
msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
msgstr "Finner ikke kommentaren overordnet for kommentar #%d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2150
#, php-format
msgid "Comment %d was imported with parent %d, but could not be found"
msgstr "Kommentar %d ble importert med overordnet %d, men ble ikke funnet"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2164
#, php-format
msgid "Could not find the author for comment #%d"
msgstr "Finner ikke forfatteren for kommentaren #%d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2168
#, php-format
msgid "Comment %d was imported with author %d, but could not be found"
msgstr "Kommentar %d ble importert med forfatteren %d, men ble ikke funnet"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2185
#, php-format
msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
msgstr "Kan ikke oppdatere kommentaren #%d med tilordnede data"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2216
#, php-format
msgid "Faulty term_id provided in terms-to-be-remapped array %s"
msgstr "Feil term_id gitt i termer-å-være-omadressert matrise %s"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2226
#, php-format
msgid "No taxonomy provided in terms-to-be-remapped array for term #%d"
msgstr "Ingen taksonomi gitt i termer-å-være-omadressert matrise for term #%d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2236
#, php-format
msgid "No parent_slug identified in remapping-array for term: %d"
msgstr "Ingen parent_slug identifisert i omadressering-matrise for term: %d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2244
#, php-format
msgid "The term(%d)\"s parent_slug (%s) is not found in the remapping-array."
msgstr ""
"Termen (%d) \"s parent_slug (%s) finnes ikke i omadresseringen-matrisen."

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2258
#, php-format
msgid "No data returned by get_term_by for term_id #%d"
msgstr "Ingen data returnert av get_term_by for term_id #% d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2277
#, php-format
msgid "Could not update \"%s\" (term #%d) with mapped data"
msgstr "Kan ikke oppdatere %s (term #% d) med tilordnede data"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2287
#, php-format
msgid "Term %d was successfully updated with parent %d"
msgstr "Termen% d ble oppdatert med overordnet% d"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2322
msgid "Starting remapping of featured images"
msgstr "Starter remapping av featured-bilder"

#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2331
#, php-format
msgid "Remapping featured image ID %d to new ID %d for post ID %d"
msgstr "Tilordner avbildnings-ID% d til ny ID% d for post-ID% d"

#: inc/core/routes.php:44
#, php-format
msgid "%d result for"
msgid_plural "%d results for"
msgstr[0] "% d resultat for"
msgstr[1] "% d resultater for"

#: inc/core/template-tags.php:391
msgid "By"
msgstr "Av"

#: inc/core/template-tags.php:391
msgid "Hosted By"
msgstr ""

#: inc/core/template-tags.php:475
msgid "In"
msgstr "I"

#: inc/core/template-tags.php:532
msgid "on"
msgstr "på"

#: inc/core/template-tags.php:538
#, php-format
msgid "%1$s ago"
msgstr "%1$s siden"

#: inc/core/template-tags.php:560
msgid "Last updated"
msgstr "Sist oppdatert"

#: inc/core/template-tags.php:568
msgid "ago"
msgstr "siden"

#: inc/core/template-tags.php:639
#, php-format
msgid "%d min read"
msgid_plural "%d min read"
msgstr[0] "% d min lesetid"
msgstr[1] "% d min lesetid"

#: inc/core/template-tags.php:681
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "vis"
msgstr[1] "Visninger"

#: inc/core/template-tags.php:704
msgid "0 Comments"
msgstr "0 kommentarer"

#: inc/core/template-tags.php:705
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"

#: inc/core/template-tags.php:706
msgid "% Comment"
msgid_plural "% Comments"
msgstr[0] "% Kommentar"
msgstr[1] "% kommentarer"

#: inc/core/template-tags.php:1054
msgid "Via"
msgstr ""

#: inc/core/template-tags.php:2649
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Login with ajax is not installed (or active). To use this feature, please "
#| "install it. Alternatively remove this icon from this location in Zeen > "
#| "Theme Options."
msgid ""
"Login With Ajax plugin not installed. Install it or remove this icon in the "
"Theme Options."
msgstr ""
"Innlogging med Ajax er ikke installert (eller aktiv). Hvis du vil bruke "
"denne funksjonen, må du installere den. Alternativt fjerne dette ikonet fra "
"denne plasseringen i Zeen > Theme-alternativer."

#: inc/core/template-tags.php:2651 inc/core/template-tags.php:2658
msgid "Login / Signup"
msgstr "Logg inn/Registrer deg"

#: inc/core/template-tags.php:2728 inc/core/template-tags.php:2740
#: inc/core/template-tags.php:2768
#, fuzzy
msgid "Bag"
msgstr "Bag"

#: inc/core/template-tags.php:2756
msgid "Install WooCommerce To Use"
msgstr "Installere WooCommerce for å bruke"

#: inc/core/template-tags.php:3407 inc/core/template-tags.php:3799
#: inc/core/template-tags.php:3873 inc/core/theme-helpers.php:98
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: inc/core/template-tags.php:3449
msgid "Sponsored"
msgstr "Sponset innlegg"

#: inc/core/template-tags.php:3748
msgid "Submit"
msgstr "Send"

#: inc/core/template-tags.php:4139
msgid "Related"
msgstr "Lignende"

#: inc/core/template-tags.php:4233
msgid "Load more"
msgstr "Vis flere"

#: inc/core/template-tags.php:4711
msgid "Week"
msgstr "Uke"

#: inc/core/template-tags.php:4712
msgid "Month"
msgstr "Måned"

#: inc/core/template-tags.php:4752
msgid ""
"To display trending posts, please ensure the Jetpack plugin is installed and "
"that the Stats module of Jetpack is active. Refer to the theme documentation "
"for help."
msgstr ""
"Hvis du ønsker å vise populære innlegg må du sørge for Jetpack-plugin er "
"installert og at Stats-modulen til Jetpack er aktiv. Se theme-"
"dokumentasjonen hvis du trenger hjelp."

#: inc/core/template-tags.php:4794
msgid "See all results"
msgstr "Se alle"

#: inc/core/template-tags.php:4821
msgid "Start typing to see results or hit ESC to close"
msgstr "Begynn å skrive for å se resultater eller Trykk ESC for å lukke"

#: inc/core/template-tags.php:4823
msgid "Press ESC to close"
msgstr "Trykk ESC for å lukke"

#: inc/core/template-tags.php:4959
msgid "Go to Appearance > Customize > Subscribe Pop-up to set this up."
msgstr ""
"Gå til Utseende > Tilpass > Popup for registrering, for å sette dette opp."

#: inc/core/template-tags.php:5130
msgid "No Authors Are Currently Enabled To Appear"
msgstr "Ingen forfattere er for øyeblikket aktiverte, og vises derfor ikke"

#: inc/core/template-tags.php:5132
msgid ""
"The site admin needs to go to Zeen > Theme Options > Pages and edit the "
"authors that should appear here."
msgstr ""
"Nettstedets administrator må gå til Zeen > Temaalternativer > Sider, og "
"redigere forfatterne som skal vises her."

#: inc/core/template-tags.php:5211
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"

#: inc/core/template-tags.php:5218
msgid "Joined"
msgstr "Ansatt"

#: inc/core/template-tags.php:5220
msgid "Articles"
msgstr "Artikler"

#: inc/core/template-tags.php:5348
msgid "See also"
msgstr "Se også"

#: inc/core/template-tags.php:5469 inc/core/widget-areas.php:17
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Standard sidekolonne i Avada"

#: inc/core/template-tags.php:5515 inc/core/template-tags.php:5564
msgid "Top Rated"
msgstr "Mest populære"

#: inc/core/template-tags.php:5524 inc/core/template-tags.php:5557
msgid "Most Liked"
msgstr "Mest likte"

#: inc/core/template-tags.php:5527 inc/core/template-tags.php:5553
msgid "A to Z"
msgstr ""

#: inc/core/template-tags.php:5540
msgid "Relevance"
msgstr "Relevans"

#: inc/core/template-tags.php:5981
#, php-format
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentarer"

#: inc/core/template-tags.php:6027
msgid "More Products"
msgstr "Flere produkter"

#: inc/core/template-tags.php:6227
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Handlekurven din er tom"

#: inc/core/template-tags.php:6228 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:49
msgid "Browse Shop"
msgstr "Bla gjennom Shop"

#: inc/core/template-tags.php:6233
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsum"

#: inc/core/template-tags.php:6235 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:50
msgid "View Cart"
msgstr "Vis handlekurv"

#: inc/core/template-tags.php:6236
msgid "Checkout"
msgstr "Til kassen"

#: inc/core/template-tags.php:6320
msgid "Reading"
msgstr "Leser"

#: inc/core/template-tags.php:6639
msgid "You might also like"
msgstr "Du vil kanskje også like"

#: inc/core/theme-helpers.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Show Price"
msgid "Show More"
msgstr "Vis pris"

#: inc/core/theme-helpers.php:1284
msgid "Go Back To Homepage"
msgstr "Gå tilbake til hjemmesiden"

#: inc/core/theme-helpers.php:2005
msgid "Playing"
msgstr "Spille"

#: inc/core/theme-helpers.php:2961
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: inc/core/theme-helpers.php:2990
msgid "Shop"
msgstr ""

#: inc/core/theme-helpers.php:3146
msgid "Create Unique Sidebar"
msgstr "Lag unikt sidepanel"

#: inc/core/theme-support.php:48
msgid "Main Navigation Menu"
msgstr "Hovednavigasjonsmenyen"

#: inc/core/theme-support.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation Menu"
msgid "Main Navigation Menu (Left Side)"
msgstr "Hovednavigasjonsmenyen"

#: inc/core/theme-support.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation Menu"
msgid "Main Navigation Menu (Right Side)"
msgstr "Hovednavigasjonsmenyen"

#: inc/core/theme-support.php:53
msgid "Secondary Navigation Menu"
msgstr "Sekundær navigasjonsmeny"

#: inc/core/theme-support.php:54
msgid "Footer Navigation Menu"
msgstr "Navigeringsmeny for footer"

#: inc/core/widget-areas.php:18
msgid "This is the global default sidebar for your site."
msgstr "Dette er det globale sidepanelet for nettstedet."

#: inc/core/widget-areas.php:27
msgid "Slide-In Menu (Optional)"
msgstr "Slide-inn-meny (valgfritt)"

#: inc/core/widget-areas.php:28
msgid "Add widgets to appear inside your slide-in menu"
msgstr "Legg til widgeter som skal vises i slide-in-menyen"

#: inc/core/widget-areas.php:37
msgid "Footer 1"
msgstr "Bunntekst 1"

#: inc/core/widget-areas.php:38 inc/core/widget-areas.php:49
#: inc/core/widget-areas.php:61 inc/core/widget-areas.php:73
msgid "This is a footer widget area."
msgstr "Dette er «footer widget»-området."

#: inc/core/widget-areas.php:48
msgid "Footer 2"
msgstr "Footer 2"

#: inc/core/widget-areas.php:60
msgid "Footer 3"
msgstr "Bunntekst 3"

#: inc/core/widget-areas.php:72
msgid "Footer 4"
msgstr "Footer 4"

#: inc/core/widget-areas.php:83
msgid "Footer Mobile (Optional)"
msgstr "Footer for mobil (valgfritt)"

#: inc/core/widget-areas.php:84
msgid ""
"If your footer has lots of widgets and you wish to show less/different ones "
"on mobile devices, add widgets here and they will load instead of the "
"regular footer widgets set."
msgstr ""
"Hvis din footer har mange widgeter og du ønsker å vise mindre/andre ting på "
"mobile enheter, så kan du legge til widgets her slik at laster i stedet for "
"den vanlige footeren."

#: inc/core/widget-areas.php:97 inc/core/widget-areas.php:179
msgid "This a custom created sidebar."
msgstr "Dette et egendefinert opprettet sidepanel."

#: inc/core/widget-areas.php:119
msgid "This is a sidebar created in the Tipi Builder."
msgstr "Dette er et sidepanel opprettet i Tipi Builder."

#: inc/core/widget-areas.php:130
msgid "Timed Popup Content"
msgstr "Tidsinnstilt Popup-innhold"

#: inc/core/widget-areas.php:131
msgid ""
"Whatever you enter here will appear inside the timed popup. To enable, go to "
"Appearance > Customize > Timed Popup."
msgstr ""
"Det du skriver inn her vil bli vist inni den tidsinnstilte popupen. For å "
"aktivere, gå til Utseende > Tilpasse > Tidsinnstilt popup."

#: inc/core/widget-areas.php:191
msgid "WooCommerce Shop Sidebar"
msgstr "WooCommerce butikk-Sidepanel"

#: inc/core/widget-areas.php:192
msgid "This is the sidebar that appears on WooCommerce Shop pages."
msgstr "Dette er sidepanelet som vises på WooCommerce Shop-sider."

#: inc/core/widget-areas.php:203
msgid "WooCommerce Product Sidebar"
msgstr "WooCommerce Produkt-sidepanel"

#: inc/core/widget-areas.php:204
msgid "This is the sidebar that appears on WooCommerce Product pages."
msgstr "Dette er sidepanelet som vises på WooCommerce-produktsider."

#: inc/core/widget-areas.php:216
msgid "This is the sidebar that appears on bbPress pages."
msgstr "Dette er sidepanelet som vises på bbPress-sider."

#: inc/core/widget-areas.php:228
msgid "This is the sidebar that appears on BuddyPress pages."
msgstr "Dette er sidepanelet som vises på BuddyPress-sider."

#: inc/core/woocommerce.php:160
msgid "Quick View"
msgstr "Hurtigvisning"

#: inc/core/woocommerce.php:163
msgid "Add To Cart"
msgstr "Legg i handlekurven"

#: inc/core/woocommerce.php:372
msgid "SKU:"
msgstr "Varenummer:"

#: inc/core/woocommerce.php:375
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: inc/core/woocommerce.php:382
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Stikkord:"
msgstr[1] "Stikkord:"

#: inc/core/woocommerce.php:404
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bestselgere"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:23
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:27
msgid "Activity"
msgstr "Hva skjer"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:35
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:39
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnement"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:44
msgid "Replies"
msgstr "Svar"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:45
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"

#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:56
msgid "Log Out"
msgstr "Logg Ut"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:9
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:64
msgid "Or"
msgstr "Eller"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:19
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:31
msgid "Remember Me"
msgstr "Husk meg"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:35
msgid "Sign In"
msgstr "Logg inn"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:47
msgid "Lost password?"
msgstr "Mistet passordet ditt?"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:52
msgid "Create an account"
msgstr "Lag en konto"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:74
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:101
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrer deg"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:107
msgid "A password will be emailed to you."
msgstr "Et passord vil bli sendt til deg med e-post."

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:120
msgid "Enter username or email"
msgstr "Skriv inn brukernavn eller e-post"

#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:126
msgid "Reset Password"
msgstr "Nullstill Passord"

#: search.php:17
#, php-format
msgid "%s result for"
msgid_plural "%s results for"
msgstr[0] "%s resultat for"
msgstr[1] "%s resultater for"

#: template-parts/AMP/footer.php:7
msgid "Back to top"
msgstr "Tilbake til toppen"

#: woocommerce/product-searchform.php:23
msgid "Search for:"
msgstr "Søk etter:"

#~ msgid "404"
#~ msgstr "404"

#~ msgid "Number Of Photos"
#~ msgstr "Antall bilder"

#~ msgid "Divider"
#~ msgstr "Skille"

#~ msgid "Text + Headings"
#~ msgstr "Tekst + overskrifter"

#~ msgid "Author &middot; Date &middot; Category"
#~ msgstr "Forfatter &middot; dato &middot; kategori"

#~ msgid "Number Of Images"
#~ msgstr "Antall bilder"

#~ msgid "Reading Mode Button"
#~ msgstr "Lesemodusknapp"

#~ msgid "Post Header Logo (Retina)"
#~ msgstr "Header-logo for innlegg (retina)"

#~ msgid "Footer Logo (Retina)"
#~ msgstr "Footer-logo (retina)"

#~ msgid "Footer Ad"
#~ msgstr "Annonse i footer"

#~ msgid "Centered  Widget Title"
#~ msgstr "Sentrert widget-tittel"

#~ msgid "Mobile Header Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo for header på mobil (retina)"

#~ msgid "Twitter Share"
#~ msgstr "Twitter-deling"

#~ msgid "Facebook Share"
#~ msgstr "Facebook-deling"

#~ msgid "Whatsapp Share"
#~ msgstr "Whatsapp-deling"

#~ msgid "Messenger Share"
#~ msgstr "Messenger-deling"

#~ msgid "Line.me Share"
#~ msgstr "Line.me-deling"

#~ msgid "Mobile Slide Menu Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo for slidermeny på mobil (retina)"

#~ msgid "Login Logo (Retina)"
#~ msgstr "Innloggingslogo (retina)"

#~ msgid "Load More Background"
#~ msgstr "Last mer-bakgrunn"

#~ msgid "Related Posts"
#~ msgstr "Relaterte innlegg"

#~ msgid "Load After Post Ad"
#~ msgstr "Last etter reklame i innlegg"

#~ msgid "Sharing Block Design"
#~ msgstr "Design på delingsblokk"

#~ msgid "Above Hero (Small styles)"
#~ msgstr "Over Hero (små stiler)"

#~ msgid "Popup Logo (Retina)"
#~ msgstr "Popup-logo (retina)"

#~ msgid "Slide-In Menu Logo (Retina)"
#~ msgstr "Menylogo for Slide-In (retina)"

#~ msgid "Team Authors"
#~ msgstr "Team-forfattere"

#~ msgid "Animation Options"
#~ msgstr "Animasjonsalternativer"

#, fuzzy
#~ msgid "Tile Image Hover Animation"
#~ msgstr "Tile bildet hover animasjon"

#~ msgid "Login With Ajax"
#~ msgstr "Logg-inn med Ajax"

#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Del"

#, fuzzy
#~ msgid "Inner Post Title"
#~ msgstr "LinjeBundet post"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Height"
#~ msgstr "Standard høyde"

#, fuzzy
#~ msgid "Ads Or Custom Code Start Content"
#~ msgstr "Annonser eller EgenDefinert kode Start innhold"

#, fuzzy
#~ msgid "Ads Or Custom Code After Post"
#~ msgstr "Annonser eller EgenDefinert kode etter post"

#, fuzzy
#~ msgid "AMP"
#~ msgstr "Amp"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To show content in this popup, add the desired widget/s in Appearance > "
#~ "Widgets > Timed Popup Content"
#~ msgstr ""
#~ "For å vise innholdet i denne popup, legge til ønsket widget/s i utseende "
#~ "> widgets > tidsBestemt popup-innhold"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The sidebar selected has no widgets. Please add widgets (Appearance -> "
#~ "Widgets) to:"
#~ msgstr ""
#~ "Sidepanelet valgt har ingen widgets. Vennligst legg widgets (utseende-> "
#~ "widgets) til:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Sidebars will not output at all on mobile phone devices. This speeds up "
#~ "performance and cleans up the mobile experience of your site."
#~ msgstr ""
#~ "Sidefelt vil ikke utgang i det hele tatt på mobiltelefonen enheter. Dette "
#~ "gir raskere ytelse og rydder opp i mobil opplevelsen på webområdet ditt."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Force featured images inside a post to cover the full screen on mobile "
#~ "devices, even if the sides of the images get cropped to fit the entire "
#~ "screen. If disable, images will appear in their native proportions."
#~ msgstr ""
#~ "Force kjennetegnet bilder inne i et innlegg for å dekke hele skjermen på "
#~ "mobile enheter, selv om sidene av bildene blir beskåret til å passe hele "
#~ "skjermen. Hvis Deaktiver, vil bildene vises i sin opprinnelige "
#~ "proporsjoner."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Force featured images to be parallax on mobile, regardless of other "
#~ "settings."
#~ msgstr ""
#~ "Force kjennetegnet bilder å være Parallax på mobil, uavhengig av andre "
#~ "innstillinger."

#, fuzzy
#~ msgid "Load Small Mobile CSS"
#~ msgstr "Laste små mobile CSS"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This loads a smaller css file for mobile devices. If you have a cache "
#~ "plugin, this option should only be enabled if you use WP Rocket."
#~ msgstr ""
#~ "Dette laster en mindre CSS fil for mobile enheter. Hvis du har en cache "
#~ "plugin, bør dette alternativet kun aktiveres hvis du bruker WP Rocket."

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Sidebars"
#~ msgstr "Arbeidsudyktig sidebars"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Zeen Engine plugin needs to be active to have social share functionality "
#~ "appear here."
#~ msgstr ""
#~ "Zeen Engine plugin må være aktiv for å ha sosial aksje funksjonalitet "
#~ "vises her."