File: /var/www/html/amberconcept/wp-content/themes/zeen/languages/fr_FR.po
# Blank WordPress Pot
# Copyright 2014 ...
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zeen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Translator Name <translations@example.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Codetipi\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Textdomain-Support: X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: _dist\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: _develop\n"
#: 404.php:12 inc/core/customizer-settings.php:10314
msgid "Sorry, this page doesn't exist"
msgstr "Désolé cette page n'existe pas"
#: 404.php:18 inc/core/customizer-settings.php:10326
msgid "Back to homepage"
msgstr "Retour à l'accueil"
#: comments.php:19
msgid "No Comments"
msgstr "Aucun commentaire"
#: comments.php:19
msgid "One Comment"
msgstr "Un commentaire"
#: comments.php:19
msgid "% Comments"
msgstr "% Commentaires"
#: comments.php:36
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: inc/builder/app/actions/class-zeen-builder-admin-actions.php:44
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:83
msgid "Edit With Tipi Builder"
msgstr "Edit avec Tipi Builder"
#: inc/builder/app/frontend/frontend.php:23
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-getters.php:80
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:745
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:26
#: inc/builder/app/routes/routes.php:39
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:262 inc/core/customizer.php:283
msgid "Posts"
msgstr "Articles"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-getters.php:85
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:31
#: inc/core/customizer.php:290
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:547
#, fuzzy
msgid ""
"The global styling for sidebars is set in the customizer. Go to Appearance > "
"Customize > Sidebars to change the settings."
msgstr ""
"Le style global pour les encadrés est défini dans l'personnalisateur. Aller "
"à l'apparence > personnaliser > sidebars pour modifier les paramètres."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:564
#: inc/core/customizer-settings.php:143 inc/core/customizer-settings.php:7856
#: inc/core/template-tags.php:5530 inc/core/template-tags.php:5544
msgid "Latest"
msgstr "Dernier"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:565
#: inc/core/customizer-settings.php:7857 inc/core/template-tags.php:5518
#: inc/core/template-tags.php:5547
msgid "Oldest"
msgstr "Le plus ancien"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:566
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:197 inc/core/customizer-settings.php:145
#: inc/core/customizer-settings.php:7858 inc/core/template-tags.php:5521
#: inc/core/template-tags.php:5550
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:567
msgid "Trending Now"
msgstr "Tendance du moment"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:568
#, fuzzy
msgid "Trending Last 30 Days"
msgstr "Tendance des 30 derniers jours"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:569
msgid "Latest Reviews"
msgstr "Dernières Critiques"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:570
msgid "By Title (A-Z)"
msgstr "Par Titre (A-Z)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:571
msgid "By Title (Z-A)"
msgstr "Par Titre (Z-A)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:572
msgid "Top Editor Review Scores"
msgstr "Meilleurs scores de critique d'éditeur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:573
#, fuzzy
msgid "Top User Rating Scores"
msgstr "Meilleurs scores d'évaluation utilisateur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:577
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:776
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:578
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:584
msgid "Load More Button"
msgstr "En voir plus"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:579
#, fuzzy
msgid "Load Left/Right Buttons"
msgstr "Charger les boutons gauche/droit"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:583
msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:585
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2007
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Défilement infini"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:586
#, fuzzy
msgid "Load More Once Then Infinite Scroll"
msgstr "Charger plus d'Une fois puis parChemin infini"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:590
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:599
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1003
#: inc/core/customizer-settings.php:5495 inc/core/customizer-settings.php:5613
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:591
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:600
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:623
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:628
#: inc/core/customizer-settings.php:1040 inc/core/customizer-settings.php:1363
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:592
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:601
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:622
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:627
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1001
#: inc/core/customizer-settings.php:1041 inc/core/customizer-settings.php:1364
#: inc/core/customizer-settings.php:5497 inc/core/customizer-settings.php:5615
#: inc/core/customizer-settings.php:6260 inc/core/customizer-settings.php:6875
#: inc/core/customizer-settings.php:11010
#: inc/core/customizer-settings.php:11709
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:593
#: inc/core/customizer-settings.php:5498 inc/core/customizer-settings.php:5616
#: inc/core/customizer-settings.php:11009
msgid "Light Gray"
msgstr "Gris clair"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:594
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:602
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:638
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:643
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1002
#: inc/core/customizer-settings.php:1042 inc/core/customizer-settings.php:1365
#: inc/core/customizer-settings.php:1711 inc/core/customizer-settings.php:1851
#: inc/core/customizer-settings.php:2002 inc/core/customizer-settings.php:11012
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:595
#: inc/core/customizer-settings.php:7155
#, fuzzy
msgid "Content Area Background"
msgstr "Fond de zone de contenu"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:606
#: inc/core/customizer-settings.php:10812
#: inc/core/customizer-settings.php:11332
msgid "Fade In"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:607
#: inc/core/customizer-settings.php:10813
#: inc/core/customizer-settings.php:11333
#, fuzzy
#| msgid "Slider"
msgid "Slide Up"
msgstr "Slider"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:608
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1845
#: inc/core/customizer-settings.php:10814
#: inc/core/customizer-settings.php:11334
#, fuzzy
#| msgid "Border Width"
msgid "Slide Right"
msgstr "Largeur latérale"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:609
#: inc/core/customizer-settings.php:10815
#, fuzzy
msgid "Slide Down"
msgstr "Curseur D"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:610
#: inc/core/customizer-settings.php:10816
#, fuzzy
#| msgid "Slide Menu"
msgid "Slide Left"
msgstr "Volet Coulissant"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:613
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1853
msgid "Black and White"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:614
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1854
msgid "Blur"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:615
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1855
msgid "Sepia"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:616
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1856
msgid "Blue"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:617
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1857
#, fuzzy
#| msgid "Redo"
msgid "Red"
msgstr "Refaire"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:618
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1858
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:632
#: inc/core/customizer-settings.php:7687
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:633
#: inc/core/customizer-settings.php:743 inc/core/customizer-settings.php:6968
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:637
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:642
msgid "Inherit"
msgstr "Hériter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:657
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:778
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:46
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1510
#: inc/core/customizer-settings.php:759 inc/core/customizer-settings.php:6985
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:658
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1511
#: inc/core/customizer-settings.php:760 inc/core/customizer-settings.php:6986
#, fuzzy
#| msgid "Byline"
msgid "Outline"
msgstr "Sous titre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:662
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:720
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:151
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:663
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:664
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:721
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:152
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:668
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:259
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:317
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:669
#, fuzzy
msgid "Over Image On Hover (Center)"
msgstr "Sur l'Image sur Hover (Centre)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:670
#, fuzzy
msgid "Over Image On Hover (Bottom)"
msgstr "Sur l'Image sur Hover (en bas)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:671
#, fuzzy
msgid "Over Image (Center)"
msgstr "Sur l'Image sur Hover (Centre)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:672
#, fuzzy
msgid "Over Image (Bottom)"
msgstr "Sur l'Image sur Hover (en bas)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:676
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:174
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1131
msgid "Parallax"
msgstr "Parallax"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:677
#, fuzzy
#| msgid "Slider"
msgid "Slide"
msgstr "Slider"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:678
msgid "Fade"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:682
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:687
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:726
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:683
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:688
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:696
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:714
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:727
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:733
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1494
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1931
#: inc/core/customizer-settings.php:725 inc/core/customizer-settings.php:6951
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:684
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:689
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:728
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:734
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1932
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:690
msgid "No Crop"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:694
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:712
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1493
#: inc/core/customizer-settings.php:724 inc/core/customizer-settings.php:6950
msgid "Slightly Rounded"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:695
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:713
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1492
#: inc/core/customizer-settings.php:723 inc/core/customizer-settings.php:6949
#, fuzzy
#| msgid "Round"
msgid "Rounded"
msgstr "Rond"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:700
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Centered"
msgstr "Centre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:701
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Center Left"
msgstr "Centre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:702
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Center Right"
msgstr "Centre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:703
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bas"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:704
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Bottom Centered"
msgstr "Centre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:705
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Bas"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:706
#, fuzzy
#| msgid "Left"
msgid "Top Left"
msgstr "Gauche"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:707
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Top Centered"
msgstr "Centre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:708
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Top Right"
msgstr "Droite"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:715
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:189
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:339
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:719
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Collant moyen"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:725
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:732
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:100
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:281
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1930
#: inc/core/customizer-settings.php:6259 inc/core/customizer-settings.php:6967
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:739
msgid "Long Rectangle"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:777
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:47
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillés"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:779
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:48
msgid "Dashed"
msgstr "Tirets"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:783
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1139
#: inc/core/customizer-settings.php:7190
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:784
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1141
#: inc/core/customizer-settings.php:7191
msgid "Repeat"
msgstr "Répétition"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:785
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1142
#: inc/core/customizer-settings.php:7192
msgid "No Repeat"
msgstr "Pas de répétition"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:789
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-helpers.php:790
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:175
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:179
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:273
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:349
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:20
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:276
msgid "Heading"
msgstr "En-tête"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:21
#, fuzzy
msgid "Back To Dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:22
#, fuzzy
msgid "Meta Styling"
msgstr "Newsletter style Popup"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Layout"
msgid "Meta Layout"
msgstr "Mise en page mobile"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:24
#: inc/core/template-tags.php:5216
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:25
msgid "Wide Column Position"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Columns"
msgid "Mobile Columns"
msgstr "Colonnes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:27
#, fuzzy
msgid "For tips on ad management you can refer to the theme documentation"
msgstr ""
"Pour des conseils sur la gestion des annonces, vous pouvez vous référer à la "
"documentation thématique"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:28
#: inc/core/customizer-settings.php:10807
#: inc/core/customizer-settings.php:11055
#: inc/core/customizer-settings.php:11327
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:29
#, fuzzy
msgid "Staggered Animation"
msgstr "Animation parallaxe"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:30
msgid "Add More"
msgstr "Ajouter plus"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag"
msgstr "Étiquettes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:32
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1232
#: inc/core/customizer-settings.php:7839 inc/core/template-tags.php:4556
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:33
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1965
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Exclure les catégories"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:34
msgid "Ad Code"
msgstr "Code d'annonce"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:35
msgid "Ad Type"
msgstr "Type d'annonce"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:36
#: inc/core/customizer-settings.php:7262
msgid "Ad Image"
msgstr "Image d’annonce"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:37
#, fuzzy
msgid "Ad Image (Retina)"
msgstr "Image publicitaire (rétine)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:38
msgid "Ad URL"
msgstr "URL Ad"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Line Height"
msgid "Min. Height"
msgstr "Hauteur de ligne"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:40
#, fuzzy
#| msgid "66% Screen Height"
msgid "Screen Height"
msgstr "Hauteur d'Écran 66% "
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:41
msgid "Flip Image and Meta"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:42
#, fuzzy
msgid "Flip Block Design"
msgstr "Conceptions de bloc"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:43
#, fuzzy
msgid "Mobile Block Design"
msgstr "Conceptions de bloc"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Footer Width"
msgid "Gutter Width"
msgstr "Largeur du pied de page"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:45
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1838
#, fuzzy
#| msgid "Image Zoom On Hover"
msgid "Image Animation (Hover)"
msgstr "Zoom image sur Hover "
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Custom Code"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Code personnalisé"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:47
msgid ""
"To target this block with custom CSS, copy/paste the code below into your "
"Theme Options (Additional CSS tab) and add your desired custom css."
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:48
msgid "You can also add your own custom class name to this block:"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:49
#, fuzzy
msgid "Custom Class Name:"
msgstr "Nom de la police personnalisée"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:50
#, fuzzy
msgid "The ad will automatically have the rel attribute value set to nofollow"
msgstr ""
"L'annonce aura automatiquement la valeur d'attribut rel définie sur nofollow"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:51
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:257
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:333
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:52
msgid "On Click"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:53
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:275
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:335
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:54
msgid "Button Style"
msgstr "Style de bouton"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:55
msgid ""
"Due to WordPress limitations: The Tipi Builder's No Duplicates Post option "
"will not apply to this block if you have the Pagination option below set to "
"the 'Numbers' option."
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:56
msgid "Events"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:57
msgid "Tiles"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:58
msgid "Tile"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Tile Link"
msgstr "Texte du lien"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:60
msgid "Event"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Gallery Options"
msgstr "Options de l'en-tête"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:62
#, fuzzy
msgid "Divider Color"
msgstr "Diviseurs de couleur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:63
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1232
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1308
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:64
#: inc/core/customizer-settings.php:4813
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:65
msgid "Name"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Number Of Items"
msgid "Number Of Events"
msgstr "Nombre d’éléments"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Search for:"
msgid "Search Form"
msgstr "Rechercher:"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:68
#, fuzzy
msgid "Search Design"
msgstr "Conception de barre latérale"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:69
#, fuzzy
msgid "Use URLs from Theme Options"
msgstr "Accéder aux options du thème"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:70
#: inc/core/customizer-settings.php:736 inc/core/customizer-settings.php:6962
msgid "Button Size"
msgstr "Taille du bouton"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Icons Size"
msgid "Icons"
msgstr "Taille des icônes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Separator"
msgid "Separation"
msgstr "Séparateur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Open in new tab"
msgid "Open in Lightbox"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Contents Centered"
msgstr "Centre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Icons Size"
msgid "Icon Size"
msgstr "Taille des icônes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Icons Size"
msgid "Icon Size (Mobile)"
msgstr "Taille des icônes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Icons Color"
msgid "Icon Color"
msgstr "Couleur des icônes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Buttons"
msgid "Button Design"
msgstr "Boutons"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:80
msgid "Button Alignment"
msgstr "Alignement du bouton"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:81
#: inc/core/customizer-settings.php:10851
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:82
#, fuzzy
msgid "Extra Fonts"
msgstr "Polices supplémentaires"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:83
#, fuzzy
msgid ""
"Add more fonts to use in this layout. Remember fonts affect loading speed so "
"be mindful here."
msgstr ""
"Ajoutez d'autres polices à utiliser dans cette mise en page. Rappelez-vous "
"les polices affectent la vitesse de chargement alors soyez attentif ici."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:84
#, fuzzy
msgid "Sticky Block"
msgstr "Bloc collant"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:85
#, fuzzy
msgid ""
"Make the block stick vertically when scrolling. Only applies if there is "
"empty space below."
msgstr ""
"Faites le bâton de bloc verticalement en défilant. S'applique uniquement "
"S'il y a un espace vide ci-dessous."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:86
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:271
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:348
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:87
#: inc/core/customizer-settings.php:2163 inc/core/customizer-settings.php:2457
#: inc/core/customizer-settings.php:3335 inc/core/customizer-settings.php:3761
#: inc/core/customizer-settings.php:3850
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:88
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:162
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1013
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:89
#, fuzzy
msgid ""
"If you have an idea for a block that you would like to see added to the Tipi "
"Builder - Please send your suggestion(s) by clicking the button below."
msgstr ""
"Si vous avez une idée pour un bloc que vous voudriez voir ajouté au "
"constructeur de tipi-envoyez svp votre suggestion (s) en cliquant sur le "
"bouton ci-dessous."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:90
#, fuzzy
msgid "Send Suggestion"
msgstr "Envoyer suggestion"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:91
#, fuzzy
msgid "Looking for something?"
msgstr "Vous cherchez quelque chose?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:92
#, fuzzy
msgid "Playlist Title"
msgstr "Titre de la playlist"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:93
#, fuzzy
msgid "Playlist See All Link"
msgstr "Playlist Voir tous les liens"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:94
#, fuzzy
msgid "Call To Action Button"
msgstr "Bouton appel à l'Action"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:96
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or HTML code from your subscription service provider "
"into the Subscribe Form box in the builder panel"
msgstr ""
"Entrez le code shortcode ou HTML de votre fournisseur de services "
"d'abonnement dans la zone formulaire de sousCrire dans le panneau générateur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:97
#, fuzzy
msgid "Enter Ad Code"
msgstr "Entrez le code d'Annonce"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:98
msgid "Upload Ad Image"
msgstr "Envoyer l'image de la bannière"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:99
msgid "Upload Background Image"
msgstr "Télécharger l'image de l'arrière-plan"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:100
#, fuzzy
msgid "No username has been entered"
msgstr "Aucun nom d'utilisateur n'a été saisi"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:101
#, fuzzy
msgid "Instagram shortcode has not been entered"
msgstr "Aucun nom d'utilisateur n'a été saisi"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:102
#, fuzzy
msgid "Enter taxonomy description..."
msgstr "Entrez la description de taxonomie..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:103
#, fuzzy
msgid "Click here to write..."
msgstr "Cliquez ici pour écrire..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:104
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"This is to identify each block in the builder. It does not appear anywhere "
"else."
msgstr ""
"Il s'agit d'identifier chaque bloc dans le constructeur. Il n'apparaît nulle "
"part ailleurs."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:106
#: inc/core/customizer-settings.php:3557
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Tablet)"
msgid "Height (Tablet)"
msgstr "Marge (tablette)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Mobile)"
msgid "Height (Mobile)"
msgstr "Marge (mobile)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Tablet)"
msgid "Height (Desktop)"
msgstr "Marge (tablette)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:110
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:111
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:112
msgid "Max Width"
msgstr "Largeur maximale"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:113
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:272
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:361
msgid "Custom Code"
msgstr "Code personnalisé"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:114
msgid "Taxonomy Description"
msgstr "Description Unique d'au moins 300 mots, sous peine de suppression"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:115
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:250
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"This option is to show the description you have already set for this "
"taxonomy."
msgstr ""
"Cette option permet d'afficher la description que vous avez déjà définie "
"pour cette taxonomie."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:117
msgid "Sort By"
msgstr "Trier par"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:118
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:15
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:70
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:119
msgid "Channel"
msgstr "Chaîne"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:120
#, fuzzy
msgid "Instagram Shortcode"
msgstr "Bloc Instagram"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:121
msgid "See Documentation > Instagram Feed section for more info"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:122
#, fuzzy
msgid "Only widget areas that have widgets inside them will appear here"
msgstr ""
"Seules les zones de widgets qui ont des widgets à l'intérieur apparaîtront "
"ici"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:123
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:124
#, fuzzy
msgid "Enable to show this block on devices bigger than phones"
msgstr ""
"Permet de charger ce bloc sur les appareils plus grands que les téléphones"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:125
#, fuzzy
msgid "Enable to show this block on mobile devices"
msgstr "Permet de charger ce bloc sur des appareils mobiles"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:126
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2633
#: inc/core/customizer-settings.php:156 inc/core/template-tags.php:1056
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:127
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Padding"
msgid "Inner Padding"
msgstr "Marges intérieures"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown"
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Liste déroulante"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:130
#, fuzzy
msgid "Meta Location"
msgstr "Emplacement Meta"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:131
#, fuzzy
msgid "Meta Location (Mobile)"
msgstr "Emplacement Meta"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Meta Background"
msgstr "Arrière plan foncé"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:133
#, fuzzy
msgid "The post excerpt will only appear on Classic option"
msgstr "L'extrait de post apparaît uniquement sur l'option Classic"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:134
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:135
#: inc/core/customizer-settings.php:11109
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:136
msgid "Per Row"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:137
msgid "Font size"
msgstr "Taille de police"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgid "Font size (Mobile)"
msgstr "Taille de police"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Padding"
msgid "Meta Padding"
msgstr "Marges intérieures"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:140
#: inc/core/customizer-settings.php:7853
msgid "Order"
msgstr "Commande"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:141
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1926
msgid "Image Shape"
msgstr "Forme de l'image"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:142
msgid "Title Type"
msgstr "Type de titre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Title Font Size"
msgstr "Taille de la police"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Subtitle Font Size"
msgstr "Taille du bouton"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:145
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "Content Font Size"
msgstr "Tailles de police"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:146
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:147
msgid "Selections"
msgstr "Sélections"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:148
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:149
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:150
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Tablet)"
msgid "Padding (Desktop)"
msgstr "Marge (tablette)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:154
msgid "Padding (Mobile)"
msgstr "Marge (mobile)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:155
msgid "Padding (Tablet)"
msgstr "Marge (tablette)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:156
#: inc/core/customizer-settings.php:4345
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:157
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:158
msgid "Outer Border"
msgstr "Bordure externe"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:159
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:296
#: inc/core/customizer-settings.php:3545
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:160
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:161
#, fuzzy
msgid "Border Check"
msgstr "Contrôle des frontières"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Outer Background"
msgstr "Arrière-plan externe"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:164
#, fuzzy
#| msgid "Slide Menu"
msgid "Slide Effect"
msgstr "Volet Coulissant"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:165
#, fuzzy
#| msgid "Parallax"
msgid "Vertical Parallax"
msgstr "Parallax"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Tablet)"
msgid "Margin (Desktop)"
msgstr "Marge (tablette)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Tablet)"
msgid "Margin (Tablet)"
msgstr "Marge (tablette)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Padding (Mobile)"
msgid "Margin (Mobile)"
msgstr "Marge (mobile)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:169
msgid "Effects"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:170
#, fuzzy
msgid "Divider Top"
msgstr "Diviseurs de couleur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:171
#, fuzzy
msgid "Divider Bottom"
msgstr "Diviseurs de couleur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:172
#, fuzzy
#| msgid "Image Shape"
msgid "Shape"
msgstr "Forme de l'image"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:173
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:280
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:176
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:358
#, fuzzy
msgid "Gallery"
msgstr "Icône de la Galerie"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:177
msgid "Image Link"
msgstr "Lien de l'image"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Image Width"
msgid "Image Opacity"
msgstr "Largeur de l’image"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:180
#, fuzzy
msgid "Small Print"
msgstr "Petits caractères"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:181
#, fuzzy
msgid "Click to write a small print..."
msgstr "Cliquez pour écrire une petite impression..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:182
#, fuzzy
msgid "Quote Citation"
msgstr "Citation citation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:183
msgid "Subscribe Form"
msgstr "Formulaire d'abonnement"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:184
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or HTML of your chosen subscription form. Refer to the "
"documentation for tips"
msgstr ""
"Entrez le shortcode ou HTML de votre formulaire d'abonnement choisi. "
"Consultez la documentation pour les conseils"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:185
msgid "Background Color Overlay"
msgstr "Sélectionnez la couleur du fond"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:186
#, fuzzy
msgid "Select/Insert Media"
msgstr "Sélectionner/insérer un média"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:187
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:188
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1025
msgid "Video URL"
msgstr "URL de la vidéo"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:190
#, fuzzy
msgid "Video Background"
msgstr "Fond de widgets"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:191
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1088
#: inc/core/customizer-settings.php:1058 inc/core/customizer-settings.php:1381
#: inc/core/customizer-settings.php:9423 inc/core/customizer-settings.php:11026
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:192
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1102
#: inc/core/customizer-settings.php:7171 inc/core/customizer-settings.php:9772
msgid "Background Image"
msgstr "Image de fond"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:193
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1445
#: inc/core/customizer-settings.php:662 inc/core/customizer-settings.php:6901
#: inc/core/customizer-settings.php:10264
msgid "Button Color"
msgstr "Couleur du bouton"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:194
msgid "Secondary Button Color"
msgstr "Couleur du bouton secondaire"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:195
msgid "Secondary Button"
msgstr "Bouton secondaire"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:196
msgid "Primary Button"
msgstr "Bouton principal"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:197
#, fuzzy
msgid "For when a user clicks the button"
msgstr "Pour quand un utilisateur clique sur le bouton"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:198
msgid "Open in new tab"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:199
msgid "Title Color"
msgstr "Couleur du titre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:200
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1652
#: inc/core/customizer-settings.php:9440 inc/core/customizer-settings.php:9757
#: inc/core/customizer-settings.php:10662
#: inc/core/customizer-settings.php:11042
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:201
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Couleur du texte secondaire"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:202
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1419
#: inc/core/customizer-settings.php:689
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:203
#: inc/core/customizer-settings.php:651
msgid "Button URL"
msgstr "URL du bouton"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:204
#, fuzzy
msgid "URL is video"
msgstr "URL est la vidéo"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:205
#: inc/core/customizer-settings.php:44 inc/core/customizer-settings.php:572
#: inc/core/customizer-settings.php:1023 inc/core/customizer-settings.php:1346
#, fuzzy
msgid "Edge To Edge"
msgstr "Bord à bord"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Import Content"
msgid "Boxed Content"
msgstr "Plus de contenu"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:207
#, fuzzy
msgid "Edge To Edge (Mobile/Tablet)"
msgstr "Bord à bord (mobile/tablette)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:208
#, fuzzy
msgid "Limit Max Width"
msgstr "Limitez la largeur maximum"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:209
#, fuzzy, php-format
msgid "Block width will be 100% of the screen width"
msgstr "La largeur du bloc sera 100% de la largeur de l'écran"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:210
#: inc/core/customizer-settings.php:125
msgid "Block Title"
msgstr "Titre du bloc"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:211
#, fuzzy
msgid "Block Subtitle"
msgstr "Sous-titre de bloc"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:212
#, fuzzy
msgid "Block Pretitle"
msgstr "Prétitrage de bloc"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:213
#: inc/builder/app/routes/routes.php:33 inc/core/customizer-settings.php:9632
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:214
#: inc/core/customizer-settings.php:9644
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:215
#, fuzzy
msgid "Title Link (optional)"
msgstr "Lien de titre (facultatif)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:216
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:217
msgid "Select option(s)"
msgstr "Sélectionnez la ou les option(s)"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:218
msgid "Select option"
msgstr "Sélectionnez une option"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:219
#, fuzzy
msgid "No Duplicates"
msgstr "Pas de doublons"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:220
#, fuzzy
msgid ""
"This option automatically skips any duplicated posts from loading on the page"
msgstr ""
"Cette option ignore automatiquement les messages dupliqués du chargement sur "
"la page"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:221
msgid "Page Title"
msgstr "Titre de la page"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:222
#, fuzzy
msgid "This title appears in the browser tab"
msgstr "Ce titre apparaît dans l'onglet navigateur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:223
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:224
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:225
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1675
#: inc/core/customizer-settings.php:6696
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:226
msgid "Add Block"
msgstr "Ajoutez un bloc"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:227
msgid "Block Options"
msgstr "Bloc Options"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:228
#, fuzzy
#| msgid "Add Block"
msgid "Block"
msgstr "Ajoutez un bloc"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:229
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Options de barre latérale"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:230
#, fuzzy
msgid "In Appearance > Widgets look for:"
msgstr "En apparence > widgets Rechercher:"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:231
#, fuzzy
msgid "Open Page"
msgstr "Ouvrir la page"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:232
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:233
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:234
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:235
msgid "Saving"
msgstr "Sauvegarde"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:236
#, fuzzy
msgid "Hide Panel"
msgstr "Masquer le panneau"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:237
msgid "Show Panel"
msgstr "Afficher le panneau"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:238
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:239
msgid "Desktop"
msgstr "Ordinateur de bureau"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:240
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:241
msgid "Words"
msgstr "Mots"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:242
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image Options"
msgid "Show Featured Images"
msgstr "Options de l'image à la une"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:243
#, fuzzy
msgid "Show Byline"
msgstr "Afficher la signature"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:244
msgid "Show Full Content"
msgstr "Afficher le contenu complet"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:245
msgid "Show Excerpts"
msgstr "Afficher les extraits"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:246
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Longueur de l'extrait"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:247
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:248
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:249
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:250
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:251
msgid "Autoplay videos are automatically muted by browsers"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:252
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "Show Information"
msgstr "Information"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:253
msgid "Loop"
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:254
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:255
msgid ""
"Vimeo is recommended for this. However, video needs to be in Plus/Pro "
"account to be perfect background video."
msgstr ""
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:256
#, fuzzy
msgid "Blocks cannot be disabled for both desktop and mobile devices."
msgstr ""
"Les blocs ne peuvent pas être désactivés pour les périphériques de bureau et "
"mobiles."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:257
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:23
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:258
msgid "Sidebar Area"
msgstr "Zone de la barre latérale"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:259
#, fuzzy
msgid "Tipi Builder Sidebar"
msgstr "Encadré de construction de tipis"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:260
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:108
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:261
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:285
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:262
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1742 inc/core/merlin/class-merlin.php:1948
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1961 inc/core/merlin/class-merlin.php:1974
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1987 inc/core/merlin/class-merlin.php:2000
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2013
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:263
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1834
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:264
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:265
msgid "Half Width"
msgstr "Demi-largeur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:266
msgid "Clone"
msgstr "Dupliquer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:267
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:268
msgid "Okay"
msgstr "Ok"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:269
#, fuzzy
msgid "Importing a layout will overwrite your current layout. Continue?"
msgstr ""
"L'importation d'une mise en page remplacera votre disposition actuelle. "
"Continuer?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:270
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to import this layout?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir importer cette mise en page?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:271
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:24 inc/classes/class-zeen-walker.php:286
#: inc/core/merlin-config.php:39 plugins/login-with-ajax/widget_out.php:110
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:131
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:272
#, fuzzy
msgid "This will permanently delete this block. Continue?"
msgstr "Ce bloc sera définitivement supprimé. Continuer?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:273
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:274
#, fuzzy
msgid "Import was successful"
msgstr "L'Importation a réussi"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:275
#, fuzzy
msgid "Block deletion was successful"
msgstr "Suppression de bloc réussie"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:276
#, fuzzy
msgid "Invalid import data. Please ensure you entered the correct data."
msgstr ""
"Données d'importation non valides. Veuillez vous assurer que vous avez entré "
"les données correctes."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:277
#, fuzzy
msgid "Block was deleted"
msgstr "Block a été supprimé"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:278
#, fuzzy
msgid "Block was cloned"
msgstr "Block a été cloné"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:279
#, fuzzy
msgid "Saved changes"
msgstr "Modifications enregistrées"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:280
#, fuzzy
msgid "Are you sure to want to do this?"
msgstr "Tu es sûr de vouloir faire ça?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:281
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:282
#: inc/core/customizer-settings.php:1017 inc/core/customizer-settings.php:1340
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Core Options"
msgid "Content Options"
msgstr "Options de base"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:284
msgid "Viewing"
msgstr "Visite"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:285
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:286
msgid "Desktop Layout"
msgstr "Mise en page Écran d'ordinateur"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:287
msgid "Mobile Layout"
msgstr "Mise en page mobile"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:288
#, fuzzy
msgid "Delete All Blocks"
msgstr "Supprimer tous les blocs"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:289
#, fuzzy
msgid ""
"Use the button below to remove all the blocks that are currently added. To "
"make it permanent click the save button and the Tipi Builder will no longer "
"be active on this page/taxonomy."
msgstr ""
"Utilisez le bouton ci-dessous pour supprimer tous les blocs qui sont "
"actuellement ajoutés. Pour le rendre permanent cliquez sur le bouton "
"enregistrer et le constructeur tipi ne sera plus actif sur cette page/"
"taxonomie."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:290
#, fuzzy
msgid "You are about to delete all blocks that are on this page. Continue?"
msgstr ""
"Vous allez supprimer tous les blocs qui se trouvent sur cette page. "
"Continuer?"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:291
#: inc/core/customizer-settings.php:6663
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:292
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:293
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:294
#: inc/core/merlin-config.php:43
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:295
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:297
#, fuzzy
msgid ""
"You can control the transparency of the color with the white to black slider"
msgstr ""
"Vous pouvez contrôler la transparence de la couleur avec le curseur blanc à "
"noir"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:298
#: inc/core/customizer-settings.php:7326 inc/core/customizer-settings.php:8997
#: inc/core/customizer-settings.php:10343
msgid "General"
msgstr "Général"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:299
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:300
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:301
#, fuzzy
msgid "Help And Tips"
msgstr "Aide et astuces"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:302
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:303
#, fuzzy
msgid "Start From Scratch"
msgstr "ReCommencer à zéro"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:304
#, fuzzy
msgid "Click to add your first block"
msgstr "Cliquez pour ajouter votre premier bloc"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:305
#, fuzzy
msgid "Click to add another block"
msgstr "Cliquez pour ajouter un autre bloc"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:306
#, fuzzy
msgid "Or Import A Layout"
msgstr "Ou importer une mise en page"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:307
#, fuzzy
msgid ""
"For a quick start you can import a pre-made layout. These layouts can be a "
"starting point and further tweaked to suit your exact needs. Have fun!"
msgstr ""
"Pour un démarrage rapide, vous pouvez importer une mise en page pré-faite. "
"Ces mises en page peut être un point de départ et encore peaufiné pour "
"répondre à vos besoins exacts. Amusez-vous!"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:308
#, fuzzy
msgid ""
"If you require help with the Tipi Builder, you can find lots of information "
"and videos in the documentation."
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'aide avec le constructeur de tipis, vous pouvez "
"trouver beaucoup d'informations et de vidéos dans la documentation."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:309
#, fuzzy
msgid ""
"To create a backup of your current layout click the export button below."
msgstr ""
"Pour créer une sauvegarde de votre disposition actuelle, cliquez sur le "
"bouton Exporter ci-dessous."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:310
#, fuzzy
msgid ""
"To import a layout, simply copy the contents of your exported layout file "
"and then paste it all in the input box below. Then click the Import button "
"for the magic to happen."
msgstr ""
"Pour importer une mise en page, il suffit de copier le contenu de votre "
"fichier de disposition exporté, puis collez-le tout dans la zone de saisie "
"ci-dessous. Puis cliquez sur le bouton Importer pour que la magie se "
"produise."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:311
msgid "Open Documentation"
msgstr "Ouvrir Documentation"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:312
#, fuzzy
msgid "You have unsaved changes that will be lost if you continue"
msgstr ""
"Vous avez des modifications non enregistrées qui seront perdues si vous "
"continuez"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:313
msgid "Leave"
msgstr "Partir"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:314
msgid "Stay"
msgstr "Rester"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:315
#, fuzzy
msgid "Parent sidebar controls this"
msgstr "La barre latérale parente contrôle ce"
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-i18n.php:316
#, fuzzy
msgid ""
"This option is controlled by the Columns Block that contains this block."
msgstr "Cette option est contrôlée par le bloc Columns qui contient ce bloc."
#: inc/builder/app/helpers/class-zeen-builder-preps.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Category + Tag"
msgstr "Catégorie"
#: inc/classes/blocks/class-zeen-block-video.php:84
msgid "Video Block added but no video url entered."
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-blocks.php:625 inc/classes/class-zeen-blocks.php:630
#: inc/core/theme-helpers.php:3772
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:42
#, fuzzy
msgid "Border Width (Pixels)"
msgstr "Largeur de bordure (pixels)"
#: inc/classes/class-zeen-control-border.php:45
msgid "Border Style"
msgstr "Style de bordure"
#: inc/classes/class-zeen-control-slider.php:63
msgid "Reset to default"
msgstr "Réinitialiser par défaut"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:51
msgid "Google Font"
msgstr "Police Google"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:58
#, fuzzy
msgid "Recommended Google Fonts"
msgstr "Recommandé polices Google"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:63
#, fuzzy
msgid "All Google Fonts"
msgstr "Toutes les polices Google"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:72
#: inc/core/customizer-settings.php:1799 inc/core/customizer-settings.php:1939
#: inc/core/customizer-settings.php:2090
msgid "Font Weight"
msgstr "Épaisseur de la police"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:97
msgid "Character Set"
msgstr "Jeu de caractères"
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:101
msgid "Latin Extended"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:102
msgid "Greek"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:103
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:104
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:105
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:106
msgid "Cyrillic Extended"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:107
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:108
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:109
msgid "Korean"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:110
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:111
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:112
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:113
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:114
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-control-typo.php:115
msgid "Devanagari"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:83
#, fuzzy
msgid "Create With Tipi Builder"
msgstr "Créer avec tipi Builder"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:99
msgid "Confused"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:100
msgid "Yikes"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:101
msgid "Haha"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:102
msgid "Gross"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:103
msgid "Cool"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:104
msgid "Love It"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:105
msgid "Happy"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Okay"
msgid "Okay..."
msgstr "Ok"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:107
msgid "Yawn"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Saved"
msgid "Sad"
msgstr "Enregistré"
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:109
msgid "Money"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:110
msgid "Angry"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:111
msgid "Cry"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-helpers.php:112
msgid "Kiss"
msgstr ""
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:21
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:22 inc/core/template-tags.php:4710
msgid "Now"
msgstr "À présent"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:25
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"Existing content was found on the page. If you use the Tipi Builder that "
"content will be replaced."
msgstr ""
"Le contenu existant a été trouvé sur la page. Si vous utilisez le "
"constructeur de tipis que le contenu sera remplacé."
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:27
msgid "Select Image"
msgstr "Sélectionner une image"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:28
msgid "Select or Upload Images"
msgstr "Sélectionner ou Télécharger des images"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove your validated license from this domain?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre licence validée de ce domaine?"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:30
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#: inc/core/customizer-settings.php:7948 inc/core/customizer-settings.php:10239
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:31 inc/core/customizer-settings.php:7947
#: inc/core/customizer-settings.php:10238
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:32
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2639
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem with your embed code. Please refer to the documentation "
"for help."
msgstr ""
"Il y avait un problème avec votre code embed. Veuillez vous référer à la "
"documentation de l'Aide."
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:46 inc/core/theme-helpers.php:1359
#: inc/core/theme-helpers.php:1371
msgid "Load More"
msgstr "En voir plus"
#: inc/classes/class-zeen-i18n.php:47 inc/core/theme-helpers.php:1282
#, fuzzy
#| msgid "Import Content"
msgid "No More Content"
msgstr "Plus de contenu"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:64
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Invalide)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:68
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (en attente)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:76
msgid "sub item"
msgstr "sous-élément"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:91
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:104
msgid "Move down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:108
msgid "Edit menu item"
msgstr "Editer l'élément de menu"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:117
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:124
msgid "Navigation Label"
msgstr "Étiquette de navigation"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:130
msgid "Title Attribute"
msgstr "Attribut du titre"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:137
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:142
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Classes CSS (optionnel)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:148
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relation de lien (XFN)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:154
#, fuzzy
msgid "Zeen Dropdown Design"
msgstr "@ @pkg. THEME_NAME Design dropdown"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:194
#, fuzzy
msgid "What to show"
msgstr "Ce Qu'Il faut montrer"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:196
#, fuzzy
msgid "Latest published"
msgstr "Dernières parutions"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:198
#, fuzzy
msgid "Feature Posts/Pages"
msgstr "Fonctions/pages"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:204
#, fuzzy
msgid "Enter IDs (1,2,3)"
msgstr "Entrez IDs (1, 2,3)"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:210
msgid "Number Of Items"
msgstr "Nombre d’éléments"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:221
#, fuzzy
msgid "Show Main Title"
msgstr "Afficher le titre principal"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:223 inc/classes/class-zeen-walker.php:233
msgid "On"
msgstr "On"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:224 inc/classes/class-zeen-walker.php:234
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1843
#: inc/core/customizer-settings.php:3530 inc/core/customizer-settings.php:11648
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:231
#, fuzzy
msgid "Show Main Subtitle"
msgstr "Afficher le sous-titre principal"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Location"
msgid "Post Title Location"
msgstr "Emplacement du titre du poste"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:243
msgid "Under Image"
msgstr "Lien vers l’image originale"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:244
#, fuzzy
msgid "On Top Of Image"
msgstr "En haut de L'Image"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:252
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr ""
"La description sera affichée dans le menu si le thème actuel le permet."
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:260
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:261
msgid "Up one"
msgstr "Monter de un"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:262
msgid "Down one"
msgstr "Descendre de un"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:265
msgid "To the top"
msgstr "Vers le haut"
#: inc/classes/class-zeen-walker.php:272
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Original : %s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer les extensions requises"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:335
#: inc/core/merlin-config.php:68
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer les extensions"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installation de l'extension : %s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Mise à jour de l'extension : %s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Une erreur s'est produite avec l'API du plugin."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème nécessite l’extension suivante : %1$s."
msgstr[1] "Ce thème nécessite le plugin suivant: %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème recommande l’extension suivante : %1$s."
msgstr[1] "Ce thème recommande le plugin suivant: %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"L’extensions suivante doit être mise à jour vers sa dernière version afin "
"d’assurer une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."
msgstr[1] ""
"Le plugin suivant doit être mis à jour à sa version la plus récente pour "
"assurer une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Une mise à jour est disponible pour: %1$s."
msgstr[1] "Il y a une mise à jour disponible pour: %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "L’extension requise suivante est actuellement inactive : %1$s."
msgstr[1] "L’extension requise suivante est actuellement inactive : %1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "L’extension recommandée suivante est actuellement inactive :%1$s."
msgstr[1] ""
"Les extensions recommandées suivantes sont actuellement inactives :%1$s."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Commencer l’installation de l’extention"
msgstr[1] "Commencer l’installation des extentions"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Commencer la mise à jour de l’extension"
msgstr[1] "Commencer la mise à jour des extensions"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Commencer l’activation de l’extension"
msgstr[1] "Commencer l'activation des extensions"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Retourner à l'installateur de plugins requis"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3669
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Extension activée avec succès."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "L’extension suivante a été activée avec succès :"
msgstr[1] "Les extensions suivantes ont été activées avec succès:"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Aucune mesure prise. L'extension %1$s était déjà active."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Le plugin n’est pas activée. Une version plus récente de %s est nécessaire "
"pour ce thème. Veuillez mettre à jour le plugin."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Toutes les extensions ont été installées et activées avec succès. %1$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignorer cet avertissement"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Il y a une ou plusieurs extensions requises ou recommandées à installer, "
"mettre à jour ou activer."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Veuillez contacter l’administrateur du site pour obtenir de l’aide."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Ce plugin doit être mis à jour pour être compatible avec votre thème."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Mise à jour requise"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Le package de plugin distant ne contient pas de dossier avec le slug "
"souhaité et le renommage n'a pas fonctionné."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Veuillez contacter le fournisseur de l'extension et demandez-lui de "
"conditionner son extension selon les lignes directrices de WordPress."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Le package de plugin distant se compose de plusieurs fichiers, mais les "
"fichiers ne sont pas emballés dans un dossier."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "et"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2358
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1070
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Dépôt WordPress"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "Source externe"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-Packaged"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installé"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installé mais non activé"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Mise à jour requise non disponible"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "Nécessite une mise à jour"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "Mise à jour recommandée"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2427
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2473
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2477
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pour installer <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pour installer <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mise à jour disponible <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mise à jour disponible <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Activer <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Activer <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "Version installée :"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Version minimum requise :"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "Version disponible :"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Pas de plugins à installer, à mettre à jour ou à activer."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: inc/core/customizer-settings.php:10731
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2638
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installer %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Mettre à jour %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activer %2$s"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Message de mise à niveau de l’auteur de l’extension :"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802
#: inc/core/merlin-config.php:40 inc/core/merlin-config.php:41
#: inc/core/merlin-config.php:42
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2811
#: inc/core/merlin-config.php:44
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"Aucune extension n’a été sélectionnée pour être installée. Aucune mesure "
"prise."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"Aucune extension n’a été sélectionnée pour être mise à jour. Aucune mesure "
"prise."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Aucune extension n’est disponible pour être installée pour le moment."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Aucunes extensions ne peuvent être mises à jour pour l'instant."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Aucun plugin n'a été sélectionné pour être activé. Pas d'action prise."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être activée en ce moment."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "L’activation du plugin a échoué."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Mise à jour de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l’installation %1$s: <strong>%2$s</strong>."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L'installation de %1$s a échoué."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Le processus d’installation et d’activation commence… Ce processus peut "
"prendre un certain temps sur certains serveurs, soyez patients."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installé et activé avec succès."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Toutes les installations et activations ont été effectuées."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation et activation du plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Le processus d’installation et d’activation commence. Ce processus peut "
"prendre un certain temps sur certains serveurs, soyez patients."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s installé avec succès."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Toutes les installations sont terminées."
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation du plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"
#: inc/classes/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Hide Details"
msgstr "Masquer les détails"
#: inc/core/buddypress.php:70 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:31
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: inc/core/buddypress.php:78
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: inc/core/compat.php:34 inc/core/compat.php:46 inc/core/compat.php:61
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Zeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. "
"Please upgrade and try again."
msgstr ""
"@ @pkg. THEME_NAME nécessite au moins la version 4,7 de WordPress. Vous "
"exécutez la version %s. S'Il vous plaît mettre à niveau et essayer à nouveau."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:257
msgid "Widgets Area"
msgstr "Zone de Widgets"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:258
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:260
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:261
msgid "Round"
msgstr "Rond"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:264
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:287
#, fuzzy
msgid "Sticky Big Post"
msgstr "Bloc collant"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:265
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:268
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:347
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailing List"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:269
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:270
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:356
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Text Editor"
msgstr "Couleur du texte"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:274
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:336
msgid "Call To Action"
msgstr "Appel à l’action"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:277
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:360
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2053
msgid "Advertisement"
msgstr "Publicité"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:278
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:345
msgid "Spacer"
msgstr "Espace"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:278
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:279
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:281
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:283
#, fuzzy
msgid "Default Posts"
msgstr "Messages par défaut"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:285
#, fuzzy
msgid "Default Title Box"
msgstr "Zone de titre par défaut"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:288
#, fuzzy
msgid "Portrait A"
msgstr "Portrait A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:289
#, fuzzy
msgid "Masonry B"
msgstr "Maçonnerie B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:290
#, fuzzy
msgid "Parallax Articles"
msgstr "Articles de parallaxe"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:292
#, fuzzy
msgid "Grid A"
msgstr "Grille"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:293
#, fuzzy
msgid "Grid B"
msgstr "Grille B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:294
#, fuzzy
msgid "Grid C"
msgstr "Grille C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:295
#, fuzzy
msgid "Grid D"
msgstr "Grille D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:296
#, fuzzy
msgid "Grid F"
msgstr "Grille"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:298
msgid "Grid Special Hover"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:299
#, fuzzy
msgid "Grid Mix A"
msgstr "Grille de mixage A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:300
#, fuzzy
msgid "Grid Mix B"
msgstr "Mix de grille B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:301
#, fuzzy
msgid "Grid Mix C"
msgstr "Mélange de grille C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:302
#, fuzzy
msgid "Grid Mix C Alt"
msgstr "Mélange de grille C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:303
#, fuzzy
msgid "Grid Mix D"
msgstr "Mix de grille D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:304
#, fuzzy
msgid "Grid Mix E"
msgstr "Grille Mix E"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:305
#, fuzzy
msgid "Grid Mix F"
msgstr "Mix grille F"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:306
#, fuzzy
msgid "Grid Mix G"
msgstr "Mélange de grille G"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:308
#, fuzzy
#| msgid "Classic"
msgid "Grid Classic Mix"
msgstr "Mix Classic Grid"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:310
#, fuzzy
msgid "Slider A"
msgstr "Slider"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:311
#, fuzzy
msgid "Slider B"
msgstr "Curseur B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:312
#, fuzzy
msgid "Slider C"
msgstr "Curseur C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:313
#, fuzzy
msgid "Slider D"
msgstr "Curseur D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:315
#, fuzzy
msgid "Classic C"
msgstr "Classic C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:318
#, fuzzy
msgid "Classic Big"
msgstr "Grand classique"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:320
#, fuzzy
msgid "Classic B"
msgstr "Classic B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:321
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:323
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:322
#, fuzzy
msgid "Masonry A"
msgstr "Maçonnerie A"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:325
#, fuzzy
msgid "Classic D"
msgstr "Classic D"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:326
#, fuzzy
msgid "Classic E"
msgstr "Classic E"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:328
#, fuzzy
msgid "Mix A"
msgstr "Mélanger un"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:329
#, fuzzy
msgid "Mix B"
msgstr "Mix B"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:330
#, fuzzy
msgid "Mix C"
msgstr "Mix C"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:331
#, fuzzy
msgid "First One Big"
msgstr "Premier un grand"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:334
msgid "Video Player"
msgstr "Lecteur vidéo"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:337
#, fuzzy
#| msgid "Call To Action"
msgid "Mini Call To Action"
msgstr "Appel à l’action"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Background Image"
msgid "Background wrapper"
msgstr "Image de fond"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Background Image"
msgid "Background Wrapper"
msgstr "Image de fond"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:342
#, fuzzy
msgid "Columns (2)"
msgstr "Colonnes (2)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:343
#, fuzzy
msgid "Columns (3)"
msgstr "Colonnes (3)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:344
#, fuzzy
msgid "Columns (4)"
msgstr "Colonnes (2)"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:354
#, fuzzy
msgid "Author List"
msgstr "Liste des auteurs"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:355
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:952
#: inc/core/customizer-settings.php:5696 inc/core/customizer-settings.php:11764
#: inc/core/customizer.php:325 inc/core/template-tags.php:2687
#: inc/core/template-tags.php:2689 inc/core/template-tags.php:2700
#: searchform.php:8 woocommerce/product-searchform.php:24
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:357
#, fuzzy
#| msgid "Links"
msgid "Link"
msgstr "Liens"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:357
#, fuzzy
#| msgid "Custom Code"
msgid "Custom Grid"
msgstr "Code personnalisé"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:359
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Block Title + Subtitle"
msgstr "Bloquer le sous-titre principal"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:576
#: inc/core/customizer-settings.php:144 inc/core/customizer-settings.php:7048
#: inc/core/customizer-settings.php:11124
msgid "Trending"
msgstr "Tendance"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:587
msgid "Slide Menu"
msgstr "Volet Coulissant"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:599 inc/core/template-tags.php:6289
#, fuzzy
#| msgid "Read More"
msgid "Reading Mode"
msgstr "Mode de lecture"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:610
#, fuzzy
#| msgid "Login Screen"
msgid "Login Icon"
msgstr "Icône de connexion"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:919
#, fuzzy
msgid ""
"If you do not have a WhatsApp Business Number set, then this icon is only "
"visible on Mobile and Tablets"
msgstr "Cette icône n'est visible que sur les tablettes mobiles et"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:930
#: inc/core/customizer-settings.php:9537 inc/core/template-tags.php:2410
#: inc/core/template-tags.php:2777
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:941
#: inc/core/customizer-settings.php:5727
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:965
msgid "Search Type"
msgstr "Recherche Type"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:970
msgid "Modal"
msgstr "Fenêtre Popup"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:971
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1000
#: inc/core/customizer-settings.php:5496 inc/core/customizer-settings.php:5614
#: inc/core/customizer-settings.php:6874 inc/core/customizer-settings.php:11708
msgid "Light"
msgstr "Clair"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1007
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1038
msgid "Video (Self-hosted)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1008
#, fuzzy
#| msgid "External"
msgid "Video (External)"
msgstr "Externe"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1052
#, fuzzy
#| msgid "Fallback"
msgid "Image Fallback"
msgstr "Retrait"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1069
msgid "Font Color"
msgstr "Couleur de la police"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1089
#: inc/core/customizer-settings.php:1382 inc/core/customizer-settings.php:9502
#, fuzzy
msgid "Select one color for single color. Select two for gradient effect"
msgstr ""
"Sélectionnez une couleur pour une couleur unique. Sélectionnez deux pour "
"l'effet dégradé"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1115
#, fuzzy
msgid "Image Transparency"
msgstr "Transparence de l'Image"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1134
#: inc/core/customizer-settings.php:7186
msgid "Background Image Style"
msgstr "Style de l'image d'arrière-plan"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1153
#: inc/core/customizer-settings.php:1394
msgid "Change in Dark Mode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1163
#, fuzzy
msgid "All Above Title"
msgstr "Tous les titres ci-dessus"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1164
#, fuzzy
msgid "All Below Title"
msgstr "Tous les titres ci-dessous"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1165
#, fuzzy
msgid "Above And Below Title"
msgstr "Au-dessus et au-dessous du titre"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1177
#, fuzzy
msgid "Meta Elements Visibility"
msgstr "Visibilité des méta-éléments"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1190
#, fuzzy
msgid "Category/Comment Meta Location"
msgstr "Catégorie/commentaire méta emplacement"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1204
#, fuzzy
msgid "All Below Excerpt"
msgstr "Tous les extraits ci-dessous"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1205
#, fuzzy
msgid "Below Title And Below Excerpt"
msgstr "Ci-dessous titre et ci-dessous extrait"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1214
#, fuzzy
msgid "Meta Elements Location"
msgstr "Emplacement des méta-éléments"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1227
#, fuzzy
msgid "Meta Elements Output Style"
msgstr "Meta Elements style de sortie"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1232 inc/core/template-tags.php:4549
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1233
#, fuzzy
msgid "By Author On Date In Category"
msgstr "Par auteur à la date dans la catégorie"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1234
#, fuzzy
msgid "Elements With Icons"
msgstr "Eléments avec des icônes"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1244
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l'auteur"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1255
msgid "Author Avatar"
msgstr "Avatar de l’auteur"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1266
msgid "Category/s"
msgstr "Catégorie/s"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1268
#, fuzzy
msgid ""
"If a color is needed this will come from the category color. If no color is "
"set there, then the color used is the global accent color"
msgstr ""
"Si une couleur est nécessaire, cela viendra de la couleur de la catégorie. "
"Si aucune couleur n'est définie là, alors la couleur utilisée est la couleur "
"d'accentuation globale"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1278
#, fuzzy
msgid "Category Design"
msgstr "Catégorie Design"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1283
#, fuzzy
msgid "Standard Text"
msgstr "Texte standard"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1284
msgid "Color Background"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1285
#, fuzzy
msgid "Color Underline"
msgstr "Soulignement de couleur"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1286
#, fuzzy
msgid "Colored Text"
msgstr "Texte coloré"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1287
msgid "Dark Background"
msgstr "Arrière plan foncé"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1297
msgid "Comment Count"
msgstr "Nombre de commentaires"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1319
#, fuzzy
#| msgid "Show Last Updated Date"
msgid "Updated Date"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1330
msgid "Read Time"
msgstr "Temps de lecture"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1341
msgid "Like Count"
msgstr "Nombre de J'aime"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1352
msgid "Views Count"
msgstr "Nombre de vues"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1363
#: inc/core/customizer-settings.php:2177 inc/core/customizer-settings.php:3316
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1373
msgid "Show Last Updated Date"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1387
#: inc/core/customizer-settings.php:2476 inc/core/customizer-settings.php:3911
#: inc/core/customizer-settings.php:4115
msgid "Excerpts"
msgstr "Résumés"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1397
msgid "Pinterest Save Button"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1409
msgid "Read More Button"
msgstr "Bouton Lire la suite"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1416
#: inc/core/customizer-settings.php:2337 inc/core/template-tags.php:346
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1430
#, fuzzy
#| msgid "Customizations"
msgid "Customize Button"
msgstr "Personnalisations"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1460
#: inc/core/customizer-settings.php:677 inc/core/customizer-settings.php:6916
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Color Hover"
msgstr "Couleur du bouton"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1475
#: inc/core/customizer-settings.php:705 inc/core/customizer-settings.php:6931
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Text Color"
msgstr "Couleur du bouton"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1487
#: inc/core/customizer-settings.php:718 inc/core/customizer-settings.php:6944
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Button Shape"
msgstr "Taille du bouton"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1505
#: inc/core/customizer-settings.php:754 inc/core/customizer-settings.php:6980
#, fuzzy
#| msgid "Button Size"
msgid "Button Fill"
msgstr "Taille du bouton"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1552
msgid "Title Background Color"
msgstr "Couleur de fond du titre"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1564
msgid "Background Style"
msgstr "Style d'arrière plan"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1569
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1703
msgid "Solid Color"
msgstr "Couleur Opaque"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1570
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1704
msgid "Gradient"
msgstr "Dégradé"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1584
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1603
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1618
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1718
msgid "Overlay Color"
msgstr "Couleur de superposition"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1637
#, fuzzy
msgid "Touch Edges"
msgstr "Touchez les bords"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1662
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Couleur du texte au survol"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1687
msgid "Image Overlay Color"
msgstr "Superposition d’image"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1740
#, fuzzy
msgid "Tile Gradient"
msgstr "Gradient de tuile"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1743
#, fuzzy
msgid ""
"Any blank tile gradients will automatically use the gradient set for Tile "
"Gradient #1"
msgstr ""
"Tout dégradé de tuiles vides utilisera automatiquement le jeu de dégradé "
"pour le dégradé de carreaux #1"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1757
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Opacité de la couleur de superposition"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1774
#, fuzzy
msgid "Overlay Opacity Hover"
msgstr "Overlay Opacity Hover"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1791
#: inc/core/customizer-settings.php:11202
msgid "Rounded Image Corners"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1803
#, fuzzy
#| msgid "Separator"
msgid "Tile Separation"
msgstr "Séparation des carreaux"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1827
msgid "Animations"
msgstr "Animations"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1844
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1846
#, fuzzy
#| msgid "Font Weight"
msgid "Rotate Right"
msgstr "Épaisseur de la police"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1847
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1852
msgid "Normal"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1866
#, fuzzy
msgid "Image Color Effect"
msgstr "Nombre d'Images"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1879
#, fuzzy
#| msgid "Image Zoom On Hover"
msgid "Image Color Effect (Hover)"
msgstr "Zoom image sur Hover "
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1899
msgid "Default Layout"
msgstr "Mise en page par défaut"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1900
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default layout for this taxonomy. It is possible to override this "
"when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Sélectionnez la disposition par défaut de cette taxonomie. Il est possible "
"de le remplacer lors de la modification de taxonomies individuelles."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1941
#, fuzzy
msgid "Screen Edge To Edge layout"
msgstr "Bord D'Écran à disposition de bord"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1954
#, fuzzy
msgid "Exclude Certain Categories"
msgstr "Exclure certaines catégories"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1975
#, fuzzy
msgid "Categories To Exclude"
msgstr "Catégories à exclure"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:1989
msgid "Pagination Type"
msgstr "Type de pagination"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2000
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default pagination style for this taxonomy. It is possible to "
"override this when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Sélectionnez le style de pagination par défaut pour cette taxonomie. Il est "
"possible de le remplacer lors de la modification de taxonomies individuelles."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2005
#, fuzzy
msgid "Numbered pages"
msgstr "Pages numérotées"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2006
msgid "Load More button"
msgstr "Bouton Afficher Plus"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2008
msgid "Load Button Once Then Infinite"
msgstr "Charger le bouton une fois alors infini"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2019
#, fuzzy
msgid "Default Sidebar Location"
msgstr "Emplacement par défaut de la barre latérale"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2020
#, fuzzy
msgid ""
"Select the default sidebar location. This only applies to layouts with "
"sidebars. It is possible to override this when editing individual taxonomies."
msgstr ""
"Sélectionnez l'emplacement par défaut de la barre latérale. Cela s'applique "
"uniquement aux mises en page avec des encadrés. Il est possible de le "
"remplacer lors de la modification de taxonomies individuelles."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2063
#, fuzzy
msgid "Ad Above Posts"
msgstr "Annonces ci-dessus messages"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2064
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2076
#: inc/core/customizer-settings.php:974 inc/core/customizer-settings.php:4875
#, fuzzy
msgid ""
"To make the site extra safe - only shortcodes or HTML code is allowed here. "
"For Javascript ads (i.e. AdSense) you need to put it in a shortcode. If you "
"do not know how, check the theme documentation for help and more info."
msgstr ""
"Pour rendre le site extra-Safe seulement shortcodes ou code HTML est "
"autorisé ici. Pour les annonces JavaScript (c.-à-AdSense), vous devez le "
"mettre dans un shortcode. Si vous ne savez pas comment, consultez la "
"documentation sur le thème de l'Aide et plus d'infos."
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2075
#, fuzzy
msgid "Ad Below Posts"
msgstr "Annonces ci-dessus messages"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2099
#, fuzzy
msgid "Specific Posts/Pages"
msgstr "Messages spécifiques/pages"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2099
#: inc/core/customizer-settings.php:169 inc/core/customizer.php:297
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: inc/core/customizer-settings-ext.php:2099
#: inc/core/customizer-settings.php:2658 inc/core/customizer-settings.php:7840
#: inc/core/customizer.php:304 inc/core/template-tags.php:1026
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: inc/core/customizer-settings.php:26
#, fuzzy
msgid "Top Of Site Block"
msgstr "Haut du bloc de site"
#: inc/core/customizer-settings.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"Show a block with posts/pages/products/etc or an Instagram feed at the top "
"of your site"
msgstr ""
"Afficher un bloc avec des messages/pages/produits/etc ou un flux Instagram "
"en haut de votre site"
#: inc/core/customizer-settings.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Block Width"
msgstr "Titre du bloc"
#: inc/core/customizer-settings.php:45 inc/core/customizer-settings.php:573
#: inc/core/customizer-settings.php:1024 inc/core/customizer-settings.php:1347
msgid "Boxed"
msgstr "Encadré"
#: inc/core/customizer-settings.php:56
#, fuzzy
msgid "Top Of Site Posts"
msgstr "Haut de messages du site"
#: inc/core/customizer-settings.php:81
#, fuzzy
msgid "Only Show On homepage"
msgstr "Afficher uniquement sur la page d'accueil"
#: inc/core/customizer-settings.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Devices"
msgid "Show Block On Mobile Devices"
msgstr "Afficher le bloc sur les appareils mobiles"
#: inc/core/customizer-settings.php:103
#, fuzzy
msgid "Parallax Animation"
msgstr "Animation parallaxe"
#: inc/core/customizer-settings.php:114
#, fuzzy
msgid "Add Block Title"
msgstr "Ajouter un titre de bloc"
#: inc/core/customizer-settings.php:120
msgid "Featured"
msgstr "En vedette"
#: inc/core/customizer-settings.php:138
msgid "Order by"
msgstr "Trier par"
#: inc/core/customizer-settings.php:160
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: inc/core/customizer-settings.php:181 inc/core/customizer-settings.php:193
#, fuzzy
msgid "IDs (e.g. 8,2,11)"
msgstr "ID (p. ex. 8, 2, 11)"
#: inc/core/customizer-settings.php:206
#, fuzzy
msgid "Instagram Feed Above Header"
msgstr "Instagram Feed ci-dessus en-tête"
#: inc/core/customizer-settings.php:216 inc/core/customizer-settings.php:4827
#, fuzzy
msgid "Instagram Feed Shortcode"
msgstr "Instagram Feed ci-dessus en-tête"
#: inc/core/customizer-settings.php:218 inc/core/customizer-settings.php:4829
msgid ""
"Due to big Instagram changes, they have banned all methods of accessing "
"Instagram data, except for certain apps asking users for direct permissions. "
"Click here to see how to get a shortcode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:230
#, fuzzy
msgid "Advertisement Above Site"
msgstr "Publicité au-dessus du site"
#: inc/core/customizer-settings.php:232 inc/core/customizer-settings.php:8399
#: inc/core/customizer-settings.php:9112 inc/core/customizer-settings.php:9215
#, fuzzy
msgid ""
"To make your site extra safe - only shortcodes/HTML code is allowed here. "
"For Javascript ads (i.e. such as AdSense) you need to put them in "
"shortcodes. If you do not know how, check the theme documentation for help "
"and more info."
msgstr ""
"Pour rendre votre site extra-Safe seulement shortcodes/code HTML est "
"autorisé ici. Pour les annonces JavaScript (par exemple, comme AdSense), "
"vous devez les mettre dans shortcodes. Si vous ne savez pas comment, "
"consultez la documentation sur le thème de l'Aide et plus d'infos."
#: inc/core/customizer-settings.php:241
#, fuzzy
msgid "Ads Or Custom Code Above Site"
msgstr "Annonces ou code personnalisé au-dessus du site"
#: inc/core/customizer-settings.php:263
#, fuzzy
msgid "Header Base Design"
msgstr "Conception de base d'En-tête"
#: inc/core/customizer-settings.php:264 inc/core/customizer-settings.php:5637
#, fuzzy
msgid "Choose the starting point for your header"
msgstr "Choisissez le point de départ de votre en-tête"
#: inc/core/customizer-settings.php:333
#, fuzzy
msgid "Reverse Secondary Menu Contents"
msgstr "Icônes de menu secondaire"
#: inc/core/customizer-settings.php:335 inc/core/customizer-settings.php:346
msgid "This will reverse the position of the social icons and text menu items."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Main Menu Icons"
msgid "Reverse Main Menu Contents"
msgstr "Icônes du menu principal"
#: inc/core/customizer-settings.php:356
#, fuzzy
#| msgid "Secondary Menu"
msgid "Floating Secondary Menu"
msgstr "Menu secondaire flottant"
#: inc/core/customizer-settings.php:368 inc/core/customizer-settings.php:387
#, fuzzy
#| msgid "Border Width"
msgid "Side Width"
msgstr "Largeur latérale"
#: inc/core/customizer-settings.php:408 inc/core/customizer-settings.php:1511
#: inc/core/customizer-settings.php:4572 inc/core/customizer-settings.php:5805
#, fuzzy
msgid "Main demo logo size:"
msgstr "Taille principale de logo de démo:"
#: inc/core/customizer-settings.php:409
msgid "Header Logo"
msgstr "Logo de l'en-tête"
#: inc/core/customizer-settings.php:435 inc/core/customizer-settings.php:1309
#: inc/core/customizer-settings.php:1538 inc/core/customizer-settings.php:4597
#: inc/core/customizer-settings.php:5832 inc/core/customizer-settings.php:6216
#: inc/core/customizer-settings.php:6288 inc/core/customizer-settings.php:8681
#: inc/core/customizer-settings.php:10015
#, fuzzy
msgid "Retina Version"
msgstr "Version Retina"
#: inc/core/customizer-settings.php:446 inc/core/customizer-settings.php:5843
#, fuzzy
#| msgid "Meta Text Color"
msgid "Use Text Logo"
msgstr "Couleur du texte meta"
#: inc/core/customizer-settings.php:458 inc/core/customizer-settings.php:2323
#: inc/core/customizer-settings.php:2495 inc/core/customizer-settings.php:3297
#: inc/core/customizer-settings.php:3773 inc/core/customizer-settings.php:5855
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Text Logo"
msgstr "Couleur du texte"
#: inc/core/customizer-settings.php:473 inc/core/customizer-settings.php:5871
#, fuzzy
#| msgid "Icons Color"
msgid "Logo Color"
msgstr "Couleur des icônes"
#: inc/core/customizer-settings.php:485 inc/core/customizer-settings.php:4609
#: inc/core/customizer-settings.php:10027
msgid "Logo Subtitle"
msgstr "Sous-titre du logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:501 inc/core/customizer-settings.php:4625
#: inc/core/customizer-settings.php:10043
#, fuzzy
msgid "Subtitle Text Color"
msgstr "Couleur du texte des sous-titres"
#: inc/core/customizer-settings.php:512
msgid "Make Logo an H1"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:525 inc/core/customizer-settings.php:1552
#: inc/core/customizer-settings.php:4639 inc/core/customizer-settings.php:5885
#, fuzzy
#| msgid "Header Logo"
msgid "Inverse Logo"
msgstr "Logo de l'en-tête"
#: inc/core/customizer-settings.php:526 inc/core/customizer-settings.php:541
#: inc/core/customizer-settings.php:1553 inc/core/customizer-settings.php:1568
#: inc/core/customizer-settings.php:4640 inc/core/customizer-settings.php:4655
#: inc/core/customizer-settings.php:5886 inc/core/customizer-settings.php:5901
msgid ""
"This will appear when a visitor clicks the Dark Mode button to make the site "
"dark/light."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:540 inc/core/customizer-settings.php:1567
#: inc/core/customizer-settings.php:4654 inc/core/customizer-settings.php:5900
msgid "Inverse Retina Logo"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:554 inc/core/customizer.php:83
msgid "Header Options"
msgstr "Options de l'en-tête"
#: inc/core/customizer-settings.php:566
msgid "Base Style"
msgstr "Style de base"
#: inc/core/customizer-settings.php:571 inc/core/customizer-settings.php:1022
#: inc/core/customizer-settings.php:1345
#, fuzzy
msgid "Edge To Edge But Contents Boxed"
msgstr "Bord à bord mais contenu boxed"
#: inc/core/customizer-settings.php:586 inc/core/customizer-settings.php:933
#: inc/core/customizer-settings.php:5764
#, fuzzy
msgid "Spacing Above"
msgstr "Espacement au-dessus"
#: inc/core/customizer-settings.php:605 inc/core/customizer-settings.php:953
#: inc/core/customizer-settings.php:1164 inc/core/customizer-settings.php:1490
#: inc/core/customizer-settings.php:5783 inc/core/customizer-settings.php:11238
#, fuzzy
msgid "Spacing Below"
msgstr "Espacement en dessous"
#: inc/core/customizer-settings.php:625
#, fuzzy
msgid "Header Call To Action Button"
msgstr "Bouton appel à l'Action"
#: inc/core/customizer-settings.php:635
#, fuzzy
#| msgid "Load Button"
msgid "Add Button"
msgstr "Bouton Ouvrir"
#: inc/core/customizer-settings.php:652
msgid ""
"If you set the url to #subscribe or #login the button will open the "
"subscribe or login modal"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:741 inc/core/customizer-settings.php:6969
msgid "Small"
msgstr "Petit"
#: inc/core/customizer-settings.php:742
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: inc/core/customizer-settings.php:770
#, fuzzy
#| msgid "Open in new tab"
msgid "Open In New Window"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"
#: inc/core/customizer-settings.php:781
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Text Font Size"
msgstr "Taille de la police"
#: inc/core/customizer-settings.php:800 inc/core/customizer-settings.php:812
#: inc/core/customizer-settings.php:5914 inc/core/customizer-settings.php:5925
#, fuzzy
msgid "Sticky Functionality"
msgstr "Fonctionnalité collante"
#: inc/core/customizer-settings.php:848
msgid "Only applies when inside a post"
msgstr "Ne s'applique qu'à certains blocs"
#: inc/core/customizer-settings.php:849
#, fuzzy
msgid "Show Current Post In Sticky Menu"
msgstr "Poste actuel dans le menu collant"
#: inc/core/customizer-settings.php:860
#, fuzzy
msgid "Share Buttons In Sticky Menu"
msgstr "Poste actuel dans le menu collant"
#: inc/core/customizer-settings.php:861
msgid "Adds share buttons next to current post name."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:871
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Dark Mode Button"
msgstr "En voir plus"
#: inc/core/customizer-settings.php:872
#, fuzzy
msgid ""
"Adds button next to current post to allow visitors to change the article "
"background to be light/dark."
msgstr ""
"Ajoute le bouton à côté du poteau courant pour permettre aux visiteurs de "
"changer l'arrière-plan d'article pour être lumière/obscurité."
#: inc/core/customizer-settings.php:883
#, fuzzy
msgid "Customize Sticky Header Design"
msgstr "Conception de l'En-tête post par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:898
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Sticky Background"
msgstr "Arrière plan foncé"
#: inc/core/customizer-settings.php:899 inc/core/customizer-settings.php:914
#: inc/core/customizer-settings.php:934 inc/core/customizer-settings.php:954
msgid "Only applies to specific sticky header set-ups"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:913
msgid "Sticky Logo Height"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:973
msgid "Header Advertisement"
msgstr "Publicité d’en-tête"
#: inc/core/customizer-settings.php:1005
#, fuzzy
msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Options du menu secondaire"
#: inc/core/customizer-settings.php:1035 inc/core/customizer-settings.php:1358
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: inc/core/customizer-settings.php:1074 inc/core/customizer-settings.php:1408
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Base Font Color"
msgstr "Couleur de police de base"
#: inc/core/customizer-settings.php:1085
#, fuzzy
#| msgid "Border"
msgid "Borders"
msgstr "Bordure"
#: inc/core/customizer-settings.php:1109 inc/core/customizer-settings.php:1433
#, fuzzy
msgid "Border Above"
msgstr "Frontière au-dessus"
#: inc/core/customizer-settings.php:1133 inc/core/customizer-settings.php:1458
#: inc/core/customizer-settings.php:11620
#, fuzzy
msgid "Border Below"
msgstr "Frontière ci-dessous"
#: inc/core/customizer-settings.php:1145 inc/core/customizer-settings.php:1471
#, fuzzy
msgid "Spacing Top"
msgstr "Espacement supérieur"
#: inc/core/customizer-settings.php:1183
#, fuzzy
msgid "Secondary Menu Icons"
msgstr "Icônes de menu secondaire"
#: inc/core/customizer-settings.php:1201 inc/core/customizer-settings.php:1632
msgid "Current Date"
msgstr "Date actuelle"
#: inc/core/customizer-settings.php:1216 inc/core/customizer-settings.php:1647
msgid "Date Color"
msgstr "Couleur de la date"
#: inc/core/customizer-settings.php:1229
#, fuzzy
msgid "Spacing Between Menu Items"
msgstr "Espacement entre les éléments"
#: inc/core/customizer-settings.php:1256
#, fuzzy
msgid "Default Post Header Design"
msgstr "Conception de l'En-tête post par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:1257
#, fuzzy
msgid ""
"If you want your posts to use a different header design, you can set the "
"default option here. Individual posts can override this via their own "
"options."
msgstr ""
"Si vous souhaitez que vos messages utilisent une conception d'en-tête "
"différente, vous pouvez définir l'option par défaut ici. Les messages "
"individuels peuvent outrepasser cette via leurs propres options."
#: inc/core/customizer-settings.php:1281
#, fuzzy
#| msgid "Header Logo"
msgid "Post Header Logo"
msgstr "Logo d'En-tête de poteau"
#: inc/core/customizer-settings.php:1282
#, fuzzy
msgid ""
"If a post selects a special header, this logo option can be set in case your "
"default header logo is too big or does not look right in the post header "
"designs."
msgstr ""
"Si un poteau sélectionne un en-tête spécial, cette option de logo peut être "
"réglée dans le cas où votre logo d'en-tête par défaut est trop grand ou ne "
"regarde pas droit dans les conceptions d'en-tête de poteau."
#: inc/core/customizer-settings.php:1295
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Post Header Logo (Optional)"
msgstr "Logo d'En-tête de poteau (facultatif)"
#: inc/core/customizer-settings.php:1329
#, fuzzy
msgid "Main Menu Options"
msgstr "Options du menu principal"
#: inc/core/customizer-settings.php:1434 inc/core/customizer-settings.php:1459
#, fuzzy
msgid "Leave width value at 0 to not show a border"
msgstr "Laisser la largeur de la valeur à 0 pour ne pas afficher une bordure"
#: inc/core/customizer-settings.php:1512
#, fuzzy
msgid "Main Menu Logo"
msgstr "Logo du menu principal"
#: inc/core/customizer-settings.php:1582
msgid "Logo Style"
msgstr "Style de Logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:1583
#, fuzzy
msgid ""
"Logo option (#2) requires a logo image file that is taller than your main "
"menu."
msgstr ""
"L'option logo (#2) nécessite un fichier image de logo plus grand que votre "
"menu principal."
#: inc/core/customizer-settings.php:1603
#, fuzzy
msgid "Logo Visibility"
msgstr "Visibilité du logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:1608
#, fuzzy
msgid "When Header Is Sticky"
msgstr "Lorsque l'En-tête est collant"
#: inc/core/customizer-settings.php:1609
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
#: inc/core/customizer-settings.php:1622
msgid "Main Menu Icons"
msgstr "Icônes du menu principal"
#: inc/core/customizer-settings.php:1660
#, fuzzy
msgid "Items Spacing Between"
msgstr "Espacement entre les éléments"
#: inc/core/customizer-settings.php:1681
msgid "Font 1"
msgstr "Font 1"
#: inc/core/customizer-settings.php:1682
#, fuzzy
msgid "Font 2"
msgstr "Font 2"
#: inc/core/customizer-settings.php:1683
#, fuzzy
msgid "Font 3"
msgstr "Font 3"
#: inc/core/customizer-settings.php:1692
#, fuzzy
msgid "Font Combination 1"
msgstr "Combinaison de polices 1"
#: inc/core/customizer-settings.php:1704 inc/core/customizer-settings.php:1844
#: inc/core/customizer-settings.php:1995
msgid "Font Source"
msgstr "Font Source"
#: inc/core/customizer-settings.php:1736 inc/core/customizer-settings.php:1876
#: inc/core/customizer-settings.php:2027
#, fuzzy
#| msgid "Font 1"
msgid "Font"
msgstr "Font 1"
#: inc/core/customizer-settings.php:1746
#, fuzzy
#| msgid "Typekit Kit ID"
msgid "Typekit Project ID"
msgstr "Typekit Kit ID"
#: inc/core/customizer-settings.php:1747
#, fuzzy
msgid ""
"Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now copy "
"and paste the Typekit project ID in the input below."
msgstr ""
"Connectez-vous à votre compte Typekit, ajoutez des polices à votre kit et "
"publiez-les. Maintenant, copiez et collez l'ID du kit Typekit dans l'Entrée "
"ci-dessous."
#: inc/core/customizer-settings.php:1758 inc/core/customizer-settings.php:1898
#: inc/core/customizer-settings.php:2049
#, fuzzy
msgid "Typekit Font Name"
msgstr "Nom de la police Typekit"
#: inc/core/customizer-settings.php:1759 inc/core/customizer-settings.php:1899
#: inc/core/customizer-settings.php:2050
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the font-family name value here. Click \"Using fonts in CSS\" option "
"in Typekit editor to get correct name. Example: banshee-std"
msgstr ""
"Entrez la valeur de la police-nom de famille ici. Cliquez sur \"utiliser les "
"polices en CSS\" option dans Typekit Editor pour obtenir le nom correct. "
"Exemple: Banshee-STD"
#: inc/core/customizer-settings.php:1770 inc/core/customizer-settings.php:1910
#: inc/core/customizer-settings.php:2061
#, fuzzy
msgid "Custom Font Name"
msgstr "Nom de la police personnalisée"
#: inc/core/customizer-settings.php:1771 inc/core/customizer-settings.php:1911
#: inc/core/customizer-settings.php:2062
#, fuzzy
msgid ""
"You need to add your font via \"@fontface\" in the custom css option first "
"(Tutorial: https://www.w3schools.com/cssref/css3_pr_font-face_rule.asp). "
"Then just enter the font-family name value here. Example: Droid Serif"
msgstr ""
"Vous devez ajouter votre police via \"@fontface\" dans l'option CSS "
"personnalisée en premier (tutoriel: https://www.w3schools.com/cssref/"
"css3_pr_font-face_rule.asp). Ensuite, il suffit d'entrer la valeur de la "
"police-nom de famille ici. Exemple: Serif Droid"
#: inc/core/customizer-settings.php:1783 inc/core/customizer-settings.php:1923
#: inc/core/customizer-settings.php:2074
msgid "Fallback"
msgstr "Retrait"
#: inc/core/customizer-settings.php:1813 inc/core/customizer-settings.php:1953
#: inc/core/customizer-settings.php:2104 inc/core/customizer-settings.php:3198
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espacement des lettres"
#: inc/core/customizer-settings.php:1832
#, fuzzy
msgid "Font Combination 2"
msgstr "Combinaison de polices 2"
#: inc/core/customizer-settings.php:1886 inc/core/customizer-settings.php:2037
msgid "Typekit Kit ID"
msgstr "Typekit Kit ID"
#: inc/core/customizer-settings.php:1887 inc/core/customizer-settings.php:2038
#, fuzzy
msgid ""
"Log in to your Typekit account, add fonts to your kit and publish. Now copy "
"and paste the Typekit Kit ID in the input below."
msgstr ""
"Connectez-vous à votre compte Typekit, ajoutez des polices à votre kit et "
"publiez-les. Maintenant, copiez et collez l'ID du kit Typekit dans l'Entrée "
"ci-dessous."
#: inc/core/customizer-settings.php:1972
#, fuzzy
msgid "Font Combination 3"
msgstr "Combinaison de polices 3"
#: inc/core/customizer-settings.php:1984
#, fuzzy
msgid "Enable Font Combo 3"
msgstr "Activer la police combo 3"
#: inc/core/customizer-settings.php:2123
#, fuzzy
msgid "Assign Fonts"
msgstr "Assigner des polices"
#: inc/core/customizer-settings.php:2124
#, fuzzy
msgid "Select which font each element uses"
msgstr "Sélectionnez la police que chaque élément utilise"
#: inc/core/customizer-settings.php:2136 inc/core/customizer-settings.php:3927
msgid "Headings"
msgstr "En-têtes"
#: inc/core/customizer-settings.php:2150 inc/core/customizer-settings.php:3278
#: inc/core/customizer-settings.php:3895
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: inc/core/customizer-settings.php:2191 inc/core/customizer-settings.php:2438
msgid "Byline"
msgstr "Sous titre"
#: inc/core/customizer-settings.php:2204 inc/core/customizer-settings.php:3373
#: inc/core/customizer-settings.php:3594 inc/core/customizer-settings.php:3804
#: inc/core/customizer.php:106
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: inc/core/customizer-settings.php:2217 inc/core/customizer-settings.php:3392
#: inc/core/customizer-settings.php:3606 inc/core/customizer-settings.php:3816
#: inc/core/customizer.php:113
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Menu secondaire"
#: inc/core/customizer-settings.php:2230 inc/core/customizer-settings.php:2843
#: inc/core/customizer-settings.php:3411 inc/core/customizer-settings.php:3618
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu du pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:2243 inc/core/theme-support.php:55
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:2257
msgid "Widget Headings"
msgstr "Entêtes Widget"
#: inc/core/customizer-settings.php:2270 inc/core/customizer-settings.php:2862
#: inc/core/customizer-settings.php:3469 inc/core/customizer-settings.php:4039
#: inc/core/customizer-settings.php:4851 inc/core/customizer-settings.php:10673
#, fuzzy
msgid "Copyright Line"
msgstr "Ligne droit D'Auteur"
#: inc/core/customizer-settings.php:2283 inc/core/customizer-settings.php:3488
#: inc/core/customizer-settings.php:3975 inc/core/customizer-settings.php:4147
#: inc/core/customizer-settings.php:4192
msgid "Blockquotes"
msgstr "Citations"
#: inc/core/customizer-settings.php:2296
msgid "Share Buttons"
msgstr "Boutons de partage"
#: inc/core/customizer-settings.php:2309
msgid "Review Numbers"
msgstr "Numéros de critiques"
#: inc/core/customizer-settings.php:2359 inc/core/customizer.php:169
msgid "Font Sizes"
msgstr "Tailles de police"
#: inc/core/customizer-settings.php:2370
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "General Font Sizes"
msgstr "Tailles de police"
#: inc/core/customizer-settings.php:2382
#, fuzzy
msgid "Desktop Body"
msgstr "Corps de bureau"
#: inc/core/customizer-settings.php:2401
#, fuzzy
msgid "Mobile Body"
msgstr "Carrosserie mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:2420
msgid "Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne"
#: inc/core/customizer-settings.php:2514
#, fuzzy
#| msgid "Show Breadcrumbs"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Afficher le fil d’Ariane"
#: inc/core/customizer-settings.php:2532
msgid "Inside Post Page Font Sizes"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:2544
#, fuzzy
msgid "Main Post Title"
msgstr "Afficher le titre principal"
#: inc/core/customizer-settings.php:2677 inc/core/customizer-settings.php:7605
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Post Load"
msgid "Inline Post"
msgstr "Poteau en ligne"
#: inc/core/customizer-settings.php:2695
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "Main Menu Font Sizes"
msgstr "Tailles de police"
#: inc/core/customizer-settings.php:2707 inc/core/customizer-settings.php:2775
#, fuzzy
#| msgid "Menu Item Style"
msgid "Menu Items"
msgstr "Style du menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:2726
#, fuzzy
msgid "Menu Item Dropdowns"
msgstr "Menu déRoulant éléments"
#: inc/core/customizer-settings.php:2745 inc/core/customizer-settings.php:2794
#: inc/core/customizer-settings.php:2881
#, fuzzy
#| msgid "Show Icon"
msgid "Social Icons"
msgstr "Montrer l'icône"
#: inc/core/customizer-settings.php:2763
#, fuzzy
msgid "Secondary Menu Font Sizes"
msgstr "Icônes de menu secondaire"
#: inc/core/customizer-settings.php:2813
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Icons"
msgstr "Options d'En-tête mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:2831
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "Footer Font Sizes"
msgstr "Tailles de police"
#: inc/core/customizer-settings.php:2899
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Classic Blocks Font Sizes"
msgstr "Classic Block post titres"
#: inc/core/customizer-settings.php:2911
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Main Block Title"
msgstr "Titre du bloc principal"
#: inc/core/customizer-settings.php:2930
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Extra Large Block Post Titles"
msgstr "Titres de poteau de bloc de grille"
#: inc/core/customizer-settings.php:2949
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Large Block Post Titles"
msgstr "Titres de poteau de bloc de grille"
#: inc/core/customizer-settings.php:2968
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Block Post Titles"
msgstr "Titres de poteau de bloc de grille"
#: inc/core/customizer-settings.php:2987
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Thumbnail Block Post Titles"
msgstr "Titres de poteau de bloc de grille"
#: inc/core/customizer-settings.php:3006 inc/core/customizer-settings.php:3142
#: inc/core/customizer-settings.php:3450
#, fuzzy
#| msgid "Read More"
msgid "Read More Title"
msgstr "Lire la suite"
#: inc/core/customizer-settings.php:3024
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Grid Blocks Font Sizes"
msgstr "Titres de poteau de bloc de grille"
#: inc/core/customizer-settings.php:3035
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "Edit Grid Font Sizes"
msgstr "Tailles de police"
#: inc/core/customizer-settings.php:3047
msgid "Extra Large Tiles Post Titles"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3066
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Large Tiles Post Titles"
msgstr "Titres de poteau de bloc de grille"
#: inc/core/customizer-settings.php:3085
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Medium Tiles Post Titles"
msgstr "Titres de poteau de bloc de grille"
#: inc/core/customizer-settings.php:3104
#, fuzzy
#| msgid "Small Thumbnails"
msgid "Small Tiles Post Titles"
msgstr "Petits titres de pouce"
#: inc/core/customizer-settings.php:3123
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Grid Titles Letter Spacing"
msgstr "Espacement des lettres"
#: inc/core/customizer-settings.php:3160
#, fuzzy
#| msgid "Font Sizes"
msgid "Widgets Font Sizes"
msgstr "Tailles de police"
#: inc/core/customizer-settings.php:3172 inc/core/customizer-settings.php:3431
#: inc/core/customizer-settings.php:3653 inc/core/customizer-settings.php:3828
#: inc/core/customizer-settings.php:3991
msgid "Widget Titles"
msgstr "Titres des widgets"
#: inc/core/customizer-settings.php:3209
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Control Letter Spacings"
msgstr "Espacement des lettres"
#: inc/core/customizer-settings.php:3354 inc/core/customizer-settings.php:3713
#: inc/core/customizer-settings.php:3959 inc/core/customizer-settings.php:4131
#, fuzzy
#| msgid "Byline"
msgid "Bylines"
msgstr "Bylines"
#: inc/core/customizer-settings.php:3515
#, fuzzy
msgid "Underlines"
msgstr "Soulignement de couleur"
#: inc/core/customizer-settings.php:3526
#, fuzzy
#| msgid "Text Link"
msgid "Article Text Links"
msgstr "Texte du lien"
#: inc/core/customizer-settings.php:3531
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "Soulignement de couleur"
#: inc/core/customizer-settings.php:3532
msgid "Underline On Hover"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:3582
msgid "Uppercase Text"
msgstr "Texte en majuscules"
#: inc/core/customizer-settings.php:3630
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Block Main Title"
msgstr "Bloquer le titre principal"
#: inc/core/customizer-settings.php:3642
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Block Main Subtitle"
msgstr "Bloquer le sous-titre principal"
#: inc/core/customizer-settings.php:3665
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Classic Block Post Titles"
msgstr "Classic Block post titres"
#: inc/core/customizer-settings.php:3677
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Grid Block Post Titles"
msgstr "Titres de poteau de bloc de grille"
#: inc/core/customizer-settings.php:3689
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Slider Block Post Titles"
msgstr "Titres de poteau de bloc de glisseur"
#: inc/core/customizer-settings.php:3701
#, fuzzy
msgid "Main Title Inside Posts"
msgstr "Titre principal à L'Intérieur des postes"
#: inc/core/customizer-settings.php:3725
#, fuzzy
#| msgid "Read More"
msgid "Read More Links (Classic Blocks)"
msgstr "Lire plus de liens"
#: inc/core/customizer-settings.php:3737
#, fuzzy
#| msgid "Read More"
msgid "Read More Links (Grid Blocks)"
msgstr "Lire plus de liens"
#: inc/core/customizer-settings.php:3749
#, fuzzy
msgid "Headings Inside Articles"
msgstr "Rubriques dans les Articles"
#: inc/core/customizer-settings.php:3792
msgid "Bold Text"
msgstr "Gras"
#: inc/core/customizer-settings.php:3839
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnail Sizes"
msgid "Small Thumbnail Titles"
msgstr "Vignettes titres"
#: inc/core/customizer-settings.php:3861
#, fuzzy
#| msgid "Read More"
msgid "Read More Titles"
msgstr "Lire plus de liens"
#: inc/core/customizer-settings.php:3880
msgid "Text Colors"
msgstr "Couleurs du texte"
#: inc/core/customizer-settings.php:3943
#, fuzzy
#| msgid "Block Options"
msgid "Block Post Headings"
msgstr "Bloquer les titres postaux"
#: inc/core/customizer-settings.php:4007 inc/core/customizer-settings.php:4083
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: inc/core/customizer-settings.php:4023 inc/core/customizer-settings.php:4099
#, fuzzy
#| msgid "Links color"
msgid "Links (Hover)"
msgstr "Liens (hover)"
#: inc/core/customizer-settings.php:4055
#, fuzzy
#| msgid "Read More"
msgid "Read More Links"
msgstr "Lire plus de liens"
#: inc/core/customizer-settings.php:4068
#, fuzzy
#| msgid "Text Colors"
msgid "Text Colors (Dark Mode)"
msgstr "Couleurs du texte"
#: inc/core/customizer-settings.php:4168
msgid "Italic Text"
msgstr "Texte en italique"
#: inc/core/customizer-settings.php:4180
#, fuzzy
#| msgid "Subtitles"
msgid "Post Subtitles"
msgstr "Post sous-titres"
#: inc/core/customizer-settings.php:4212
msgid "Footer Width"
msgstr "Largeur du pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:4214
#, fuzzy
msgid "Full-screen or boxed width"
msgstr "Largeur en plein écran ou en boîte"
#: inc/core/customizer-settings.php:4244
msgid "Footer Reveal Effect"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:4245
msgid ""
"Your header area should also be set to \"screen edge to edge width\" to "
"avoid footer overlapping the background"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:4257
#, fuzzy
msgid "Base Footer Design"
msgstr "Conception de pied de page de base"
#: inc/core/customizer-settings.php:4298
#, fuzzy
#| msgid "Twitter Share"
msgid "Top Divider Shape"
msgstr "Partage sur Twitter"
#: inc/core/customizer-settings.php:4321
#, fuzzy
#| msgid "Above Footer"
msgid "Border Above Footer"
msgstr "Bordure au-dessus du pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:4359
#, fuzzy
msgid "Logo Area Spacing Above"
msgstr "Espacement de zone de logo au-dessus"
#: inc/core/customizer-settings.php:4378
#, fuzzy
msgid "Logo Area Spacing Below"
msgstr "Espacement de zone de logo ci-dessous"
#: inc/core/customizer-settings.php:4397
#, fuzzy
msgid "Widget Area Spacing Above"
msgstr "Espacement espace widget au-dessus"
#: inc/core/customizer-settings.php:4416
#, fuzzy
msgid "Widget Area Spacing Below"
msgstr "Espacement espace widget ci-dessous"
#: inc/core/customizer-settings.php:4435
#, fuzzy
msgid "Lower Footer Area Spacing Above"
msgstr "Espacement inférieur du pied de page au-dessus"
#: inc/core/customizer-settings.php:4454
#, fuzzy
msgid "Lower Footer Area Spacing Below"
msgstr "Espacement inférieur de la surface du pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:4473
#, fuzzy
msgid "Widget Area Layout"
msgstr "Disposition de la zone de widget"
#: inc/core/customizer-settings.php:4515
msgid "Widget Columns Amount (Mobile)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:4532
#, fuzzy
msgid "Show Footer Column Dividers"
msgstr "Afficher les séparateurs de colonne de pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:4556
#, fuzzy
msgid "Divider Design"
msgstr "Conception de diviseur"
#: inc/core/customizer-settings.php:4569 inc/core/customizer-settings.php:4583
msgid "Footer Logo"
msgstr "Logo de pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:4668
msgid "Footer Icons"
msgstr "Icônes de pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:4688
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgets de pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:4699 inc/core/customizer-settings.php:5596
#, fuzzy
msgid "Centered Widget Titles"
msgstr "Titres de widget centrés"
#: inc/core/customizer-settings.php:4711
#, fuzzy
msgid "To Top Button"
msgstr "Bouton supérieur"
#: inc/core/customizer-settings.php:4723
#, fuzzy
msgid "Show To Top Button"
msgstr "Afficher le bouton supérieur"
#: inc/core/customizer-settings.php:4733
#, fuzzy
msgid "Fix To Bottom Corner"
msgstr "Seule bordure inférieure"
#: inc/core/customizer-settings.php:4745
msgid "Show Icon"
msgstr "Montrer l'icône"
#: inc/core/customizer-settings.php:4777
#, fuzzy
msgid "To Top Text"
msgstr "Vers le haut du texte"
#: inc/core/customizer-settings.php:4790
#, fuzzy
msgid "Instagram Block"
msgstr "Bloc Instagram"
#: inc/core/customizer-settings.php:4801
#, fuzzy
msgid "Show Instagram Block"
msgstr "Afficher le bloc Instagram"
#: inc/core/customizer-settings.php:4817
msgid "Above Footer"
msgstr "Au-dessus du pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:4818
msgid "Below Footer"
msgstr "Sous le footer"
#: inc/core/customizer-settings.php:4840
#, fuzzy
msgid "Footer Menu Options"
msgstr "Options du menu du pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:4864 inc/core/customizer-settings.php:4874
msgid "Footer Advertisement"
msgstr "Publicité du pied de page"
#: inc/core/customizer-settings.php:4897 inc/core/customizer.php:344
#, fuzzy
msgid "Social Network Accounts"
msgstr "Comptes de réseaux sociaux"
#: inc/core/customizer-settings.php:4898
#, fuzzy
msgid ""
"Set your account info once here and then to show the icons somewhere, go to "
"the place you want (example: Header) and enable the icon to show there."
msgstr ""
"Définissez vos informations de compte une fois ici et puis pour afficher les "
"icônes quelque part, aller à l'endroit que vous voulez (exemple: en-tête) et "
"permettre à l'Icône de montrer là-bas."
#: inc/core/customizer-settings.php:5200
msgid ""
"Needed if you want to use Facebook Messenger Sharing button, Facebook "
"Comments or Like Box. Read theme documentation for more info."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:5221
#, fuzzy
msgid "Sidebar Design"
msgstr "Conception de barre latérale"
#: inc/core/customizer-settings.php:5234 inc/core/customizer-settings.php:5258
msgid "Sidebar Border"
msgstr "Bordure de Barre latérale"
#: inc/core/customizer-settings.php:5276 inc/core/customizer-settings.php:5528
msgid "Padding Top"
msgstr "Marge intérieure En haut"
#: inc/core/customizer-settings.php:5295
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Marge intérieure bas"
#: inc/core/customizer-settings.php:5315
msgid "Padding Left"
msgstr "Marge à gauche"
#: inc/core/customizer-settings.php:5334
msgid "Padding Right"
msgstr "Marge int. Droite"
#: inc/core/customizer-settings.php:5353 inc/core/customizer-settings.php:5365
msgid "Sticky Sidebars"
msgstr "Barres latérales fixes"
#: inc/core/customizer-settings.php:5368
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Some ad services do not allow their ads to be on sticky sidebars. If "
"you plan on having ads in your sidebars, check your ad service's terms of "
"use. For example AdSense does not allow this. Check theme documentation for "
"relevant links to read about this. It is important to always comply with ad "
"service terms to avoid getting your ad account in trouble."
msgstr ""
"Remarque: certains services publicitaires ne permettent pas à leurs "
"publicités d'être sur des encadrés collants. Si vous prévoyez d'avoir des "
"annonces dans vos encadrés, vérifiez les conditions d'utilisation de votre "
"service d'annonces. Par exemple AdSense ne permet pas cela. Vérifiez la "
"documentation thématique pour les liens pertinents à lire à ce sujet. Il est "
"important de toujours se conformer aux conditions de service de publicité "
"pour éviter d'obtenir votre compte d'annonce en difficulté."
#: inc/core/customizer-settings.php:5378
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Devices"
msgid "Tablet Devices"
msgstr "Appareils mobiles"
#: inc/core/customizer-settings.php:5391
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Border"
msgid "Sidebars On Portrait Tablet"
msgstr "Encadrés sur mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:5394
#, fuzzy
msgid ""
"Enable if you wish to show sidebars on tablet devices when in portrait mode. "
"Due to screen size they usually appear under the content."
msgstr ""
"Activer si vous souhaitez afficher les encadrés sur les périphériques "
"mobiles. En raison de la taille de l'écran, ils apparaissent généralement "
"sous le contenu."
#: inc/core/customizer-settings.php:5404 inc/core/customizer.php:141
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Appareils mobiles"
#: inc/core/customizer-settings.php:5417
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Border"
msgid "Sidebars On Mobile"
msgstr "Encadrés sur mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:5420
#, fuzzy
msgid ""
"Enable if you wish to show sidebars on mobile devices. Due to screen size "
"they usually appear under the content."
msgstr ""
"Activer si vous souhaitez afficher les encadrés sur les périphériques "
"mobiles. En raison de la taille de l'écran, ils apparaissent généralement "
"sous le contenu."
#: inc/core/customizer-settings.php:5430
#, fuzzy
msgid "Widgets Design"
msgstr "Widgets Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:5443
#, fuzzy
msgid "Widget Borders"
msgstr "Bordures de widget"
#: inc/core/customizer-settings.php:5455
#, fuzzy
msgid "Only Bottom Border"
msgstr "Seule bordure inférieure"
#: inc/core/customizer-settings.php:5479
#, fuzzy
msgid "Widgets Border"
msgstr "Bordure widgets"
#: inc/core/customizer-settings.php:5491
#, fuzzy
msgid "Widgets Background"
msgstr "Fond de widgets"
#: inc/core/customizer-settings.php:5509
#, fuzzy
msgid "Space Between"
msgstr "Espace entre"
#: inc/core/customizer-settings.php:5547
#, fuzzy
msgid "Padding Below"
msgstr "Rembourrage ci-dessous"
#: inc/core/customizer-settings.php:5566
msgid "Padding Left and Right"
msgstr "Marge intérieure Gauche et Droite"
#: inc/core/customizer-settings.php:5585
msgid "Widgets Titles"
msgstr "Titres Widgets"
#: inc/core/customizer-settings.php:5609
#, fuzzy
#| msgid "Widget Titles"
msgid "Widget Titles Background"
msgstr "Widget titres fond"
#: inc/core/customizer-settings.php:5636
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Base Design"
msgstr "Conception de base d'En-tête mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:5674
msgid "Also Use On Tablet (Portait)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:5685
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Header Icons"
msgstr "Options de l'en-tête"
#: inc/core/customizer-settings.php:5707
msgid "Hamburger"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:5717
#, fuzzy
#| msgid "Login Screen"
msgid "Login"
msgstr "Icône de connexion"
#: inc/core/customizer-settings.php:5738
msgid "Dark/Light Mode"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:5750
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Options"
msgstr "Options d'En-tête mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:5802 inc/core/customizer-settings.php:5817
msgid "Mobile Header Logo"
msgstr "Logo d'en-tête mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:5936
#, fuzzy
msgid "Mobile Header Sticky"
msgstr "En-tête mobile collant"
#: inc/core/customizer-settings.php:5959
#, fuzzy
msgid "Bottom Sticky Functionality"
msgstr "Fonctionnalités collantes inférieures"
#: inc/core/customizer-settings.php:5970
#, fuzzy
msgid "Social Share Sticky Bottom"
msgstr "Social share collant bas"
#: inc/core/customizer-settings.php:5971
#, fuzzy
msgid "Only visible in posts and pages"
msgstr "Seulement visible dans les messages et les pages"
#: inc/core/customizer-settings.php:6078
#, fuzzy
msgid "Mobile General Options"
msgstr "Options d'En-tête mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:6089
#, fuzzy
msgid "Disable Excerpts"
msgstr "Désactiver les extraits"
#: inc/core/customizer-settings.php:6101
#, fuzzy
#| msgid "Global Options"
msgid "Mobile Post Options"
msgstr "Options de postes mobiles"
#: inc/core/customizer-settings.php:6112
#, fuzzy
msgid "Full Screen Featured Image"
msgstr "Image en plein écran en vedette"
#: inc/core/customizer-settings.php:6113
#, fuzzy
msgid ""
"Forces certain featured image styles (the ones with title over the image) to "
"be full-screen height on mobile devices."
msgstr ""
"Force certains styles d'image en vedette (ceux avec le titre sur L'image) à "
"la hauteur plein écran sur les appareils mobiles."
#: inc/core/customizer-settings.php:6123
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Add Show More Button"
msgstr "En voir plus"
#: inc/core/customizer-settings.php:6124
msgid ""
"Hide article content and add a Show More button that if tapped, reveals the "
"full post content."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6136
#, fuzzy
msgid "Mobile Slide Menu"
msgstr "Menu slide mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:6148
#, fuzzy
msgid "Base Mobile Menu Design"
msgstr "Conception de menu mobile de base"
#: inc/core/customizer-settings.php:6175
#, fuzzy
msgid "Mobile Menu Animation Style"
msgstr "Menu mobile style d'Animation"
#: inc/core/customizer-settings.php:6201
#, fuzzy
msgid "Mobile Slide Menu Logo"
msgstr "Logo mobile Slide menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:6241
#, fuzzy
msgid "Login Screen Design"
msgstr "Conception de l'Écran de connexion"
#: inc/core/customizer-settings.php:6255
#, fuzzy
msgid "Login Screen Base Design"
msgstr "Conception de base d'Écran de connexion"
#: inc/core/customizer-settings.php:6273
msgid "Login Logo"
msgstr "Logo pour la partie connection"
#: inc/core/customizer-settings.php:6308 inc/core/customizer.php:448
#, fuzzy
#| msgid "White"
msgid "White Label"
msgstr "Blanc"
#: inc/core/customizer-settings.php:6311
msgid ""
"To hide this Theme options section from being visible add this code to the "
"child's functions.php file:"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6319
#, fuzzy
msgid "Enable White Label"
msgstr "Activer Live Ajax"
#: inc/core/customizer-settings.php:6337 inc/core/customizer-settings.php:6344
#, fuzzy
#| msgid "Theme Setup"
msgid "Theme Name"
msgstr "Thème configuration"
#: inc/core/customizer-settings.php:6357
msgid "Theme Folder Name"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6358 inc/core/customizer-settings.php:6372
msgid ""
"Enter exact name of theme folder if you renamed the zeen folder to something "
"else"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6371
msgid "Child Theme Folder Name"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6385
#, fuzzy
#| msgid "Pages"
msgid "Theme Images"
msgstr "Pages de l'Équipe"
#: inc/core/customizer-settings.php:6400
#, fuzzy
#| msgid "Trending Icon"
msgid "Zeen Admin Tab Icon"
msgstr "Icône Tendance"
#: inc/core/customizer-settings.php:6401
msgid "Recommended Size: 20x20 pixels"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6416
msgid "Zeen > Welcome: Main Image"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6417
msgid "Recommended Size: 1000x1000 pixels"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6432
msgid "Appearance > Themes: Screenshot"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6433 inc/core/customizer-settings.php:6449
msgid "Recommended Size: 1200x900 pixels"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6448
msgid "Appearance > Themes: Child Theme Screenshot"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6470
#, fuzzy
msgid "General Performance"
msgstr "Performance générale"
#: inc/core/customizer-settings.php:6482
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "Images de Lazy Load"
#: inc/core/customizer-settings.php:6492
#, fuzzy
msgid "Use Minified CSS"
msgstr "Utilisez minified CSS"
#: inc/core/customizer-settings.php:6503
#, fuzzy
msgid "Use Minified Javascript"
msgstr "Utiliser minified JavaScript"
#: inc/core/customizer-settings.php:6514
#, fuzzy
msgid "Load Lightbox"
msgstr "Charger les boutons gauche/droit"
#: inc/core/customizer-settings.php:6526
msgid "Lightbox Choice"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6530
#, fuzzy
msgid "Classic Lightbox"
msgstr "Grand classique"
#: inc/core/customizer-settings.php:6531
#, fuzzy
msgid "Smooth Zoom Lightbox"
msgstr "Charger les boutons gauche/droit"
#: inc/core/customizer-settings.php:6542
#, fuzzy
msgid "Mobile Performance"
msgstr "Performance mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:6543
#, fuzzy
msgid ""
"For better performance and design (readability) you can turn off some "
"desktop features from loading on mobile"
msgstr ""
"Pour une meilleure performance et de conception (lisibilité), vous pouvez "
"désactiver certaines fonctionnalités de bureau de chargement sur mobile"
#: inc/core/customizer-settings.php:6554
#, fuzzy
msgid "Load Different Mobile Site"
msgstr "Charger différents sites mobiles"
#: inc/core/customizer-settings.php:6555
#, fuzzy
msgid ""
"If your site does not use a caching plugin or your caching plugin is VERY "
"good at separating mobile/desktop users, then this option means that certain "
"elements will not output at all on the relevant mobile/desktop sites and the "
"stylesheet is smaller. Only use if you are certain of what you're doing."
msgstr ""
"Si votre site n'utilise pas un plugin de mise en cache ou de votre plugin de "
"mise en cache est très bon à séparer les utilisateurs de Mobile/Desktop, "
"alors cette option signifie que certains éléments ne sera pas de sortie du "
"tout sur les sites mobiles/Desktop pertinents et la feuille de style est "
"plus petite. N'utilisez que si vous êtes certain de ce que vous faites."
#: inc/core/customizer-settings.php:6566
#, fuzzy
msgid "Are You Using Responsive Ads?"
msgstr "Utilisez-vous des publicités adaptées?"
#: inc/core/customizer-settings.php:6567
#, fuzzy
msgid ""
"For Adsense users:, did you create all your ads using the 'responsive ad "
"unit' option? If so, enable this feature. If you are unsure, leave this "
"disabled."
msgstr ""
"Pour les utilisateurs D'Adsense:, avez-vous créé toutes vos annonces en "
"utilisant l'option «unité d'annonce réactive»? Si c'est le cas, activez "
"cette fonctionnalité. Si vous n'êtes pas sûr, laissez ce désactivé."
#: inc/core/customizer-settings.php:6578
#, fuzzy
msgid "Disable Avatars in Byline"
msgstr "Désactiver les avatars dans la signature"
#: inc/core/customizer-settings.php:6601
msgid "Tracking ID"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6613
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "IP Anonymization"
msgstr "Information"
#: inc/core/customizer-settings.php:6614
msgid "Enable Google Analytics IP Anonymization feature."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6626
msgid "Thumbnail Sizes"
msgstr "Tailles des miniatures"
#: inc/core/customizer-settings.php:6627
#, fuzzy
msgid ""
"These options are for users who know exactly what thumbnail sizes they want "
"to use. If you are unsure, it is recommended to leave them all enabled."
msgstr ""
"Ces options sont pour les utilisateurs qui savent exactement ce que les "
"tailles miniatures qu'ils veulent utiliser. Si vous n'êtes pas sûr, il est "
"recommandé de les laisser tous activés."
#: inc/core/customizer-settings.php:6665
msgid ""
"This will delete all your current theme options set inside this panel. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6676 inc/core/customizer.php:473
#, fuzzy
msgid "Reset Theme Options"
msgstr "Accéder aux options du thème"
#: inc/core/customizer-settings.php:6708
#, fuzzy
msgid "Max Site Width"
msgstr "Largeur maximale du site"
#: inc/core/customizer-settings.php:6727
#, fuzzy
msgid "Max Site Width (Post pages)"
msgstr "Largeur maximale du site"
#: inc/core/customizer-settings.php:6745
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Thème Responsive"
#: inc/core/customizer-settings.php:6756
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Afficher le fil d’Ariane"
#: inc/core/customizer-settings.php:6767
#, fuzzy
msgid "Show Current page/post name in breadcrumbs"
msgstr "Poste actuel dans le menu collant"
#: inc/core/customizer-settings.php:6778
#, fuzzy
msgid "Only Show One Category"
msgstr "Afficher uniquement une catégorie"
#: inc/core/customizer-settings.php:6779
#, fuzzy
msgid ""
"Only show the first category of a post. If you have Yoast plugin installed "
"you can specify a primary category to a post and that will be shown."
msgstr ""
"Montrez seulement la première catégorie d'un poteau. Si vous avez Yoast "
"plugin installé, vous pouvez spécifier une catégorie primaire à un poste et "
"qui sera affiché."
#: inc/core/customizer-settings.php:6792
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"
#: inc/core/customizer-settings.php:6796
#, fuzzy
msgid "Default WordPress Date"
msgstr "Date par défaut WordPress"
#: inc/core/customizer-settings.php:6797
msgid "X Days Ago"
msgstr "Il y a X jours"
#: inc/core/customizer-settings.php:6807
msgid "Archive Sorting Dropdown"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6808
msgid ""
"Add a dropdown to rearrange posts by latest/oldest/etc on Categories/Tags/"
"etc."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6819
msgid "Update Browser URL During Auto Next Post Infinite Loading"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6828
msgid ""
"Update Browser URL During Archive Pages Infinite Scroll/Load More Buttons"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:6840
#, fuzzy
#| msgid "General Options"
msgid "General Colors"
msgstr "Options générales"
#: inc/core/customizer-settings.php:6855
#, fuzzy
#| msgid "Accent Color"
msgid "Base Accent Color"
msgstr "Couleur d'accentuation de base"
#: inc/core/customizer-settings.php:6869
#, fuzzy
msgid "Modal Theme"
msgstr "DropDown thème"
#: inc/core/customizer-settings.php:6886
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "Load More Button Design"
msgstr "En voir plus"
#: inc/core/customizer-settings.php:6998 inc/core/customizer-settings.php:7659
#: inc/core/template-tags.php:5223
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: inc/core/customizer-settings.php:7008
#, fuzzy
msgid "Show Comments Count If 0"
msgstr "Afficher les commentaires Count si 0"
#: inc/core/customizer-settings.php:7009
#, fuzzy
msgid ""
"If your blocks show comments count, it will show 0 (zero) if there are no "
"comments. Disable this to only show comments count if there is at least 1 "
"comment."
msgstr ""
"Si vos blocs montrent des commentaires Count, il montrera 0 (zéro) S'il n'y "
"a pas de commentaires. Désactivez-le pour afficher uniquement les "
"commentaires Count S'il y a au moins 1 commentaire."
#: inc/core/customizer-settings.php:7019
msgid "Use Facebook Comment System"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7031
#, fuzzy
msgid "Comment Reply Form Location"
msgstr "Catégorie/commentaire méta emplacement"
#: inc/core/customizer-settings.php:7036
#, fuzzy
#| msgid "One Comment"
msgid "Under Comments"
msgstr "Un commentaire"
#: inc/core/customizer-settings.php:7037
#, fuzzy
#| msgid "No Comments"
msgid "Above Comments"
msgstr "Aucun commentaire"
#: inc/core/customizer-settings.php:7064
msgid "Accent Color"
msgstr "Couleur d’accentuation"
#: inc/core/customizer-settings.php:7077
msgid "Trending Icon"
msgstr "Icône Tendance"
#: inc/core/customizer-settings.php:7109
msgid "Trending Text"
msgstr "Texte de tendance"
#: inc/core/customizer-settings.php:7122
msgid "Global Background"
msgstr "Arrière-Plan Global"
#: inc/core/customizer-settings.php:7137
msgid "Site Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du site"
#: inc/core/customizer-settings.php:7138
#, fuzzy
msgid ""
"If you set a different background to an individual category/tag/etc then "
"that background will override this setting."
msgstr ""
"Si vous définissez un arrière-plan différent d'une catégorie individuelle/"
"tag/etc alors que l'arrière-plan va remplacer ce paramètre."
#: inc/core/customizer-settings.php:7216
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Border"
msgid "Site Border"
msgstr "Bordure de Barre latérale"
#: inc/core/customizer-settings.php:7227
#, fuzzy
#| msgid "Header Advertisement"
msgid "Background Advertisement Takeover"
msgstr "Reprise de la publicité de fond"
#: inc/core/customizer-settings.php:7237
#, fuzzy
msgid "Enable Ad"
msgstr "Activer la publicité"
#: inc/core/customizer-settings.php:7238
#, fuzzy
msgid "This advertisement will overide any other background images set"
msgstr "Cette annonce sera overide toute autre image de fond mis en"
#: inc/core/customizer-settings.php:7248 inc/core/customizer-settings.php:9792
#, fuzzy
msgid "Only On Homepage"
msgstr "Uniquement sur la page D'Accueil"
#: inc/core/customizer-settings.php:7275
#, fuzzy
#| msgid "Select Image"
msgid "Stretch Image"
msgstr "Sélectionner une image"
#: inc/core/customizer-settings.php:7286
#, fuzzy
msgid "Image URL (Ad)"
msgstr "URL de l'Image (AD)"
#: inc/core/customizer-settings.php:7299
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Site Top Spacing"
msgstr "Espacement supérieur du site"
#: inc/core/customizer-settings.php:7338
msgid "Enable JSON-LD Schema"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7349
msgid "Appear Voice Search"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7351
msgid "Read documentation for guidelines and more info."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7362 inc/core/customizer-settings.php:7375
msgid "Open Graph Meta"
msgstr "Ouvrir Graph Meta"
#: inc/core/customizer-settings.php:7364
#, fuzzy
msgid ""
"If you use an SEO plugin, you can disable this and let the plugin take care "
"of it."
msgstr ""
"Si vous utilisez un plugin SEO, vous pouvez désactiver ce et laisser le "
"plugin prendre soin d'elle."
#: inc/core/customizer-settings.php:7389
#, fuzzy
msgid "Fallback Open Graph Image"
msgstr "Image de repli du graphe ouvert"
#: inc/core/customizer-settings.php:7411 inc/core/customizer-settings.php:10064
#, fuzzy
msgid "Default Hero Design"
msgstr "Conception de héros par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:7438
#, fuzzy
msgid "Default Overlay Color"
msgstr "Couleur de superPosition par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:7439
#, fuzzy
msgid "This only applies to hero images that have text on top."
msgstr "Cela s'applique uniquement aux images Hero qui ont du texte en haut."
#: inc/core/customizer-settings.php:7455
#, fuzzy
msgid "Default Overlay Text Color"
msgstr "Couleur de texte Overlay par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:7468
#, fuzzy
msgid "Default Medium Hero Height"
msgstr "Hauteur de héros par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:7472
msgid "Cropped"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7473 inc/core/customizer-settings.php:7491
#, fuzzy
msgid "Native Image Height (No Crop)"
msgstr "Hauteur d'Image naturelle (pas de culture)"
#: inc/core/customizer-settings.php:7484
#, fuzzy
msgid "Default Big Hero Height"
msgstr "Hauteur de héros par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:7488 inc/core/customizer-settings.php:10124
msgid "100% Screen Height"
msgstr "Hauteur d'Écran 100% "
#: inc/core/customizer-settings.php:7489 inc/core/customizer-settings.php:10125
msgid "66% Screen Height"
msgstr "Hauteur d'Écran 66% "
#: inc/core/customizer-settings.php:7490 inc/core/customizer-settings.php:10126
msgid "50% Screen Height"
msgstr "Hauteur d'Écran 50% "
#: inc/core/customizer-settings.php:7500 inc/core/customizer-settings.php:10136
msgid "Parallax Effect"
msgstr "Effet parallaxe"
#: inc/core/customizer-settings.php:7511 inc/core/customizer-settings.php:10148
msgid "Bottom Divider Shape"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7534
msgid "Hero Image Click Opens Lightbox"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7535
#, fuzzy
msgid "Applies to hero designs without title overlaid on top."
msgstr "Cela s'applique uniquement aux images Hero qui ont du texte en haut."
#: inc/core/customizer-settings.php:7547
#, fuzzy
msgid "Default Article Layout"
msgstr "Disposition d'Article par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:7569
#, fuzzy
#| msgid "Social Sharing"
msgid "Floating Social Sharing"
msgstr "Partage social"
#: inc/core/customizer-settings.php:7570
msgid "Only possible in Article Layouts that have a sticky side block"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7584
msgid "Other Elements"
msgstr "Autres éléments"
#: inc/core/customizer-settings.php:7595
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barre de progression"
#: inc/core/customizer-settings.php:7606
#, fuzzy
msgid "Add a related post to appear in the middle of post contents"
msgstr ""
"Ajouter un message connexe pour apparaître au milieu du contenu du message"
#: inc/core/customizer-settings.php:7619 inc/core/customizer-settings.php:7870
#: inc/core/customizer-settings.php:9931
msgid "Post Date Limit"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7620 inc/core/customizer-settings.php:9930
msgid "Only posts modified in the last X months will appear."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7623 inc/core/customizer-settings.php:7874
#: inc/core/customizer-settings.php:9934
#, fuzzy
#| msgid "All time"
msgid "All Time"
msgstr "Tout le temps"
#: inc/core/customizer-settings.php:7624 inc/core/customizer-settings.php:7875
#: inc/core/customizer-settings.php:9935
#, fuzzy
#| msgid "Last month"
msgid "Last 7 Days Only"
msgstr "Mois dernier"
#: inc/core/customizer-settings.php:7625 inc/core/customizer-settings.php:7876
#: inc/core/customizer-settings.php:9936
#, fuzzy
#| msgid "Last month"
msgid "Last 3 Months Only"
msgstr "Mois dernier"
#: inc/core/customizer-settings.php:7626 inc/core/customizer-settings.php:7877
#: inc/core/customizer-settings.php:9937
#, fuzzy
#| msgid "Last month"
msgid "Last 6 Months Only"
msgstr "Mois dernier"
#: inc/core/customizer-settings.php:7627 inc/core/customizer-settings.php:7878
#: inc/core/customizer-settings.php:9938
#, fuzzy
#| msgid "Last month"
msgid "Last 12 Months Only"
msgstr "Mois dernier"
#: inc/core/customizer-settings.php:7628 inc/core/customizer-settings.php:7879
#: inc/core/customizer-settings.php:9939
#, fuzzy
#| msgid "Last 24 hours"
msgid "Last 24 Months Only"
msgstr "Dernières 24 heures"
#: inc/core/customizer-settings.php:7637
#, fuzzy
#| msgid "Autoplay"
msgid "Auto Dropcap"
msgstr "Lecture automatique"
#: inc/core/customizer-settings.php:7648
#, fuzzy
#| msgid "Show Details"
msgid "Show Tags"
msgstr "Afficher les détails"
#: inc/core/customizer-settings.php:7671
#, fuzzy
msgid "Next + Previous Posts"
msgstr "Next + posts précédents"
#: inc/core/customizer-settings.php:7684
#, fuzzy
msgid "Next + Previous Block Design"
msgstr "Next + posts précédents"
#: inc/core/customizer-settings.php:7688
msgid "Fixed To Each Screen Side"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7700
#, fuzzy
msgid "About The Author Box"
msgstr "A propos de la boîte Author"
#: inc/core/customizer-settings.php:7711
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts"
msgid "Related Post Block"
msgstr "Articles similaires"
#: inc/core/customizer-settings.php:7723 inc/core/customizer-settings.php:10568
msgid "Show Related Posts"
msgstr "Afficher les articles similaires"
#: inc/core/customizer-settings.php:7736
#, fuzzy
#| msgid "Block Options"
msgid "Block Location"
msgstr "Bloc Options"
#: inc/core/customizer-settings.php:7739
#, fuzzy
#| msgid "Articles"
msgid "Below Article"
msgstr "Articles"
#: inc/core/customizer-settings.php:7740
msgid "Below Article And Sidebar Area"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7750
#, fuzzy
msgid "Related Posts Layout"
msgstr "Disposition relative aux postes"
#: inc/core/customizer-settings.php:7795
#, fuzzy
msgid "Only Show Image + Title"
msgstr "Afficher uniquement sur la page d'accueil"
#: inc/core/customizer-settings.php:7806
msgid "Show Ajax Arrows"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7817
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Nombre des Articles similaires"
#: inc/core/customizer-settings.php:7836
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Related Posts Source"
msgstr "Nombre des Articles similaires"
#: inc/core/customizer-settings.php:7841
msgid "Tags (w/ Category fallback)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7871
msgid "Only posts published in the last X time will appear."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7890
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Small Related Posts Above Hero"
msgstr "Nombre des Articles similaires"
#: inc/core/customizer-settings.php:7901
msgid "Reaction Emojis"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7912
msgid "Show Reaction Emojis Block"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7923
#, fuzzy
#| msgid "Design"
msgid "Emoji Design"
msgstr "Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:7942
#, fuzzy
#| msgid "Animations"
msgid "Emotions"
msgstr "Animations"
#: inc/core/customizer-settings.php:7957
#, fuzzy
msgid "Newsletter Box After Content"
msgstr "Boîte de newsletter après le contenu"
#: inc/core/customizer-settings.php:7968
#, fuzzy
msgid "Show Newsletter Box"
msgstr "Afficher la boîte aux lettres"
#: inc/core/customizer-settings.php:7981
msgid "Next Post Auto Load"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:7991
msgid "Infinite Post Load"
msgstr "Chargement des articles à l'infini"
#: inc/core/customizer-settings.php:7992
#, fuzzy
msgid "When a visitor reaches the bottom of a post, load the next one below."
msgstr ""
"Quand un visiteur atteint le bas d'un poteau, chargez le prochain ci-dessous."
#: inc/core/customizer-settings.php:8005
#, fuzzy
msgid "Infinite Post Load Source"
msgstr "Source infinie de charge de poteau"
#: inc/core/customizer-settings.php:8008
msgid "All posts"
msgstr "Tous les articles"
#: inc/core/customizer-settings.php:8009
#, fuzzy
msgid "Only posts with same category"
msgstr "Seuls les postes avec la même catégorie"
#: inc/core/customizer-settings.php:8020
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Devices"
msgid "Enable On Mobile Devices"
msgstr "Appareils mobiles"
#: inc/core/customizer-settings.php:8031
#, fuzzy
#| msgid "Separator"
msgid "Add Visual Separation"
msgstr "Séparation des carreaux"
#: inc/core/customizer-settings.php:8032
msgid ""
"Display a visual separation block with polka dots between posts that are "
"auto loaded."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8042
#, fuzzy
#| msgid "No Comments"
msgid "Load Comments"
msgstr "Charger les commentaires"
#: inc/core/customizer-settings.php:8043
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, also load existing comments and comment form."
msgstr ""
"Lorsque le prochain post charge, également charger les commentaires "
"existants et le formulaire de commentaire."
#: inc/core/customizer-settings.php:8053
#, fuzzy
msgid "Load Newsletter"
msgstr "Afficher la boîte aux lettres"
#: inc/core/customizer-settings.php:8054
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, load newsletter again."
msgstr ""
"Lorsque le prochain post charge, également charger les commentaires "
"existants et le formulaire de commentaire."
#: inc/core/customizer-settings.php:8064
#, fuzzy
msgid "Load \"Start Of Content\" Ad"
msgstr "Début de L'Article"
#: inc/core/customizer-settings.php:8065 inc/core/customizer-settings.php:8075
#, php-format
msgid ""
"When the next post loads, load this post ad in the content. Remember that "
"many ad provides do not allow this, so only enable if you are 100% certain "
"they allow you to do this."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8074
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "Load \"End Of Content\" Ad"
msgstr "Contenu"
#: inc/core/customizer-settings.php:8085
#, fuzzy
msgid "Load Author Box"
msgstr "A propos de la boîte Author"
#: inc/core/customizer-settings.php:8086
#, fuzzy
msgid "When the next post loads, load author box."
msgstr ""
"Lorsque le prochain post charge, également charger les commentaires "
"existants et le formulaire de commentaire."
#: inc/core/customizer-settings.php:8097
msgid "Social Sharing"
msgstr "Partage social"
#: inc/core/customizer-settings.php:8109
#, fuzzy
msgid "Below Title"
msgstr "Tous les titres ci-dessous"
#: inc/core/customizer-settings.php:8153
#, fuzzy
msgid "Start Of Article"
msgstr "Début de L'Article"
#: inc/core/customizer-settings.php:8197
#, fuzzy
msgid "End Of Article"
msgstr "Fin de L'Article"
#: inc/core/customizer-settings.php:8240
#, fuzzy
msgid "Show Share Counts"
msgstr "Afficher les comptes de partage"
#: inc/core/customizer-settings.php:8397
#, fuzzy
msgid "Advertisement / Custom Code"
msgstr "Publicité/code personnalisé"
#: inc/core/customizer-settings.php:8408
#, fuzzy
msgid "Start Of Content"
msgstr "Début de L'Article"
#: inc/core/customizer-settings.php:8419
#, fuzzy
msgid "Middle Of Content"
msgstr "Publicités ou code personnalisé milieu de contenu"
#: inc/core/customizer-settings.php:8430
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "End Of Content"
msgstr "Contenu"
#: inc/core/customizer-settings.php:8441
msgid "Above Hero (Applies to small hero designs only)"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8454
#, fuzzy
msgid "Default Video/Audio Layout"
msgstr "Configuration vidéo/audio par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:8465
#, fuzzy
msgid "Video and audio post format default design"
msgstr "Conception par défaut vidéo et audio post format"
#: inc/core/customizer-settings.php:8479
#, fuzzy
#| msgid "Autoplay"
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"
#: inc/core/customizer-settings.php:8491
#, fuzzy
msgid "Default Gallery Format Layout"
msgstr "Mise en page par défaut format de Galerie"
#: inc/core/customizer-settings.php:8502
#, fuzzy
msgid "Gallery post default design"
msgstr "Galerie post default Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:8516
#, fuzzy
msgid "Base Icon Design"
msgstr "Graphisme de base"
#: inc/core/customizer-settings.php:8527
#, fuzzy
msgid "Icon design"
msgstr "Graphisme"
#: inc/core/customizer-settings.php:8551
msgid "Post Format Icons"
msgstr "Post Format Icons"
#: inc/core/customizer-settings.php:8563
msgid "Icon Click Opens Lightbox"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8564
msgid ""
"Clicking icons outside a post (i.e. On homepage) opens a lightbox for quick "
"viewing."
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8575
msgid "Video Icon"
msgstr "Vidéo – Icône"
#: inc/core/customizer-settings.php:8601
#, fuzzy
msgid "Audio Icon"
msgstr "Icône audio"
#: inc/core/customizer-settings.php:8621
#, fuzzy
msgid "Gallery Icon"
msgstr "Icône de la Galerie"
#: inc/core/customizer-settings.php:8652
#, fuzzy
msgid "Login With Ajax Logo"
msgstr "Connexion avec le logo Ajax"
#: inc/core/customizer-settings.php:8666
msgid "Popup Logo"
msgstr "Logo de la fenêtre contextuelle"
#: inc/core/customizer-settings.php:8694
msgid "Popup Background"
msgstr "Arrière-plan du popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:8712
#, fuzzy
msgid "Registration Checkbox"
msgstr "Case D'Enregistrement"
#: inc/core/customizer-settings.php:8713
#, fuzzy
msgid ""
"Add an extra checkbox that users are required to tick before being allowed "
"to register via the Login With Ajax modal."
msgstr ""
"Ajouter une case supplémentaire que les utilisateurs sont tenus de cocher "
"avant d'être autorisés à s'inscrire via la connexion avec Ajax modal."
#: inc/core/customizer-settings.php:8724
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Texte de la case à cocher"
#: inc/core/customizer-settings.php:8736
msgid "Text Link"
msgstr "Texte du lien"
#: inc/core/customizer-settings.php:8749
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "Case D'Enregistrement"
#: inc/core/customizer-settings.php:8760
msgid "Register Redirection"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8761
msgid ""
"Send the user to your registration page when a visitor clicks on the "
"Register option in the popup"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:8783
msgid "Cart Icon"
msgstr "Icône du panier"
#: inc/core/customizer-settings.php:8815
msgid "Shop Page Layout"
msgstr "Afficher la mise en page de la boutique"
#: inc/core/customizer-settings.php:8840
#, fuzzy
msgid "Products Per Shop Page"
msgstr "Produits par page Shop"
#: inc/core/customizer-settings.php:8860
#, fuzzy
msgid "Shop Pages Sidebar"
msgstr "Page d'Atelier encadré"
#: inc/core/customizer-settings.php:8872
#, fuzzy
msgid "Tipi Quickview"
msgstr "Tipi rapide"
#: inc/core/customizer-settings.php:8885
#, fuzzy
msgid "Enable Tipi Quickview"
msgstr "Activer le tipi rapide"
#: inc/core/customizer-settings.php:8897
msgid "Show Price"
msgstr "Afficher le prix"
#: inc/core/customizer-settings.php:8909
#, fuzzy
#| msgid "Solid Color"
msgid "Shop Colors"
msgstr "Couleurs de magasin"
#: inc/core/customizer-settings.php:8924
#, fuzzy
#| msgid "Dark Background"
msgid "Add To Cart Background"
msgstr "Ajouter au fond du panier"
#: inc/core/customizer-settings.php:8940
#, fuzzy
#| msgid "Color Background"
msgid "Sale Box Background"
msgstr "Fond de boîte de vente"
#: inc/core/customizer-settings.php:8953
msgid "Product Page Layout"
msgstr "Mise en page de la page de produit"
#: inc/core/customizer-settings.php:8985
#, fuzzy
msgid "Product Pages Sidebar"
msgstr "Page produit encadré"
#: inc/core/customizer-settings.php:9008
msgid "Show Related Products"
msgstr "Afficher les produits liés"
#: inc/core/customizer-settings.php:9018
msgid "Show Products In Trending Menu"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:9030
#, fuzzy
msgid "Show Add To Cart On Archives"
msgstr "Afficher les cotes d'étoiles dans les Archives"
#: inc/core/customizer-settings.php:9042
#, fuzzy
msgid "Show Star Ratings In Archive"
msgstr "Afficher les cotes d'étoiles dans les Archives"
#: inc/core/customizer-settings.php:9062
msgid "bbPress Layout"
msgstr "mise en page bbPress"
#: inc/core/customizer-settings.php:9088 inc/core/widget-areas.php:215
msgid "bbPress Sidebar"
msgstr "barre latérale bbPress"
#: inc/core/customizer-settings.php:9099
#, fuzzy
#| msgid "Show Progress Bar"
msgid "Show bbPress Tags"
msgstr "Afficher la barre de progression"
#: inc/core/customizer-settings.php:9110 inc/core/customizer-settings.php:9213
#, fuzzy
msgid "Advertisement Above Forums"
msgstr "Publicité ci-dessus forums"
#: inc/core/customizer-settings.php:9121 inc/core/customizer-settings.php:9224
#, fuzzy
msgid "Ad Or Custom Code"
msgstr "Annonce ou code personnalisé"
#: inc/core/customizer-settings.php:9144
#, fuzzy
msgid "BuddyPress Layout"
msgstr "Mise en page BuddyPress"
#: inc/core/customizer-settings.php:9169 inc/core/widget-areas.php:227
msgid "BuddyPress Sidebar"
msgstr "Barre latérale BuddyPress"
#: inc/core/customizer-settings.php:9183
#, fuzzy
msgid "BuddyPress Avatar Shapes"
msgstr "BuddyPress avatar Shapes"
#: inc/core/customizer-settings.php:9246 inc/core/customizer.php:365
#, fuzzy
msgid "Timed Popup"
msgstr "Popup chronométré"
#: inc/core/customizer-settings.php:9247
#, fuzzy
msgid ""
"To show content in this popup, add the desired widget in Appearance > "
"Widgets > Timed Popup Content"
msgstr ""
"Pour afficher le contenu de ce popup, ajoutez le widget désiré en apparence "
"> widgets > timing Popup content"
#: inc/core/customizer-settings.php:9258
#, fuzzy
msgid "Enable Timed Popup"
msgstr "Activer Popup chronométré"
#: inc/core/customizer-settings.php:9269 inc/core/customizer-settings.php:9564
#, fuzzy
msgid "Seconds To Appear"
msgstr "Secondes pour apparaître"
#: inc/core/customizer-settings.php:9287 inc/core/customizer-settings.php:9333
#: inc/core/customizer-settings.php:9582 inc/core/customizer-settings.php:9608
#: inc/core/customizer-settings.php:9864 inc/core/customizer-settings.php:9950
#, fuzzy
msgid "Disable After User Closure"
msgstr "Désactiver après fermeture de l'Utilisateur"
#: inc/core/customizer-settings.php:9288 inc/core/customizer-settings.php:9334
#: inc/core/customizer-settings.php:9583 inc/core/customizer-settings.php:9609
#: inc/core/customizer-settings.php:9865 inc/core/customizer-settings.php:9951
#, fuzzy
msgid ""
"If a visitor closes the element, this will add a cookie to stop this element "
"from appearing to the visitor again."
msgstr ""
"Si un visiteur ferme l'élément, cela ajoutera un cookie pour empêcher cet "
"élément d'apparaître à nouveau au visiteur."
#: inc/core/customizer-settings.php:9309 inc/core/customizer.php:372
msgid "Top Bar Message"
msgstr "Message de la Top Barre"
#: inc/core/customizer-settings.php:9310
#, fuzzy
msgid ""
"Display a message at the top of your site to share news, encourage a click "
"to action or promote something."
msgstr ""
"Afficher un message en haut de votre site pour partager des nouvelles, "
"encourager un clic à l'action ou promouvoir quelque chose."
#: inc/core/customizer-settings.php:9321
#, fuzzy
msgid "Enable Top Bar Message"
msgstr "Activer le message de la barre supérieure"
#: inc/core/customizer-settings.php:9345
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: inc/core/customizer-settings.php:9358
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la police"
#: inc/core/customizer-settings.php:9377
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
#: inc/core/customizer-settings.php:9395
msgid "URL Link"
msgstr "Page Web"
#: inc/core/customizer-settings.php:9408
#, fuzzy
#| msgid "Open in new tab"
msgid "Open Link In New Tab"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"
#: inc/core/customizer-settings.php:9460
#, fuzzy
msgid "Newsletter Form"
msgstr "Formulaire de popup Newsletter"
#: inc/core/customizer-settings.php:9461
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or html of your chosen subscription form. Read "
"documentation for tips."
msgstr ""
"Entrez le shortcode ou HTML de votre formulaire d'abonnement choisi. Lisez "
"la documentation pour les conseils."
#: inc/core/customizer-settings.php:9483
#, fuzzy
msgid "Newsletter Styling"
msgstr "Newsletter style Popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:9501
msgid "Submit Button Color"
msgstr "Couleur du bouton envoyer"
#: inc/core/customizer-settings.php:9517
msgid "Submit Button Font Color"
msgstr "Couleur du bouton ENVOYER"
#: inc/core/customizer-settings.php:9530
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Triggers"
msgstr "Déclencheurs Newsletter"
#: inc/core/customizer-settings.php:9542
#, fuzzy
msgid "Trigger Text"
msgstr "Texte de déclenchement"
#: inc/core/customizer-settings.php:9553
#, fuzzy
msgid "Trigger With Timer"
msgstr "Texte de déclenchement"
#: inc/core/customizer-settings.php:9595
#, fuzzy
msgid "Trigger When Leaving Site"
msgstr "Déclenchement en quittant le site"
#: inc/core/customizer-settings.php:9596
#, fuzzy
msgid ""
"This option makes the popup appear when the user goes to close the site."
msgstr ""
"Cette option fait apparaître le popup lorsque l'utilisateur va fermer le "
"site."
#: inc/core/customizer-settings.php:9621
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Text"
msgstr "Texte du bulletin Popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:9657
#, fuzzy
msgid "Newsletter Popup Base Layout"
msgstr "Newsletter Popup base Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:9690
#, fuzzy
msgid "Newsletter Signup Button Design"
msgstr "Newsletter Popup base Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:9728 inc/core/customizer.php:358
#, fuzzy
msgid "Sliding Promo Box"
msgstr "Boîte promotionnelle coulissante"
#: inc/core/customizer-settings.php:9729
#, fuzzy
msgid ""
"Promote a mailing subscription, Facebook like box or anything you want. This "
"will not appear on posts if the post promo box below is also enabled."
msgstr ""
"Promouvoir un abonnement mailing, Facebook comme Box ou tout ce que vous "
"voulez. Cela n'apparaîtra pas sur les messages si la boîte de post promo ci-"
"dessous est également activé."
#: inc/core/customizer-settings.php:9742
#, fuzzy
msgid "Show Sliding Promo Box"
msgstr "Afficher la boîte promo coulissante"
#: inc/core/customizer-settings.php:9775
#, fuzzy
#| msgid "Background Image Style"
msgid "Background Image Size:"
msgstr "Taille de l'Image de fond:"
#: inc/core/customizer-settings.php:9787
msgid "Show Box"
msgstr "Voir la Popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:9791
msgid "Globally"
msgstr "Globalement"
#: inc/core/customizer-settings.php:9802 inc/core/customizer-settings.php:9900
msgid "Box Title"
msgstr "Titre de l’encadré"
#: inc/core/customizer-settings.php:9813
#, fuzzy
msgid "Box Subtitle"
msgstr "Sous-titre de boîte"
#: inc/core/customizer-settings.php:9825
#, fuzzy
msgid "Box Smallprint"
msgstr "Smallprint Box"
#: inc/core/customizer-settings.php:9839
#, fuzzy
msgid "Code to show in box"
msgstr "Code à afficher dans la zone"
#: inc/core/customizer-settings.php:9840
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the shortcode or html of the content of the sliding box. Read "
"documentation for tips."
msgstr ""
"Entrez le shortcode ou HTML du contenu de la boîte coulissante. Lisez la "
"documentation pour les conseils."
#: inc/core/customizer-settings.php:9850
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Background Link (Optional)"
msgstr "Lien d'Arrière-plan (facultatif)"
#: inc/core/customizer-settings.php:9851
#, fuzzy
msgid ""
"For when you want to have a clickable image slide in (No subscription form)."
msgstr ""
"Pour quand vous voulez avoir une diapositive d'image cliquable dans (aucun "
"formulaire d'abonnement)."
#: inc/core/customizer-settings.php:9877
#, fuzzy
msgid "Promo Box Inside Posts"
msgstr "Boîte promo à L'Intérieur des messages"
#: inc/core/customizer-settings.php:9878
#, fuzzy
msgid ""
"This promo box promotes other posts when a user reaches the end of an "
"article."
msgstr ""
"Cette boîte promo favorise d'autres postes Lorsqu'un utilisateur atteint la "
"fin d'un article."
#: inc/core/customizer-settings.php:9889
#, fuzzy
msgid "Show Sliding Post Promo Box"
msgstr "Afficher la boîte de promotion post coulissante"
#: inc/core/customizer-settings.php:9895 inc/core/template-tags.php:6023
msgid "More Stories"
msgstr "Plus d'articles"
#: inc/core/customizer-settings.php:9914
msgid "Post Source"
msgstr "Source de l’article"
#: inc/core/customizer-settings.php:9917
msgid "Random Post"
msgstr "Article au hasard"
#: inc/core/customizer-settings.php:9918
#, fuzzy
msgid "Random Post In Same Category"
msgstr "Post aléatoire dans la même catégorie"
#: inc/core/customizer-settings.php:9971
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu Design"
msgstr "Conception du menu coulissant"
#: inc/core/customizer-settings.php:9986 inc/core/customizer-settings.php:10000
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu Logo"
msgstr "Logo du menu slide-in"
#: inc/core/customizer-settings.php:10091
#, fuzzy
msgid "Default Hero Color"
msgstr "Couleur de héros par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:10107
#, fuzzy
msgid "Default Hero Overlay Text Color"
msgstr "Couleur de texte superPosition Hero par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:10121
#, fuzzy
msgid "Default Hero Height"
msgstr "Hauteur de héros par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:10127
#, fuzzy
msgid "Natural Image Height (No Crop)"
msgstr "Hauteur d'Image naturelle (pas de culture)"
#: inc/core/customizer-settings.php:10137
#, fuzzy
msgid "Enable parallax effect on hero image"
msgstr "Activer l'effet parallaxe sur L'image du héros"
#: inc/core/customizer-settings.php:10173
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Mise en page par défaut"
#: inc/core/customizer-settings.php:10197
#, fuzzy
#| msgid "Pages"
msgid "Team Pages"
msgstr "Pages de l'Équipe"
#: inc/core/customizer-settings.php:10232
msgid "Authors To Appear On Team Pages"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10233
#, fuzzy
msgid ""
"Select the authors that should appear on Team Template pages. Will output in "
"the order set."
msgstr ""
"Sélectionnez les auteurs qui doivent apparaître sur les pages de modèles "
"d'Équipe"
#: inc/core/customizer-settings.php:10249
msgid "Contact Page"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10279
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button Color (Hover)"
msgstr "Couleur du bouton"
#: inc/core/customizer-settings.php:10292
msgid "404 Page"
msgstr "Page 404"
#: inc/core/customizer-settings.php:10306
msgid "404 Image"
msgstr "404 image"
#: inc/core/customizer-settings.php:10319
#, fuzzy
msgid "Main Title"
msgstr "Afficher le titre principal"
#: inc/core/customizer-settings.php:10331
#, fuzzy
#| msgid "Button Text"
msgid "Back Button Text"
msgstr "Texte du bouton"
#: inc/core/customizer-settings.php:10354
#, fuzzy
#| msgid "No Comments"
msgid "Allow Pages Comments"
msgstr "Autoriser les commentaires de pages"
#: inc/core/customizer-settings.php:10355
#, fuzzy
msgid ""
"WordPress still has final say on this via the Discussion metabox. See docs "
"for more info."
msgstr ""
"WordPress a encore le dernier à dire sur ce via la discussion METABOX. Voir "
"docs pour plus d'informations."
#: inc/core/customizer-settings.php:10366
msgid "Show Progress Bar"
msgstr "Afficher la barre de progression"
#: inc/core/customizer-settings.php:10377
#, fuzzy
msgid "Show Share Block End Page"
msgstr "Afficher la page de fin de bloc de partage"
#: inc/core/customizer-settings.php:10411
msgid "Show Review Scores Outside Post"
msgstr ""
#: inc/core/customizer-settings.php:10431
#, fuzzy
msgid "AMP Header"
msgstr "En-tête AMP"
#: inc/core/customizer-settings.php:10446
#: inc/core/customizer-settings.php:10616
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/core/customizer-settings.php:10460
#: inc/core/customizer-settings.php:10630
msgid "Logo Retina"
msgstr "Logo Retina"
#: inc/core/customizer-settings.php:10476
#: inc/core/customizer-settings.php:10521
#: inc/core/customizer-settings.php:10646
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"
#: inc/core/customizer-settings.php:10493
msgid "Icons Color"
msgstr "Couleur des icônes"
#: inc/core/customizer-settings.php:10506
#, fuzzy
msgid "AMP Content Area"
msgstr "Zone de contenu AMP"
#: inc/core/customizer-settings.php:10538
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
#: inc/core/customizer-settings.php:10555
msgid "Links color"
msgstr "Couleur des liens"
#: inc/core/customizer-settings.php:10579
msgid "Show Author"
msgstr "Afficher l’auteur"
#: inc/core/customizer-settings.php:10590
msgid "Show Date"
msgstr "Afficher la date"
#: inc/core/customizer-settings.php:10602
#, fuzzy
msgid "AMP Footer"
msgstr "Pied de page amp"
#: inc/core/customizer-settings.php:10697
#, fuzzy
msgid "Enable AMP Ads"
msgstr "Activer les publicités AMP"
#: inc/core/customizer-settings.php:10708
#, fuzzy
#| msgid "Import Content"
msgid "Above Content Ad"
msgstr "Annonce de contenu ci-dessus"
#: inc/core/customizer-settings.php:10719
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "After Content Ad"
msgstr "Après l'Annonce de contenu"
#: inc/core/customizer-settings.php:10747
msgid "AdSense Client"
msgstr "Client Adsense"
#: inc/core/customizer-settings.php:10759
msgid "Ad Slot"
msgstr "Espace publicitaire"
#: inc/core/customizer-settings.php:10781
msgid "Title Area Options"
msgstr "Options de la zone du titre"
#: inc/core/customizer-settings.php:10796
#: inc/core/customizer-settings.php:11316
#, fuzzy
msgid "Scrolling Animation"
msgstr "Défilement de l'Animation visible"
#: inc/core/customizer-settings.php:10838
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Options"
msgid "Slider Options"
msgstr "Options de barre latérale"
#: inc/core/customizer-settings.php:10863
msgid "Autoplay Delay"
msgstr "Délai Autoplay"
#: inc/core/customizer-settings.php:10882
msgid "Title Area"
msgstr "Zone de titre"
#: inc/core/customizer-settings.php:10906
msgid "Color Usage"
msgstr "Couleurs@title"
#: inc/core/customizer-settings.php:10907
#, fuzzy
msgid ""
"Accent colors for each taxonomy can be set in their individual settings and "
"will be applied to the menus. If no color is set for them, the accent color "
"for the menu is the one set below."
msgstr ""
"Les couleurs d'accentuation pour chaque taxonomie peuvent être définies dans "
"leurs paramètres individuels. Si aucune couleur n'est définie, la couleur "
"d'accentuation de secours est celle définie dans options globales > couleur "
"d'accentuation de secours."
#: inc/core/customizer-settings.php:10922
#, fuzzy
#| msgid "Accent Color"
msgid "Menu Accent Color"
msgstr "Couleur d’accentuation"
#: inc/core/customizer-settings.php:10934
msgid "Menu Item Style"
msgstr "Style du menu"
#: inc/core/customizer-settings.php:10966
#, fuzzy
msgid "Dropdown Color Style"
msgstr "Style de couleur dropdown"
#: inc/core/customizer-settings.php:10985
#, fuzzy
msgid "Color Bar Height"
msgstr "Hauteur de la barre de couleur"
#: inc/core/customizer-settings.php:11004
#, fuzzy
msgid "Dropdown Theme"
msgstr "DropDown thème"
#: inc/core/customizer-settings.php:11011
msgid "Pure White"
msgstr "Pure White"
#: inc/core/customizer-settings.php:11065
msgid "Dropdown Animation"
msgstr "Dropdown Animation"
#: inc/core/customizer-settings.php:11099
#, fuzzy
msgid "Trending Megamenus"
msgstr "Megamenus tendance"
#: inc/core/customizer-settings.php:11110
#, fuzzy
msgid "Amount of trending articles to show."
msgstr "Quantité d'articles tendance à montrer."
#: inc/core/customizer-settings.php:11128
#, fuzzy
#| msgid "Trending"
msgid "Trending Title"
msgstr "Titre de tendance"
#: inc/core/customizer-settings.php:11150
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:11163
#, fuzzy
msgid "Split Module Text Location"
msgstr "Emplacement du texte du module fractionné"
#: inc/core/customizer-settings.php:11183
#: inc/core/customizer-settings.php:11466
msgid "Image Width"
msgstr "Largeur de l’image"
#: inc/core/customizer-settings.php:11184
#, fuzzy
msgid "Only applies to classic split images, not small thumbnails."
msgstr ""
"S'applique uniquement aux images fractionnées classiques, et non aux petites "
"vignettes."
#: inc/core/customizer-settings.php:11214
#, fuzzy
msgid "Stack Module Text Alignment"
msgstr "Alignement de texte de module de pile"
#: inc/core/customizer-settings.php:11239
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace below block articles."
msgstr "Cela définit la quantité d'espace en dessous des Articles de bloc."
#: inc/core/customizer-settings.php:11258
#, fuzzy
msgid "Article Border Below"
msgstr "Article bordure ci-dessous"
#: inc/core/customizer-settings.php:11259
#, fuzzy
msgid "Only applies to certain blocks."
msgstr "Ne s'applique qu'à certains blocs."
#: inc/core/customizer-settings.php:11295
#, fuzzy
msgid "Spacing Above Border"
msgstr "Espacement au-dessus de la frontière"
#: inc/core/customizer-settings.php:11296
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace between the border and titles."
msgstr "Cela définit la quantité d'espace entre la bordure et les titres."
#: inc/core/customizer-settings.php:11345
#, fuzzy
msgid "Masonry Design"
msgstr "Conception de maçonnerie"
#: inc/core/customizer-settings.php:11379
msgid "Masonry Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de Masonry"
#: inc/core/customizer-settings.php:11395
#, fuzzy
msgid "Masonry Text Color"
msgstr "Couleur de texte de maçonnerie"
#: inc/core/customizer-settings.php:11408
#, fuzzy
msgid "Inner Whitespace"
msgstr "Espace intérieur"
#: inc/core/customizer-settings.php:11409
#, fuzzy
msgid "This sets the amount of whitespace inside the articles meta area"
msgstr ""
"Cela définit la quantité d'espace à l'intérieur de la zone méta Articles"
#: inc/core/customizer-settings.php:11427
#, fuzzy
msgid "Vertical Dividers"
msgstr "Diviseurs verticaux"
#: inc/core/customizer-settings.php:11442
#, fuzzy
msgid "Dividers Color"
msgstr "Diviseurs de couleur"
#: inc/core/customizer-settings.php:11455
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnail Sizes"
msgid "Small Thumbnails Design"
msgstr "Tailles des miniatures"
#: inc/core/customizer-settings.php:11494
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Block Titles Box Design"
msgstr "Block titles Box Design"
#: inc/core/customizer-settings.php:11505
#, fuzzy
msgid "Base Title Design"
msgstr "Conception de titre de base"
#: inc/core/customizer-settings.php:11526
#, fuzzy
msgid "Show Title Mid Line"
msgstr "Afficher le titre Mid Line"
#: inc/core/customizer-settings.php:11550
#, fuzzy
msgid "Title Mid Line"
msgstr "Titre Mid Line"
#: inc/core/customizer-settings.php:11562
#, fuzzy
msgid "Show Border Top"
msgstr "Afficher la bordure supérieure"
#: inc/core/customizer-settings.php:11585
msgid "Border Top"
msgstr "Bordure haute"
#: inc/core/customizer-settings.php:11597
#, fuzzy
msgid "Show Border Below"
msgstr "Afficher la bordure ci-dessous"
#: inc/core/customizer-settings.php:11631
#, fuzzy
msgid "Show Subcategories"
msgstr "Afficher les sous-catégories"
#: inc/core/customizer-settings.php:11632
#, fuzzy
msgid "Only applies to categories with subcategories"
msgstr "S'applique uniquement aux catégories avec des sous-catégories"
#: inc/core/customizer-settings.php:11643
#, fuzzy
msgid "Use Category Color"
msgstr "Utiliser la couleur de catégorie"
#: inc/core/customizer-settings.php:11649
#, fuzzy
msgid "On Title"
msgstr "Pas de titre"
#: inc/core/customizer-settings.php:11650
#, fuzzy
msgid "On Border Top"
msgstr "Bordure haute"
#: inc/core/customizer-settings.php:11651
#, fuzzy
msgid "On Border Below"
msgstr "Sur la frontière ci-dessous"
#: inc/core/customizer-settings.php:11652
#, fuzzy
msgid "All Block Elements"
msgstr "Tous les éléments de bloc"
#: inc/core/customizer-settings.php:11671
#, fuzzy
msgid "Author Page Design"
msgstr "Conception de page d'Auteur"
#: inc/core/customizer-settings.php:11703
#, fuzzy
msgid "Author Box Style"
msgstr "A propos de la boîte Author"
#: inc/core/customizer-settings.php:11757
msgid "Search Popup"
msgstr "Chercher Popup"
#: inc/core/customizer-settings.php:11768
msgid "Search Placeholder"
msgstr "Emplcameent Zone de recherche"
#: inc/core/customizer-settings.php:11780
#, fuzzy
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Afficher les suggestions"
#: inc/core/customizer-settings.php:11781
#, fuzzy
msgid ""
"Show the most popular site tags as potential search keywords to visitors"
msgstr ""
"Afficher les balises de site les plus populaires comme des mots clés de "
"recherche potentielle pour les visiteurs"
#: inc/core/customizer-settings.php:11792
#, fuzzy
msgid "Enable Live Ajax"
msgstr "Activer Live Ajax"
#: inc/core/customizer-settings.php:11793
#, fuzzy
msgid ""
"As the user types, this option will fetch the results and show them without "
"a page reload"
msgstr ""
"Comme l'utilisateur tape, cette option va chercher les résultats et les "
"afficher sans recharger la page"
#: inc/core/customizer-settings.php:11805
msgid "Search Options"
msgstr "Options de recherche"
#: inc/core/customizer-settings.php:11816
#, fuzzy
msgid "Include Pages In Searches"
msgstr "Inclure les pages dans les recherches"
#: inc/core/customizer-settings.php:11828
msgid "Search Results Layout"
msgstr "Disposition des résultats de recherche"
#: inc/core/customizer-settings.php:12268
#, fuzzy
msgid "External Font"
msgstr "Police externe"
#: inc/core/customizer-settings.php:12269
#, fuzzy
msgid "Other Google Font"
msgstr "Autres polices Google"
#: inc/core/customizer.php:53
msgid ""
"This action cannot be undone. Are you sure you want to reset all your Theme "
"Options settings?"
msgstr ""
#: inc/core/customizer.php:71
msgid "Core Options"
msgstr "Options de base"
#: inc/core/customizer.php:78
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: inc/core/customizer.php:92
#, fuzzy
msgid "Header Base & Logo"
msgstr "Header base & logo"
#: inc/core/customizer.php:99
msgid "Above Header"
msgstr "Au dessus de l’en-tête"
#: inc/core/customizer.php:120
#, fuzzy
msgid "Special Post Header"
msgstr "Conception de l'En-tête post par défaut"
#: inc/core/customizer.php:127
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: inc/core/customizer.php:134
msgid "Sidebars"
msgstr "Barres latérales"
#: inc/core/customizer.php:148 inc/core/customizer.php:153
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"
#: inc/core/customizer.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Font 1"
msgid "Fonts"
msgstr "Font 1"
#: inc/core/customizer.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Font Colors"
msgstr "Couleur de la police"
#: inc/core/customizer.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Block Options"
msgid "Bold Options"
msgstr "Bloc Options"
#: inc/core/customizer.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Block Options"
msgid "Italic Options"
msgstr "Bloc Options"
#: inc/core/customizer.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Uppercase Text"
msgid "Uppercase Options"
msgstr "Texte en majuscules"
#: inc/core/customizer.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Letter Spacing Options"
msgstr "Espacement des lettres"
#: inc/core/customizer.php:216
#, fuzzy
#| msgid "General Options"
msgid "Underline Options"
msgstr "Options générales"
#: inc/core/customizer.php:224
msgid "SEO"
msgstr ""
#: inc/core/customizer.php:231
msgid "Global Options"
msgstr "Options générales"
#: inc/core/customizer.php:236
#, fuzzy
msgid "Block Designs"
msgstr "Conceptions de bloc"
#: inc/core/customizer.php:243
msgid "Grids"
msgstr "Grilles"
#: inc/core/customizer.php:250
msgid "Sliders"
msgstr "Sliders"
#: inc/core/customizer.php:257
#, fuzzy
msgid "Classic Blocks"
msgstr "Blocs classiques"
#: inc/core/customizer.php:264
#, fuzzy
msgid "Megamenus"
msgstr "Megamenus"
#: inc/core/customizer.php:271
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Block Titles"
msgstr "Titres de bloc"
#: inc/core/customizer.php:276
msgid "Layouts"
msgstr "Modèles"
#: inc/core/customizer.php:311
#, fuzzy
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Nom de la police personnalisée"
#: inc/core/customizer.php:318
msgid "Author Page"
msgstr "Page de l'auteur"
#: inc/core/customizer.php:332
msgid "Blog Page"
msgstr "Page blog"
#: inc/core/customizer.php:337
#, fuzzy
msgid "Visitor Engagement"
msgstr "Engagement des visiteurs"
#: inc/core/customizer.php:351
#, fuzzy
msgid "Mail Subscriptions"
msgstr "Abonnements au courrier"
#: inc/core/customizer.php:379
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu"
msgstr "Menu déRoulant"
#: inc/core/customizer.php:384
msgid "Plugin Integrations"
msgstr "Intégrations de plugin"
#: inc/core/customizer.php:438
msgid "Customizations"
msgstr "Personnalisations"
#: inc/core/customizer.php:455
msgid "Login Screen"
msgstr "Ecran de connexion"
#: inc/core/customizer.php:460
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: inc/core/customizer.php:467
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: inc/core/merlin-config.php:31
msgid "Theme Setup"
msgstr "Thème configuration"
#: inc/core/merlin-config.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s%2$s Themes ‹ Theme Setup: %3$s%4$s"
msgstr "%1$s %2$s themes ‹ Theme Setup:%3$s %4$s"
#: inc/core/merlin-config.php:34
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord"
#: inc/core/merlin-config.php:35
#, fuzzy
msgid "Disable this wizard"
msgstr "Désactiver cet Assistant"
#: inc/core/merlin-config.php:36
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
#: inc/core/merlin-config.php:37 inc/core/template-tags.php:3408
#: inc/core/template-tags.php:3820 inc/core/template-tags.php:3871
#: inc/core/theme-helpers.php:97
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: inc/core/merlin-config.php:38
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: inc/core/merlin-config.php:45
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
#: inc/core/merlin-config.php:47
#, php-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Activer %s"
#: inc/core/merlin-config.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid "%s is Activated"
msgstr "%s est activé"
#: inc/core/merlin-config.php:51
#, fuzzy
msgid "Enter your license key to enable remote updates and theme support."
msgstr ""
"Saisissez votre clé de licence pour activer les mises à jour à distance et "
"le support thématique."
#: inc/core/merlin-config.php:52
msgid "License key"
msgstr "Clé de licence"
#: inc/core/merlin-config.php:53
#, fuzzy
msgid "The theme is already registered, so you can go to the next step!"
msgstr ""
"Le thème est déjà enregistré, vous pouvez donc passer à l'étape suivante!"
#: inc/core/merlin-config.php:54
#, fuzzy
msgid "Your theme is activated! Remote updates and theme support are enabled."
msgstr ""
"Votre thème est activé! Les mises à jour à distance et le support thématique "
"sont activés."
#: inc/core/merlin-config.php:55
msgid "Need help?"
msgstr "Besoin d’aide?"
#: inc/core/merlin-config.php:57
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"
#: inc/core/merlin-config.php:58
msgid "Hi. Welcome back"
msgstr "Hey, Bon retour"
#: inc/core/merlin-config.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will set up your theme, install plugins, and import content. It "
"is optional & should take only a few minutes."
msgstr ""
"Cet Assistant va configurer votre thème, installer des plugins et importer "
"du contenu. Il est optionnel et ne devrait prendre que quelques minutes."
#: inc/core/merlin-config.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"You may have already run this theme setup wizard. If you would like to "
"proceed anyway, click on the \"Start\" button below."
msgstr ""
"Vous avez peut-être déjà exécuté cet Assistant de configuration de thème. Si "
"vous souhaitez procéder de toute façon, cliquez sur le bouton \"Démarrer\" "
"ci-dessous."
#: inc/core/merlin-config.php:61
#, fuzzy
msgid "Install Child Theme"
msgstr "Installer le thème enfant"
#: inc/core/merlin-config.php:62
msgid "You're good to go!"
msgstr "Vous êtes prêt!"
#: inc/core/merlin-config.php:63
#, fuzzy
msgid ""
"Let's build & activate a child theme so you may easily make theme changes."
msgstr ""
"Construisons et activons un thème enfant pour que vous puissiez facilement "
"faire des changements de thème."
#: inc/core/merlin-config.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"Your child theme has already been installed and is now activated, if it "
"wasn't already."
msgstr ""
"Votre thème enfant a déjà été installé et est maintenant activé, si ce "
"n'était pas déjà fait."
#: inc/core/merlin-config.php:65
#, fuzzy
msgid "Learn about child themes"
msgstr "En savoir plus sur les thèmes enfants"
#: inc/core/merlin-config.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Awesome. Your child theme has already been installed and is now activated."
msgstr ""
"Génial. Votre thème enfant a déjà été installé et est maintenant activé."
#: inc/core/merlin-config.php:67
#, fuzzy
msgid "Awesome. Your child theme has been created and is now activated."
msgstr "Génial. Votre thème enfant a été créé et est maintenant activé."
#: inc/core/merlin-config.php:69
#, fuzzy
msgid "You're up to speed!"
msgstr "Vous êtes à la vitesse!"
#: inc/core/merlin-config.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Let's install some essential WordPress plugins to get your site up to speed."
msgstr ""
"Nous allons installer quelques plugins WordPress essentiel pour obtenir "
"votre site à la vitesse."
#: inc/core/merlin-config.php:71
#, fuzzy
msgid ""
"The required WordPress plugins are all installed and up to date. Press \"Next"
"\" to continue the setup wizard."
msgstr ""
"Les plugins nécessaires WordPress sont tous installés et à jour. Appuyez sur "
"\"Next\" pour continuer l'Assistant de configuration."
#: inc/core/merlin-config.php:72 inc/core/merlin-config.php:75
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: inc/core/merlin-config.php:73
#, fuzzy
msgid "Zeen Demo Import"
msgstr "Zineb Demo Import"
#: inc/core/merlin-config.php:74
msgid "Make a backup first if you want to do this!"
msgstr "Faites une sauvegarde si vous voulez faire ceci!"
#: inc/core/merlin-config.php:76
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Tout est complété. Amusez-vous!"
#: inc/core/merlin-config.php:78
#, fuzzy
msgid "Zeen is now ready to rock."
msgstr "Zineb est maintenant prêt à faire du rock."
#: inc/core/merlin-config.php:79
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
#: inc/core/merlin-config.php:80
msgid "View your website"
msgstr "Voir votre site web"
#: inc/core/merlin-config.php:81
#, fuzzy
msgid "Go To Theme Options"
msgstr "Accéder aux options du thème"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:419
#, fuzzy
msgid "Something went wrong. Please refresh the page and try again!"
msgstr ""
"Quelque chose s'est mal passé. S'il vous plaît rafraîchir la page et "
"réessayer!"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:565
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Veuillez définir les paramètres par défaut sous la forme d'un tableau."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:570
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Veuillez définir un nom pour l’icône SVG."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:679
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:686
msgid "Child"
msgstr "Enfant"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:692
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:700
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:708 inc/core/merlin/class-merlin.php:1944
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:714
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:819
#, fuzzy
msgid "The welcome step has been displayed"
msgstr "L'étape Welcome a été affichée"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:913
#, fuzzy
msgid "The license activation step has been displayed"
msgstr "L'étape d'activation de la licence a été affichée"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:983
#, fuzzy
msgid "The child theme installation step has been displayed"
msgstr "L'étape d'installation du thème enfant a été affichée"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1071
msgid "req"
msgstr "req"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1111
#, fuzzy
msgid "The plugin installation step has been displayed"
msgstr "L'étape d'installation du plugin a été affichée"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1145
#, fuzzy
msgid "Select which demo data you want to import:"
msgstr "Sélectionnez les données de démonstration que vous souhaitez importer:"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1191
#, fuzzy
msgid "The content import step has been displayed"
msgstr "L'étape importation de contenu a été affichée"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1270
#, fuzzy
msgid "The final step has been displayed"
msgstr "L'étape finale a été affichée"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1347
#, fuzzy
msgid "The existing child theme was activated"
msgstr "Le thème enfant existant a été activé"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1364
#, fuzzy
msgid "The newly generated child theme was activated"
msgstr "Le thème enfant nouvellement généré a été activé"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1385
#, fuzzy
msgid ""
"Yikes! The theme activation failed. Please try again or contact support."
msgstr ""
"Aïe! L'activation du thème a échoué. Veuillez réessayer ou contacter le "
"support technique."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1394
#, fuzzy
msgid "Please add your license key before attempting to activate one."
msgstr ""
"S'Il vous plaît ajouter votre clé de licence avant d'essayer d'activer un."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1407
#, fuzzy
msgid "The license activation was performed with the following results"
msgstr "L'activation de la licence a été effectuée avec les résultats suivants"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1453 inc/core/merlin/class-merlin.php:1494
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Une erreur est survenue, veuillez réessayer."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1466
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Votre clé de licence a expiré le %s."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1472
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Votre clé de licence a été désactivée."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1476
#, fuzzy
msgid ""
"This appears to be an invalid license key. Please try again or contact "
"support."
msgstr ""
"Cela semble être une clé de licence non valide. Veuillez réessayer ou "
"contacter le support technique."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1481
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Votre licence n'est pas active pour cette URL."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1486
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Cette clé de licence semble être invalide pour %s."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1490
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Votre clé de licence a atteint sa limite d'activation."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1584
#, fuzzy
msgid "The child theme functions.php content was generated"
msgstr "Le thème enfant functions. php contenu a été généré"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1615
#, fuzzy
msgid "The child theme style.css content was generated"
msgstr "Le thème enfant style. CSS contenu a été généré"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1650
#, fuzzy
msgid ""
"The child theme screenshot was copied to the child theme, with the following "
"result"
msgstr ""
"Le thème enfant capture d'écran a été copié sur le thème de l'Enfant, avec "
"le résultat suivant"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1652
#, fuzzy
msgid "The child theme screenshot was not generated, because of these results"
msgstr ""
"La capture d'écran thème enfant n'a pas été généré, en raison de ces "
"résultats"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1681
msgid "Activating"
msgstr "Activation"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1697
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour en cours"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1713 inc/core/merlin/class-merlin.php:1729
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1947 inc/core/merlin/class-merlin.php:1960
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1973 inc/core/merlin/class-merlin.php:1986
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1999 inc/core/merlin/class-merlin.php:2012
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2055
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1721
#, fuzzy
msgid "A plugin with the following data will be processed"
msgstr "UN plugin avec les données suivantes seront traitées"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1733
#, fuzzy
msgid "A plugin with the following data was processed"
msgstr "UN plugin avec les données suivantes a été traité"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1765
#, fuzzy
msgid ""
"The content importer AJAX call failed to start, because of incorrect data"
msgstr ""
"L'importateur de contenu AJAX Call n'a pas pu démarrer, en raison de données "
"incorrectes"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1770
msgid "Invalid content!"
msgstr "Contenu non valide!"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1781
#, fuzzy
msgid "The content import AJAX call will be executed with this import data"
msgstr ""
"L'appel d'importation de contenu AJAX sera exécuté avec ces données "
"d'importation"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1823
#, fuzzy
msgid "The content import AJAX call failed with this passed data"
msgstr ""
"L'appel d'importation de contenu AJAX a échoué avec ces données passées"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1848
#, fuzzy
msgid ""
"The content importer AJAX call for retrieving total content import items "
"failed to start, because of incorrect data."
msgstr ""
"L'importateur de contenu AJAX appel pour récupérer des éléments "
"d'importation de contenu total n'a pas pu démarrer, en raison de données "
"incorrectes."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1853
msgid "Invalid data!"
msgstr "Données non valides!"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1945
#, fuzzy
msgid "Demo content data."
msgstr "Données de contenu démo."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1946 inc/core/merlin/class-merlin.php:1959
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1972 inc/core/merlin/class-merlin.php:1985
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1998 inc/core/merlin/class-merlin.php:2011
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1957
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1958
#, fuzzy
msgid "Sample widgets data."
msgstr "Exemples de données de widgets."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1970
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1971
#, fuzzy
msgid "Sample Revolution sliders data."
msgstr "Exemple de données de curseurs Revolution."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1983
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1984
#, fuzzy
msgid "Sample theme options data."
msgstr "Exemples de données d'options de thème."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1996
msgid "Redux Options"
msgstr "Options du Framework Redux"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:1997
#, fuzzy
msgid "Redux framework options."
msgstr "Options du cadre de réversion."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2009
#, fuzzy
msgid "After import setup"
msgstr "Après l'installation de l'importation"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2010
#, fuzzy
msgid "After import setup."
msgstr "Après l'installation de l'importation."
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2039
#, fuzzy
msgid "The revolution slider import was executed"
msgstr "L'importation du curseur révolution a été exécutée"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2076
#, fuzzy
msgid "The home page was set"
msgstr "La page d'accueil a été définie"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2086
#, fuzzy
msgid "The blog page was set"
msgstr "La page de blog a été réglée"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2101
#, fuzzy
msgid "The Hello world post status was set to draft"
msgstr "Le statut de la poste Hello World a été réglé sur brouillon"
#: inc/core/merlin/class-merlin.php:2125
#, fuzzy
msgid ""
"This predefined demo import does not have the name parameter: "
"import_file_name"
msgstr ""
"Cette importation de démo prédéfinie n'a pas le paramètre Name: "
"import_file_name"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:30
#, fuzzy
msgid "The customizer import has finished successfully"
msgstr "L'importation de Personnalisateur a terminé avec succès"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:57
#, php-format
msgid "Error: The customizer import file is missing! File path: %s"
msgstr ""
"Erreur : Le fichier d'importation du personnaliseur est manquant! Chemin du "
"fichier : %s"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The customizer import file does not have any content in it. Please "
"make sure to use the correct customizer import file."
msgstr ""
"Erreur: le fichier d'importation du Personnalisateur n'a pas de contenu. "
"Assurez-vous d'utiliser le fichier d'importation de Personnalisateur correct."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:80
msgid ""
"Error: The customizer import file is not in a correct format. Please make "
"sure to use the correct customizer import file."
msgstr ""
"Erreur : Le fichier d'importation de personnaliseur est dans un format "
"incorrect. Assurez-vous d'utiliser le fichier approprié."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-customizer-importer.php:86
msgid ""
"Error: The customizer import file is not suitable for current theme. You can "
"only import customizer settings for the same theme or a child theme."
msgstr ""
"Erreur : Le fichier d'importation de personnaliseur n'est pas adapté au "
"thème actuel. Vous ne pouvez seulement importer des paramètres personnalisés "
"pour le même thème ou un thème enfant."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:49
#, fuzzy
msgid "The file was not able to save to disk, while trying to download it"
msgstr ""
"Le fichier n'a pas été en mesure d'enregistrer sur le disque, tout en "
"essayant de le télécharger"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:66
msgid "Missing URL for downloading a file!"
msgstr "URL manquante pour le téléchargement d'un fichier !"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-downloader.php:84
#, php-format
msgid ""
"An error occurred while fetching file from: %1$s%2$s%3$s!%4$sReason: %5$s - "
"%6$s."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'extraction du fichier à partir de: %1$s "
"%2$s %3$s!%4$s Reason: %5$s-%6$s."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-redux-importer.php:32
#, fuzzy
msgid "The Redux Framework data was imported"
msgstr "Les données du cadre de réversion ont été importées"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:72
#, fuzzy
msgid "Error: Widget import file could not be found."
msgstr "Erreur: le fichier d'importation de widget est introuvable."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:83
#, fuzzy
msgid "Error: Widget import file does not have any content in it."
msgstr "Erreur: le fichier d'importation de widget n'a pas de contenu."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Widget import data could not be read. Please try a different file."
msgstr ""
"Erreur: les données d'importation de widget n'ont pas pu être lues. S'il "
"vous plaît essayer un fichier différent."
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:144
msgid "Sidebar does not exist in theme (moving widget to Inactive)"
msgstr "Sidebar n'existe pas dans le thème (déplacement widget à Inactif)"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:165
msgid "Site does not support widget"
msgstr "Le site ne supporte pas les widgets"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:198
msgid "Widget already exists"
msgstr "Le widget existe déjà"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:256
msgid "Imported"
msgstr "Importé"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:260
msgid "Imported to Inactive"
msgstr "Importé dans Inactif"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:266
msgid "No Title"
msgstr "Pas de titre"
#: inc/core/merlin/includes/class-merlin-widget-importer.php:328
msgid "No results for widget import!"
msgstr "Aucun résultat pour l'importation d'un widget!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"The XMLReader class is missing! Please install the XMLReader PHP extension "
"on your server"
msgstr ""
"La classe XmlReader est manquante! S'Il vous plaît installer l'extension "
"XMLReader PHP sur votre serveur"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:68
#, fuzzy
msgid "Could not open the XML file for parsing!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier XML pour l'analyse!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:248
msgid "Content import start error: "
msgstr " Erreur de démarrage de l'importation de contenu: "
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:280
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:173
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:291
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:364
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) is newer than the importer (version %s) and may "
"not be supported. Please consider updating."
msgstr ""
"Ce fichier WXR (version %s) est plus récent que l’importateur (version %s) "
"et ne peut être pris en charge. Veuillez envisager de le mettre à jour."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/Importer.php:504
#, fuzzy
msgid "New AJAX call!"
msgstr "Nouvel appel Ajax!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:135
msgid "Could not open the file for parsing"
msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier pour l’analyse"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:514
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Le fichier n'existe pas, veuillez essayer de nouveau."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:577
msgid "Invalid author mapping"
msgstr "Informations de l'utilisateur invalides"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:678
msgid "Cannot import auto-draft posts"
msgstr "Ne peut pas importer les brouillons automatiques des articles"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:770
#, php-format
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "Importation échouée \"%s\": Type de post invalid %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:780
#, php-format
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s \"%s\" existe déjà."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:858
#, php-format
msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
msgstr "Passer la pièce jointe \"%s\", recherche de pièces jointes désactivée"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:872
#, php-format
msgid "Failed to import \"%s\" (%s)"
msgstr "Impossible d'importer %s %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:904
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1822
#, php-format
msgid "Imported \"%s\" (%s)"
msgstr "\"%s\" importé (%s)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:909
#, php-format
msgid "Post %d remapped to %d"
msgstr "Article %d réassigné à %d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:949
#, php-format
msgid "Failed to import term: %s - %s"
msgstr "Échec de l’importation des étiquettes : %s - %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1094
msgid "Invalid file type"
msgstr "Type de fichier invalide"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1593
#, php-format
msgid "Failed to import user \"%s\""
msgstr "Impossible d’importer l’utilisateur \"%s\""
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1614
#, php-format
msgid "Imported user \"%s\""
msgstr "Utilisateur importé “%s”"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1618
#, php-format
msgid "User %d remapped to %d"
msgstr "Utilisateur %d réassigné à %d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1783
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Échec de l’importation de %s %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1827
#, php-format
msgid "Term %d remapped to %d"
msgstr "Terme %d réassigné à %d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1886
#, php-format
msgid "Failed to add metakey: %s, metavalue: %s to term_id: %d"
msgstr "Impossible d'ajouter metakey: %s, metavalue: %s à term_id: %d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1895
#, php-format
msgid "Meta for term_id %d : %s => %s ; successfully added!"
msgstr "Meta pour term_id %d:%s =>%s ; ajouté avec succès!"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1947
#, php-format
msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
msgstr "Le serveur distant a renvoyé %1$d %2$s pour %3$s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1969
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Fichier vide téléchargé"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:1975
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Le fichier distant est trop lourd, la limite est de %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2000
#, php-format
msgid "Running post-processing for post %d"
msgstr "Exécution de post-traitement pour l’article %d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2013
#, php-format
msgid "Could not find the post parent for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Impossible de trouver le contenu parent pour \"%s\" (post #%d)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2018
#, php-format
msgid "Post %d was imported with parent %d, but could not be found"
msgstr ""
"L’article %d a été importé avec le parent %d, mais n'a pas pu être trouvé"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2032
#, php-format
msgid "Could not find the author for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Impossible de trouver l'auteur pour \"%s\" (post #%d)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2037
#, php-format
msgid "Post %d was imported with author \"%s\", but could not be found"
msgstr "Article %d était importé avec auteur “%s”, mais n’a pas pu être trouvé"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2063
#, php-format
msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
msgstr ""
"L'article %d a été marqué pour le post-traitement, mais ce n’était pas "
"nécessaire."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2074
#, php-format
msgid "Could not update \"%s\" (post #%d) with mapped data"
msgstr "Impossible de mettre à jour \"%s\" (post #%d) avec des données mappée"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2119
#, php-format
msgid "Could not find the menu object for \"%s\" (post #%d)"
msgstr "Impossible de trouver l'objet menu pour \"%s\" (post #%d)"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2124
#, php-format
msgid ""
"Post %d was imported with object \"%d\" of type \"%s\", but could not be "
"found"
msgstr ""
"L article %d a été importé avec l objet \"%d\" de type \"%s\", mais n a pu "
"être trouvé"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2146
#, php-format
msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
msgstr "Impossible de trouver le commentaire père du commentaire #%d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2150
#, php-format
msgid "Comment %d was imported with parent %d, but could not be found"
msgstr "Le commentaires %d a été importé avec le père %d, mais est introuvable"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2164
#, php-format
msgid "Could not find the author for comment #%d"
msgstr "Impossible de trouver l'auteur du commentaire #%d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2168
#, php-format
msgid "Comment %d was imported with author %d, but could not be found"
msgstr ""
"Le commentaires %d a été importé avec l'auteur %d, mais est introuvable"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2185
#, php-format
msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour le commentaire #%d avec les données mappées"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2216
#, php-format
msgid "Faulty term_id provided in terms-to-be-remapped array %s"
msgstr ""
"Le terme term_id est incorrect dans le tableau à remapper les termes %s"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2226
#, php-format
msgid "No taxonomy provided in terms-to-be-remapped array for term #%d"
msgstr ""
"Aucune taxonomie fournie dans le tableau des termes à réattribuer pour le "
"terme #%d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2236
#, php-format
msgid "No parent_slug identified in remapping-array for term: %d"
msgstr ""
"Aucun parent_slug identifié dans le tableau de remappage pour le terme: %d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2244
#, php-format
msgid "The term(%d)\"s parent_slug (%s) is not found in the remapping-array."
msgstr ""
"Le terme (%d) \"s parent_slug (%s) est introuvable dans le tableau de "
"remappage."
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2258
#, php-format
msgid "No data returned by get_term_by for term_id #%d"
msgstr "Aucune donnée renvoyée par get_term_by pour term_id #%d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2277
#, php-format
msgid "Could not update \"%s\" (term #%d) with mapped data"
msgstr "Impossible de mettre à jour \"%s\" (term #%d) avec des données mappées"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2287
#, php-format
msgid "Term %d was successfully updated with parent %d"
msgstr "Le terme%d a été mis à jour avec succès avec le parent%d"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2322
#, fuzzy
msgid "Starting remapping of featured images"
msgstr "Commencer le remappage des images en vedette"
#: inc/core/merlin/vendor/proteusthemes/wp-content-importer-v2/src/WXRImporter.php:2331
#, fuzzy, php-format
msgid "Remapping featured image ID %d to new ID %d for post ID %d"
msgstr "Remappage de L'image en vedette ID% d à nouvel ID% d pour post ID% d"
#: inc/core/routes.php:44
#, fuzzy, php-format
msgid "%d result for"
msgid_plural "%d results for"
msgstr[0] "% d résultat pour"
msgstr[1] "% d résultats pour"
#: inc/core/template-tags.php:391
msgid "By"
msgstr "Par"
#: inc/core/template-tags.php:391
msgid "Hosted By"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:475
msgid "In"
msgstr "Dans"
#: inc/core/template-tags.php:532
msgid "on"
msgstr "le"
#: inc/core/template-tags.php:538
#, php-format
msgid "%1$s ago"
msgstr "il y a %1$s"
#: inc/core/template-tags.php:560
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: inc/core/template-tags.php:568
msgid "ago"
msgstr "il y a"
#: inc/core/template-tags.php:639
#, php-format
msgid "%d min read"
msgid_plural "%d min read"
msgstr[0] "% d min de lecture"
msgstr[1] "% d min de lecture"
#: inc/core/template-tags.php:681
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "vue"
msgstr[1] "vues"
#: inc/core/template-tags.php:704
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Commentaire"
#: inc/core/template-tags.php:705
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"
#: inc/core/template-tags.php:706
msgid "% Comment"
msgid_plural "% Comments"
msgstr[0] "% Commentaire"
msgstr[1] "% Commentaires"
#: inc/core/template-tags.php:1054
msgid "Via"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:2649
#, fuzzy
msgid ""
"Login With Ajax plugin not installed. Install it or remove this icon in the "
"Theme Options."
msgstr ""
"Login avec Ajax n'est pas installé (ou actif). Pour utiliser cette fonction, "
"veuillez l'installer. Alternativement supprimer cette icône de cet "
"emplacement dans zineb > options thème."
#: inc/core/template-tags.php:2651 inc/core/template-tags.php:2658
#, fuzzy
msgid "Login / Signup"
msgstr "Login/inscription"
#: inc/core/template-tags.php:2728 inc/core/template-tags.php:2740
#: inc/core/template-tags.php:2768
msgid "Bag"
msgstr "Sac"
#: inc/core/template-tags.php:2756
#, fuzzy
msgid "Install WooCommerce To Use"
msgstr "Installer WooCommerce à utiliser"
#: inc/core/template-tags.php:3407 inc/core/template-tags.php:3799
#: inc/core/template-tags.php:3873 inc/core/theme-helpers.php:98
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: inc/core/template-tags.php:3449
msgid "Sponsored"
msgstr "Sponsorisé"
#: inc/core/template-tags.php:3748
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: inc/core/template-tags.php:4139
msgid "Related"
msgstr "Similaire"
#: inc/core/template-tags.php:4233
msgid "Load more"
msgstr "En voir plus"
#: inc/core/template-tags.php:4711
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#: inc/core/template-tags.php:4712
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: inc/core/template-tags.php:4752
#, fuzzy
msgid ""
"To display trending posts, please ensure the Jetpack plugin is installed and "
"that the Stats module of Jetpack is active. Refer to the theme documentation "
"for help."
msgstr ""
"Pour afficher les messages de tendance, S'il vous plaît s'assurer que le "
"plugin Jetpack est installé et que le module stats de Jetpack est actif. "
"Reportez-vous à la documentation thématique pour l'Aide."
#: inc/core/template-tags.php:4794
msgid "See all results"
msgstr "Voir tous les résultats"
#: inc/core/template-tags.php:4821
#, fuzzy
msgid "Start typing to see results or hit ESC to close"
msgstr ""
"Commencez à taper pour voir les résultats ou appuyez sur ESC pour fermer"
#: inc/core/template-tags.php:4823
msgid "Press ESC to close"
msgstr "Appuyez sur ESC pour fermer"
#: inc/core/template-tags.php:4959
#, fuzzy
msgid "Go to Appearance > Customize > Subscribe Pop-up to set this up."
msgstr ""
"Aller à l'apparence > personnaliser > Abonnez-vous pop-up pour configurer ce."
#: inc/core/template-tags.php:5130
#, fuzzy
msgid "No Authors Are Currently Enabled To Appear"
msgstr "Aucun auteur N'Est actuellement activé pour apparaître"
#: inc/core/template-tags.php:5132
#, fuzzy
msgid ""
"The site admin needs to go to Zeen > Theme Options > Pages and edit the "
"authors that should appear here."
msgstr ""
"L'administrateur du site doit aller à zineb > options de thème > pages et "
"éditer les auteurs qui devraient apparaître ici."
#: inc/core/template-tags.php:5211
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: inc/core/template-tags.php:5218
msgid "Joined"
msgstr "Inscrit"
#: inc/core/template-tags.php:5220
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
#: inc/core/template-tags.php:5348
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
#: inc/core/template-tags.php:5469 inc/core/widget-areas.php:17
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Barre latérale par défaut"
#: inc/core/template-tags.php:5515 inc/core/template-tags.php:5564
msgid "Top Rated"
msgstr "Les mieux notés"
#: inc/core/template-tags.php:5524 inc/core/template-tags.php:5557
msgid "Most Liked"
msgstr "Les plus aimés"
#: inc/core/template-tags.php:5527 inc/core/template-tags.php:5553
msgid "A to Z"
msgstr ""
#: inc/core/template-tags.php:5540
msgid "Relevance"
msgstr "Pertinence"
#: inc/core/template-tags.php:5981
#, php-format
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "%d Commentaire"
msgstr[1] "%d Commentaires"
#: inc/core/template-tags.php:6027
msgid "More Products"
msgstr "Plus de produits"
#: inc/core/template-tags.php:6227
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Votre panier est vide"
#: inc/core/template-tags.php:6228 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:49
#, fuzzy
msgid "Browse Shop"
msgstr "Parcourir boutique"
#: inc/core/template-tags.php:6233
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"
#: inc/core/template-tags.php:6235 plugins/login-with-ajax/widget_in.php:50
msgid "View Cart"
msgstr "Voir le panier"
#: inc/core/template-tags.php:6236
msgid "Checkout"
msgstr "Commander"
#: inc/core/template-tags.php:6320
msgid "Reading"
msgstr "En train de lire"
#: inc/core/template-tags.php:6639
msgid "You might also like"
msgstr "Ceci peut aussi vous intéresser"
#: inc/core/theme-helpers.php:35
#, fuzzy
#| msgid "No More"
msgid "Show More"
msgstr "Pas plus"
#: inc/core/theme-helpers.php:1284
msgid "Go Back To Homepage"
msgstr "Retourner à l’accueil"
#: inc/core/theme-helpers.php:2005
msgid "Playing"
msgstr "En train de jouer"
#: inc/core/theme-helpers.php:2961
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: inc/core/theme-helpers.php:2990
msgid "Shop"
msgstr ""
#: inc/core/theme-helpers.php:3146
#, fuzzy
#| msgid "Default Sidebar"
msgid "Create Unique Sidebar"
msgstr "Créer une barre latérale unique"
#: inc/core/theme-support.php:48
msgid "Main Navigation Menu"
msgstr "Menu navigation principale"
#: inc/core/theme-support.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation Menu"
msgid "Main Navigation Menu (Left Side)"
msgstr "Menu navigation principale"
#: inc/core/theme-support.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation Menu"
msgid "Main Navigation Menu (Right Side)"
msgstr "Menu navigation principale"
#: inc/core/theme-support.php:53
msgid "Secondary Navigation Menu"
msgstr "Menu de navigation secondaire"
#: inc/core/theme-support.php:54
msgid "Footer Navigation Menu"
msgstr "Menu de navigation de pied de page"
#: inc/core/widget-areas.php:18
#, fuzzy
msgid "This is the global default sidebar for your site."
msgstr "Il s'agit de la barre latérale par défaut globale pour votre site."
#: inc/core/widget-areas.php:27
#, fuzzy
msgid "Slide-In Menu (Optional)"
msgstr "Menu déRoulant (optionnel)"
#: inc/core/widget-areas.php:28
#, fuzzy
msgid "Add widgets to appear inside your slide-in menu"
msgstr ""
"Ajouter des widgets à apparaître à l'intérieur de votre menu de diapositives"
#: inc/core/widget-areas.php:37
msgid "Footer 1"
msgstr "Pied de page 1"
#: inc/core/widget-areas.php:38 inc/core/widget-areas.php:49
#: inc/core/widget-areas.php:61 inc/core/widget-areas.php:73
#, fuzzy
msgid "This is a footer widget area."
msgstr "Il s'agit d'une zone de widget footer."
#: inc/core/widget-areas.php:48
msgid "Footer 2"
msgstr "Pied de page 2"
#: inc/core/widget-areas.php:60
msgid "Footer 3"
msgstr "Pied de page 3"
#: inc/core/widget-areas.php:72
msgid "Footer 4"
msgstr "Pied de page 4"
#: inc/core/widget-areas.php:83
#, fuzzy
msgid "Footer Mobile (Optional)"
msgstr "Pied de page mobile (optionnel)"
#: inc/core/widget-areas.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"If your footer has lots of widgets and you wish to show less/different ones "
"on mobile devices, add widgets here and they will load instead of the "
"regular footer widgets set."
msgstr ""
"Si votre pied de page a beaucoup de widgets et que vous souhaitez afficher "
"moins/différents sur les appareils mobiles, ajouter des widgets ici et ils "
"se chargent au lieu de l'ensemble des widgets pied de page ordinaire."
#: inc/core/widget-areas.php:97 inc/core/widget-areas.php:179
#, fuzzy
msgid "This a custom created sidebar."
msgstr "C'est une barre latérale créée sur mesure."
#: inc/core/widget-areas.php:119
#, fuzzy
msgid "This is a sidebar created in the Tipi Builder."
msgstr "Il s'agit d'une barre latérale créée dans le constructeur tipi."
#: inc/core/widget-areas.php:130
#, fuzzy
msgid "Timed Popup Content"
msgstr "Contenu Popup chronométré"
#: inc/core/widget-areas.php:131
#, fuzzy
msgid ""
"Whatever you enter here will appear inside the timed popup. To enable, go to "
"Appearance > Customize > Timed Popup."
msgstr ""
"Tout ce que vous entrez ici apparaîtra à l'intérieur du Popup chronométré. "
"Pour activer, allez à l'apparence > personnaliser > Popup minutée."
#: inc/core/widget-areas.php:191
msgid "WooCommerce Shop Sidebar"
msgstr "Barre latérale WooCommerce"
#: inc/core/widget-areas.php:192
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on WooCommerce Shop pages."
msgstr ""
"Il s'agit de la barre latérale qui apparaît sur WooCommerce Shop pages."
#: inc/core/widget-areas.php:203
msgid "WooCommerce Product Sidebar"
msgstr "Barre Latérale produit WooCommerce"
#: inc/core/widget-areas.php:204
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on WooCommerce Product pages."
msgstr ""
"Il s'agit de la barre latérale qui apparaît sur les pages de produits "
"WooCommerce."
#: inc/core/widget-areas.php:216
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on bbPress pages."
msgstr "Il s'agit de la barre latérale qui apparaît sur les pages bbPress."
#: inc/core/widget-areas.php:228
#, fuzzy
msgid "This is the sidebar that appears on BuddyPress pages."
msgstr "Il s'agit de la barre latérale qui apparaît sur les pages BuddyPress."
#: inc/core/woocommerce.php:160
msgid "Quick View"
msgstr "Aperçu"
#: inc/core/woocommerce.php:163
msgid "Add To Cart"
msgstr "Ajouter au panier"
#: inc/core/woocommerce.php:372
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
#: inc/core/woocommerce.php:375
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: inc/core/woocommerce.php:382
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Mots-clés :"
#: inc/core/woocommerce.php:404
msgid "Best Sellers"
msgstr "Meilleures ventes"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:23
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:27
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:35
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:39
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:44
msgid "Replies"
msgstr "Réponses"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:45
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
#: plugins/login-with-ajax/widget_in.php:56
msgid "Log Out"
msgstr "Déconnexion"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:9
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:64
msgid "Or"
msgstr "Ou"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:19
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:31
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:35
msgid "Sign In"
msgstr "Se connecter"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:47
msgid "Lost password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:52
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:74
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:101
msgid "Sign Up"
msgstr "S'inscrire"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:107
msgid "A password will be emailed to you."
msgstr "Un mot de passe vous sera envoyé par email."
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:120
msgid "Enter username or email"
msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur ou courriel"
#: plugins/login-with-ajax/widget_out.php:126
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: search.php:17
#, php-format
msgid "%s result for"
msgid_plural "%s results for"
msgstr[0] "%s résultat pour"
msgstr[1] "%s résultat pour"
#: template-parts/AMP/footer.php:7
msgid "Back to top"
msgstr "Retour en haut"
#: woocommerce/product-searchform.php:23
msgid "Search for:"
msgstr "Rechercher:"
#~ msgid "404"
#~ msgstr "404"
#, fuzzy
#~ msgid "Number Of Photos"
#~ msgstr "Nombre de photos"
#, fuzzy
#~ msgid "Text + Headings"
#~ msgstr "Texte + rubriques"
#~ msgid "Number Of Images"
#~ msgstr "Nombre d’Images"
#, fuzzy
#~| msgid "Read More Button"
#~ msgid "Reading Mode Button"
#~ msgstr "Bouton de mode de lecture"
#, fuzzy
#~| msgid "Color Background"
#~ msgid "Load More Background"
#~ msgstr "Couleur d'arrière-plan"
#~ msgid "Related Posts"
#~ msgstr "Articles similaires"
#, fuzzy
#~| msgid "Content"
#~ msgid "Load After Post Ad"
#~ msgstr "Après l'Annonce de contenu"
#, fuzzy
#~ msgid "Sharing Block Design"
#~ msgstr "Conception de blocs de partage"
#, fuzzy
#~| msgid "Authors"
#~ msgid "Team Authors"
#~ msgstr "Auteurs d'Équipe"
#~ msgid "Animation Options"
#~ msgstr "Options d'Animation"
#, fuzzy
#~ msgid "Tile Image Hover Animation"
#~ msgstr "Animation de hover image de tuile"
#~ msgid "Login With Ajax"
#~ msgstr "Connexion avec AJAX"
#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Partager"
#, fuzzy
#~ msgid "Author · Date · Category"
#~ msgstr "Auteur · date · catégorie"
#, fuzzy
#~| msgid "Infinite Post Load"
#~ msgid "Inner Post Title"
#~ msgstr "Poteau en ligne"
#, fuzzy
#~ msgid "Footer Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo footer (rétine)"
#~ msgid "Footer Ad"
#~ msgstr "Pub de pied de page"
#, fuzzy
#~| msgid "Widget Titles"
#~ msgid "Centered Widget Title"
#~ msgstr "Thème du widget centré"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Header Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo d'En-tête mobile (rétine)"
#~ msgid "Facebook Share"
#~ msgstr "Partage Facebook"
#, fuzzy
#~ msgid "Whatsapp Share"
#~ msgstr "WhatsApp share"
#, fuzzy
#~ msgid "Messenger Share"
#~ msgstr "Messenger share"
#, fuzzy
#~| msgid "Twitter Share"
#~ msgid "Line.me Share"
#~ msgstr "Partage sur Twitter"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile Slide Menu Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo mobile Slide menu (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Login Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo de connexion (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default Height"
#~ msgstr "Hauteur par défaut"
#, fuzzy
#~ msgid "Post Header Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo d'En-tête de poteau (rétine)"
#, fuzzy
#~ msgid "Popup Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo Popup (Retina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Slide-In Menu Logo (Retina)"
#~ msgstr "Logo du menu slide-in (rétine)"
#, fuzzy
#~ msgid "Ads Or Custom Code Start Content"
#~ msgstr "Annonces ou contenu de début de code personnalisé"
#, fuzzy
#~ msgid "Ads Or Custom Code After Post"
#~ msgstr "Annonces ou code personnalisé après la publication"
#~ msgid "AMP"
#~ msgstr "AMP"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To show content in this popup, add the desired widget/s in Appearance > "
#~ "Widgets > Timed Popup Content"
#~ msgstr ""
#~ "Pour afficher le contenu dans ce popup, ajoutez le widget désiré/s dans "
#~ "l'apparence > widgets > timing Popup contenu"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The sidebar selected has no widgets. Please add widgets (Appearance -> "
#~ "Widgets) to:"
#~ msgstr ""
#~ "La barre latérale sélectionnée n'a pas de widgets. S'il vous plaît "
#~ "ajouter des widgets (apparence-> widgets) à:"
#~ msgid "Body Area"
#~ msgstr "Zone de contenu"
#~ msgid "Instagram Username"
#~ msgstr "Identifiant Instagram"
#~ msgid "No More Articles"
#~ msgstr "Pas d’autres articles"
#~ msgid "Text Transform"
#~ msgstr "Transformation du texte"
#~ msgid "Related Products"
#~ msgstr "Produits similaires"
#~ msgid "Title Font Uppercase"
#~ msgstr "Titre de la police majuscules"
#~ msgid "Go Home"
#~ msgstr "Retour à l’accueil"
#~ msgid "message"
#~ msgstr "message"
#~ msgid "Number of comments to show:"
#~ msgstr "Nombre de commentaires à afficher:"
#~ msgid "Page Url"
#~ msgstr "Page Url"
#~ msgid "Show posts"
#~ msgstr "Afficher les articles"
#~ msgid "Hide cover photo"
#~ msgstr "Masquer les photos de couverture"
#~ msgid "Use small header"
#~ msgstr "Utiliser une petite en-tête"
#~ msgid "Color theme"
#~ msgstr "Couleur du thème"
#~ msgid "Optional Link"
#~ msgstr "Lien optionnel"
#~ msgid "Show tooltip"
#~ msgstr "Afficher les Infobulles"
#~ msgid "Number of posts to show:"
#~ msgstr "Nombre d’articles à afficher :"
#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Trier par"
#~ msgid "Date filter"
#~ msgstr "Trier par date"
#~ msgid "Taxonomy"
#~ msgstr "Taxonomie"
#~ msgid "Separate tags with commas"
#~ msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"
#~ msgid "Font color"
#~ msgstr "Couleur de la police"
#~ msgid "Custom Javascript"
#~ msgstr "Javascript personnalisé"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "et"
#~ msgid "Zeen Options"
#~ msgstr "Options de Let’s Info Up"
#~ msgid "Hero Height"
#~ msgstr "Hero Taille"
#~ msgid "Hero Overlay Color"
#~ msgstr "Couleur de superposition"
#~ msgid "Sidebar to use"
#~ msgstr "Barre latérale à utiliser"
#~ msgid "Sponsored Post"
#~ msgstr "Article sponsorisé"
#~ msgid "Sponsor Name"
#~ msgstr "Nom du sponsor"
#~ msgid "Sponsor Image"
#~ msgstr "Image du sponsor"
#~ msgid "Hero"
#~ msgstr "Hero"
#~ msgid "MP4 file"
#~ msgstr "Fichier MP4"
#~ msgid "MP3 file"
#~ msgstr "Fichier MP3"
#~ msgid "The description"
#~ msgstr "Description"
#~ msgid "Duration"
#~ msgstr "Durée"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"
#~ msgid "Public Email"
#~ msgstr "Email public"
#~ msgid "Job title"
#~ msgstr "Titre de l'annonce"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alphabétique"