HEX
Server: Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.30
System: Linux iZj6c1151k3ad370bosnmsZ 3.10.0-1160.76.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Aug 10 16:21:17 UTC 2022 x86_64
User: root (0)
PHP: 7.4.30
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/amberconcept/wp-content/languages/plugins/woocommerce-zh_HK.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Chinese (Hong Kong)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 14:49:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: zh_HK\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display accepted payment methods."
msgstr "顯示接受的付款方式。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accepted Payment Methods"
msgstr "接受的付款方式"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:176
msgid "Product Tag Page"
msgstr "產品標籤頁面"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:174
msgid "Product Category Page"
msgstr "產品分類頁面"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:172
msgid "Product Archive Page"
msgstr "產品彙整頁面"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:92
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "此範本沒有佈景主題。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/UpdateStoreDetails.php:51
msgid "Update store details"
msgstr "更新商店詳細資料"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/UpdateStoreDetails.php:44
msgid "Nice work completing your store profile! You can always go back and edit the details you just shared, as needed."
msgstr "你已完成商店個人檔案設定,非常好! 如有必要,可以隨時返回編輯。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/UpdateStoreDetails.php:43
msgid "Edit your store details if you need to"
msgstr "如有必要,請編輯商店詳細資料"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CompleteStoreDetails.php:49
msgid "Complete your store details with important information for setup such as your store’s base address"
msgstr "填妥商店的重要資訊,例如商店地址"

#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A link to set a new password will be sent to your email address."
msgstr "設置新密碼的連結將被發送到你的電郵地址。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CompleteStoreDetails.php:48
msgid "Add your store details to complete store setup"
msgstr "新增商店詳細資料以完成商店設定"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:76
msgid "Drive sales with %1$sGoogle Listings and Ads%2$s"
msgstr "利用 %1$sGoogle Listings 和 Google Ads%2$s 刺激銷售"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:660
msgid "List of extended deprecated tasks from the client side filter."
msgstr "來自用戶端篩選器的過時任務擴充清單。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold from Pending, Cancelled or Failed order status."
msgstr "這是寄送給客戶的訂單通知,包括因待確認、取消或下單失敗而被擱置的訂單的詳細資料。"

#: includes/class-wc-comments.php:309
msgid "Product Reviews"
msgstr "產品評論"

#: includes/class-wc-ajax.php:2130
msgid "There was an error generating your API Key."
msgstr "產生你的 API 金鑰時發生錯誤。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons-category-nav.php:16
msgid "Browse categories"
msgstr "瀏覽分類"

#: i18n/states.php:288
msgid "Valparaíso"
msgstr "瓦爾帕萊索"

#: i18n/states.php:287
msgid "Tarapacá"
msgstr "塔拉帕卡"

#: i18n/states.php:286
msgid "Región Metropolitana de Santiago"
msgstr "聖地亞哥首都大區"

#: i18n/states.php:285
msgid "Ñuble"
msgstr "紐布萊省"

#: i18n/states.php:284
msgid "Maule"
msgstr "毛萊"

#: i18n/states.php:283
msgid "Magallanes"
msgstr "麥哲倫"

#: i18n/states.php:282
msgid "Los Ríos"
msgstr "河大區"

#: i18n/states.php:281
msgid "Los Lagos"
msgstr "洛斯拉戈斯"

#: i18n/states.php:280
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
msgstr "奥伊金斯"

#: i18n/states.php:279
msgid "Coquimbo"
msgstr "科金博"

#: i18n/states.php:278
msgid "Biobío"
msgstr "比奧比奧"

#: i18n/states.php:277
msgid "Atacama"
msgstr "阿他加馬沙漠"

#: i18n/states.php:276
msgid "La Araucanía"
msgstr "阿勞坎尼亞"

#: i18n/states.php:275
msgid "Arica y Parinacota"
msgstr "阿里卡和帕里納科塔"

#: i18n/states.php:274
msgid "Antofagasta"
msgstr "安托法加斯塔"

#: i18n/states.php:273
msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
msgstr "艾森"

#: includes/class-wc-shipping-rate.php:69
msgid "Use `array_key_exists` to check for meta_data on WC_Shipping_Rate to get the correct result."
msgstr "使用 \"array_key_exists\" 檢查 WC_Shipping_Rate 上的 meta_data,以獲得正確的結果。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the checkout totals."
msgstr "包含結帳總計的文字欄。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Totals"
msgstr "結帳總計"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Ensure customers agree to your terms and conditions and privacy policy."
msgstr "確認顧客同意你的條款與條件和隱私權政策。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shipping options for your store."
msgstr "你的商店運送選項。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Options"
msgstr "送貨選項"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's shipping address."
msgstr "收集顧客的運送地址。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Address"
msgstr "運送地址"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Payment options for your store."
msgstr "你的商店付款選項。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Options"
msgstr "付款選項"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to add a note to their order."
msgstr "允許顧客在訂單中新增備註。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Note"
msgstr "訂單備註"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing checkout address fields."
msgstr "包含結帳地址欄位的文字欄。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Fields"
msgstr "結帳欄位"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's contact information."
msgstr "收集顧客聯絡資訊。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Information"
msgstr "聯絡資訊"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's billing address."
msgstr "收集顧客帳單地址。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Billing Address"
msgstr "帳單地址"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to place their order."
msgstr "允許顧客送出訂單。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Actions"
msgstr "動作"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers proceed to Checkout."
msgstr "允許顧客前往結帳。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "前往結帳"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "條款及細則"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Cart"
msgstr "購物車已滿"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Cart"
msgstr "購物車是空的"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Totals"
msgstr "購物車總計"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Summary"
msgstr "訂單摘要"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Express Checkout"
msgstr "快速結帳"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:429
msgid "Sorry, this order requires a shipping option."
msgstr "抱歉,這筆訂單需要運送選項。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:310
msgid "If this is a default attribute"
msgstr "是否為預設屬性"

#. translators: %1$d is the number of products in the cart. %2$s is the cart
#. total
#. translators: %1$d is the number of products in the cart. %2$s is the cart
#. total
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/MiniCart.php:262
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:19
msgid "%1$d item in cart, total price of %2$s"
msgid_plural "%1$d items in cart, total price of %2$s"
msgstr[0] "購物車中有 %1$d 件商品,總金額為 %2$s"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:73
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:84
msgid "Google Listings & Ads"
msgstr "Google Listings 和 Google Ads"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:97
msgid "Direct updates"
msgstr "直接更新"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:66
msgid "Edit page"
msgstr "編輯頁面"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Features.php:289
msgid "WooCommerce features have been disabled."
msgstr "WooCommerce 功能已停用。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:67
msgid "Enables WooCommerce Analytics"
msgstr "啟用 WooCommerce Analytics"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:66
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:205
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:261
msgid "Shipping Phone Number"
msgstr "送貨電話號碼"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
msgid "Billing Phone Number"
msgstr "帳單電話號碼"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:222
msgid "Net total revenue (formatted)."
msgstr "淨收益總額 (已格式化)。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:535
msgid "N. Revenue (formatted)"
msgstr "淨收益 (已格式化)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:114
msgid "When true, refunded items are restocked."
msgstr "若為 true,退款商品會重新補貨。"

#: includes/class-wc-install.php:596
msgctxt "Page title"
msgid "Refund and Returns Policy"
msgstr "退款和退貨政策"

#. translators: %1$s is a link to the WooCommerce documentation.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "If the \"Force Downloads\" or \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download method is selected but does not work, the system will use the \"Redirect\" method as a last resort. <a href=\"%1$s\">See this guide</a> for more details."
msgstr "如果選取「強制下載」或「X-Accel-Redirect/X-Sendfile」下載方式但無效,系統最終會採用「重新導向」。 如需詳細資訊,<a href=\"%1$s\">請參閱本指南</a>。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390
msgid "Allow using redirect mode (insecure) as a last resort"
msgstr "允許使用重新導向模式 (不安全) 做為最後手段"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:30
msgid "Add your logo, create a homepage, and start designing your store."
msgstr "新增標誌、建立首頁並開始設計你的商店。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:20
msgid "Set your store location and where you'll ship to."
msgstr "設定你的商店地點和可送貨地點。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:789
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping method"
msgstr "運送方式"

#. translators: %d: shipping package number
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:786
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping method %d"
msgstr "運送方式 %d"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:159
msgid "Products sold"
msgstr "售出的產品"

#: includes/class-wc-post-types.php:344
msgid "Product Link"
msgstr "商品連結"

#: includes/class-wc-post-types.php:345
msgid "A link to a product."
msgstr "產品的連結。"

#. translators: the title of the payment gateway
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/PaymentGatewaysController.php:134
msgid "%s connected successfully"
msgstr " 已成功連結"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationNudge.php:54
msgid "Enable in Settings"
msgstr "在設定中啟用"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:90
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:409
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:430
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"

#. translators: %s: is referring to the plugin's name.
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:129
msgid "You have the %s plugin activated but it is not being used."
msgstr "你已啟用 %s 外掛,但該外掛並未使用。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MerchantEmailNotifications/NotificationEmail.php:35
msgid "Hi there,"
msgstr "您好!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationNudge.php:47
msgid "You now have access to the WooCommerce navigation"
msgstr "你現在可以存取新的 WooCommerce 導覽介面"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:79
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/two-column-tasks.js:1
msgid "Get ready to start selling"
msgstr "準備開始銷售"

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:323
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 of each can be purchased. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "購物車中的 %s 數量過多。 每項只能購買一件。 請從購物車中減少數量。"

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:330
msgid "There is not enough %s in stock. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "%s 庫存不足。 請從購物車中減少數量。"

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:335
msgid "There are not enough %s in stock. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "%s 庫存不足。 請從購物車中減少數量。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:349
msgid "There was an error with an item in your cart."
msgstr "購物車中的一項商品出現錯誤。"

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:318
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 can be purchased. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "購物車中的 %s 數量過多。 只能購買一件。 請從購物車中減少數量。"

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:311
msgid "%s cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "無法購買 %s。 請從購物車中移除。"

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:299
msgid "%s are out of stock and cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "%s 缺貨,目前無法購買。 請從購物車中移除。"

#. translators: %s: product name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:294
msgid "%s is out of stock and cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "%s 缺貨,目前無法購買。 請從購物車中移除。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstDownlaodableProduct.php:49
msgid "Learn more about digital/downloadable products"
msgstr "深入了解數碼 / 可下載商品"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstDownlaodableProduct.php:51
msgid "Congrats on adding your first digital product! You can learn more about how to handle digital or downloadable products in our documentation."
msgstr "恭喜您添加了第一個數碼商品!  您可以在我們的文件中了解有關如何處理「數碼 / 可下載商品」的更多信息。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:98
msgid "City name, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'cities' should be used instead."
msgstr "城市名稱已不支援多個值。從 WooCommerce 5.3 開始被棄用,使用「cities」來代替。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:95
msgid "Postcode/ZIP, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'postcodes' should be used instead."
msgstr "郵遞區號已不支援多個值。從 WooCommerce 5.3 開始被棄用,使用「postcodes」來代替。"

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:24
msgid "Start selling"
msgstr "開始銷售"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Favorites.php:57
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Favorites.php:90
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Favorites.php:122
msgid "Sorry, invalid request"
msgstr "很抱歉,請求無效"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:56
msgid "Coupon item ID is readonly."
msgstr "優惠券 ID 是唯讀的。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:997
msgid "Low Stock amount for the product."
msgstr "商品庫存不足。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:611
msgid "Low Stock amount for the variation."
msgstr "變化款式的庫存不足。"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard-setup.php:75
msgid "WooCommerce Setup"
msgstr "WooCommerce 設定"

#. translators: %d: Amount of stock left
#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:221
msgid "Store-wide threshold (%d)"
msgstr "使用低庫存全店臨界 (%d)"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:180
msgid "PayPal Payments"
msgstr "PayPal 付款"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:286
msgid "shipping address"
msgstr "運送地址"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:314
msgid "List of required payment gateway features to process the order."
msgstr "處理訂單所需要的付款閘道功能清單。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:286
msgid "billing address"
msgstr "帳單地址"

#. translators: %s provided email.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:214
msgid "The provided email address (%s) is not valid—please provide a valid email address"
msgstr "提供的電郵地址 (%s) 無效 — 請提供有效的電郵地址。"

#. translators: %s is template name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:339
msgid "Sorry, creating the product with template failed."
msgstr "抱歉,使用範本建立商品失敗。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:92
msgid "Product template name."
msgstr "商品範本名稱。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LearnMoreAboutVariableProducts.php:66
msgid "Variable products are a powerful product type that lets you offer a set of variations on a product, with control over prices, stock, image and more for each variation. They can be used for a product like a shirt, where you can offer a large, medium and small and in different colors."
msgstr "「可變商品」是一種功能強大的商品類型,可讓你為一項商品提供不同款式,並控制各款式的價格、庫存、圖片等。 可變商品可使用於例如襯衫等產品,讓你能夠提供大、中、小等尺寸以及不同顏色。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LearnMoreAboutVariableProducts.php:64
msgid "Learn more about variable products"
msgstr "深入了解可變商品"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1026
msgid "Generated at"
msgstr "生成於:"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChoosingTheme.php:40
msgid "Check out the themes that are compatible with WooCommerce and choose one aligned with your brand and business needs."
msgstr "查看與 WooCommerce 兼容,並選擇符合你的品牌及業務需求的佈景主題。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:200
msgid "Store management insights"
msgstr "商店管理分析"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:147
msgid "Current set billing address for the customer."
msgstr "顧客目前設定的帳單地址。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Init.php:48
msgid "Adds the new WooCommerce navigation experience to the dashboard"
msgstr "為控制台加入新的 WooCommerce 導覽體驗"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:460
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce Shipping"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:120
msgid "Whether to create a new user account as part of order processing."
msgstr "是否在處理訂單的同時,建立新的使用者帳戶。"

#: i18n/states.php:320
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "澳門"

#: includes/class-wc-post-types.php:80
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product visibility"
msgstr "商品的可見性"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:156
msgid "Clear analytics cache"
msgstr "清除分析快取"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:323
msgid "Analytics cache cleared."
msgstr "已清除分析快取。"

#. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:45
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "在你的帳戶控制台裡,你可以檢視<a href=\"%1$s\">近期的訂單</a>、管理你的<a href=\"%2$s\">帳單地址</a>,並<a href=\"%3$s\">編輯密碼和帳戶詳情</a>。"

#. translators: %d is the count of items in the cart.
#. translators: %d is the count of items in the cart.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/MiniCart.php:273
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:21
msgid "Your cart (%d item)"
msgid_plural "Your cart (%d items)"
msgstr[0] "你的購物車 (%d 件商品)"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:344
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Country/Region"
msgstr "國家 / 地區"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:175
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/stripe/credit-card/index.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-stripe.js:1
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "信用卡/銀行卡"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CompleteStoreDetails.php:56
msgid "Add store details"
msgstr "新增商店詳細資料"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:21
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store details"
msgstr "商店詳情"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:30
msgid "4 minutes"
msgstr "4 分鐘"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:28
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:30
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:76
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:37
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:33
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:49
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:32
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/two-column-tasks.js:1
msgid "2 minutes"
msgstr "2 分鐘"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:283
msgid "Line total tax."
msgstr "行的稅金總計。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:277
msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)."
msgstr "行的總計 (使用優惠券折扣後的商品價格)。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:271
msgid "Line subtotal tax."
msgstr "行的稅金小計。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:256
msgid "Mastercard"
msgstr "MasterCard"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:140
msgid "Current set shipping address for the customer."
msgstr "顧客目前設定的運送地址。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:260
msgid "Total price the customer will pay."
msgstr "顧客將支付的總金額。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:322
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:328
msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "貨幣的價格前綴,可用於設置傳回的價格。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:646
msgid "This payment gateway is not available."
msgstr "此付款閘道無法使用。"

#. translators: %1$s coupon code, %2$s reason.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:935
msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s"
msgstr "「%1$s」優惠券已從你的購物車移除:%2$s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:159
msgid "Cart item is invalid."
msgstr "購物車項目無效。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveItem.php:54
msgid "Cart item no longer exists or is invalid."
msgstr "購物車項目不再存在或無效。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:77
msgid "Sort by term property."
msgstr "依字詞屬性排序。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:69
msgid "Sort ascending or descending."
msgstr "遞增或遞減排序。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:568
msgid "Database verified successfully."
msgstr "資料庫驗證成功。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:554
msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing."
msgstr "正在使用的 WooCommerce 版本不支援範本快取清除。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:552
msgid "Template cache cleared."
msgstr "已清除範本快取。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "This tool will empty the template cache."
msgstr "此工具將清空範本快取。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Clear template cache"
msgstr "清除範本快取"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:570
msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: "
msgstr "正在驗證資料庫… 仍缺少一或多個資料表:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215
msgid "Verify database"
msgstr "驗證資料庫"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:198
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:137
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Overview"
msgstr "概覽"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Homescreen.php:95
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:195
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Home"
msgstr "首頁"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Marketing.php:40
msgid "Grow your customer base and increase your sales with marketing tools built for WooCommerce."
msgstr "利用為 WooCommerce 打造的市場推廣工具擴大客戶群並提高銷量。"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424
msgid "User&#8217;s WooCommerce payment tokens data."
msgstr "使用者的 WooCommerce 付款 tokens 資料。"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
msgid "Coupons discounts"
msgstr "優惠券折扣"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
msgid "Apply minimum order rule before coupon discount"
msgstr "在使用優惠券折扣前,先合符最低訂單金額規則"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount."
msgstr "如勾選這選項,我們會按折扣前的訂單金額來判斷提供免費運送。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PersonalizeStore.php:57
msgid "Personalize homepage"
msgstr "個人化你的首頁"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PersonalizeStore.php:51
msgid "Personalize your store's homepage"
msgstr "個人化你的商店首頁"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/ShippingLabelBanner.php:91
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:1
msgid "Shipping Label"
msgstr "運送標籤"

#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), you may optionally wish to \"allow using redirects as a last resort\". Enabling that and/or selecting any of the other options will make this notice go away.</em>"
msgstr "你的商店已設定為使用「只重新導向」方法提供數位產品。 此方式已過時,<a href=\"%s\">請改用其他方式。</a><br><em>如果你使用遠端伺服器下載可下載的檔案 (例如 Google Drive、Dropbox、Amazon S3),可選擇「允許使用重新導向做為最後手段」。 啟用該選項和/或選取任何其他選項將使此通知消失。</em>"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:29
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/two-column-tasks.js:1
msgid "Personalize my store"
msgstr "個人化你的商店"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:42
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay."
msgstr "接受超過 135 種貨幣的轉帳卡和信用卡、及使用支付寶和 Apple Pay 進行一鍵付款。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:109
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:120
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries."
msgstr "選擇你的付款方式:立即付款、延期付款或分期付款。無需信用卡號碼和密碼,安全無虞。"

#. translators: site currency symbol (used to show that the product costs
#. money)
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:633
msgid " — %s"
msgstr " — %s"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:73
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:188
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:308
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:107
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
msgid "Analytics"
msgstr "分析"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:713
msgid "Plugin name."
msgstr "外掛名稱。"

#: includes/class-wc-countries.php:1137
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:597
msgid "Postal Code"
msgstr "郵遞區號"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:150
msgid "Average AOV per customer."
msgstr "顧客的平均 AOV。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:593
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "AOV"
msgstr "AOV (平均訂單價值)"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:143
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "每位顧客的消費總額。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:588
msgid "Last Active"
msgstr "上次活躍"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:589
msgid "Sign Up"
msgstr "註冊"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:278
msgid "Date registered GMT."
msgstr "註冊日期 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:272
msgid "Date registered."
msgstr "註冊日期。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:302
msgid "Total spend."
msgstr "消費總額。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:284
msgid "Date last active."
msgstr "上次活躍日期。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:290
msgid "Date last active GMT."
msgstr "上次活躍日期 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:178
msgid "Average order value."
msgstr "平均訂單金額。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:254
msgid "City."
msgstr "城市。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:236
msgid "Name."
msgstr "名稱。"

#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:507
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:210
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:170
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:180
msgid "Number of items sold."
msgstr "售出項目的數量。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:175
msgid "Country / Region."
msgstr "國家 / 地區。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:181
msgid "State."
msgstr "州。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:193
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:167
msgid "Total tax."
msgstr "稅金總計。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:396
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:200
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:336
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Net sales"
msgstr "淨銷售額"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:163
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:167
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:164
msgid "Net sales."
msgstr "淨銷售額。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:213
msgid "Total of returns."
msgstr "總退款額。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:212
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:452
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returns"
msgstr "退款"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:227
msgid "Items sold."
msgstr "售出的項目。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:197
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:333
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:330
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:540
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:390
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:414
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Items sold"
msgstr "售出的項目"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:267
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:592
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total Spend"
msgstr "消費總額"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:327
msgid "Top products - Items sold"
msgstr "熱門商品 — 售出的項目"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:258
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "最大顧客 — 消費總額"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:191
msgid "Top categories - Items sold"
msgstr "熱門分類 — 售出的項目"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:221
msgid "Regenerate data message."
msgstr "重新生成資料訊息。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:173
msgid "Amount of items sold."
msgstr "售出項目的數量。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:205
msgid "Total of taxes."
msgstr "稅金總計。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:218
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:38
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue"
msgstr "收益"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NewSalesRecord.php:122
msgid "New sales record!"
msgstr "新的銷售記錄!"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:258
msgid "Review your orders"
msgstr "檢查您的訂單"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:245
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"

#. translators: %d: seconds
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:377
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "下一個序列將在約 %d 秒後開始處理。"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:127
msgid "About"
msgstr "關於"

#: includes/wc-template-functions.php:2816
msgid "Update country / region"
msgstr "更新國家 / 地區"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:640
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "Choose a country / region&hellip;"
msgstr "選擇國家 / 地區…"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "此資料將於 %s 後刪除。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "操作排程套件"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:109
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "你的網站上執行的操作排程套件。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:122
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "無法偵測操作排程套件。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
msgid "Active Plugin"
msgstr "啟用的外掛"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:640
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:665
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:125
#: includes/class-wc-countries.php:707
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:594
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Country / Region"
msgstr "國家 / 地區"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "運送的國家 / 地區"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "帳單的國家 / 地區"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:129
#: includes/wc-template-functions.php:2808
#: templates/cart/shipping-calculator.php:31
msgid "Select a country / region&hellip;"
msgstr "選擇國家 / 地區…"

#. translators: %s: Attribute name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1152
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "缺少可變商品的變化資料。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:57
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "此屬性的字詞預設排序方式。"

#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:945
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "%s 是上層的可變商品,無法添加。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSearch.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Search products…"
msgstr "搜尋產品..."

#: i18n/countries.php:145
msgid "Macao"
msgstr "澳門"

#: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:100
msgid "Browse products"
msgstr "瀏覽商品"

#: i18n/states.php:514 i18n/states.php:1880
msgid "Western"
msgstr "西部"

#: i18n/states.php:505 i18n/states.php:1882
msgid "Eastern"
msgstr "東部"

#: i18n/states.php:508 i18n/states.php:1884
msgid "Northern"
msgstr "北部"

#: i18n/states.php:1886
msgid "Southern"
msgstr "南部"

#: i18n/states.php:1885
msgid "North-Western"
msgstr "西北部"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:138
msgid "Storefront"
msgstr "Storefront"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/grid-layout-control/index.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:11
msgid "Columns"
msgstr "欄位"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:36
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "顯示第 %1$d 至 %2$d 項結果,共 %3$d 項"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "使用 WooCommerce Shipping (由 WooCommerce 服務和 Jetpack 提供),在家裡先列印好運送標籤,到郵局便能更省時。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "你知道在家就能列印運送標籤嗎?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:88
msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email"
msgstr "建立帳戶時,系統會根據顧客名字、姓氏或電子郵件,自動生成帳戶的使用者名稱"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1916
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1150
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "感謝你使用 {site_url}!"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299
msgid "Generate coupon code"
msgstr "生成優惠券代碼"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "恭喜售出。"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:206
#: includes/emails/class-wc-email.php:704
msgid "Additional content"
msgstr "附加内容"

#: includes/class-wc-countries.php:909
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:66
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:356
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Postal code"
msgstr "郵遞區號"

#. translators: %s: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:440
msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer."
msgstr "需要更新:WooCommerce 即將需要 WordPress 版本 %s 或更新版本。"

#. translators: %s: Minimum PHP version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:434
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer."
msgstr "需要更新:WooCommerce 即將需要 PHP 版本 %s 或更新版本。"

#. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:427
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer."
msgstr "需要更新:WooCommerce 即將需要 PHP 版本 %1$s 及 WordPress 版本 %2$s 或更新版本。"

#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "了解如何升級"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "銷售將在「開始日」的 00:00:00 開始,並於「結束日」的 23:59:59 結束。"

#: includes/wc-order-functions.php:793
msgid "Order fully refunded."
msgstr "訂單已全額退款。"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:146
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "不選擇銷售的國家 / 地區,會阻礙付款程序的完成。繼續進行?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:147
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "請輸入有效的 Eircode。"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "擷取此操作時發生故障"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:248
msgid "&larr; Back to \"%s\" attributes"
msgstr "← 返回「%s」屬性"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:188
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "你可以在此處手動執行序列的更新。"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "在更新結束之前,商品顯示、排序和報告可能並不準確。此過程需要幾分鐘,完成後此通知會消失。"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "請注意:已在你安裝的版本上停用 WP CRON,這可能導至無法完成此更新。"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:102
msgid "Action Scheduler"
msgstr "操作排程"

#: includes/class-wc-ajax.php:1276
msgid "Invalid items"
msgstr "無效的項目"

#: includes/class-wc-ajax.php:1121
msgid "Invalid rate"
msgstr "無效的費率"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:379
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "輸入優惠券代碼以套用。優惠折扣已套用至項目總額 (稅前)。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55
msgid "Create Product"
msgstr "新增商品"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:125
msgid "Personal data removal"
msgstr "個人資料移除"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:45
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce 狀態"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "取得更多選項"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1941
msgid "Facebook icon"
msgstr "Facebook 圖示"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1938
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:108
msgid "%s discount"
msgstr "%s 折扣"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
msgid "Before discount"
msgstr "折扣之前"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "運送到 %s。"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-completed-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "你的訂單已處理完畢。"

#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "運送選項會在結帳時更新。"

#. translators: %s: Order number
#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "特此通知,我們已收到你的訂單 %s,現在正處理中:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "訂單 #{order_number} 的發票"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "付款設定和優惠的運送標籤"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "自動計算稅額和優惠的運送標籤"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "優惠的運送標籤"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "我們將會盡快完成你的訂單。"

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
msgstr "感謝你的訂購。我們正保留你的訂單 (擱置),當確認收到你的付款後再繼續處理。你訂購的商品如下:"

#. translators: %s Order date
#. translators: %s: Order date
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "以下是你於 %s 提交的訂單詳細資料:"

#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "你的訂單新增了下列備註:"

#: templates/emails/customer-note.php:33
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "提提你,以下是你的訂單詳細資料:"

#. translators: %s = merchant name
#. translators: %s: Customer username
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MerchantEmailNotifications/NotificationEmail.php:209
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:19
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/customer-new-account.php:23
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:26
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
msgid "Hi %s,"
msgstr "%s 你好!"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s月"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:291
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "無法還原商品 %s 的庫存。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "已部分退款:訂單 {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "訂單已退款:{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "密碼重設請求"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "來自 {site_title} 的密碼重設請求"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]:訂單 #{order_number} 已失敗"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "失敗訂單:#{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "新訂單:#{order_number}"

#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:136
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "執行操作排程時發生錯誤:%s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:380
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s 秒"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s 小時"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s 天"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s 週"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s 年"

#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:237
msgid "Every %s"
msgstr "每 %s"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "更改地址"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:192
msgid "Every minute"
msgstr "每分鐘"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:381
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:461
msgid " (%s)"
msgstr "(%s)"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:458
msgid " (%s ago)"
msgstr "(%s 之前)"

#: includes/wc-template-functions.php:1453
msgid "Sort by latest"
msgstr "依最新項目排序"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "抱歉,你無法變更留言類型。"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "檢視受影響的範本"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "如果你複製了某範本以變更某些內容,則需要複製範本新的版本並再次作出變更。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "你最新的 {site_title} 發票"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "{site_title} 上訂單 #{order_number} 的發票"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "你在 {site_title} 的訂單現已完成"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "感謝你的惠顧"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "已收到你的 {site_title} 訂單!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:83
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:76
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "已建立你的 {site_title} 帳號!"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "已取消訂單:#{order_number}"

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:791
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:165
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "很抱歉,我們的「%1$s」庫存不足,未能滿足你的訂單 (庫存量為 %2$s)。造成不便,敬請見諒。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255
msgid "2 character continent code."
msgstr "2 個字元的洲代碼。"

#: includes/class-wc-privacy.php:63 includes/class-wc-privacy.php:69
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "WooCommerce 顧客資料"

#: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "WooCommerce 顧客付款 Tokens"

#: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "WooCommerce 客户下载"

#: includes/class-wc-privacy.php:64 includes/class-wc-privacy.php:70
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "WooCommerce 顧客訂單"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854
msgid "Status of the review."
msgstr "評論的狀態。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
msgid "Invalid review content."
msgstr "無效的評論內容。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571
msgid "Updating review failed."
msgstr "評論更新失敗。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549
msgid "Updating review status failed."
msgstr "評論狀態更新失敗。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "商品評論超過欄位的最大字元數限制。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "無法建立既有的商品評論。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:871
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1358
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:311
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "限定結果為具有特定庫存狀態的商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:500
msgid "Variation status."
msgstr "款式變化狀態。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "物件無法刪除。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "針對此國家 / 地區定義的單位重量。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "此國家 / 地區價格顯示的千位分號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210
msgid "Full name of country."
msgstr "國家/地區完整名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261
msgid "Full name of continent."
msgstr "洲完整名稱。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal 結帳閘道"

#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong>你的佈景主題 (%s) 包含一些已過時的 WooCommerce 範本檔案。</strong>你可能需要更新這些檔案以確保與目前的 WooCommerce 版本兼容。修正此問題的建議方式:"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Low stock amount"
msgstr "低庫存量"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "WooCommerce Services 圖示"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046
msgid "ShipStation icon"
msgstr "ShipStation 圖示"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:86
msgid "Placeholder image"
msgstr "佔位圖片"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:64
msgid "Export all categories"
msgstr "匯出所有分類"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "是否確定要移除所選擇的商品?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "你可能需要手動還原商品的庫存。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986
msgid "Yards"
msgstr "碼"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961
msgid "Ounces"
msgstr "安士"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983
msgid "Centimeters"
msgstr "厘米"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958
msgid "Kilograms"
msgstr "公斤"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Pounds"
msgstr "磅"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959
msgid "Grams"
msgstr "克"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982
msgid "Meters"
msgstr "米"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984
msgid "Millimeters"
msgstr "毫米"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985
msgid "Inches"
msgstr "吋"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d API 金鑰已永久撤銷。"

#: includes/class-wc-countries.php:673
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr "公寓、套房、單位等"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "此動作無法復原。確定要將個人資料從選取的訂單中刪除?"

#. Translators: %d parent ID.
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:248
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "因上層商品無效,無法設定屬性。"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "付款人 PayPal 地址"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306
msgid "Payer last name"
msgstr "付款人姓氏"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305
msgid "Payer first name"
msgstr "付款人名字"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257
msgid "Billing Address"
msgstr "帳單地址"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
msgid "Billing Address 1"
msgstr "帳單地址 1"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "MySQL version string."
msgstr "MySQL 版本字串。"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258
msgid "Shipping Address"
msgstr "運送地址"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "運送地址 1"

#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "你的 CSV 必須包含特定順序的欄位。%1$s按一下此處以下載範例%2$s。"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "運送 %d"

#: includes/wc-core-functions.php:631
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "美元"

#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "如果你有優惠券代碼,請在下方套用。"

#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "結尾為 %1$s 的電子支票"

#: includes/wc-template-functions.php:942
msgid "terms and conditions"
msgstr "條款及細則"

#: includes/wc-template-functions.php:941
msgid "privacy policy"
msgstr "私隱政策"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal 只允許一個運送地址。如果你使用 PayPal 的運送標籤,那麼你可能會想要配送到運送地址,而不是帳單地址。關閉此選項可能會導致無法實施 PayPal 賣家保護措施。"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "你的名稱將這樣顯示在帳戶和評論中"

#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:245
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"

#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:742
msgid "%s field"
msgstr "%s 欄位"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:842
msgid "%s page"
msgstr "%s 頁面"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "帳戶詳細資料:"

#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:230
msgid "Any &quot;%1$s&quot; method"
msgstr "任何「%1$s」方式"

#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:553
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:795
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "用星號標出必填欄位"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "在 %s 附註中記錄 PayPal 事件,例如 IPN 請求:這可能會記錄個人資訊。我們建議僅將此用於偵錯目的,並在完成時予以刪除。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:827
msgid "No page set"
msgstr "未設定任何頁面"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:867
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "另可選擇為顧客須接受的條款核取方塊新增一段文字。"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248
msgid "Other locations"
msgstr "其他地點"

#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:47
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal 網站付款標準版會將顧客重新導向至 PayPal,讓他們在那裡輸入自己的付款資訊。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:749
msgid "Required"
msgstr "必填"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:718
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "你可以使用這些選項來改變 WooCommerce 結帳頁面的外觀。"

#: includes/class-wc-privacy.php:126
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "我們接受透過 PayPal 付款。處理付款時,會將你的部份資料傳送給 PayPal,包括處理或支援付款所需的資訊 (例如購買總金額和帳單資訊)。"

#. translators: %s terms and conditions page name and link
#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:771
#: includes/wc-template-functions.php:833
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "我已閱讀並同意網站的 %s"

#: includes/class-wc-privacy.php:127
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "請參閱 <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal 私隱政策</a>以取得更多詳細資料。"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "透過支票親自收款。這個離線閘道亦可用於測試購買項目。"

#: includes/class-wc-privacy.php:124
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "你應該在此次區段中列出你的商店用來接受付款的第三方付款處理單位,因為這些單位可能會涉及客戶資料處理。我們已將 PayPal 加入做為範例,但如果你並未使用 PayPal,請移除此項目。"

#: includes/class-wc-privacy.php:119
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "你應在此區段中列出你共用資訊的對象與目的。這可能包括但不限於分析、行銷、付款閘道、貨運供應商及第三方嵌入項目。"

#: includes/class-wc-privacy.php:121
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "我們會與協助我們提供你訂單和商店服務的第三方共用資訊;例如:"

#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "我們的團隊成員可存取你提供給我們的資料。例如,管理員和商店經理均可存取以下資料:"

#: includes/class-wc-privacy.php:113
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "購買項目、時間和傳送目的地等訂購資訊,以及"

#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "我們的團隊成員可存取此資訊以協助履行訂單、處理退款和為你提供支援。"

#: includes/class-wc-privacy.php:117
msgid "What we share with others"
msgstr "我們與他人共用的項目"

#: includes/class-wc-privacy.php:110
msgid "Who on our team has access"
msgstr "擁有存取權的團隊成員"

#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "如果你留下留言或評價,我們亦會儲存這些內容。"

#: includes/class-wc-privacy.php:108
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "我們通常只會在出於收集和使用的目的而需要這些資訊時,才會儲存有關你的資訊,在法律上我們並不需要繼續保留這些資訊。例如,我們會為了稅務和會計目的而儲存訂單資訊 XXX 年。這包括你的姓名、電郵地址以及帳單和運送地址。"

#: includes/class-wc-privacy.php:114
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "你的姓名、電郵地址以及帳單和運送資料等客戶資訊。"

#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "遵循法律義務,例如計算稅額"

#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "如果你建立帳戶,我們將會儲存你的姓名、地址、電子郵件和電話號碼,以便在日後用於訂單自動填入結帳資訊。"

#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "改善商店優惠內容"

#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "處理付款和防範詐騙"

#: includes/class-wc-privacy.php:100
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "回覆你的申請,包括退款要求或客訴。"

#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "將帳戶和訂單相關資訊傳送給你"

#: includes/class-wc-privacy.php:102
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "開設你在我們商店的帳戶"

#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "當你向我們購買商品時,我們將需要你提供一些資訊,包括你的姓名、帳單地址、運送地址、電郵地址、電話號碼、信用卡 / 付款詳細資料以及選填的帳戶資訊 ( 例如使用者名稱和密碼 )。我們會將這些資訊用於以下的用途,例如:"

#: includes/class-wc-privacy.php:105
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "如果你同意接收,將推廣訊息傳送給你"

#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "我們也會使用 Cookie 來追蹤你在瀏覽我們網站時的購物車內容。"

#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "附註:你可能想要進一步了解 Cookie 政策,請從這裡連結至該部份。"

#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "運送地址:舉例來說,我們會要求你輸入運送地址,以便在你下單購買前估算運費,然後將訂單傳送給你!"

#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "位置、IP 位址和瀏覽器類型:我們會利用此資訊來估算稅額和運費"

#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "你在我們商店中進行結帳的過程中,我們會收集你的相關資訊。"

#: includes/class-wc-privacy.php:86
msgid "What we collect and store"
msgstr "我們收集和儲存的內容"

#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "在你造訪我們的網站時,我們會追蹤以下項目:"

#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "此範例語言包括你的商店可能正在收集、儲存和共用哪些個人資料以及誰可以存取該資料等基本資訊。視啟用的設定以及使用的外掛程式而定,你的商店所分享的具體資訊內容可能會有所不同。我們建議你決定在私隱政策中揭露哪些資訊前,請先諮詢律師。"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order Number"
msgstr "訂單號碼"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371
msgid "Access granted"
msgstr "已授予存取權"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256
msgid "Browser User Agent"
msgstr "瀏覽器使用者代理程式"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367
msgid "Download count"
msgstr "下載計數"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
msgid "Items Purchased"
msgstr "已購買的項目"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359
msgid "User email"
msgstr "使用者電子郵件"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423
msgid "Payment Tokens"
msgstr "付款 Tokens"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354
msgid "Personal data removed."
msgstr "個人資料已移除。"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1147
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "客戶"

#: includes/class-wc-form-handler.php:270
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "顯示名稱"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:809
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:149
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s 已修改,因此已從你的購物車中移除。你可以在<a href=\"%2$s\">這裡</a>將它重新放入購物車。"

#. translators: %d: amount of permissions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:490
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "已刪除的 %d 權限"

#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "存取已購買的下載項目"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Billing City"
msgstr "帳單寄送城市"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Company"
msgstr "帳單收件公司"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing First Name"
msgstr "帳單收件人名字"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing Last Name"
msgstr "帳單收件人姓氏"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "帳單寄送地郵遞區號"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Billing State"
msgstr "帳單寄送州"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "多站點上記錄的網誌 ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "清除下載權限"

#: includes/class-wc-checkout.php:167 includes/class-wc-emails.php:63
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:79
#: includes/class-woocommerce.php:142
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "禁止複製。"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "顧客資料"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "已保留客戶下載權限。"

#. translators: %d: amount of sessions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:516
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "已刪除所有作用中的工作階段及 %d 個已儲存的購物車。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347
msgid "Download ID"
msgstr "下載 ID"

#: includes/class-wc-order.php:409
msgid "Error during status transition."
msgstr "狀態轉換期間發生錯誤。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:203
msgid "Error saving order."
msgstr "儲存訂單時發生錯誤。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:395
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "如果是透過 API 退款。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2336
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "透過特定屬性設定產品的限制結果。使用分類名稱/屬性代稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "訂單的顧客姓名"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "根據地區設定調整訂單總額的格式"

#: includes/class-wc-order.php:141
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "付款完成事件失敗。"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "已保留 %s 訂單中的個人資料。"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259
msgid "Phone Number"
msgstr "電話號碼"

#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "已購買的下載項目"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "已移除可下載檔案的存取權限。"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "已移除客戶「%s」"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "已移除 %s 訂單的個人資料。"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201
msgid "Shipping City"
msgstr "運送城市"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Company"
msgstr "收件公司"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping First Name"
msgstr "收件人名字"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "收件人姓氏"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "運送地郵遞區號"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203
msgid "Shipping State"
msgstr "運送州"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "這個工具會清除資料庫中所有顧客工作階段資料,包括目前使用的購物車和資料庫中儲存的購物車。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "此工具將刪除已過期的下載權限以及 0 個剩餘下載項目的權限。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "可前往編輯訂單的 URL"

#: includes/class-wc-checkout.php:1180
msgid "Unable to create order."
msgstr "無法建立訂單。"

#: includes/class-wc-checkout.php:174 includes/class-wc-emails.php:72
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:88
#: includes/class-woocommerce.php:151
#: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "禁止取消序列化這個類別的執行個體。"

#: includes/class-wc-order.php:347
msgid "Update status event failed."
msgstr "更新狀態事件失敗。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "用盡下載權限"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1149
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "商店經理"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:536
#: includes/wc-template-functions.php:2747
msgid "optional"
msgstr "選填"

#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "你的商店似乎沒有使用安全的連線。我們強烈建議通過 HTTPS 連接為你的整個網站提供服務,以確保客戶數據的安全。<a href=\"%s\">點擊此處了解詳情。</a>"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159
msgid "Parent product does not match current variation."
msgstr "上層商品不符合目前的變化版本。"

#: includes/class-wc-checkout.php:853 includes/class-wc-form-handler.php:412
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "請詳閱並接受條款及細則,以繼續處理你的訂單。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:261
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "為保護私隱,顯示名稱不能變更為電郵地址。"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "已移除的付款 token「%d」"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "WooCommerce 頁面"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "建議使用 PHP 7.2 或以上版本,以獲得更優異的效能和安全性。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:516
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "WooCommerce 資料庫版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce 將會在這個版本的 PHP 下執行,但是此版本已遭淘汰。建議使用 PHP 7.2 或以上版本,以獲得更優異的效能和安全性。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce 將會在這個版本的 PHP 下執行,但地理位置等部份功能並不兼容。下個主要版本將終止對此版本的支援。建議使用 PHP 7.2 或以上版本,以獲得更優異的效能和安全性。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68
msgid "WooCommerce version"
msgstr "WooCommerce 版本"

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:210
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - 有新版的 WordPress 可用 (%2$s)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:231
msgid "Account endpoints"
msgstr "帳戶端點"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:207
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "取消的訂單並未付款,可能是由商店擁有者或客戶取消。在一定期間過後,這些資料就會移至垃圾桶。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:265
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "顯示 WordPress 是否正在使用外部物件快取。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
msgid "Enable coupons"
msgstr "啟用優惠券"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "啟用稅率及稅額計算"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:396
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "啟用舊版 REST API"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264
msgid "External object cache"
msgstr "外部物件快取"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:198
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "失敗的訂單並未付款,可能是客戶放棄該筆訂單。在一定期間過後,這些資料就會移至垃圾桶。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:395
msgid "Legacy API"
msgstr "舊版 API"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:351
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:180
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Manage"
msgstr "管理"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "可設定稅率,且結帳時會計算稅額。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:206
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "保留已取消的訂單"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:215
msgid "Retain completed orders"
msgstr "保留已完成的訂單"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:216
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "將已完成的訂單保留一定期間,過後再匿名處理訂單中的個人資料。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:197
msgid "Retain failed orders"
msgstr "保留失敗的訂單"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:148
msgid "Secure checkout"
msgstr "安全結帳"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:183
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Set up"
msgstr "設定"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "付款"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:248
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress Cron"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:237
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "WordPress 偵錯模式"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:223
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "WordPress 記憶體限制"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:218
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress 多站點"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "待確認訂單並未付款,可能是顧客放棄了該訂單。在一定期間過後,它們將移至回收站。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104
msgid "Account erasure requests"
msgstr "帳戶清除要求"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "允許顧客在結帳過程中登入現有的帳戶。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
msgid "Allowed emails"
msgstr "允許的電子郵件"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "選擇不再需要使用個人資料來處理訂單時,要將個人資料保留多久。將以下選項留空,以便無限期保留該資料。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:769
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "依已註冊的顧客篩選"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:53
msgid "Guest checkout"
msgstr "訪客結帳"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "閒置的帳戶是指有一定期間未登入或下訂單的帳戶。這些帳戶將會遭到刪除。任何訂單都將會轉換為訪客訂單。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
msgid "Personal data retention"
msgstr "個人資料保留"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:151
msgid "Remove personal data"
msgstr "移除個人資料"

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:733
msgid "Removed personal data from %d order."
msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
msgstr[0] "已移除 %d 筆訂單中的個人資料。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "保留閒置的帳戶"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:188
msgid "Retain pending orders "
msgstr "保留待確認的訂單"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "使用先前的欄對應喜好設定?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:36
msgid "privacy page"
msgstr "私隱頁面"

#. translators: %s: privacy page link.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:143
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set."
msgstr "此部份用於控制網站私隱政策的顯示方式。必須先設定 %s,才會顯示下方的私隱聲明。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts &amp; Privacy"
msgstr "帳戶與私隱"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "結帳私隱政策"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:855
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "另可選擇新增一段有關商店私隱政策的文字,在結帳時顯示。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:148
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "另可選擇新增一段有關商店私隱政策的文字,在帳戶註冊表單上顯示。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:804
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:854
msgid "Privacy policy"
msgstr "私隱政策"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "註冊私隱政策"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:54
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "允許顧客在沒有帳戶的情況下下單購買。"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
#: includes/wc-template-functions.php:853
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "你的個人資料將會用於支援本網站中的使用體驗、管理你的帳號存取,以及於%s所說明的其他用途。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
msgstr "建立帳戶時會自動生成帳戶密碼。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:72
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "允許顧客在結帳時建立帳戶"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "允許顧客在「我的帳戶」頁面上建立帳戶。"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#. translators: %s privacy policy page name and link
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:783
#: includes/wc-template-functions.php:849
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "你的個人資料會被使用在處理你的訂單、 豐富你在本網站中的使用體驗,以及於%s中說明的其他用途。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "連結至你的商店並啟用 WooCommerce 服務"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "繼續使用 WooCommerce 服務"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "藉由深入的 WooCommerce 整合設計你的商店。如果開啟,我們將會安裝 <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>,並停用你目前使用的 <em>%s</em> 主題。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1927
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:96
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "MailChimp for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1930
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "MailChimp 圖示"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2293
msgid "Review Settings"
msgstr "檢閱設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1906
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "在結帳時使用自動計算稅額及收集功能,可節省時間和減少錯誤。由 WooCommerce 服務和 Jetpack 提供。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1898
msgid "Storefront icon"
msgstr "Storefront 圖示"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2058
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "感謝你使用 Jetpack!你的商店即將準備就緒:若要啟用 %s 之類的服務,只要連結你的商店即可。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2296
msgid "View &amp; Customize"
msgstr "檢視和自訂"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2285
msgid "You can also:"
msgstr "你也可以:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1908
msgid "automated taxes icon"
msgstr "自動計算稅額圖示"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2290
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "造訪控制台"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2258
msgid "Create some products"
msgstr "建立一些商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2259
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "你已準備好在商店中添加商品。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1928
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "加入 1600 萬名 Mailchimp 使用者的行列。同步清單和商店資料,以便發送自動電子郵件和具有目標性的市場推廣。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "使用這些推薦的免費功能改善你的網站。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "推薦所有 WooCommerce 商店使用"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "使用 WooCommerce 的 PayFast 延伸模組,便能透過南非最受歡迎的其中一個付款閘道,使用信用卡和 EFT 收款。無需支付設定費或訂閱月費。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna Payments for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "使用 WooCommerce 的 eWAY 延伸模組,便能直接在商店中收取信用卡付款,不需要將顧客重新導向至第三方網站進行付款。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "系統會為你安裝和啟用下列外掛程式:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast 閘道"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe 閘道"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY 閘道"

#: i18n/states.php:1387
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "安納乍能府"

#: i18n/states.php:1388
msgid "Ang Thong"
msgstr "紅統府"

#: i18n/states.php:1389
msgid "Ayutthaya"
msgstr "大城府"

#: i18n/states.php:1390
msgid "Bangkok"
msgstr "曼谷"

#: i18n/states.php:977
msgid "Bomi"
msgstr "伯米縣"

#: i18n/states.php:978
msgid "Bong"
msgstr "邦縣"

#: i18n/states.php:1391
msgid "Bueng Kan"
msgstr "汶干府"

#: i18n/states.php:1392
msgid "Buri Ram"
msgstr "武里南府"

#: i18n/states.php:1393
msgid "Chachoengsao"
msgstr "北柳府"

#: i18n/states.php:1394
msgid "Chai Nat"
msgstr "猜那府"

#: i18n/states.php:1395
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "猜也奔府"

#: i18n/states.php:1396
msgid "Chanthaburi"
msgstr "尖竹汶府"

#: i18n/states.php:85
msgid "Chattogram"
msgstr "吉大港"

#: i18n/states.php:1397
msgid "Chiang Mai"
msgstr "清邁府"

#: i18n/states.php:1398
msgid "Chiang Rai"
msgstr "清萊府"

#: i18n/states.php:1399
msgid "Chonburi"
msgstr "春武里府"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
msgid "Choose a state&hellip;"
msgstr "選擇州…"

#: i18n/states.php:1400
msgid "Chumphon"
msgstr "春蓬府"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:682
#: includes/wc-formatting-functions.php:1471
msgid "Day(s)"
msgstr "天"

#: i18n/states.php:979
msgid "Gbarpolu"
msgstr "巴波盧縣"

#: i18n/states.php:980
msgid "Grand Bassa"
msgstr "大巴薩縣"

#: i18n/states.php:981
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "大角山縣"

#: i18n/states.php:982
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "大各德縣"

#: i18n/states.php:983
msgid "Grand Kru"
msgstr "大克魯縣"

#: i18n/states.php:98
msgid "Jashore"
msgstr "傑索爾縣"

#: i18n/states.php:1401
msgid "Kalasin"
msgstr "加拉信府"

#: i18n/states.php:1402
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "甘烹碧府"

#: i18n/states.php:1403
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "北碧府"

#: i18n/states.php:1404
msgid "Khon Kaen"
msgstr "孔敬府"

#: i18n/states.php:1405
msgid "Krabi"
msgstr "甲米府"

#: i18n/states.php:1406
msgid "Lampang"
msgstr "南邦府"

#: i18n/states.php:1407
msgid "Lamphun"
msgstr "南奔府"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:415
msgid "Loading network orders"
msgstr "正在載入網路訂單"

#: i18n/states.php:1408
msgid "Loei"
msgstr "黎府"

#: i18n/states.php:984
msgid "Lofa"
msgstr "洛法縣"

#: i18n/states.php:1409
msgid "Lopburi"
msgstr "華富里府"

#: i18n/states.php:1410
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "夜豐頌府"

#: i18n/states.php:1411
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "瑪哈沙拉堪府"

#: i18n/states.php:985
msgid "Margibi"
msgstr "馬及比縣"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:684
#: includes/wc-formatting-functions.php:1473
msgid "Month(s)"
msgstr "月"

#: i18n/states.php:987
msgid "Montserrado"
msgstr "蒙特塞拉多縣"

#: i18n/states.php:1412
msgid "Mukdahan"
msgstr "莫達漢府"

#: i18n/states.php:1413
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "那空那育府"

#: i18n/states.php:1414
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "佛統府"

#: i18n/states.php:1415
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "那空帕農府"

#: i18n/states.php:1416
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "呵叻府"

#: i18n/states.php:1417
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "北欖坡府"

#: i18n/states.php:1418
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "洛坤府"

#: i18n/states.php:1419
msgid "Nan"
msgstr "難府"

#: i18n/states.php:1420
msgid "Narathiwat"
msgstr "陶公府"

#: i18n/states.php:988
msgid "Nimba"
msgstr "寧巴縣"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "找不到金鑰。"

#: i18n/states.php:1421
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "廊磨喃蒲府"

#: i18n/states.php:1422
msgid "Nong Khai"
msgstr "廊開府"

#: i18n/states.php:1423
msgid "Nonthaburi"
msgstr "暖武里府"

#: i18n/states.php:1424
msgid "Pathum Thani"
msgstr "巴吞他尼府"

#: i18n/states.php:1425
msgid "Pattani"
msgstr "北大年府"

#: i18n/states.php:1426
msgid "Phang Nga"
msgstr "攀牙府"

#: i18n/states.php:1427
msgid "Phatthalung"
msgstr "博達倫府"

#: i18n/states.php:1428
msgid "Phayao"
msgstr "帕堯府"

#: i18n/states.php:1429
msgid "Phetchabun"
msgstr "碧差汶府"

#: i18n/states.php:1430
msgid "Phetchaburi"
msgstr "佛丕府"

#: i18n/states.php:1431
msgid "Phichit"
msgstr "披集府"

#: i18n/states.php:1432
msgid "Phitsanulok"
msgstr "彭世洛府"

#: i18n/states.php:1433
msgid "Phrae"
msgstr "帕府"

#: i18n/states.php:1434
msgid "Phuket"
msgstr "普吉府"

#: i18n/states.php:1435
msgid "Prachin Buri"
msgstr "巴真府"

#: i18n/states.php:1436
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "巴蜀府"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: i18n/states.php:1437
msgid "Ranong"
msgstr "腊農府"

#: i18n/states.php:1438
msgid "Ratchaburi"
msgstr "叻丕府"

#: i18n/states.php:1439
msgid "Rayong"
msgstr "羅勇府"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/payment-recommendations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/onboarding/index.js:1
msgid "Recommended"
msgstr "推薦"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:191
msgid "Return to payments"
msgstr "返回付款"

#: i18n/states.php:990
msgid "River Gee"
msgstr "吉河縣"

#: i18n/states.php:989
msgid "Rivercess"
msgstr "里弗塞斯縣"

#: i18n/states.php:1440
msgid "Roi Et"
msgstr "黎逸府"

#: i18n/states.php:1441
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "沙繳府"

#: i18n/states.php:1442
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "色軍府"

#: i18n/states.php:1443
msgid "Samut Prakan"
msgstr "北欖府"

#: i18n/states.php:1444
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "龍仔厝府"

#: i18n/states.php:1445
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "夜功府"

#: i18n/states.php:1446
msgid "Saraburi"
msgstr "北標府"

#: i18n/states.php:1447
msgid "Satun"
msgstr "沙敦府"

#: i18n/states.php:1448
msgid "Sing Buri"
msgstr "信武里府"

#: i18n/states.php:991
msgid "Sinoe"
msgstr "錫諾縣"

#: i18n/states.php:1449
msgid "Sisaket"
msgstr "四色菊府"

#: i18n/states.php:1450
msgid "Songkhla"
msgstr "宋卡府"

#: i18n/states.php:1451
msgid "Sukhothai"
msgstr "素可泰府"

#: i18n/states.php:1452
msgid "Suphan Buri"
msgstr "素攀武里府"

#: i18n/states.php:1453
msgid "Surat Thani"
msgstr "素叻府"

#: i18n/states.php:1454
msgid "Surin"
msgstr "素林府"

#: i18n/states.php:1455
msgid "Tak"
msgstr "達府"

#: i18n/states.php:1456
msgid "Trang"
msgstr "董里府"

#: i18n/states.php:1457
msgid "Trat"
msgstr "達叻府"

#: i18n/states.php:1458
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "烏汶府"

#: i18n/states.php:1459
msgid "Udon Thani"
msgstr "烏隆府"

#: i18n/states.php:1460
msgid "Uthai Thani"
msgstr "烏泰他尼府"

#: i18n/states.php:1461
msgid "Uttaradit"
msgstr "程逸府"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:683
#: includes/wc-formatting-functions.php:1472
msgid "Week(s)"
msgstr "週"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "你接受使用哪種貨幣付款?"

#: i18n/states.php:1462
msgid "Yala"
msgstr "也拉府"

#: i18n/states.php:1463
msgid "Yasothon"
msgstr "益梭通府"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:685
#: includes/wc-formatting-functions.php:1474
msgid "Year(s)"
msgstr "年"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "你沒有編輯 API 金鑰的權限。"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:170
#: includes/emails/class-wc-email.php:900
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "你沒有執行此操作的權限。"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "權限不足,無法匯出商品。"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:211
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "權限不足,無法匯入商品。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TrackingOptIn.php:63
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "透過使用情況追蹤功能協助改善 WooCommerce。"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:57
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "WooCommerce 網絡訂單"

#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:288
msgid "Profile &rarr;"
msgstr "個人檔案 &rarr;"

#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:569
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "發佈變更之後,在你重新產生縮圖之前,可能不會顯示新的圖片大小。你可以使用 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WooCommerce 中的工具區</a>,或使用<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">重新產生縮圖</a>這類外掛程式來完成此操作。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:629
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "用於目錄的產品圖片大小。"

#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:572
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "發佈變更之後,在你<a href=\"%s\" target=\"_blank\">重新產生縮圖</a>之前,可能不會顯示新的圖片大小。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:566
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "發佈變更之後,新的圖片大小將會自動產生。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:583
msgid "Change order status to completed"
msgstr "將訂單狀態變更為「已完成」"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:574
msgid "Change order status to processing"
msgstr "將訂單狀態變更為「處理中」"

#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:350
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "刪除某個分類並不會刪除該分類中的產品。僅歸類在已刪除分類下的產品,則會設定至「%s」分類下。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:426
msgid "Edit this order"
msgstr "編輯此訂單"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:406
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
msgstr "將「%s」設為預設分類"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:442
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "此為預設分類,無法刪除。系統會自動將其指派給沒有分類的產品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "這將會重新產生全部的商店縮圖,以配合你的佈景主題及/或圖片設定。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:538
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "縮圖重新產生作業已排程於背景中執行。"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "縮圖重新產生作業正在背景中執行。視商店中的圖片數量而定,這可能需要一段時間才能完成。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:267
msgid "Regenerate"
msgstr "重新生成"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "重新生成店鋪縮圖"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "取消重新生成縮圖"

#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "已取消商品圖像重新生成。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:565
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "將訂單狀態變更為「擱置」"

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr "%s 數量"

#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "支付這筆訂單"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:689
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Add &ldquo;%s&rdquo; to your cart"
msgstr "將「%s」加入購物車"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "購買「%s」"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:449
msgid "Category display"
msgstr "類別顯示"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:424
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "選擇要在主要購物頁面顯示的內容。"

#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:265
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "已完成產品圖片重新產生工作。"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342
#: includes/class-wc-install.php:696 includes/class-wc-install.php:702
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "啟用 IPN 電子郵件通知"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:376
msgid "Enable store notice"
msgstr "啟用商店通知"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:476
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "產品在目錄中的預設排序方式為何?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:366
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "啟用後,此文字會顯示為與網站同寬。你可以使用這項功能向訪客顯示活動或促銷內容!"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:690
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "圖片將裁切為正方形"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:694
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "圖片將裁切為自訂外觀比例"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:698
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "圖片將依照上傳時的外觀比例顯示"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "無效的下載記錄:無 ID。"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "無效的下載記錄:找不到。"

#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "無效的 webhook。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API password"
msgstr "Live API password"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API signature"
msgstr "Live API signature"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
msgid "Live API username"
msgstr "Live API username"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:600
msgid "Main image width"
msgstr "主要圖像寬度"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:578
msgid "Product Images"
msgstr "商品圖片"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:543
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9
msgid "Rows per page"
msgstr "每頁行數"

#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:69
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Sandbox API password"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Sandbox API signature"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Sandbox API username"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "選取「%s」選項"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "當收到 PayPal 的退款、退單和取消 IPN 時,傳送通知。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:334
msgid "Store Notice"
msgstr "商店通知"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:116
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "允許的最大設定值為 %d"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:114
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "允許的最小設定值為 %d"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:686
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "縮圖裁剪"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:628
msgid "Thumbnail width"
msgstr "縮圖寬度"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "無法在資料庫中插入下載記錄項目。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:697
msgid "Uncropped"
msgstr "未裁切"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
msgstr "檢視「%s」群組中的產品"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:601
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "用於單一商品頁面上主要圖片的圖片大小。這些圖片不會被裁切。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:450
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "選擇要在商品類別頁面顯示的內容。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:514
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "每列要顯示多少項商品?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:544
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "每頁要顯示多少列商品?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:513
msgid "Products per row"
msgstr "每列的商品數"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:404
msgid "Product Catalog"
msgstr "商品目錄"

#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "重新生成圖片的附件 ID:%s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "IPN email notifications"
msgstr "IPN 電郵通知"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:788
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s 不是有效的郵遞區號。"

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759
msgid "Confirm navigation"
msgstr "確認導覽"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copy link"
msgstr "複製連結"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "無法複製到剪貼簿。你應該能用滑鼠右鍵按一下按鈕,然後複製。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "客戶下載的紀錄"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:238
msgid "Date created:"
msgstr "建立日期:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:193
msgid "Download ID."
msgstr "下載 ID。"

#: includes/class-wc-ajax.php:1955
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "處理退款時發生錯誤。請再試一次。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "檔案 ID"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "依檔案篩選"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "依訂單篩選"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
msgid "Filter by product"
msgstr "依商品篩選"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/stock-filter/index.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:13
msgid "Filter by stock status"
msgstr "依存貨狀態篩選"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "依使用者篩選"

#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "無效的權限ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2306
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:244
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "將結果集限制為具有特定 SKU 的產品。以逗號分隔。"

#: includes/class-wc-countries.php:1374
msgid "Municipality / District"
msgstr "自治區 / 行政區"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "找不到客戶下載項目。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/wc-product-functions.php:876
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "On backorder"
msgstr "延期交貨"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:215
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "在 %2$s @ %1$s 付費"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "找不到權限 #%d。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "權限 ID。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "搜尋日誌"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "設定狀態 - 延期交貨"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:54
msgid "Shop pages"
msgstr "商店頁面"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"

#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "此報告連結已到期。%1$s按一下這裡檢視篩選報告%2$s。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NewSalesRecord.php:128
msgid "View report"
msgstr "查看報表"

#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for more information."
msgstr "系統亦支援包含萬用字元 (例如 CB23*) 或完整數字範圍 (例如 <code>90210...99000</code>) 的郵遞區號。 如需詳細資訊,請參閱運送區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">文件</a>。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "依 IP 位址篩選"

#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:256
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s 之前"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:590
msgid "Change status: "
msgstr "變更狀態:"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:582
msgid "Completed"
msgstr "已完成"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "建立第一張優惠券"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:390
msgid "Payment via"
msgstr "透過以下方式付款"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "符合 ID 或 SKU 的現有商品將會更新。系統會略過不存在的商品。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:564
msgid "On-hold"
msgstr "擱置"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
msgid "Change status to completed"
msgstr "將狀態變更為:完成"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "將狀態變更為:擱置"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145
msgid "Change status to processing"
msgstr "將狀態變更為:處理中"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "你已不再需要 WooCommerce Helper 外掛程式。可以改用擴充功能分頁<a href=\"%s\">管理訂閱</a>。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "繼續使用 Jetpack"

#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "永久刪除「%s」"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2131
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "你會愛上 Jetpack 的原因"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Webhook 主題不明。請選擇有效的主題。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018
msgid "payment setup"
msgstr "付款設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2014
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "付款設定和自動計算稅額"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "以安全的單一低費率接受信用卡和轉帳卡付款,不收取額外費用 (可自訂費率)。可在線上與實體店面中銷售,並在單一位置追蹤銷售狀況和存貨。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">深入了解 Square</a>。"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "選擇你希望的付款方式,然後選擇立即付款、稍後付款或分期付款。不需信用卡號,不需密碼,安全無虞。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">深入了解 Klarna</a>。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:350
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "接受付款的電郵地址"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "直接付款至電郵地址:"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "客戶下載項目"

#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "若有需要,你可以在這裡輸入產品網址的自訂結構。例如,使用 <code>shop</code> 會讓你的產品連結看起來像 <code>%sshop/sample-product/</code>。這項設定只會影響產品網址,不會影響產品類別等項目。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "Revision restored."
msgstr "已還原修訂版本。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "我也會親自銷售商品或服務。"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "提供立即付款、稍後付款或分期付款的完整結帳體驗。不需信用卡號,不需密碼,安全無虞。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">深入了解 Klarna</a>。"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "接受超過 135 種貨幣的轉帳卡和信用卡、及使用支付寶和 Apple Pay 進行一鍵付款。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">了解更多</a>"

#: i18n/states.php:1549
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "屬性可讓你定義額外的產品資料,例如大小或顏色。你可以透過「多層式導覽」小工具在商店側邊列使用這些屬性。"

#: i18n/states.php:1567
msgid "Coast"
msgstr "Coast"

#: i18n/states.php:1005
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"

#: i18n/states.php:1550
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "決定屬性的值顯示的方式。"

#: i18n/states.php:1551
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"

#: i18n/states.php:1007
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"

#: i18n/states.php:1575
msgid "Geita"
msgstr "Geita"

#: i18n/states.php:1013
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"

#: i18n/states.php:1015
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"

#: i18n/states.php:1552
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"

#: i18n/states.php:1553
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"

#: i18n/states.php:1576
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"

#: i18n/states.php:1556
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"

#: i18n/states.php:1557
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"

#: i18n/states.php:1016
msgid "Leova"
msgstr "Leova"

#: i18n/states.php:1560
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"

#: i18n/states.php:1574
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"

#: i18n/states.php:1561
msgid "Mara"
msgstr "Mara"

#: i18n/states.php:1562
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"

#: i18n/states.php:1564
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"

#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "將「%s」移至垃圾桶"

#: i18n/states.php:1565
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"

#: i18n/states.php:1566
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"

#: i18n/states.php:1017
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"

#: i18n/states.php:1577
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"

#: i18n/states.php:1019
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"

#: i18n/states.php:1554
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba North"

#: i18n/states.php:1558
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba South"

#: i18n/states.php:1020
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"

#: i18n/states.php:1568
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"

#: i18n/states.php:1569
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"

#: i18n/states.php:1570
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"

#: i18n/states.php:1578
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"

#: i18n/states.php:1571
msgid "Singida"
msgstr "Singida"

#: i18n/states.php:1023
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"

#: i18n/states.php:1572
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"

#: i18n/states.php:1573
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"

#: i18n/states.php:1027
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "這項產品已製造銷售,且可能已連結現有的訂單。是否確定要刪除?"

#: i18n/states.php:1029
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"

#: i18n/states.php:1555
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar North"

#: i18n/states.php:1559
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar South"

#: i18n/states.php:1563
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"

#. translators: %s: Product title
#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1907
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "深入了解「%s」"

#: i18n/states.php:997
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"

#: i18n/states.php:998
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"

#: i18n/states.php:999
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"

#: i18n/states.php:1000
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"

#: i18n/states.php:1001
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"

#: includes/wc-core-functions.php:507
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Belarusian ruble (old)"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "新的支付方式只能在結帳時加入。若您需要協助,請連絡我們。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "客戶發票 / 訂單明細"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:161
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "將發票 / 訂單明細寄送給客戶"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1788
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "折扣價的結束日期,使用 GMT 格式。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "重設金鑰已失效或被佔用中。如有需要,請再次重設密碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "定義商品頁是否顯示款式變化。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Order updated and sent."
msgstr "訂單已更新並送出。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:162
msgid "Resend new order notification"
msgstr "重寄新訂單通知信"

#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#: includes/wc-core-functions.php:2509
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "執行 %2$s 動作前不應呼叫 %1$s。"

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:138
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "使用無效的層級「%2$s」呼叫 %1$s。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "最常使用的商品標籤雲。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "最受好評的商品清單。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "商店搜尋功能。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:17
msgid "Active Product Filters"
msgstr "啟用商品篩選"

#: includes/class-wc-checkout.php:260
msgid "Create account password"
msgstr "建立帳戶密碼"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "顯示客戶近期瀏覽的商品清單。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "顯示啟用的商品篩選清單。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "顯示屬性清單,用來篩選商店中的商品。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "顯示商店的最新評論清單。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "顯示客戶購物車。"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "費用已新增。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:209
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:225
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:359
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "依屬性篩選商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:119
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "依價格篩選商品"

#: includes/class-wc-coupon.php:524 includes/class-wc-coupon.php:528
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "無效的折扣金額"

#: includes/class-wc-form-handler.php:517
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "無效的付款閘道。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "深度上限"

#: includes/class-wc-form-handler.php:530
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "成功新增付款方式。"

#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "請提供屬性名稱。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Product Search"
msgstr "商品搜尋"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "商品標籤雲"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "近期商品評價"

#: includes/wc-template-functions.php:1465
msgid "Relevance"
msgstr "相關性"

#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:151
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "抱歉,「%s」已無存貨,因此無法支付此訂單。造成不便,敬請見諒。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "抱歉,找不到該筆訂單。若無法順利找到你的訂單詳細資料,請聯絡我們。"

#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:1970
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "%2$s 篩選條件提供的 %1$s 類別必須實作 %3$s。"

#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:56
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "提供的處理器 %1$s 尚未實作 %2$s。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:534
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "無法為你的帳戶新增付款方式。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "你商店商品的清單。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "顯示按星評來篩選你商店商品的列表。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:123
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "顯示用來按價格篩選商店商品的滑桿。"

#: includes/class-wc-discounts.php:751 includes/class-wc-discounts.php:789
#: includes/class-wc-discounts.php:844
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "抱歉,此優惠券不適用於所選商品。"

#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "沒有可用的送貨選項。請確認已輸入正確的地址,如果需要任何協助,請與我們聯絡。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "請輸入正確的電郵地址"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "按評分篩選商品"

#. Translators: %s: function name.
#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:471
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s 失敗。請聯絡你的主機服務提供者。"

#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1036
msgid "%s fee"
msgstr "%s 費用"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "清除客戶工作階段"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:80
msgid "Country / State"
msgstr "國家 / 州"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "建立預設 WooCommerce 頁面"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Create pages"
msgstr "建立頁面"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:543
msgid "Database Data Size"
msgstr "資料庫資料大小"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:549
msgid "Database Index Size"
msgstr "資料庫索引大小"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Delete tax rates"
msgstr "刪除稅率"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "外掛程式"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:603
msgid "Post Type Counts"
msgstr "文章類型計數"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46
msgid "Store Address"
msgstr "商店地址"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "測試至 WooCommerce 版本"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "此選項會刪除你所有的稅率,請小心使用。此動作無法復原。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537
msgid "Total Database Size"
msgstr "總資料庫大小"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "立即更新"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce 暫存值"

#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192
msgid "unknown"
msgstr "不明"

#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "強制下載項目會隱藏 URL,但是部份伺服器可能會以不可靠的方式提供大型檔案。如被支援,可使用 %1$s / %2$s 來提供下載項目 (伺服器需要 %3$s)。"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>注意!</strong>下列執行中外掛程式的版本尚未與 WooCommerce %s 進行測試。更新 WooCommerce 前,請先加以更新或確認兼容性,否則可能發生問題:"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "下列作用中外掛程式尚未宣告與 WooCommerce %s 兼容,繼續執行前應先更新並進一步檢查。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1192
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "條款及細則"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "業務所在地的郵遞區號 (如有)。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "業務所在國家 / 地區及州或省 (如有)。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "業務所在城市。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "業務所在地可選的附加地址行。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
msgid "The street address for your business location."
msgstr "業務所在地街道地址。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "這是你業務的實際的地理位置。稅率及運送費率都將參考此位置。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:300
msgid "Add shipping"
msgstr "新增運費"

#. translators: Introduction to list of WooCommerce.com extensions the merchant
#. has subscriptions for.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:25
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "以下是你的 WooCommerce.com 帳戶上的可用延伸模組清單。若要收到延伸模組更新,請確定已安裝延伸模組、已啟用其訂閱並連結至你的 WooCommerce.com 帳戶。可從<a href=\"%s\">「外掛程式」</a>畫面啟用延伸模組。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:43
msgid "Choose an action..."
msgstr "選擇動作..."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:86
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "終生訂閱"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:101
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "訂單詳細資料已手動傳送給客戶。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:547
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:746
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Position"
msgstr "位置"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "退款 #%1$s - 由 %3$s 於 %2$s 執行"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:44
msgid "Sort by:"
msgstr "排序:"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:387
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "檔案是空的,或使用與 UTF-8 不同的編碼,請使用新檔案再次嘗試。"

#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:485
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "開始編輯後值已變更,故庫存尚未更新。產品 %1$d 的存貨量為 %2$d 件。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:391
msgid "Upload a new file"
msgstr "上傳新檔案"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366
msgid "Expired"
msgstr "已到期"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365
msgid "Expiring Soon"
msgstr "即將到期"

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:240
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "若你喜歡 %1$s,請給我們 %2$s 評分。先在此感謝你的評分!"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364
msgid "Update Available"
msgstr "有可用更新"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2273
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "將既有的商品轉移至你的新商店 — 只需匯入 CSV 檔案即可。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2264
msgid "Create a product"
msgstr "建立商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2272
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Import products"
msgstr "匯入商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2271
msgid "Have an existing store?"
msgstr "有一個既有的商店嗎?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2244
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248
msgid "Yes please!"
msgstr "是的,麻煩你!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2230
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "我們隨時為你服務 — 我們會把提示、產品更新以及靈感送到你的電郵地址。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "你已準備好開始販售!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2184
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "你的網站可能位於私人網路上。Jetpack 只能連結至公開網站。請確定可透過網際網路看見你的網站,然後再次嘗試連結🙏。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2183
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "很抱歉!我們現在無法連結 Jetpack 😭。請確定可透過網際網路看見你的網站,且網站可透過 curl 接受傳入和傳出要求。你也可以嘗試重新連結至 Jetpack,如果遇到更多問題,請聯絡支援團隊。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2182
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "很抱歉!我們已經試過了,但無法為你安裝 Jetpack 😭。請前往「外掛程式」標籤以進行安裝,並完成商店設定。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2181
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "很抱歉!我們已經試過了,但現在無法連結 Jetpack 😭。請前往「外掛程式」標籤以連結 Jetpack,以便完成商店設定。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2157
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "如果你的商店僅停止運作幾分鐘,也會收到警示。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162
msgid "Product promotion"
msgstr "商品促銷"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2165
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "在社群媒體上分享你商店中的新項目。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2154
msgid "Store monitoring"
msgstr "商店監控"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2149
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "深入剖析商店如何運作,包含銷售總額、熱門產品等內容。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2138
msgid "Better security"
msgstr "更卓越的安全性"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2130
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "你會愛上 Jetpack 的其他原因"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2113
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "連結你的網站,即表示你同意我們超棒的<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">服務條款</a>,並同意與 WordPress.com <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">分享詳細資料</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2065
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "將你的商店連結至 Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2066
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "將你的商店連結至 Jetpack,以啟用額外功能"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2106
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "完成商店設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "保護你的商店免於遭受未獲授權的存取。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2146
msgid "Store stats"
msgstr "商店統計"

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "你的商店幾乎已準備就緒!若要啟用像 %s 之類的服務,只要連結 Jetpack 即可。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022
msgid "automated taxes"
msgstr "自動計算稅額"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2012
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "付款設定、自動計算稅額以及優惠的運送標籤"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2044
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "抱歉,我們無法連接你的商店到 Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "向客戶離線收取費用。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Storefront 佈景主題"

#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce 可接受線上和離線付款。也可於稍後安裝<a href=\"%s\" target=\"_blank\">更多付款方式</a>。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Stripe 電郵地址:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424
msgid "Stripe email address"
msgstr "Stripe 電郵地址"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461
msgid "PayPal email address:"
msgstr "PayPal 電郵地址:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1905
msgid "Automated Taxes"
msgstr "自動計算稅額"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Activate"
msgstr "啟用"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867
msgid "Cart Page"
msgstr "購物車頁面"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:871
msgid "Checkout Page"
msgstr "結帳頁面"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "不收取運費。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861
msgid "Flat Rate"
msgstr "固定費率"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "我計畫販售實體和數位產品"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "我要販售數位商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "我要販售實體商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:493
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:875
msgid "My Account Page"
msgstr "我的帳戶頁面"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "設定固定價格以涵蓋運送費用。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Shipping Method"
msgstr "運送方式"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064
msgid "Shipping Zone"
msgstr "運送區域"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863
msgid "Shop Page"
msgstr "商店頁面"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231
msgid "Store setup"
msgstr "商店設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "下列精靈會幫助你設定商店,並快速開始使用。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "你是否要收取固定費率的運費?"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:879
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "條款及細則頁面"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "您打算出售什麼類型的商品?"

#: i18n/states.php:245
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"

#: i18n/states.php:246
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"

#: i18n/states.php:247
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"

#: i18n/states.php:248
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"

#: i18n/states.php:249
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"

#: i18n/states.php:250
msgid "Bern"
msgstr "Bern"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:380
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "套用輸入的固定金額或比例作為一筆費用。"

#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:152
msgid "Extensions %s"
msgstr "延伸模組 %s"

#: i18n/states.php:251
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"

#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "一般新增/更新/取得中繼方法不應該用於內部中繼資料,包括「%s」。使用 getter 和 setter。"

#: i18n/states.php:252
msgid "Geneva"
msgstr "Geneva"

#: i18n/states.php:253
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"

#: i18n/states.php:255
msgid "Jura"
msgstr "Jura"

#: i18n/states.php:26
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"

#: i18n/states.php:27
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"

#: i18n/states.php:28
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"

#: i18n/states.php:29
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"

#: i18n/states.php:30
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"

#: i18n/states.php:31
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"

#: i18n/states.php:256
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"

#: i18n/states.php:32
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"

#: i18n/states.php:33
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"

#: i18n/states.php:34
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"

#: i18n/states.php:258
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"

#: i18n/states.php:259
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "訂單已排程於:%s。"

#: i18n/states.php:260
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"

#: i18n/states.php:261
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"

#: i18n/states.php:262
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"

#: i18n/states.php:263
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"

#: i18n/states.php:264
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"

#: i18n/states.php:265
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"

#: i18n/states.php:266
msgid "Uri"
msgstr "Uri"

#: i18n/states.php:35
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"

#: i18n/states.php:267
msgid "Valais"
msgstr "Valais"

#: i18n/states.php:268
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"

#: i18n/states.php:36
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"

#: i18n/states.php:269
msgid "Zug"
msgstr "Zug"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "優惠券已排程於:%s。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1122
#: includes/class-wc-ajax.php:1172 includes/class-wc-ajax.php:1235
#: includes/class-wc-discounts.php:249
msgid "Invalid coupon"
msgstr "無效的優惠券"

#: i18n/states.php:19
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"

#: i18n/states.php:20
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"

#: i18n/states.php:21
msgid "Bié"
msgstr "Bié"

#: i18n/states.php:22
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"

#: i18n/states.php:23
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"

#: i18n/states.php:24
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:635
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "無法使用圖片 \"%s\"。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:241
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "若要套用「固定的購物車折扣」,請加入適用此折價券的產品類別 (將這些產品類別加入購物車)。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:259
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "若要套用「固定的購物車折扣」,請移除不適用此折價券的產品類別 (將這些產品類別從購物車移除)。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:202
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "若要套用「固定的購物車折扣」,請加入適用此折價券的產品 (將這些產品加入購物車)。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:220
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "若要套用「固定的購物車折扣」,請移除不適用此折價券的產品 (將這些產品從購物車移除)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "無法更新「其他區域未涵蓋的位置」區域。"

#. translators: 1: rating 2: rating count
#: includes/wc-template-functions.php:3573
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "評分 %1$s / 5,已有 %2$s 位顧客進行評分"

#: includes/wc-product-functions.php:839
msgid "Search results only"
msgstr "只出現在搜尋結果"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1080
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "商品的編號已被使用。"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1092
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "商品的 SKU 已被使用。"

#: includes/class-wc-ajax.php:2137
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "API 金鑰成功產生了。請複製您的新金鑰並將它視同秘密金鑰,一旦離開本頁面它將被隱藏。"

#: includes/class-wc-post-types.php:324
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:143
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:174
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:204
msgid "Add New"
msgstr "新增"

#: includes/class-wc-post-types.php:322
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/edit.js:83
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:29
msgid "All Products"
msgstr "所有商品"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:172
#: includes/emails/class-wc-email.php:679
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "可用的佔位符號:%s"

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:716
msgid "House number and street name"
msgstr "門牌號碼與街道名稱"

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1028
msgid "ID %d"
msgstr "編號 %d"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:466
msgid "Invalid customer query."
msgstr "不合法的客戶查詢。"

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:204
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "不合法的商品編號 %d。"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:179
msgid "Invalid product type."
msgstr "不合法的商品類型。"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1104
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "沒找到要更新的商品。"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:626
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "無法附加 \"%s\"。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:97
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "請於下方登入您的帳戶以完成結帳。"

#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1032
msgid "SKU %s"
msgstr "SKU %s"

#: includes/wc-product-functions.php:837
msgid "Shop and search results"
msgstr "出現在商店與搜尋結果"

#: includes/wc-product-functions.php:838
msgid "Shop only"
msgstr "只出現在商店"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
msgid "Subject (paid)"
msgstr "主旨 (已付款)"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:116
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "該訂單無法支付。若需要協助請聯絡我們。"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:454
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "無法匯入可變商品:父編號或父商品不存在。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "追加推銷商品編號清單。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:155
msgid "Enable product reviews"
msgstr "啟用商品評論"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:185
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "在評論裡啟用星評"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:234
msgid "Export Products"
msgstr "匯出商品"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "匯出所有欄位"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "匯出所有商品"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81
msgid "Export custom meta?"
msgstr "匯出自訂 meta?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "將商品匯出成 CSV 檔"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:80
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "您的其他區域未涵蓋到的位置"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Order restored"
msgstr "訂單已還原"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Product restored"
msgstr "商品已還原"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "您 %s 頁面的網址 (連同頁面 ID)。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "您網站的首頁網址"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "此工具能讓您產生並下載包含所有商品清單的 CSV 檔案。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "哪些欄位要被匯出?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "哪些商品類型要被匯出?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "是的,匯出所有自訂 meta"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:174
#: includes/class-wc-comments.php:490
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "只有已驗證的商品擁有者才能參與評論"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:203
msgid "Product variations"
msgstr "商品款式變化"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "設定狀態 — 缺貨中"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "設定狀態 — 有庫存"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Coupon restored"
msgstr "優惠券已還原"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94
msgid "Generate CSV"
msgstr "生成 CSV"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "管理運送方式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "星評為必填"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s 商品已匯入"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s 商品已更新"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s 商品已略過"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:743
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "允許客戶評論嗎?"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:680
msgid "Attribute %d default"
msgstr "屬性 %d 預設"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:642
msgid "Attribute %d global"
msgstr "屬性 %d 全域"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:636
msgid "Attribute %d name"
msgstr "屬性 %d 名稱"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:638
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "屬性 %d 值"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:640
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "屬性 %d 可見"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9
msgid "Attribute name"
msgstr "屬性名"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "屬性值"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:95
msgid "Auto renews on:"
msgstr "自動續訂時間:"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:691
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "允許無庫存下單嗎?"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:13
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:50
msgid "Browse Extensions"
msgstr "瀏覽擴充功能"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV 分隔符號"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "從您的電腦選擇一個 CSV 檔案:"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134
msgid "Column mapping"
msgstr "欄對應"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "欄位名稱"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:190
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Connect"
msgstr "連結"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:803
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "連結至 WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:192
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "你的 WooCommerce.com 帳戶找不到任何訂閱紀錄"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Date sale price ends"
msgstr "折扣價結束日期"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Date sale price starts"
msgstr "折扣價開始日期"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740
msgid "Default attribute"
msgstr "預設屬性"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "中斷"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "不要匯入"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144
msgid "Done!"
msgstr "完成!"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:573
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:609
msgid "Download %d URL"
msgstr "下載 %d 網址 "

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:607
msgid "Download %d name"
msgstr "下載 %d 名稱"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728
msgid "Download URL"
msgstr "下載網址"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Download expiry days"
msgstr "下載點過期天數"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727
msgid "Download name"
msgstr "下載名稱"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Expired :("
msgstr "已過期 :("

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:105
msgid "Expires on:"
msgstr "過期時間:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:100
msgid "Expiring soon!"
msgstr "快過期了!"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "External URL"
msgstr "外部網址"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717
msgid "External product"
msgstr "外部商品"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "匯入 %s 商品失敗"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "檔案是空的。請上傳有實質內容的東西。這個錯誤有可能是上傳功能已在 php.ini 中停用,或者 php.ini 中 post_max_size 設定小於 upload_max_filesize 設定。"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "隱藏進階選項"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Images"
msgstr "圖片"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:224
msgid "Import Products"
msgstr "匯入商品"

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Import complete!"
msgstr "匯入完成!"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "匯入中"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:152
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:155
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:165
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:216
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:219
msgid "Inactive"
msgstr "停用中"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:199
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "安裝擴充功能但不訂閱"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:324
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:360
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:413
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "不合法的檔案類型。匯入器支援 CSV 和 TXT 檔案格式。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:738
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "這是全域屬性嗎?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Is featured?"
msgstr "是特色商品?"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "CSV 對照至商品的欄位"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "對應至欄位"

#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:575
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:726
msgid "Meta: %s"
msgstr "Meta: %s"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "我的訂閱"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "一旦連結,你的 WooCommerce.com 購買紀錄就會顯示在這裡。"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "父 SKU"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:367
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "請上傳或提供合法 CSV 檔案的鏈結。"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
msgid "Product Title"
msgstr "商品標題"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Published"
msgstr "已發佈"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "庫存"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70
msgid "Reason for failure"
msgstr "失敗的原因"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "執行匯入器"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "樣本:"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "從你的 CSV 檔案選取要與商品對照的欄位,不然就會在匯入時略過。"

#. translators: Email address of person who shared the subscription.
#. translators: Email address of person who shared the subscription.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:126
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:129
msgid "Shared by %s"
msgstr "已由 %s 分享"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Short description"
msgstr "簡短描述"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "顯示進階選項"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "訂閱:無法使用 - %2$d 的 %1$d 已在使用中"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:120
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "訂閱:無限"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:118
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "訂閱:已使用 %1$d 個可用網站,最多可使用 %2$d 個網站。"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:18
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:445
msgid "Subscriptions"
msgstr "訂閱"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:137
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129
msgid "Upload CSV file"
msgstr "上傳 CSV 檔案"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "檢視匯入日誌"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "我們已簡化程序,讓日後的管理更加容易。從現在起,你可以直接從 WooCommerce 本身外掛程式內的擴充功能選單,管理你在 WooCommerce 的所有購買項目。立即<a href=\"%s\">檢視並管理</a>你的擴充功能。"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:13
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "WooCommerce 擴充功能"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "您的商品正被匯入…"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "在你的 WooCommerce 控制台上方便地管理你的訂閱、取得重要的產品通知和更新。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:739
msgid "Attribute visibility"
msgstr "屬性的可見性"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "目錄的可見性"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file."
msgstr "此工具可讓你從 CSV 或 TXT 檔案匯入 (或合併) 商品資料到你的商店。"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "更新既有的商品"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:509
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "啟用 %s 時發生錯誤。請稍候再試。"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:586
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "停用擴充功能 %1$s 時發生錯誤。請繼續操作<a href=\"%2$s\">外掛程式畫面</a>,以手動停用擴充功能。"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:560
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "停用 %s 的訂閱時發生錯誤。請稍後再試一次。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:609
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "成功更新授權及訂閱的快取資料。"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "從帳單地址複製"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292
msgid "Create a new webhook"
msgstr "建立一個新的 webhook"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:252
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "啟用自動續訂"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "從 CSV 檔匯入商品"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "尋找 WooCommerce 小幫手?"

#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1524
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "附註:你應該先更新目前擁有的 <a href=\"%1$s\">%2$d 個付費擴充功能</a>,然後再更新 WooCommerce。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:240
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:263
msgid "Renew"
msgstr "續訂"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:425
msgid "Sorting"
msgstr "排序"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:541
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "已成功停用 %1$s 的訂閱。你不會再收到此產品的更新。如果你也想停用外掛程式,請<a href=\"%2$s\">按一下這裡</a>。"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:522
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "已成功停用 %s 的訂閱。你不會再收到此產品的更新。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:251
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "訂閱即將<strong>到期</strong>。"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:573
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "已成功停用擴充功能 %s。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:702
msgid "This is a featured product"
msgstr "這是一款特色商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:696
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "這裡可以設定商品要在哪種商店頁面出現。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:231
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "這個訂閱已過期。請聯絡擁有者以<strong>續訂</strong>訂閱,便於接受更新和支援。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "這個訂閱已過期。請<strong>更新</strong>以收到更新和支援。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:262
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "這個訂閱即將到期。請<strong>更新</strong>以繼續收到更新和支援。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:208
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "若要啟用此更新,你需要<strong>啟用</strong>此訂閱。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "要啟用這項更新,你必須 <strong> 購買 </strong> 一份新的訂閱。"

#. translators: %s: version number
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:219
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "版本 %s <strong>可供使用</strong>。"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:310
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr ""
"版本 %s 已經 <strong>可以使用</strong>了。要啟用該項更新,您需要\n"
" <strong>購買</strong> 一組新的訂閱。"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhooks 是一組事件通知,它們會傳送到您所選擇的網址。它們可以用來整合有支援的第三方服務。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce 小幫手"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:595
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "您已成功地將商店與 WooCommerce.com 連結了"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:602
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "你已成功將你的商店與 WooCommerce.com 中斷連結。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338
msgid "Filter by category"
msgstr "按分類篩選"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354
msgid "Filter by product type"
msgstr "按商品類型篩選"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:496
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s 已成功啟用。你將收到該商品的更新。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:181
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "使用信用卡或顧客的 PayPal 帳戶安全可靠地付款。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:442
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "你確定你要刪除日誌檔?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "回到屬性頁"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "建立一組 API 金鑰"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85
msgid "Custom Link"
msgstr "自訂鏈結"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:201
msgid "Export"
msgstr "匯出"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:463
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:560
msgid "Free - Install now"
msgstr "免費 - 立即安裝"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:200
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139
msgid "Import"
msgstr "匯入"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "透過 csv 檔案將 <strong>商品</strong> 匯入至您的商店。"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44
msgid "Product Export"
msgstr "商品匯出"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41
msgid "Product Import"
msgstr "商品匯入"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "WooCommerce REST API 能讓外部應用程式檢視及管理商店資料。持有合法 API 金鑰,才能存取資料。"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "WooCommerce 商品 (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "WooCommerce 端點"

#: i18n/states.php:1340
msgid "Alba"
msgstr "Alba"

#: i18n/states.php:1341
msgid "Arad"
msgstr "Arad"

#: i18n/states.php:191
msgid "Beni"
msgstr "Beni"

#: i18n/states.php:1344
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"

#: i18n/states.php:190
msgid "Chuquisaca"
msgstr "丘基薩卡省"

#: i18n/states.php:1353
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"

#: i18n/states.php:192
msgid "Cochabamba"
msgstr "科恰班巴"

#: i18n/states.php:1355
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"

#: i18n/states.php:1357
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"

#: i18n/states.php:1359
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"

#: i18n/states.php:1360
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"

#: i18n/states.php:1361
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"

#: i18n/states.php:1362
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"

#: i18n/states.php:1365
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"

#: i18n/states.php:193
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"

#: i18n/states.php:1370
msgid "Olt"
msgstr "Olt"

#: i18n/states.php:194
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"

#: i18n/states.php:195
msgid "Pando"
msgstr "Pando"

#: i18n/states.php:196
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"

#: i18n/states.php:1371
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"

#: i18n/states.php:1373
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"

#: i18n/states.php:1374
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"

#: i18n/states.php:1375
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"

#: i18n/states.php:198
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"

#: i18n/states.php:1376
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"

#: i18n/states.php:1378
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"

#: i18n/states.php:1380
msgid "Vaslui"
msgstr "瓦斯盧伊"

#: i18n/states.php:1381
msgid "Vrancea"
msgstr "弗朗恰縣"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:990
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "WooCommerce 服務"

#: i18n/states.php:1342
msgid "Argeș"
msgstr "阿爾傑什"

#: i18n/states.php:1343
msgid "Bacău"
msgstr "巴考"

#: i18n/states.php:1345
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "比斯特里察-訥瑟烏德"

#: i18n/states.php:1346
msgid "Botoșani"
msgstr "博托沙尼"

#: i18n/states.php:1379
msgid "Vâlcea"
msgstr "沃爾恰"

#: i18n/states.php:1377
msgid "Timiș"
msgstr "蒂米什"

#: i18n/states.php:1372
msgid "Sălaj"
msgstr "瑟拉日"

#: i18n/states.php:1369
msgid "Neamț"
msgstr "尼亞姆茨"

#: i18n/states.php:1368
msgid "Mureș"
msgstr "穆列什"

#: i18n/states.php:1367
msgid "Mehedinți"
msgstr "梅赫丁茨"

#: i18n/states.php:1366
msgid "Maramureș"
msgstr "馬拉穆列什"

#: i18n/states.php:1363
msgid "Ialomița"
msgstr "雅洛米察"

#: i18n/states.php:1358
msgid "Galați"
msgstr "加拉茨"

#: i18n/states.php:1354
msgid "Constanța"
msgstr "康斯坦察"

#: i18n/states.php:1352
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "卡拉什塞維林"

#: i18n/states.php:1350
msgid "Buzău"
msgstr "布澤烏"

#: i18n/states.php:1349
msgid "București"
msgstr "布加勒斯特"

#: i18n/states.php:1348
msgid "Brașov"
msgstr "布拉索夫"

#: i18n/states.php:1347
msgid "Brăila"
msgstr "布萊拉"

#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "您確定要登出嗎?<a href=\"%s\">確認並登出</a>"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:578
msgid "Unknown request method."
msgstr "不明的請求方法。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:68
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:272
msgid "Create"
msgstr "建立"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "區域 ID。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:169
msgid "ID."
msgstr "ID。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:289
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:53
msgid "Value (required)"
msgstr "數值 (必需)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:288
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:52
msgid "Name (required)"
msgstr "名稱 (必需)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:293
msgid "Recalculate"
msgstr "重新計算"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:343
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "重新計算總數?這將基於顧客所在的國家(或地區)重新計稅並更新總數。 "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:521
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "已成功安裝所有消失的WooCommerce頁面"

#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:154
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (複製)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:790
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "分類:產品的可見性"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:505
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "商品可見性的具體分類方式。 "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:791
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "用於商品可見性分類方式的列表。 "

#: includes/class-wc-ajax.php:941 includes/class-wc-order-item-product.php:72
msgid "Invalid product ID"
msgstr "產品編號無效"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "提高所有現有的價格 (固定值 或 百份比):"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:452
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:102
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:110
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "對不起,您無法編輯此資源。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:928
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "父佈景作者網址"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:915
msgid "Parent theme version"
msgstr "父佈景版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:910
msgid "Parent theme name"
msgstr "父佈景名稱"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:660
msgid "Active plugins"
msgstr "已啟用外掛"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:330
msgid "cURL version"
msgstr "cURL 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
msgid "PHP version"
msgstr "PHP 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "Server info"
msgstr "伺服器資訊"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:275
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:772
msgid "Number of decimals"
msgstr "小數位數"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:404
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28
msgid "Shipping method"
msgstr "運送方式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:265
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:767
msgid "Decimal separator"
msgstr "小數點符號"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "顧客銷售"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:477
msgid "Customer provided note:"
msgstr "客戶提供的備註:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
msgid "Max upload size"
msgstr "最大檔案上傳大小"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:757
msgid "Currency position"
msgstr "貨幣符號位置"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:762
msgid "Thousand separator"
msgstr "千位分號"

#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "放大/縮小"

#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Share"
msgstr "分享"

#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%2$s 共有 %1$s 則評價"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "搜尋商品&hellip;"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: templates/single-product/product-image.php:46
msgid "Awaiting product image"
msgstr "等待加入商品圖像"

#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "下一個 (方向鍵右)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "前一個 (方向鍵左)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切換全屏"

#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "關 (Esc)"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s 的結尾為 %2$s"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:61
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s 共有 %2$s 件商品"

#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:35
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "您好 %1$s (不是 %1$s? <a href=\"%2$s\">登出</a>)"

#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:48
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "在您的帳號資訊主頁中,您可以查看 <a href=\"%1$s\"> 最近的訂單</a>,管理您的 <a href=\"%2$s\"> 運送和帳單地址</a> 和 <a href=\"%3$s\">編輯您的密碼和帳戶詳細資訊</a>。"

#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(估計值為 %s) "

#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "這會容許 \"%1$s\" %2$s 存取。"

#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
msgid "Max %s"
msgstr "最大 %s"

#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
msgid "Min %s"
msgstr "最小 %s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Fixed product discount"
msgstr "固定的商品折扣"

#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "固定的購物車折扣"

#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Percentage discount"
msgstr "百分比折扣"

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1281
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: includes/wc-order-functions.php:665
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "這訂單竹旳支付方法不支援自動退款。"

#: includes/wc-order-functions.php:661
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "這支付方式在此訂單不適用。"

#: includes/wc-order-functions.php:523
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "不正確的退款金額。"

#: includes/wc-core-functions.php:551
msgid "Iranian toman"
msgstr "伊朗托曼"

#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:318
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s 不存在。"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "運送"

#. translators: %s: coupon code
#. translators: %s Coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:264
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/discount/index.js:77
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-frontend.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:23
msgid "Coupon: %s"
msgstr "優惠券: %s"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "你的密碼已於最近成功重置。"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
msgid "Specific countries"
msgstr "特定國家"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:47
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Free shipping"
msgstr "免費運送"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s 的結尾為 %2$s (到期日為 %3$s/%4$s)"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "商品屬性不能被直接訪問。"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:355
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:375
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "此方法的呼叫不應早於 plugins_loaded。"

#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "造訪 %s 管理區域:"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "你收到下列 WooCommerce 紀錄訊息:"

#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s:%3$s WooCommerce 紀錄訊息"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Image url"
msgstr "圖片網址"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "可選擇性的輸入一個 150 x 50px 的圖像網址 (URL) 當作您的 Logo,顯示於 PayPal 結帳頁面的左上角。"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal 沙盒可用於測試付款流程。立即註冊成為 <a href=\"%s\">開發人員帳戶</a>。"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:128
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "已授權付款。更改付款狀態為 處理中 或者 已完成 以獲取款項。"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "收到取消訂單 %s 的請求"

#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "%1$s 的款項已取得  - 驗證編號: %2$s,交易編號: %3$s"

#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:417
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "未能獲取付款款項:%s"

#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:434
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "未能獲取付款款項 — Auth ID:%1$s,狀態:%2$s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312
msgid "Bank"
msgstr "銀行"

#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1028
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "要覆寫並編輯此電子郵件範本,將 %1$s 複製到您的主題資料夾: %2$s。"

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118
msgid "Invalid coupon."
msgstr "無效的優待券。"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:152
msgid "Invalid customer."
msgstr "無效的顧客。"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167
msgid "Invalid download."
msgstr "無效的下載。"

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "無效或遺漏 Payment token 欄位。"

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "無效的 Payment token。"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "操作成功時,只輸出編號。"

#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "已完成 %1$d 項更新功能。資料庫版本為 %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"

#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "外部商品不能預訂。"

#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "外部商品不能管理庫存。"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "取得單獨欄位的數值。"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "限制特定欄位的回應。所有欄位的預設值。"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "請確定以具有此動作權限的帳戶包含 --user 旗標。"

#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "找不到 %s 的模式名稱,跳過 REST 指令註冊。"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "將回應轉譯為特定格式。"

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "資源的編號。"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157
msgid "Trashed"
msgstr "已移至垃圾桶"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273
msgid "Updated"
msgstr "已更新"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:227
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "商品 %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:104
msgid "Add new category"
msgstr "增加新分類"

#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgid "Add new tag"
msgstr "新增標籤"

#: includes/class-wc-post-types.php:149
msgid "Add or remove tags"
msgstr "新增或移除標籤"

#: includes/class-wc-post-types.php:99
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "All categories"
msgstr "所有分類"

#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgid "All tags"
msgstr "所有標籤"

#: includes/class-wc-post-types.php:96
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:194
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:329
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:393
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:7
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "分類"

#: includes/class-wc-post-types.php:150
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "從最常用的標籤中選擇"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:254
msgid "Edit category"
msgstr "編輯分類"

#: includes/class-wc-post-types.php:143
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:274
msgid "Edit tag"
msgstr "編輯標籤"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:193
msgid "Invalid product"
msgstr "無效的商品"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
#: includes/class-wc-order-item-product.php:60 includes/class-wc-tax.php:911
msgid "Invalid tax class"
msgstr "無效的稅金類別"

#: includes/class-wc-post-types.php:105
msgid "New category name"
msgstr "新分類名稱"

#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "New tag name"
msgstr "新標籤名稱"

#: includes/class-wc-post-types.php:106
msgid "No categories found"
msgstr "找不到分類"

#: includes/class-wc-post-types.php:151
msgid "No tags found"
msgstr "找不到標籤"

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:392
msgid "Order status set to %s."
msgstr "訂單狀態設置為 %s。"

#: includes/class-wc-post-types.php:100
msgid "Parent category"
msgstr "上層分類"

#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgid "Parent category:"
msgstr "上層分類:"

#: includes/class-wc-post-types.php:147
msgid "Popular tags"
msgstr "熱門標籤"

#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Product shipping classes"
msgstr "商品運送類別"

#: includes/class-wc-post-types.php:98
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Search categories"
msgstr "搜尋分類"

#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Search tags"
msgstr "搜尋標籤"

#: includes/class-wc-post-types.php:148
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "以逗號分隔標籤"

#: includes/class-wc-post-types.php:139
msgid "Tag"
msgstr "標籤"

#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgid "Update category"
msgstr "更新分類"

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Update tag"
msgstr "更新標籤"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "無效的變化 ID"

#: includes/class-wc-install.php:1428
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "訪問高級客戶支援"

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:628
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s 目前為低庫存。剩餘 %2$d 件。"

#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:417
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "您上一張訂單中有 %d 物品目前已無法購買並且無法加入購物車。"

#: includes/class-wc-countries.php:1084
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#: includes/class-wc-customer.php:1026 includes/class-wc-order.php:1142
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "無效的帳單電子郵件。"

#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:101
msgid "Invalid data store."
msgstr "無效的資料儲存。"

#: includes/class-wc-coupon.php:505
msgid "Invalid discount type"
msgstr "無效的折扣類型"

#: includes/class-wc-customer.php:776
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:442
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Invalid email address"
msgstr "無效的電郵地址"

#: includes/class-wc-coupon.php:704
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "無效的電郵地址限制"

#: includes/class-wc-customer.php:822
msgid "Invalid role"
msgstr "無效的角色"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1109
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "%s 收到無效的值 "

#: includes/class-wc-countries.php:714
msgid "Street address"
msgstr "街道地址"

#: includes/class-wc-form-handler.php:948
#: includes/class-wc-form-handler.php:952
#: includes/class-wc-form-handler.php:1087
#: includes/class-wc-form-handler.php:1121
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/block-error-boundary/block-error.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:9
msgid "Error:"
msgstr "錯誤:"

#: includes/class-wc-countries.php:678
msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)"
msgstr "公寓、套房、單位等 (選填)"

#. translators: %s: product name
#. translators: %s: product name
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1153
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:72
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:167
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "您不能加入另一個 \"%s\" 到購物車。"

#: includes/class-wc-cart.php:1164 includes/class-wc-cart.php:1227
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:561
#: includes/wc-cart-functions.php:125 includes/wc-template-functions.php:2176
msgid "View cart"
msgstr "查看購物車 "

#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:295
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "為確保 <strong>資料庫快取</strong> 在 WooCommerce 運作正常,你必須新增 %1$s 到 \"Ignored Query Strings\" 選項, 在 <a href=\"%2$s\"> W3 Total Cache 的設定</a>。"

#: includes/class-wc-ajax.php:887 includes/class-wc-ajax.php:919
#: includes/class-wc-ajax.php:1009 includes/class-wc-ajax.php:1073
#: includes/class-wc-ajax.php:1115 includes/class-wc-ajax.php:1168
#: includes/class-wc-ajax.php:1231 includes/class-wc-ajax.php:1272
msgid "Invalid order"
msgstr "無效的訂單"

#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "無法更新該屬性。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
msgid "Creating product review failed."
msgstr "建立商品評價失敗。 "

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "無效的商品評價編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:431
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:451
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:494
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "無效的資源編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "客戶上一筆訂單的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "建立客戶的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "商品評價不能被刪除。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "商品評價無法刪除"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328
msgid "Updating product review failed."
msgstr "更新商品評價失敗。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "留言已在垃圾桶。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "此資源無法被建立。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "工具的單一識別碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:384
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "工具是否成功運行?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:294
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "無效的工具編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "Webhook所傳送的日期已紀錄,以格林威治標準時間(GMT)顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "webhook 創建日期,以格林威治標準時間(GMT)顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "webhook上次修改的日期,以格林威治標準時間(GMT)顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:617
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "呼叫此工具時出錯。沒有回應存在。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:376
msgid "Tool description."
msgstr "工具描述。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:360
msgid "Tool name."
msgstr "工具名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:613
msgid "Tool ran."
msgstr "工具已運行。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:389
msgid "Tool return message."
msgstr "工具回傳訊息。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:368
msgid "What running the tool will do."
msgstr "運行該工具將會做什麼。"

#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:475
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "已刪除 %d 個孤立的款式變化"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "這工具將會安裝缺少的 WooCommerce 頁面。已定義和設置的頁面將不會被取代。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:218
msgid "Currency symbol."
msgstr "貨幣符號"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454
msgid "Currency."
msgstr "貨幣"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301
msgid "Database prefix."
msgstr "資料庫前綴。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313
msgid "Database tables."
msgstr "資料庫表單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:289
msgid "Database."
msgstr "資料庫"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "刪除孤立的變化"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "此主題宣稱支援 WooCommerce ?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "此主題有 woocommerce.php 檔案?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "已啟用地理位置?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "隱藏訪客的錯誤?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "是否啟用了mbstring?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "這個主題是子主題嗎?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369
msgid "Latest version of theme."
msgstr "主題的最新版本。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "孤立的變化 "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442
msgid "REST API enabled?"
msgstr "你的網站是否啟用 REST API?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Remote GET response."
msgstr "遠端 Get 回應。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "遠端 GET 成功?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "Remote POST response."
msgstr "遠端 POST 回應。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "遠程發佈成功?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "SSL forced?"
msgstr "強制 SSL ?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516
msgid "Security."
msgstr "安全性。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436
msgid "Settings."
msgstr "設定"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "產品/訂單狀態的分類字詞。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375
msgid "Theme author URL."
msgstr "主題作者的網址。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:204
msgid "Theme name."
msgstr "主題名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363
msgid "Theme version."
msgstr "主題版本。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351
msgid "Theme."
msgstr "佈景主題"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:536
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce 頁面"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "此主題有過時的範本?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "此工具會刪除所有沒有上層的款式變化。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406
msgid "Template overrides."
msgstr "覆寫範本。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "單一識別碼可將設定值連結在一起。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "已啟用 WordPress 的定期排程?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "用於諸如選擇,多重選擇和單選按鈕等輸入的選項(鍵值對)數組。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "Default timezone."
msgstr "預設時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:93
msgid "Environment."
msgstr "主機環境"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:99
msgid "Home URL."
msgstr "首頁網址"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "父項群組的編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "子群組設定的編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "無效的設定群組。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
msgid "Invalid setting."
msgstr "無效的設定。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "是否啟用了DomDocument?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "啟用了GZip嗎?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "是否安裝了SUHOSIN?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "是否啟用SoapClient?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "是否已啟用 WordPress 的除錯模式?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "是否為 WordPress 多站點?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "是否啟用fsockopen/cURL?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "記錄檔目錄是否可寫入 ?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2377
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "透過最高價格設定產品的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2371
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "透過最低價格設定產品的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2365
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:290
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "限定結果為特價商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2350
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "限定結果為具特定稅金類別的商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:119
msgid "Log directory."
msgstr "記錄檔目錄"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "方法的編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "尚未註冊任何設定群組。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP 最長執行時間。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "PHP max input vars."
msgstr "PHP 最大輸入變數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "PHP post max size."
msgstr "PHP 傳送最大資料大小。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "無法建立資源。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "資源無法建立。檢查以確保 '訂單' 和 '名稱' 存在。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
msgid "Settings group ID."
msgstr "設定群組編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "客戶所見的運送方式標題。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
msgid "Shipping method description."
msgstr "運送方式描述。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "運送方式啟用狀態。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "運送方式的實例編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "運送方式設定"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "運送方式排序。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
msgid "Shipping method title."
msgstr "運送方式標題。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "運送方式並不支援清除。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "運送區域位置代碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "運送區域位置類型。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "運送區域名稱"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "運送區域排序。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "運送區域不支援刪除。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:106
msgid "Site URL."
msgstr "網站網址"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "執行個體的單一編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Customers.php:50
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:60
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "資源的單一編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "區域的單一編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:113
msgid "WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce 版本"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "WordPress language."
msgstr "WordPress 語系。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "WordPress 記憶體限制。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress 版本"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2359
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "限定結果為有庫存或缺貨產品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "簡單易讀的說明,關於介面中所使用的設定。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "用於界面設定上的一組可供人閱讀的標籤。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "設定的單一識別碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "關於設定的附加協助說明文字。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "設定的預設值。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:712
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:484
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:854
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:859
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "折扣價的結束日期,以網站的時區顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2312
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:251
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "將結果限於特色商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1860
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:556
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "在過期前還有多少天數可下載檔案。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:777
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1854
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:550
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:925
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "購買後檔案可下載的次數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "付款閘道編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "結帳時,付款閘道的說明。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "付款閘道方式已啟用狀態。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "付款閘道方式說明。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "付款閘道方式標題。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "付款閘道設定。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "付款閘道方式排序順序。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "結帳時,付款閘道的標題。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "要顯示在文字輸入的預留位置文字。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "設定值。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:707
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1778
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:849
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "折扣價格的開始日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:702
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:844
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "折扣價的開始日期,以網站的時區顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:110
msgid "The content of the review."
msgstr "評價的內容。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1187
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "建立圖片的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1199
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "最後修改圖片的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1243
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "完成訂單的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "訂單已付款的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1697
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:769
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "建立產品的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1709
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:780
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "最後修改產品的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:72
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "評價的建立日期,以格林威治標準時間(GMT)顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "設定類型。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1294
msgid "List of variations IDs."
msgstr "變化 ID 清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "如果是,而且免運費需要一張折價券,此張折價券將給予免運費。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "其值為 true 時,將會向顧客顯示備註,顧客便會收到通知。其值為 false 時,備註將僅供管理員參考。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "如果是,該折價券將不能用於折扣價的商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:270
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "顧客是付款中的顧客嗎?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "限制客戶或內部記錄的結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1480
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1571
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1669
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1727
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:973
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2251
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:289
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:747
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1324
msgid "Meta ID."
msgstr "元編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:524
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1473
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1662
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1720
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:966
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2244
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:282
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1317
msgid "Meta data."
msgstr "中繼資料。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "最後修改客戶的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "訂單備註的建立日期,以 GMT 標準時間為準。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:374
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "建立訂單退款的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:970
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "建立訂單的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:976
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1015
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "最後修改訂單的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "下載權限到期時的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:390
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "使用者退款後的使用者編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:958
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "最後更新訂單的 WooCommerce 版本。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:568
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "如果正確,付款閘道 API 可用於處理退款。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "總共可以使用多少次優惠券。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "已使用過優惠券的使用者編號 (或訪客電郵地址) 列表。"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "從 %1$s 到 %2$s"

#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:314
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "缺少 OAuth 參數 %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "折扣金額。應均設為數字,或是設置為百分比的數字。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "折價券到期的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "折價券到期的日期,以網站的時區顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "建立折價券的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "最後修改折價券的日期,以 GMT 格式顯示。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "如果是,此優惠券只能單獨使用。購物車裡如有其它優惠券將會被移除。"

#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:975
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s 的版本 %2$s 已經過期。核心版本為 %3$s"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "調降既有的折扣價 (固定的金額或百分比) :"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "調升既有的折扣價 (固定的金額或百分比) :"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1008
msgid "Learn how to update"
msgstr "了解如何更新"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "將定價的降幅設為 (固定的金額或百分比) :"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "— No change —"
msgstr "— 無變更 —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1001
msgid "Outdated templates"
msgstr "過時的範本"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:823
msgid "Edit %s page"
msgstr "編輯 %s 頁面"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:646
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "錯誤訊息可能包含商店環境的敏感資訊。這些資訊應隱藏起來,不讓未獲信任的訪客看見。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:651
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "錯誤消息不應該向訪客顯示。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:645
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "對訪客隱藏錯誤"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "與您商店的連線是否安全 ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:629
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "安全連線(HTTPS)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:624
msgid "Security"
msgstr "安全性"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:777
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "類別:商品類型"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:841
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "頁面的可見性應為 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">公開</a>"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:638
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "您的商店沒有使用 HTTPS。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">詳細了解 HTTPS 和 SSL 憑證</a>。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:521
msgid "Database prefix"
msgstr "資料庫前綴"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:527
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "如何更新資料表前綴"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:527
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s — 我們建議使用少於 20 個字元的前綴。請參閱:%2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:407
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:435
msgid "Multibyte string"
msgstr "多位元字串"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:393
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:380
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "確定要從資料庫中清除所有記錄?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "刪除紀錄"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "清除所有紀錄"

#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "要允許記錄,讓 %1$s 可寫入或自定義 %2$s。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:148
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "傳統 API v3 (已棄用)"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "在 webhook 傳遞中使用 REST API 版本。"

#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API Integration v%d"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:134
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "第 %1$s 頁,共 %2$s 頁"

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145
msgid "%s Settings"
msgstr "%s 設定"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "運送區域是提供某種運送方式的地理區域。"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "搜尋使用者&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "這些是此區域中的地區。顧客會分配到這些地區中。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "此區域是 <b>選擇性</b> 用於未包含在任何其他運送區域的區域。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce 會依據顧客的運送地址,以及該區域可用的運送方式,將顧客分配到某一區域。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "這是供您參考的區域名稱。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "區域中的地區"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:324
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "您確定要刪除這個區域嗎? 此操作無法復原。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:151
msgid "Debug mode"
msgstr "除錯模式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:152
msgid "Enable debug mode"
msgstr "啟用除錯模式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "Shipping zones"
msgstr "運送區域"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/shipping/shipping-rate-selector.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/no-shipping-placeholder/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-frontend.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:9
msgid "Shipping options"
msgstr "運送選項"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "永不顯示剩餘的庫存量"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "當商品庫存達到此數量時,將已電子郵件通知您。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "這可以控制在前端的庫存量如何顯示。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "總是顯示剩餘的庫存量,例如:12件庫存"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "只在低庫存時顯示剩餘的庫存量,例如:庫存只剩2件"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:302
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "當商品庫存降至此數量時,庫存狀態將改為「缺貨中」,並將以電子郵件通知你。此設定不影響目前「有庫存」的商品。"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:173
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "主體背景顏色。預設為 %s。"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:185
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "主體文字顏色。預設為%s。"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "WooCommerce 電子郵件範本的背景顏色。預設為%s。"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:149
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "WooCommerce 電子郵件範本的基本顏色。預設為 %s。"

#. Translators: %s Page contents.
#. Translators: %s Page contents.
#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:86
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "頁面內容 : [%s]"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:542
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s 退回了 %2$d 份訂單的款項 (%3$d 個項目)"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s在%2$s的銷售額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "選擇一個分類來查看統計資料"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:428
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "選擇產品查看統計資料"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:429
msgid "Add file"
msgstr "加入檔案"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "任何 %s&hellip;"

#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "尺寸 (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:387
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "輸入此變化的說明 (選填)。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
msgid "Grouped products"
msgstr "組合商品"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:310
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "長度 x 寬度 x 高度 (十進位格式)"

#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "沒有預設 %s&hellip;"

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "退款#%1$s - %2$s"

#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:369
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "透過 %2$s 退款 %1$s"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:373
msgid "Refund %s manually"
msgstr "手動退款 %s"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "定價 (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "折扣價 (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "這可以讓您選擇哪些商品是此組合的一部份。"

#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:274
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
msgid "Weight (%s)"
msgstr "重量 (%s)"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s(不再存在)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Note type"
msgstr "附註類型"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:541
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon(s)"
msgstr "優惠券"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s#%2$s 詳細資料"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:330
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:449
msgid "Address:"
msgstr "地址:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "適用於購物車中的所有符合條件的物品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:439
msgid "Copy billing address"
msgstr "複製帳單地址"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:224
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "客戶 IP: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:254
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "顧客付款頁面 &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Unlimited usage"
msgstr "無限使用"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "檢視其他訂單 &rarr;"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "匯入完成 - 匯入了 %s 項稅率。"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:71
msgid "Tool does not exist."
msgstr "工具不存在"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "使用信用卡或你客戶的 PayPal 賬戶進行安全可靠的支付。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">深入了解 PayPal</a>。"

#. translators: 1: currency name 2: currency code
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:762
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:301
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
#: includes/class-wc-ajax.php:1731
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:109
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1175
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Address line 1"
msgstr "地址第 1 行"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:725
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238
msgid "Address line 2"
msgstr "地址第 2 行"

#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:850
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "這是 WooCommerce 商店頁面。此商店頁面是一個特別的彙整頁面,它會列出您的商品。<a href=\"%s\">您可以在此了解更多</a>。"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "警示"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "所有層級"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "所有資源"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "關鍵"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "偵錯"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "資訊"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
msgid "Level"
msgstr "層級"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "訊息"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "通知"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "來源"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
msgid "Timestamp"
msgstr "時間戳記"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "按層級篩選"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "按來源篩選"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:42
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:260
msgid "System status"
msgstr "系統狀態"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:154
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s 本月銷售額"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:374
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s 星,滿分5星"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:377
msgid "reviewed by %s"
msgstr "%s 所留下的評論"

#. translators: 1: last access date 2: last access time
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s 於 %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331
msgid "(Public)"
msgstr "(公開)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "啟用彙整?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:57
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "運送方式已停用。"

#: i18n/states.php:1115
msgid "Abia"
msgstr "Abia"

#: i18n/states.php:1116
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"

#: i18n/states.php:1117
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"

#: i18n/states.php:1118
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:364
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:387
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:430
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "傳遞了無效的設定值。"

#: i18n/states.php:1119
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"

#: i18n/states.php:1306
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kashmir"

#: i18n/states.php:1307
msgid "Balochistan"
msgstr "Balochistan"

#: i18n/states.php:1120
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"

#: i18n/states.php:1121
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"

#: i18n/states.php:1122
msgid "Benue"
msgstr "Benue"

#: i18n/states.php:1123
msgid "Borno"
msgstr "Borno"

#: i18n/states.php:1124
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"

#: i18n/states.php:1125
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: i18n/states.php:1126
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"

#: i18n/states.php:1127
msgid "Edo"
msgstr "Edo"

#: i18n/states.php:1128
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"

#: i18n/states.php:1129
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"

#: i18n/states.php:1308
msgid "FATA"
msgstr "FATA"

#: i18n/states.php:1309
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit Baltistan"

#: i18n/states.php:1130
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"

#: i18n/states.php:1131
msgid "Imo"
msgstr "Imo"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:584
msgid "Invalid currency code"
msgstr "無效的貨幣代碼"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:529
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "上層類別無效"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:906
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "無效的產品稅狀態。"

#: i18n/states.php:1310
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Islamabad Capital Territory"

#: i18n/states.php:1132
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"

#: i18n/states.php:1133
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"

#: i18n/states.php:1134
msgid "Kano"
msgstr "Kano"

#: i18n/states.php:1135
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"

#: i18n/states.php:1136
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"

#: i18n/states.php:1311
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"

#: i18n/states.php:1137
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"

#: i18n/states.php:1138
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"

#: i18n/states.php:765
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"

#: i18n/states.php:1139
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#: i18n/states.php:1140
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"

#: i18n/states.php:1142
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"

#: i18n/states.php:1143
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"

#: i18n/states.php:1144
msgid "Osun"
msgstr "Osun"

#: i18n/states.php:1145
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"

#: i18n/states.php:186 i18n/states.php:1146
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

#: i18n/states.php:1147
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"

#: i18n/states.php:1313
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"

#: i18n/states.php:1148
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"

#: i18n/states.php:1149
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"

#: i18n/states.php:1150
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"

#: i18n/states.php:1151
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:785
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "無效的目錄可見性選項。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:909
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1540
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:317
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "你應使用 /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; 端點來操作商品的款式變化。"

#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Method name
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Query.php:22
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "\"%s\" 方式並未套用。必須在子類別覆寫。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:822
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "無效或重複的 SKU。"

#: i18n/states.php:621
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"

#: i18n/states.php:622
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"

#: i18n/states.php:623
msgid "Clare"
msgstr "Clare"

#: i18n/states.php:624
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: i18n/states.php:625
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"

#: i18n/states.php:626
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#: i18n/states.php:627
msgid "Galway"
msgstr "Galway"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"

#: i18n/states.php:628
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"

#: i18n/states.php:629
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"

#: i18n/states.php:630
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"

#: i18n/states.php:631
msgid "Laois"
msgstr "Laois"

#: i18n/states.php:632
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"

#: i18n/states.php:633
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"

#: i18n/states.php:634
msgid "Longford"
msgstr "Longford"

#: i18n/states.php:635
msgid "Louth"
msgstr "Louth"

#: i18n/states.php:636
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"

#: i18n/states.php:637
msgid "Meath"
msgstr "Meath"

#: i18n/states.php:638
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"

#: i18n/states.php:639
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"

#: i18n/states.php:640
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"

#: i18n/states.php:641
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"

#: i18n/states.php:642
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"

#: i18n/states.php:643
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"

#: i18n/states.php:644
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"

#: i18n/states.php:645
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"

#: i18n/states.php:646
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "評論者的電子郵件。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:612
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:458
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:49
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:161
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "確保結果設定排除特定編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "重新指派文章的編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "使用特定的編號限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "資源的名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "評論者名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "新使用者密碼"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "新使用者名稱"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
msgid "Order note content."
msgstr "訂單備註的內容"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "評論內容。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
msgid "The order ID."
msgstr "訂單編號"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "字詞屬性的單一識別碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "為可變的獨特辦識。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "資源的單一代稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "網絡掛鉤輸送網址。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "網絡掛鉤的唯一識別碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "該可變商品的唯一識別。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "新使用者電郵地址。"

#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#. translators: %s: image ID
#. translators: %s: image ID
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1299
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:253
#: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s是一個無效的影像ID。"

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:26
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Extensions"
msgstr "擴充功能"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:879
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:153
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "WooCommerce 擴充功能"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:156
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "於結帳相關頁面強制使用 SSL (HTTPS) (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">必須擁有 SSL 憑證</a>)。"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338
msgid "If the variation is visible."
msgstr "若商品規格為可見。"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "所有地區"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "請選擇要增加的運送方式。僅將支援運送的地區列出。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:233
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "端點被附加到您的網頁網址來處理帳戶頁面的具體行動。它們應該是獨特且可以留空,以便停用端點。"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:405
msgid "Error: %s."
msgstr "錯誤:%s。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:153
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "啟用運送偵錯模式來顯示相符的運送區域,繞過運送率的快取。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "此區域沒有提供運送方式。"

#: includes/wc-core-functions.php:561
msgid "North Korean won"
msgstr "韓圜"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "使用 <code>[qty]</code> 作為商品項目的數量, <br/><code>[cost]</code> 為商品項目的總費用,並使用 <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> 作為基於百分比的費用。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "「我的帳戶 &rarr; 下載頁面」結尾。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "「我的帳戶 &rarr; 訂單頁面」結尾。"

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:30
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "訂單 #%1$s 存放在 %2$s 並且目前 %3$s。"

#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "找不到已儲存的付款方式。"

#: templates/myaccount/orders.php:101
msgid "No order has been made yet."
msgstr "目前還沒有訂單"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:252
#: templates/myaccount/orders.php:93
msgid "Next"
msgstr "下一頁"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "重設密碼的 email 已經寄送到您帳戶登記的 email 信箱,但可能需要幾分鐘的時間才會在您信箱的收件匣中顯示出來。再次嘗試重設之前,請至少等待 10 分鐘。"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "已送出重設密碼的電子郵件"

#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "尚無可下載的檔案"

#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#: templates/myaccount/orders.php:89
msgid "Previous"
msgstr "上一頁"

#. translators: %s: product count
#. translators: %s number of products.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/filter-element-label/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:5
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s 項商品"

#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:187
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s 不是 %2$s 類型"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:96
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "遠端圖檔讀取錯誤 %s"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:74
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "無效的網址 %s 。"

#: includes/wc-core-functions.php:1522
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:267
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: includes/wc-core-functions.php:1520
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:252
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: includes/wc-core-functions.php:1519
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:263
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: includes/wc-core-functions.php:1518
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:248
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: includes/wc-core-functions.php:1517
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: includes/wc-core-functions.php:634
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Venezuelan bol&iacute;var"

#: includes/wc-core-functions.php:617
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"

#: includes/wc-template-functions.php:31
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "無法結帳,購物車是空的"

#: includes/wc-core-functions.php:1521
#: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:271
msgid "Diners"
msgstr "大來"

#: includes/wc-core-functions.php:645
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "尚比亞克瓦查"

#: includes/wc-core-functions.php:643
msgid "Yemeni rial"
msgstr "也門里亞爾"

#: includes/wc-core-functions.php:642
msgid "CFP franc"
msgstr "太平洋法郎"

#: includes/wc-core-functions.php:641
msgid "West African CFA franc"
msgstr "西非法郎"

#: includes/wc-core-functions.php:640
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "東加勒比元"

#: includes/wc-core-functions.php:639
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "中非法郎"

#: includes/wc-core-functions.php:638
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "薩摩亞 t&#x101;l&#x101;"

#: includes/wc-core-functions.php:637
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "瓦努阿图瓦图"

#: includes/wc-core-functions.php:636
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "越南 &#x111;&#x1ed3;ng"

#: includes/wc-core-functions.php:633
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "烏茲別克斯坦索姆"

#: includes/wc-core-functions.php:632
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "烏拉圭比索"

#: includes/wc-core-functions.php:630
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "烏干達先令"

#: includes/wc-core-functions.php:628
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "坦桑尼亞先令"

#: includes/wc-core-functions.php:627
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "新臺幣"

#: includes/wc-core-functions.php:626
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "特立尼達和多巴哥元"

#: includes/wc-core-functions.php:624
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "湯加 pa&#x2bb;anga"

#: includes/wc-core-functions.php:623
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "突尼斯第納爾"

#: includes/wc-core-functions.php:622
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "土庫曼斯坦馬納特"

#: includes/wc-core-functions.php:621
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "塔吉克斯坦索莫尼"

#: includes/wc-core-functions.php:619
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "斯威士蘭里蘭吉尼"

#: includes/wc-core-functions.php:618
msgid "Syrian pound"
msgstr "敘利亞鎊"

#: includes/wc-core-functions.php:616
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "南蘇丹鎊"

#: includes/wc-core-functions.php:615
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "蘇利南元"

#: includes/wc-core-functions.php:614
msgid "Somali shilling"
msgstr "索馬利亞先令"

#: includes/wc-core-functions.php:613
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "塞拉利昂利昂"

#: includes/wc-core-functions.php:612
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "聖赫勒拿磅"

#: includes/wc-core-functions.php:609
msgid "Sudanese pound"
msgstr "蘇丹鎊"

#: includes/wc-core-functions.php:608
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "塞席爾盧比"

#: includes/wc-core-functions.php:607
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "所羅門群島元"

#: includes/wc-core-functions.php:605
msgid "Rwandan franc"
msgstr "盧旺達法郎"

#: includes/wc-core-functions.php:603
msgid "Serbian dinar"
msgstr "塞爾維亞第納爾"

#: includes/wc-core-functions.php:601
msgid "Qatari riyal"
msgstr "卡達里亞爾"

#: includes/wc-core-functions.php:600
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "巴拉圭 guaran&iacute;"

#: includes/wc-core-functions.php:599
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "德涅斯特河沿岸盧布"

#: includes/wc-core-functions.php:598
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "波蘭茲羅提"

#: includes/wc-core-functions.php:595
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "巴布亞新幾內亞基納"

#: includes/wc-core-functions.php:593
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "巴拿馬巴波亞"

#: includes/wc-core-functions.php:592
msgid "Omani rial"
msgstr "阿曼里亞爾"

#: includes/wc-core-functions.php:590
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "尼泊爾盧比"

#: includes/wc-core-functions.php:588
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "尼加拉瓜 c&oacute;rdoba"

#: includes/wc-core-functions.php:586
msgid "Namibian dollar"
msgstr "納米比亞元"

#: includes/wc-core-functions.php:585
msgid "Mozambican metical"
msgstr "莫桑比克梅蒂卡爾"

#: includes/wc-core-functions.php:582
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "馬拉威克瓦查"

#: includes/wc-core-functions.php:581
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "馬爾地夫拉菲亞"

#: includes/wc-core-functions.php:580
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "模里西斯盧比"

#: includes/wc-core-functions.php:579
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "毛里塔尼亞烏吉亞"

#: includes/wc-core-functions.php:577
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "蒙古圖格里克"

#: includes/wc-core-functions.php:576
msgid "Burmese kyat"
msgstr "缅元"

#: includes/wc-core-functions.php:575
msgid "Macedonian denar"
msgstr "馬其頓代納爾"

#: includes/wc-core-functions.php:574
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "馬達加斯加阿里亞里"

#: includes/wc-core-functions.php:573
msgid "Moldovan leu"
msgstr "摩爾多瓦列伊"

#: includes/wc-core-functions.php:572
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "摩洛哥迪拉姆"

#: includes/wc-core-functions.php:571
msgid "Libyan dinar"
msgstr "利比亞第納爾"

#: includes/wc-core-functions.php:570
msgid "Lesotho loti"
msgstr "萊索托洛蒂"

#: includes/wc-core-functions.php:569
msgid "Liberian dollar"
msgstr "利比里亚元"

#: includes/wc-core-functions.php:568
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "斯里蘭卡盧比"

#: includes/wc-core-functions.php:567
msgid "Lebanese pound"
msgstr "黎巴嫩镑"

#: includes/wc-core-functions.php:565
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "哈萨克斯坦腾格"

#: includes/wc-core-functions.php:564
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "開曼群島元"

#: includes/wc-core-functions.php:563
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "科威特第納爾"

#: includes/wc-core-functions.php:560
msgid "Comorian franc"
msgstr "葛摩法郎"

#: includes/wc-core-functions.php:559
msgid "Cambodian riel"
msgstr "柬埔寨瑞爾"

#: includes/wc-core-functions.php:558
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "吉爾吉斯斯坦索姆"

#: includes/wc-core-functions.php:555
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "約旦第納爾"

#: includes/wc-core-functions.php:554
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "牙買加元"

#: includes/wc-core-functions.php:553
msgid "Jersey pound"
msgstr "澤西島鎊"

#: includes/wc-core-functions.php:552
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "冰島克朗"

#: includes/wc-core-functions.php:550
msgid "Iranian rial"
msgstr "伊朗里亞爾"

#: includes/wc-core-functions.php:549
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "伊拉克第納爾"

#: includes/wc-core-functions.php:547
msgid "Manx pound"
msgstr "曼島鎊"

#: includes/wc-core-functions.php:546
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "以色列新謝克爾"

#: includes/wc-core-functions.php:543
msgid "Haitian gourde"
msgstr "海地古德"

#: includes/wc-core-functions.php:578
msgid "Macanese pataca"
msgstr "澳門元"

#: includes/wc-core-functions.php:541
msgid "Honduran lempira"
msgstr "宏都拉斯倫皮拉"

#: includes/wc-core-functions.php:539
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "圭亞那元"

#: includes/wc-core-functions.php:538
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "瓜地馬拉格查爾"

#: includes/wc-core-functions.php:537
msgid "Guinean franc"
msgstr "幾內亞法郎"

#: includes/wc-core-functions.php:536
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "甘比亞達拉西"

#: includes/wc-core-functions.php:535
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "直布羅陀鎊"

#: includes/wc-core-functions.php:534
msgid "Ghana cedi"
msgstr "迦納塞地"

#: includes/wc-core-functions.php:533
msgid "Guernsey pound"
msgstr "根西島鎊"

#: includes/wc-core-functions.php:532
msgid "Georgian lari"
msgstr "格魯吉亞拉里"

#: includes/wc-core-functions.php:530
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "福克蘭群島磅"

#: includes/wc-core-functions.php:529
msgid "Fijian dollar"
msgstr "斐濟元"

#: includes/wc-core-functions.php:528
msgid "Euro"
msgstr "歐元"

#: includes/wc-core-functions.php:527
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "衣索比亞比爾"

#: includes/wc-core-functions.php:526
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "厄立特里亞納克法"

#: includes/wc-core-functions.php:524
msgid "Algerian dinar"
msgstr "阿爾及利亞第納爾"

#: includes/wc-core-functions.php:521
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "吉布提法郎"

#: includes/wc-core-functions.php:519
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "佛得角埃斯庫多"

#: includes/wc-core-functions.php:518
msgid "Cuban peso"
msgstr "古巴比索"

#: includes/wc-core-functions.php:517
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "古巴可兑换比索"

#: includes/wc-core-functions.php:516
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "哥斯達黎加科朗"

#: includes/wc-core-functions.php:511
msgid "Congolese franc"
msgstr "剛果法郎"

#: includes/wc-core-functions.php:509
msgid "Belize dollar"
msgstr "伯利兹元"

#: includes/wc-core-functions.php:508
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "白俄羅斯盧布"

#: includes/wc-core-functions.php:506
msgid "Botswana pula"
msgstr "波札那普拉"

#: includes/wc-core-functions.php:505
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "不丹努爾特魯姆"

#: includes/wc-core-functions.php:504
msgid "Bitcoin"
msgstr "比特幣"

#: includes/wc-core-functions.php:503
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "巴哈馬元"

#: includes/wc-core-functions.php:501
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "玻利維亞諾"

#: includes/wc-core-functions.php:500
msgid "Brunei dollar"
msgstr "文莱元"

#: includes/wc-core-functions.php:499
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "百慕達元"

#: includes/wc-core-functions.php:498
msgid "Burundian franc"
msgstr "布隆迪法郎"

#: includes/wc-core-functions.php:497
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "巴林第納爾"

#: includes/wc-account-functions.php:99
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Dashboard"
msgstr "控制台"

#: includes/class-wc-emails.php:448 includes/wc-account-functions.php:220
#: includes/wc-account-functions.php:244
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Expires"
msgstr "過期"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:217
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "做出要求的範圍;可決定在回應中出現的欄位。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:576
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:127
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "限制符合字串的項目結果。"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "一但停用後,傳統的運送方式將會被取消。"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount"
msgstr "最小訂購金額"

#: includes/wc-account-functions.php:261 includes/wc-account-functions.php:417
msgid "eCheck"
msgstr "電子支票"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "支票付款待兌現"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:567
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:455
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:608
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductsLowInStock.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:227
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:280
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:359
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:237
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:276
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:322
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:366
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:449
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:317
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:267
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:319
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "在結果集中必須傳回的最大項目數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:709
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:559
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:447
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:600
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductsLowInStock.php:290
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:219
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:225
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:272
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:252
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:229
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:268
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:314
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:358
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:441
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:231
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:259
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:311
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:24
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:157
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:108
msgid "Current page of the collection."
msgstr "集合的目前頁面。"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:407
#: includes/wc-account-functions.php:369
msgid "Make default"
msgstr "設成預設"

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "此設定在 2.6.0 已被棄用並在未來版本中將會完全移除 - 我們建議您關閉它並在 <a href=\"%s\">運送區域</a> 中增加新的運送方式來取代目前的設定。"

#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d minutes"
msgstr "每%d分鐘"

#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "巴巴多斯元"

#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "波斯尼亞和黑塞哥維那可兌換馬克"

#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "阿塞拜疆馬納特"

#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "Aruban florin"
msgstr "阿魯巴弗羅林"

#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "安哥拉寬扎"

#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "荷蘭安的列斯盾"

#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Armenian dram"
msgstr "亞美尼亞德拉姆"

#: includes/wc-core-functions.php:485
msgid "Albanian lek"
msgstr "阿爾巴尼亞列克"

#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Afghan afghani"
msgstr "阿富汗阿富汗尼"

#: includes/wc-rest-functions.php:194
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "您提供的日期無效。"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "本地運送 (舊版)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "國際單一費率 (舊版)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "免費運送 (舊版)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "單一費率 (舊版)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:48
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "免費運送是特殊方法,可以由優惠券和最低消費金額觸發。"

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "讓你收取固定的運送費用。"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "本地自取 (舊版)"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "可選的本地自取費用。"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "允許顧客自行提取訂單。 按照預設,當使用本地自取時,不論客戶地址是甚麼,都會套用基本稅金。"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s 和 %d 個其他區域"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:296
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "區域"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:129
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "訂單 (第 %d 頁)"

#: includes/class-wc-post-types.php:406
msgid "Orders list"
msgstr "訂單列表"

#: includes/class-wc-post-types.php:405
msgid "Orders navigation"
msgstr "訂單導覽"

#: includes/class-wc-post-types.php:404
msgid "Filter orders"
msgstr "篩選訂單"

#: includes/class-wc-post-types.php:343
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "Products list"
msgstr "商品列表"

#: includes/class-wc-post-types.php:342
msgid "Products navigation"
msgstr "商品導覽"

#: includes/class-wc-post-types.php:341
msgid "Filter products"
msgstr "篩選商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:340
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "已上傳至此商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:339
msgid "Insert into product"
msgstr "插入商品"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:246
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "找不到 &quot;%s&quot;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:629
msgid "Undo?"
msgstr "恢復上一步?"

#: includes/class-wc-download-handler.php:648
msgid "Go to shop"
msgstr "前往商店"

#: includes/class-wc-ajax.php:277 templates/cart/cart-empty.php:35
msgid "Return to shop"
msgstr "回到商店"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Limit result set to webhooks assigned a specific status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "The URL where the webhook payload is delivered."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "WooCommerce action names associated with the webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Webhook event."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Webhook resource."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "Webhook status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "A friendly name for the webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "The response body from the receiving server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Array of the response headers from the receiving server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "The HTTP response message from the receiving server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "The HTTP response code from the receiving server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "Request body."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "Request headers."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "The URL where the webhook was delivered."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "The delivery duration, in seconds."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:681
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "表示出現在查詢中的順序。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "此稅率是否也套用至運送。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:633
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "國家 ISO 3166 代碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:303
msgid "Tax class name."
msgstr "稅金類別名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:488
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "稅金不支援銷毀。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:293
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "人類可閱讀的資源描述。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:287
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "資源的英數識別碼。"

#: includes/emails/class-wc-email.php:925
msgid "Return to emails"
msgstr "返回到電子郵件"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:643
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "郵遞區號"

#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:1584
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s 已安裝但無法啟用。 <a href=\"%2$s\">請點擊此處手動啟用。</a>"

#: includes/class-wc-form-handler.php:586
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "此付款方式已作為預設。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:561
msgid "Payment method deleted."
msgstr "已刪除付款方式。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "擱置的訂單"

#: includes/class-wc-post-types.php:470
msgid "Coupons list"
msgstr "優惠券列表"

#: includes/class-wc-post-types.php:468
msgid "Filter coupons"
msgstr "篩選優惠券"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1556 includes/class-wc-install.php:1660
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s 無法安裝 (%2$s)。<a href=\"%3$s\">請點擊此處轉為手動安裝。</a>"

#: includes/class-wc-checkout.php:860
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "請填寫地址進行下一步。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "網絡掛鉤主旨。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "網絡掛鉤主旨必須有效。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "網絡掛鉤主旨為必填必須有效。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "無效的網絡掛鉤編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:752
msgid "Sort by tax class."
msgstr "依稅率類別。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:669
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "這個是否為複合稅率。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:663
msgid "Tax priority."
msgstr "稅率優先排序。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:163
msgid "Tax rate name."
msgstr "稅率名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:653
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:169
msgid "Tax rate."
msgstr "稅率。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226
msgid "State code."
msgstr "洲代碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "列出最熱銷商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "列出銷售報表。"

#: includes/class-wc-post-types.php:469
msgid "Coupons navigation"
msgstr "優惠券導覽"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "密鑰用於生成已傳送的 webhook hash 並於請求 header 中提供。如未提供,則會預設為目前使用者 ID | username 的 MD5 hash。"

#: includes/class-wc-checkout.php:871
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "未選擇運送方式。請仔細檢查你的地址,如需要任何幫助,請聯繫我們。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "The date the webhook was created, in the site's timezone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "購買總數。"

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "特定結束日期的銷貨退回,日期必須為 %s 格式。"

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "特定開始日期的銷貨退回,日期必須為 %s 格式。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "報表期間。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "總數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "群組類型。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "總折價券使用數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "總退款訂單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "總運送金額。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "總支付稅金。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "總購買項目。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "總訂單數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "每日平均淨銷售額。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "期間內的淨銷售額。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "期間內的總銷售額。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "透過特定 SKU 設定商品的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "透過特定屬性設定商品的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2299
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:236
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "透過特定類型設定商品的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2292
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductsLowInStock.php:309
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "透過特定狀態指派商品的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2286
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "透過特定動態網址設定商品的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:961
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2239
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1312
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "功能表順序,用來自訂排序商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:658
msgid "Variation image data."
msgstr "變數圖片資料。"

#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:640
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "變數高量 (%s)。"

#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:634
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "變數寬度 (%s)。"

#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:628
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "變數長度 (%s)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:843
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:622
msgid "Variation dimensions."
msgstr "變數尺寸。"

#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:838
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:617
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "變數重量 (%s)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:605
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "顯示變數是否可預訂。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:574
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "變數等級的存貨管理。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:519
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "變數是否可下載。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:513
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "是否為實際變數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:507
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "顯示變數是否可以購買。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:494
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "顯示變數是否在特價促銷。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
msgid "Variation regular price."
msgstr "變數一般價格。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:458
msgid "Current variation price."
msgstr "目前變數價格。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:446
msgid "Variation URL."
msgstr "變數 URL。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:435
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "變數上次修改的日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:429
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "變數建立日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263
msgid "List of variations."
msgstr "變數清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:953
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1286
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "選取的屬性詞彙名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1269
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "預設變數屬性。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2186
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "屬性的可用詞彙名稱清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1252
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "定義是否可將屬性當做變數使用。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241
msgid "Attribute position."
msgstr "屬性位置。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:936
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:710
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224
msgid "List of attributes."
msgstr "屬性清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2092
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1169
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:114
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:177
msgid "List of images."
msgstr "圖片清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2083
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1160
msgid "Tag slug."
msgstr "標籤動態網址。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2072
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1149
msgid "Tag ID."
msgstr "標籤 ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2065
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142
msgid "List of tags."
msgstr "標籤清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2056
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1133
msgid "Category slug."
msgstr "類別動態網址。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115
msgid "List of categories."
msgstr "類別清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1110
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "可選要在購買之後寄送備註給客戶。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1997
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1074
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "商品的評價數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1985
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1062
msgid "Allow reviews."
msgstr "允許評價。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:868
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1974
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:647
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1051
msgid "Shipping class slug."
msgstr "配送類別動態網址。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1045
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "顯示商品運送是否含稅。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1962
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1039
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "顯示商品是否需要運送。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1937
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1014
msgid "Product dimensions."
msgstr "商品尺寸。"

#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1932
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1009
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "商品重量 (%s)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1925
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1002
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "允許單一訂單中只購買一項商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1919
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:991
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "顯示商品是否可預訂。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1895
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:580
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:966
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:415
msgid "Stock quantity."
msgstr "存貨數量。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:960
msgid "Stock management at product level."
msgstr "商品等級的存貨管理。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1877
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:562
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:948
msgid "Tax status."
msgstr "稅金狀態。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1872
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:943
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "商品外部按鈕文字。 僅供外部商品使用。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1866
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:937
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "商品外部 URL。 僅供外部商品使用。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "下載類型,這會控制前端的結構描述。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1829
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:900
msgid "List of downloadable files."
msgstr "可下載商品清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1823
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:894
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "如果商品為可下載。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1817
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:888
msgid "If the product is virtual."
msgstr "是否為實際商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1811
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:882
msgid "Amount of sales."
msgstr "拍賣數量。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1805
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:876
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "顯示商品是否可以購買。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1799
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:870
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "顯示商品是否在特價促銷。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1793
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:864
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "HTML 格式的價格。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1763
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:834
msgid "Product regular price."
msgstr "商品一般價格。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1757
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:828
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:184
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:234
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:118
msgid "Current product price."
msgstr "目前商品價格。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1752
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:823
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:402
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:105
msgid "Unique identifier."
msgstr "唯一識別碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1747
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:818
msgid "Product short description."
msgstr "商品簡短描述。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1742
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:813
msgid "Product description."
msgstr "商品描述。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1722
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:793
msgid "Product status (post status)."
msgstr "商品狀態 (文章狀態)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1715
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:786
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:168
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:71
msgid "Product type."
msgstr "商品類型。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1703
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:774
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "商品上次修改的日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1691
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:764
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "商品建立日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:757
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:107
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:82
msgid "Product URL."
msgstr "商品 URL。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1679
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:752
msgid "Product slug."
msgstr "商品動態網址"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2077
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154
msgid "Tag name."
msgstr "標籤名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:125
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "顯示檢閱者是否購買商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
msgid "Reviewer email."
msgstr "評價者電子郵件。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:104
msgid "Reviewer name."
msgstr "評價者姓名。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:119
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "檢閱評分 (0 到 5)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:59
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "圖片檢閱日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:924
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:703
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1216
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:64
msgid "Image alternative text."
msgstr "圖片替代文字"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2116
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1193
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "圖片上次修改的日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "圖片資訊"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "類別封存顯示類型。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2050
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1127
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:201
msgid "Category name."
msgstr "分類名稱"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "啟用/停用屬性封存。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:889
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2104
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:668
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1181
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "圖片建立日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516
msgid "Default sort order."
msgstr "預設排序順序。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509
msgid "Type of attribute."
msgstr "屬性類型。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2209
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1281
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:39
msgid "Attribute name."
msgstr "屬性名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "為資源發佈的商品數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "功能表順序,用來自訂排序資源。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "資源的 HTML 描述。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "此類型唯一的資源英數識別元。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:39
msgid "Term name."
msgstr "詞彙名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1616
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1812
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "設定指派特定商品訂單的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1806
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "設定指派特定客戶訂單的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1799
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "設定指派特定狀態訂單的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1579
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1769
msgid "Refund total."
msgstr "退款總額"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1573
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1763
msgid "Refund reason."
msgstr "退款原因"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1749
msgid "List of refunds."
msgstr "退款清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1714
msgid "Discount total tax."
msgstr "折扣稅金總計。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1709
msgid "Discount total."
msgstr "折扣總計。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1691
msgid "Coupons line data."
msgstr "折價券行資料。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1616
msgid "Tax status of fee."
msgstr "費用的稅金狀態。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1611
msgid "Tax class of fee."
msgstr "費用的稅金類別。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1606
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartFeeSchema.php:40
msgid "Fee name."
msgstr "費用名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1593
msgid "Fee lines data."
msgstr "費用行資料。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1396
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1502
msgid "Shipping lines data."
msgstr "運送行資料。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1381
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1461
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "稅金總計 (不包含運送稅金)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1375
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1455
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "顯示是否為複合稅金。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1369
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1449
msgid "Tax rate label."
msgstr "稅率標籤。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1357
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1437
msgid "Tax rate code."
msgstr "稅率代碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1343
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1423
msgid "Tax lines data."
msgstr "稅金行資料。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1192
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "訂單完成日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1087
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "結帳時客戶留下的備註。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "顯示訂單建立位置。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081
msgid "User agent of the customer."
msgstr "客戶的使用者代理人。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1164
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "唯一的交易編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1778
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "定義訂單是否已付款。 會將狀態設為處理中,並降低存貨。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1212
msgid "Payment method title."
msgstr "付款方法標題。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1057
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "所有稅金總數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051
msgid "Grand total."
msgstr "總計。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1012
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1045
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "僅限行項目稅金總數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1039
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "訂單的運送稅金總數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:994
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1027
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "訂單的折扣稅金總數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:988
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1021
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "訂單的折扣總數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1009
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "訂單上次修改的日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:997
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "訂單建立日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:951
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:990
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "訂單建立時所用的貨幣格式,用ISO格式。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "無法更新折價券,再試一次。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "無法更新費用,再試一次。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "費用需支付稅金時,費用稅金類別為必填。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:718
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:824
msgid "Fee name is required."
msgstr "必須提供費用名稱。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "運送總數必須是正數。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "無法建立行項目,再試一次。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954
msgid "Product quantity is required."
msgstr "商品數量為必填。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "商品數量必須是正浮動數。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944
msgid "Product is invalid."
msgstr "商品無效。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1302
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1515
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1653
msgid "Tax subtotal."
msgstr "稅金小計。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1267
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:477
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1329
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "行稅金總計 (折扣之前)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "行總計 (折扣之前)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1296
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1444
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1359
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1647
msgid "Tax total."
msgstr "稅金總計。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1282
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1430
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1346
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1633
msgid "Line taxes."
msgstr "行稅金。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1414
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:195
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:205
msgid "Product price."
msgstr "商品價格。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1250
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:465
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1319
msgid "Tax class of product."
msgstr "商品的稅金類別。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1245
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:459
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1314
msgid "Quantity ordered."
msgstr "訂購數量。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
msgid "Shipping method ID."
msgstr "運送方式編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2342
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "透過特定詞彙設定商品的限制結果 (需要指派屬性)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2330
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "透過特定運送類別設定商品的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2324
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:274
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "透過特定標記設定商品的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2318
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:258
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "透過特定類別設定商品的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1246
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "定義是否可以在商品頁的「其他資訊」索引標籤中看見屬性。"

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:167
msgid "Invalid product."
msgstr "無效的商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:964
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1063
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "如果結帳時價格含稅則會顯示。"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1567
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1757
msgid "Refund ID."
msgstr "退款編號"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:697
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
msgid "Variation sale price."
msgstr "變數特價價格。"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:943
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2159
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2204
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1231
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1276
msgid "Attribute ID."
msgstr "屬性 ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2231
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1303
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "同組商品 ID 清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "Variation ID."
msgstr "變數 ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:929
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2144
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "圖片位置。 0 代表此圖為特色圖片。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:698
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1211
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:59
msgid "Image name."
msgstr "圖片名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:884
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2099
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:663
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1176
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:32
msgid "Image ID."
msgstr "圖片編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2045
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1122
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:167
msgid "Category ID."
msgstr "類別 ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1105
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:390
msgid "Product parent ID."
msgstr "商品父項 ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2020
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1097
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "橫向銷售商品 ID 清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2012
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1089
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "進階銷售商品 ID 清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2003
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1080
msgid "List of related products IDs."
msgstr "相關商品 ID 清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:873
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1979
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:652
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1056
msgid "Shipping class ID."
msgstr "運送類別編號。"

#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1955
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1032
msgid "Product height (%s)."
msgstr "商品高度 (%s)。"

#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1949
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1026
msgid "Product width (%s)."
msgstr "商品寬度 (%s)。"

#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1943
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1020
msgid "Product length (%s)."
msgstr "商品長度 (%s)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:825
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1913
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:599
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:985
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "顯示是否允許預訂。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1906
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:592
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:978
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "如果管理存貨,此項目可控制是否允許預訂。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321
msgid "End date of sale price."
msgstr "特價結束日期。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316
msgid "Start date of sale price."
msgstr "拍賣價格開始日期。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1768
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:839
msgid "Product sale price."
msgstr "商品拍賣價格。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1729
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:800
msgid "Featured product."
msgstr "特色商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "運送類別名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "父項資源的 ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1409
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1515
msgid "Shipping method name."
msgstr "運送方式名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1205
msgid "Image URL."
msgstr "圖片網址。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1387
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1467
msgid "Shipping tax total."
msgstr "運送稅額總計。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1225
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "訂單上次付款的日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1207
msgid "Payment method ID."
msgstr "付款方法 ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1155
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateCustomer.php:55
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:103
msgid "Shipping address."
msgstr "運送地址。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1092
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateCustomer.php:47
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:92
msgid "Billing address."
msgstr "帳單地址。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1000
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "訂單運送費用總計。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:982
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1069
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "擁有訂單的使用者 ID。 0 表示訪客。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:932
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:198
msgid "Order status."
msgstr "訂單狀態。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:927
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:954
msgid "Parent order ID."
msgstr "上層訂單編號。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:885
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "提供的訂單項目 ID 與訂單不相關。"

#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:633
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:189
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "客戶 ID 無效。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1623
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1819
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Number of decimal points to use in each resource."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325
msgid "Meta label."
msgstr "Meta label."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1311
msgid "Line item meta data."
msgstr "行項目中繼資料。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1309
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "變數 ID,如果適用。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1331
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:419
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1273
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1582
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1738
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:984
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2262
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1335
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:201
msgid "Meta value."
msgstr "Meta value."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1319
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1268
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1385
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1486
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1577
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1675
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1733
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2257
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1330
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:195
msgid "Meta key."
msgstr "Meta key."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:812
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "控制變數是否在前端列為「有庫存」或「缺貨中」。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:806
msgid "Catalog visibility."
msgstr "目錄的可見性。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1075
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1138
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1137
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr " ISO 3166-1 alpha-2 格式的國家 / 地區代碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1169
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1075
msgid "Customer's IP address."
msgstr "客戶的 IP 位址"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:848
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:60
msgid "Coupon code is required."
msgstr "需要提供優惠券代碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1249
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "購物車項目的 MD5 hash,確保訂單未被修改。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "無法更新運送方式,再試一次。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:800
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "運送方式 ID 為必填。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1991
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1068
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:165
msgid "Reviews average rating."
msgstr "評價的平均評分。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1424
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1340
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1627
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "行的稅金總計 (折扣之後)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1272
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1419
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1335
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1530
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1622
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "行的總計 (折扣之後)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:623
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:708
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "商品 ID 或 SKU 為必須。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "此 SKU 已用於在其它商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1223
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1294
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1674
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:747
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:189
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:396
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:199
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:59
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:60
msgid "Product name."
msgstr "商品名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:427
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281
msgid "Line items data."
msgstr "行項目資料。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:385
msgid "Reason for refund."
msgstr "申請原因。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:380
msgid "Refund amount."
msgstr "退款金額。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:368
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "訂單退款建立日期,使用網站時區。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673
#: includes/wc-order-functions.php:671
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "嘗試使用付款閘道 API 建立退款時發生錯誤。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:68
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "無法建立訂單退款,請再試一次。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:284
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:48
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "退款金額必須大於 0。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "訂單無效。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "顯示/定義備註是否僅供參照或供客戶使用 (會通知客戶)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "訂單備註。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "訂單備註建立日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooks do not support trashing."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "無法建立訂單備註,請再試一次。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "透過特定角色設定資源的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "透過特定電子郵件設定資源的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1070
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1132
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:266
msgid "Postal code."
msgstr "郵遞區號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1065
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "ISO 代碼或州、省或地區名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1055
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118
msgid "Address line 2."
msgstr "次欄地址"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1050
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113
msgid "Address line 1."
msgstr "首欄地址"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150
msgid "List of billing address data."
msgstr "帳單地址列表"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
msgid "Total amount spent."
msgstr "花費總金額。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "客戶下訂的數量。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145
msgid "Customer password."
msgstr "客戶密碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:648
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1122
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
msgid "City name."
msgstr "城市名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1045
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1107
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228
msgid "Company name."
msgstr "公司名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137
msgid "Customer login name."
msgstr "客戶登入名字。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
msgid "Customer last name."
msgstr "客戶姓氏。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115
msgid "Customer first name."
msgstr "客戶名字。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "客戶上次修改的日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "客戶建立日期,使用網站時區。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "客戶不支援銷毀。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "用戶名無法編輯。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:395
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "無法建立現有的資源。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "檔案下載網址"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "透過特定代碼設定資源的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "使用折價券的最大訂單價格。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "購物車中需要多少訂單價格才能使用折價券。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "購物車中的項目最多可以使用幾張折價券。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "每位客戶可以使用折價券的次數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "折價券已使用的次數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "折價券到期時使用 UTC 日期時間。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "決定要套用的折扣類型。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "物件的唯一識別碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "是否要忽略垃圾並強制刪除。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:571
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "提供的 API 金鑰沒有寫入權限。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:563
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "提供的 API 金鑰沒有讀取權限。"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "設定運送區域"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:202
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "無效的訂單退費編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:280
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: includes/wc-core-functions.php:149 includes/wc-order-functions.php:514
#: includes/wc-order-functions.php:1087
msgid "Invalid order ID."
msgstr "無效的訂單編號。"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:211
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:174
msgid "Order ID."
msgstr "訂單編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "下載編號 (MD5)。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "上個訂單日期."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135
msgid "Invalid order item."
msgstr "無效的訂單項目。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1351
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1288
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1431
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1600
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1698
msgid "Item ID."
msgstr "項目 ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1086
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:263
msgid "Phone number."
msgstr "電話號碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258
msgid "ISO code of the country."
msgstr "國家 ISO 編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:276
msgid "Avatar URL."
msgstr "頭像 URL。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "無效的資源 ID,無法重新指派。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:219
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Invalid resource id."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "檔案詳情。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "下載截止日期, 以網站的時區為基凖。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1040
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1102
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1165
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223
msgid "Last name."
msgstr "姓氏。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1035
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1097
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218
msgid "First name."
msgstr "名字。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1846
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:542
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:917
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:205
msgid "File URL."
msgstr "檔案網址。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:764
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1841
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:537
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:912
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:199
msgid "File name."
msgstr "檔案名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "可下載次數。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:939
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965
msgid "Order key."
msgstr "訂單金鑰。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "檔案下載名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "下載商品編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "不可使用折價券的類別 ID 清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "可使用折價券的類別 ID 清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "無法使用折價券的商品 ID 清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "可以使用折價券的商品 ID 清單。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:501
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "無效的亂數 - 亂數已使用過。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:491
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "無效的時間戳記。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:415
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "無效的簽名 - 提供的簽名不一致。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:407
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "無效的簽名 - 簽名方式無效。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:398
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "無效的簽名 - 參數排序失敗。"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "客戶密碼無效。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:354
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "客戶金鑰無效。"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "新增運送方式及區域"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213
msgid "List of shipping address data."
msgstr "運送地址列表"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "了解更多運送區域相關資訊"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "WooCommerce 資料庫更新"

#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "優惠券代碼不能為空白。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1540
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1704
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:176
msgid "Coupon code."
msgstr "優惠券代碼。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "優惠券的建立日期 ( 網站所在時區 )。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "優惠券的最後修改日期 ( 網站所在時區 )。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
msgid "Coupon description."
msgstr "優惠券的描述。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "最後訂單的編號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "可以使用此優惠券的電郵地址列表。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "電郵地址無效。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109
msgid "The email address for the customer."
msgstr "顧客的電郵地址"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1080
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1142
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200
msgid "Email address."
msgstr "電郵地址。"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "運送功能已啟用,但你尚未在運送區域中新增任何運送方式。"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "在提供一個運送方式前,顧客將無法從你的商店購買實體商品。"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "舊版運送方式 (均一價、國際均一價、本地自取和寄送、免運費) 已被棄用,但目前仍可繼續正常使用。 <b><em>未來的 WooCommerce 版本將不會移除這些方式</em></b>。 我們建議停用這些方法,並盡快在運送區域中設定新的費率。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:921
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:627
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1668
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:423
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:594
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:384
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCategoriesById.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:33
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "資源的唯一識別碼。"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "地區群組可被賦予不同的運輸方式及對應稅金。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/wc-template-functions.php:1062
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/UnsecuredReportFiles.php:55
#: packages/woocommerce-admin/dist/experimental/index.js:2
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:429
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "您的伺服器不支援 %s 功能 - 需要從 MaxMind 使用 GeoIP 資料庫。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "安裝在伺服器上的 cURL 版本。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "顯示是否要啟用 WP 計劃任務。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "每一行列出 1 個郵遞區號"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "限制為特定郵遞區號"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "選取此地區中的區域"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "依需求新增區域,客戶只會看到其地址可用的方法。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "例如:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "新增運送區域"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:352
msgid "WordPress requirements"
msgstr "WordPress 需求"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "cURL version."
msgstr "cURL 版本。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "MaxMind GeoIP 資料庫。"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "新訊:"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "郵遞區號適用此規則。 使用分號 (;) 分隔多個值。 留空以套用至所有區域。 也可以使用萬用字元 (*) 和包含所有數字的郵遞區號 (例如12345。。.12350)。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:957
msgid "Archive template"
msgstr "封存範本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:837
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "頁面 ID 已設定,但頁面不存在"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "美國國內區域 = 所有美國境內州別 = 定額運費"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "歐洲區域 = 歐洲任何國家 / 地區 = 定額運費"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:959
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "你的佈景主題含有 woocommerce.php 檔案,因為 woocommerce.php 對於 archive-product.php 比較優先,你無法覆寫 woocommerce/archive-product.php 自訂範本。 這是為了防止顯示問題。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "密鑰用於生成 webhook 和提供在請求 header 所需的 hash。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "本地地區 = 加州郵遞區號 90210 = 本地自取"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "地區"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "拖曳以重新排序您的客戶區域。 這是符合客戶地址的順序。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:368
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
msgid "Close modal panel"
msgstr "關閉模型面板"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "你可以增加數種運送方式到此區域中。只有在此區域中的客戶才會看見它們。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "Add shipping method"
msgstr "新增運送方式"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "參考資料描述"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "取消變更"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:358
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "編輯失敗。 請再試一次。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:351
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "此運送方式沒有要配置的設定。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:293
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "無法新增運送方式。 請重試。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:292
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:325
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:386
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "您的修改並未被儲存。請重新嘗試。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "您是否希望先儲存變更? 如果您選擇取消,會捨棄您的變更資料。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:263
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "區域不存在!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "預設的客戶帳單地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "預設的客戶運送地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:117
msgid "Calculations"
msgstr "計算"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:457
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "顯示子類別和商品"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "顯示類別和商品"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:430
msgid "Show categories"
msgstr "顯示類別"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177
msgid "No location by default"
msgstr "無預設地區"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "此選項會決定客戶預設地區。 如果使用地理位置,會將 MaxMind GeoLite 資料庫定期下載至您的 WP 目錄。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "停用運送 &amp; 運費計算"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274
#: includes/class-wc-query.php:146 includes/wc-account-functions.php:102
msgid "Addresses"
msgid_plural "Address"
msgstr[0] "地址"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/class-wc-query.php:140 includes/wc-account-functions.php:101
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:144
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:278
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:442
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:35
#: templates/emails/email-downloads.php:22
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/order/order-downloads.php:24
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Downloads"
msgstr "下載"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "區域名稱"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "運送類別名稱"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "儲存運送類別"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "新增運送類別"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:170
msgid "Default customer location"
msgstr "預設客戶所在地區"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:161
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "運送至特定國家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "運送地區"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "銷售至特定國家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208
msgid "Delete payment method"
msgstr "刪除付款方式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:50
#: includes/class-wc-query.php:149 includes/wc-account-functions.php:103
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/payment-methods/no-payment-methods/index.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:1
msgid "Payment methods"
msgstr "付款方式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "銷售至所有國家,除了&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "尚未建立運送類別"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:399
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/stock-filter/edit.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:13
msgid "Product count"
msgstr "商品數目"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "設定預設付款方法頁面的結尾。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217
msgid "Set default payment method"
msgstr "設定預設付款方法"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "刪除付款方法頁面的結尾。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "我的賬戶 &rarr; 支付方式頁面的端點。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:143
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "強制運送至客戶帳單地址"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "運送區域是某些運送方式及費率適用的地理區域。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "下列運送方式應用於運送地址在此區域的顧客。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "運送類別可以用來將相似類型的商品分在一組,並可被一些運送方式使用 (例如統一運費) ,以提供種商品類別不同的費率。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:283
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "此筆訂單已無法編輯"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:278
msgid "Add item(s)"
msgstr "新增項目"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:189
msgid "Delete item"
msgstr "刪除項目"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:189
msgid "Edit item"
msgstr "編輯項目"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "客戶下載鏈結"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:351
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "注意:退款原因將能讓客戶查看"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186
msgid "Stock quantity"
msgstr "存貨數量"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
msgid "Tax status"
msgstr "稅金狀態"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "這是一種簡單的離線付款方式,可讓您接受貨到付款。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "這是一種簡單的離線付款方式,可讓您接受支票付款。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "這是一種簡單的離線付款方式,可讓您接受支票付款。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "準備好要賣一點很酷的東西了?"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "當你收到一筆新訂單時,會被展示在這裡。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "協助 &amp; 支援"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:41
msgid " Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:378
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "確定要刪除這個備註嗎? 此動作無法復原。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
msgid "Items"
msgstr "項目"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "透過特定動態網址設定資源的限制結果。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "限制指派給特定商品的資源結果集。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "是否要隱藏未指派給任何商品的資源。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "依物件資源屬性來排序集合。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "資源無法刪除。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "資源不支援銷毀。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "無法設定資源父項,分類法並非階層式。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "抱歉,你無權更新此資源。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "抱歉,您無法建立新資源。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "使用 WP 查詢引數來修改回應;私人查詢變數需要適當的授權。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:643
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:587
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:255
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:308
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:375
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:288
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:265
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:369
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:489
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:267
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:345
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:305
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:357
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:191
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:196
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "依物件屬性來排序集合。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:580
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:301
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:368
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:281
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:362
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:290
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:343
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:387
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:482
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:338
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:183
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:188
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "以遞增或遞減來排序訂單屬性。"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1614
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s 已刪除。"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1601
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:478
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s 支援銷毀。"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1563
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:464
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "抱歉,您無法刪除 %s。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:726
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:476
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:176
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:181
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "依特定數量的項目來位移結果設定。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "抱歉,你並沒擁有刪除此資源的權限。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "抱歉,你並沒擁有編輯此資源的權限。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductAttributeTerms.php:65
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "抱歉,你不能查閱此資源。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:220
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "抱歉,你沒有可創建資源的權限。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:506
msgid "List of delete resources."
msgstr "已刪除資源清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:498
msgid "List of updated resources."
msgstr "已更新資源清單。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:490
msgid "List of created resources."
msgstr "已建立資源清單。"

#. translators: %s: items limit
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "此要求無法接受多於 %s 個項目。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "支票付款"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "社群論壇"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:544
msgid "Save to account"
msgstr "存入帳戶"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "查閱更多關於「優惠券」的功能"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "抱歉,您無法操作資源。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "銀行轉帳"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "分類法不存在。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "抱歉,您無法刪除資源。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:668
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:513
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:226
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "限制排除特定父項 ID 的所有項目結果集。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:504
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:216
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "限制特定父項 ID 的結果集。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263
msgid "Resource does not exist."
msgstr "資源不存在。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:93
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Required to be true, as resource does not support trashing。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:621
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:467
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:59
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:171
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "限制結果設定為特定 ID。"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1630
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "The %s cannot be deleted."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639
msgid "Invalid post ID."
msgstr "無效的文章 ID。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:867
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID 為無效"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1530
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
msgid "Invalid ID."
msgstr "無效的 ID。"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:828
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Cannot create existing %s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Features.php:61
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:281
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:295
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingFreeExtensions.php:61
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPayments.php:61
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProductTypes.php:61
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:88
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:60
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "抱歉, 您無權查看資料。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54
msgid "Learn more about orders"
msgstr "了解「訂單」"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:470
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:295
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:275
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:252
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:291
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:356
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:679
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:284
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:337
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:381
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:282
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:334
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "給定 ISO8601 兼容日期之前,限制已發行資源的回應。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:464
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:236
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:289
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:246
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:673
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:278
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:331
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:375
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:326
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:276
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:328
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "給定 ISO8601 兼容日期之後,限制已發行資源的回應。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "優惠券是提供顧客折扣和獎勵的好方法,它們將會在建立後會展示在這裡。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "接受 PayPal 帳號餘額或信用卡付款。"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "美國外島"

#: i18n/continents.php:280
msgid "South America"
msgstr "南美"

#: i18n/continents.php:249
msgid "Oceania"
msgstr "大洋洲"

#: i18n/continents.php:203
msgid "North America"
msgstr "北美洲"

#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "歐洲"

#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "亞洲"

#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "非洲"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:429
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:46
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "複製到剪貼簿時發生錯誤,請按 Ctrl/Cmd+C 來複製。"

#: includes/wc-core-functions.php:606
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saudi Riyal"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:598
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "請輸入一個複雜一點的密碼"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "訂單 %s 的付款已退回"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "當系統將訂單標記為取消時,如先前狀態為「處理中」或「擱置」,訂單取消通知會以電子郵件傳送給所選的收件者。"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "搶先評價 &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:157
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: templates/checkout/thankyou.php:31
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "很不幸的您的訂單因爲發起銀行/商人拒絕了您的交易而無法被處理,請試著再購買一次。"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "訂單#%1$s由%2$s所訂的付款失敗。訂單內容如下:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "隱藏空白分類"

#: includes/wc-core-functions.php:597
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistani Rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:557
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenyan shilling"

#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax amount
#: includes/class-wc-order.php:178 includes/wc-cart-functions.php:325
msgid "(includes %s)"
msgstr "(包括 %s)"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "未通過訂單"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:59
msgid "Invalid product ID."
msgstr "無效的商品ID"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]:新訂單 #{order_number}"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:655
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "錯誤: 派送網址回傳編號 %s"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:650
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "錯誤: 派送網址 %s 無法連上"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "請先選取任一商品項選再加商品進購物車"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:243
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "WooCommerce 資料庫更新完成。感謝你更新至最新版本!"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "您沒有讀取稅率類別數量的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "無法刪除此一稅率類別"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "你沒有刪除稅率類別的權限"

#: includes/class-wc-tax.php:821
msgid "Tax class already exists"
msgstr "稅率類別已經存在"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "你沒有建立稅率類別的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "你沒有讀取稅率類別的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "您沒有讀取稅率數量的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "無法刪除此一稅率"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "你沒有刪除稅率的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "你沒有編輯稅率的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94
msgid "Standard rate"
msgstr "標準費率"

#: includes/class-wc-countries.php:1256
msgid "State / Zone"
msgstr "省 / 區域"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "你沒有建立稅率的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "找不到此一商品編號的稅率"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "你沒有讀取稅率的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "無法刪除此一商品運送類別"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "你沒有刪除商品運送類別的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "無法編輯此一商品運送類別"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "你沒有編輯商品運送類別的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "上層商品運送類別無效"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "你沒有建立商品運送類別的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "找不到商品的運送類別及所提供的編號"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "無效的商品運送類別編號"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "你沒有讀取商品運送類別的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "你沒有刪除商品屬性項目的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "找不到有所提供商品屬性項目編號的商品"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "你沒有讀取商品屬性項目的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "無法刪除此一標籤"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "你沒有刪除商品標籤的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "無法編輯此一標籤"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "你沒有編輯商品標籤的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "你沒有建立商品標籤的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "找不到有所提供商品標籤編號的商品"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "無效的商品標籤編號"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "你沒有讀取商品標籤的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "無法刪除此一分類"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "你沒有刪除商品分類的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "無法編輯此一分類"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "你沒有編輯商品分類的權限"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "上層商品分類無效"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "你沒有建立商品分類的權限"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "多位元字串 (mbstring) 是用來轉換字元編碼用的,像是給電子郵件用或是轉換字母為小寫"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:296
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "如何升級您的 PHP 版本"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:229
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "增加 PHP 的記憶體配額"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:443
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "你的伺服器不支援 %s 功能 - 需要更好的字元編碼。將會改用後備方式。"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:352
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - 我們建議 PHP 版本至少為 5.6。請查看:%2$s"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:229
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - 我們建議 WooCommerce 設定至少 64MB 的記憶體. 請看 %2$s"

#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:401
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "你的伺服器未啟用 %s 模組 — 某些使用 SOAP 的付款方式的外掛可能無法像預期般運作。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:146
msgid "Last page"
msgstr "最後一頁"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:142
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:180
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:185
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:27
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:125
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
msgid "Previous page"
msgstr "上一頁"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:121
msgid "First page"
msgstr "第一頁"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:61
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "稅率編號: %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:102
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "找不到符合的稅率。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "載入中&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14
msgid "Search&hellip;"
msgstr "搜尋&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:290
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:385
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "如果您離開這個頁面而不儲存您所做的變更將會遺失"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" 稅率"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335
msgid "Manual"
msgstr "手動"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335
msgid "Manually sent"
msgstr "手動寄送"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:123
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "一個你要顯示在電子郵件頁首的圖片網址,請使用媒體上傳圖片 (控制台 > 媒體)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Content type"
msgstr "內容型式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
msgid "Footer text"
msgstr "頁尾文字"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:183
msgid "Body text color"
msgstr "主體文字顏色"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:171
msgid "Body background color"
msgstr "主體背景顏色"

#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "本節讓你自訂 WooCommerce 電子郵件。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">按這裡預覽你的電子郵件範本</a>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "寄出的 WooCommerce 電子郵件寄件人地址的顯示方式。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:95
msgid "\"From\" address"
msgstr "寄件人地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:85
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "寄出的 WooCommerce 電子郵件寄件人名稱的顯示方式。"

#. translators: %s: help description with link to WP Mail logging and support
#. page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:59
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it.<br>%s"
msgstr "以下是由 WooCommerce 發送的電郵通知。請點選一個來進行設定。<br>%s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:57
msgid "Email notifications"
msgstr "電子郵件通知"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s 平均每月總銷售金額"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s 平均每日總銷售金額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:721
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "平均總銷售額"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:805
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "如果您需要再次使用設定精靈,請按以下的按鈕"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:237
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "查看更多 Storefront 子佈景主題"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:233
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "需要新外觀嗎?試試 Storefront 子佈景主題"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:794
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:806
msgid "Setup wizard"
msgstr "設定精靈"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42
msgid "Product permalinks"
msgstr "商品固定網址"

#: i18n/states.php:1169
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: i18n/states.php:1168
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: i18n/states.php:1167
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: i18n/states.php:1166
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: i18n/states.php:1165
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: i18n/states.php:1164
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: i18n/states.php:1163
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: i18n/states.php:1159
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: i18n/states.php:1157
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: i18n/states.php:1158
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhawalagiri"

#: i18n/states.php:1162
msgid "Koshi"
msgstr "志"

#: i18n/states.php:1161
msgid "Karnali"
msgstr "卡納利"

#: i18n/states.php:1160
msgid "Janakpur"
msgstr "賈納克布爾"

#: i18n/states.php:1075
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: i18n/states.php:1072
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"

#: i18n/states.php:1071
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: i18n/states.php:1156
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: i18n/states.php:1083
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "吉隆坡"

#: i18n/states.php:1082
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: includes/class-wc-embed.php:103
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Buy now"
msgstr "立即購買"

#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "訂單"

#: includes/class-wc-install.php:511
msgid "Monthly"
msgstr "每月"

#. Translators: %s Product title.
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:628
#: includes/class-wc-form-handler.php:632
msgid "%s removed."
msgstr "%s 已移除。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "輸入將會收到此一通知的收件人 (以逗點分隔)。"

#. translators: %s: method
#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2010
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:276
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:328
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:345
msgid "via %s"
msgstr "經由 %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "拖拉或點擊來設定管理款式變化順序"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "在你可以新增款式變化之前,你需要先在<strong>屬性</strong>分頁新增一些變化屬性。"

#: includes/class-wc-comments.php:489 templates/single-product-reviews.php:141
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "只有註冊並且購買過商品的顧客才能撰寫評價。"

#: templates/single-product-reviews.php:129
msgid "Not that bad"
msgstr "不錯"

#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Average"
msgstr "一般"

#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Good"
msgstr "很好"

#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Perfect"
msgstr "完美"

#: templates/single-product-reviews.php:125
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "評分&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:81
msgid "Submit"
msgstr "送出"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "留下 %s 的評價"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Add a review"
msgstr "新增評價"

#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "目前沒有評價。"

#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "您可能也喜歡&hellip;"

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s 則顧客評價"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "此商品目前已售完無法訂購"

#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:346
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:316
#: templates/emails/email-order-details.php:80
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
#: templates/order/order-details.php:93
msgid "Note:"
msgstr "備註"

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Track"
msgstr "追蹤"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351
#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Order ID"
msgstr "訂單編號"

#: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:47
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959
msgid "Order number."
msgstr "訂單編號"

#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "可下載 %s 次"

#: templates/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review"
msgstr "您的評價"

#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Very poor"
msgstr "很差"

#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "您的評價目前等待審核中"

#: templates/single-product/related.php:27
msgid "Related products"
msgstr "相關商品"

#: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:41
msgid "Order updates"
msgstr "訂單已更新"

#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "近期訂單"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "可用的下載"

#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "標籤:"

#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "分類:"

#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "搜尋:"

#: templates/order/order-details.php:45
msgid "Order details"
msgstr "訂單資訊"

#: templates/checkout/thankyou.php:58
msgid "Email:"
msgstr "電子郵件:"

#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "再次訂貨"

#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "一個可以幫助你在網路上賣東西的電子商務工具程式,完美!"

#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "已驗證的擁有者"

#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "尚未設定此地址。"

#: templates/order/form-tracking.php:25
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "要追蹤你的訂單,請在輸入你的訂單編號,然後按「追蹤」按鈕。訂單編號可以在你的收據,或確認電郵中找到。"

#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "你可以在確認訂單的電郵中找到訂單編號。"

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "你在結帳時所輸入的電郵地址。"

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Billing email"
msgstr "帳單寄送電郵地址"

#: templates/single-product-reviews.php:124
msgid "Your rating"
msgstr "你的評分"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sku/block.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku.js:1
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "下列的地址將會在您結帳時自動使用,但您還是可以在結帳時修改成其它地址。"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "再一次輸入新密碼"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "新密碼"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "在下面輸入新的密碼。"

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "忘記您的密嗎?請輸入您的使用者名稱或註冊的電子郵件。您將會在電子郵件信箱中收到重設密碼的連結。"

#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "註冊"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2238
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85
#: includes/class-wc-countries.php:1536 includes/class-wc-form-handler.php:271
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
msgid "Email address"
msgstr "電子郵件"

#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "特價"

#: templates/global/quantity-input.php:42
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "數量"

#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "忘記您的密碼?"

#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "記住我"

#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "使用者名稱或電子郵件"

#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "查看訂單: %s"

#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/order/order-details-customer.php:50
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
msgid "Shipping address"
msgstr "運送地址"

#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
msgid "Billing address"
msgstr "帳單地址"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "按這裡重設您的密碼"

#: templates/checkout/thankyou.php:42 templates/checkout/thankyou.php:84
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "謝謝,我們已經收到您的訂單。"

#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "更新總計"

#: includes/class-wc-query.php:121
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:191
msgid "Pay for order"
msgstr "前往付款"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "按這裏登入"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "老顧客?"

#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "您的訂單"

#: templates/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "您必須登入才可結帳。"

#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "帳單和運送"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:715
#: includes/wc-template-functions.php:2186
msgid "Checkout"
msgstr "結帳"

#: templates/cart/mini-cart.php:92
msgid "No products in the cart."
msgstr "購物車內無任何商品"

#: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "移除這項商品"

#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:397
#: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:103
#: templates/emails/email-order-details.php:43
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "Quantity"
msgstr "數量"

#: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:125
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:19
msgid "Subtotal"
msgstr "小計"

#: includes/wc-template-functions.php:3619
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "您的購物車裡還沒有任何商品。"

#: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "使用者名稱 或 電子郵件"

#: templates/auth/form-grant-access.php:58
msgid "Deny"
msgstr "拒絕"

#: templates/auth/form-grant-access.php:57
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Approve"
msgstr "核准"

#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:50
msgid "Logged in as %s"
msgstr "登入為 %s"

#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s 想連結到你的商店"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "顯示的評價數量"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr "顯示隱藏商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
msgstr "隱藏免費商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr "降序排列"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr "升序掛列"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "排序"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
msgstr "特價"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr "隨機"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
msgid "Number of products to show"
msgstr "顯示的商品數量"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "沒有商品分類"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "只顯示目前分類的子分類"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:138
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "顯示階層"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "顯示商品計數"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "下拉式顯示"

#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:467
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9
msgid "Filter"
msgstr "篩選"

#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Max price"
msgstr "最高價格"

#: templates/content-widget-price-filter.php:27
msgid "Min price"
msgstr "最低價格"

#. translators: %s: taxonomy name
#. translators: %s attribute name.
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/dropdown-selector/index.js:159
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:23
msgid "Any %s"
msgstr "任何 %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
msgid "OR"
msgstr "或者"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99
msgid "AND"
msgstr "以及"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "Query type"
msgstr "查詢類型"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:75
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:164
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "List"
msgstr "清單"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Attribute"
msgstr "屬性"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Filter by"
msgstr "篩選條件為"

#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "移除篩選條件"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "隱藏空的購物車"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:22
msgid "Cart"
msgstr "購物車"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:339
#: includes/wc-webhook-functions.php:147
msgid "Disabled"
msgstr "停用"

#: includes/wc-webhook-functions.php:146
msgid "Paused"
msgstr "暫停"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:142
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:145
#: includes/wc-webhook-functions.php:145
msgid "Active"
msgstr "啟用"

#: includes/wc-user-functions.php:57
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "請輸入有效的使用者名稱。"

#: includes/wc-term-functions.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:212
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:216
msgid "Select a category"
msgstr "請選擇分類"

#: includes/wc-template-functions.php:2888
#: includes/wc-template-functions.php:3057
#: includes/wc-template-functions.php:3076
msgid "Choose an option"
msgstr "請選取一個選項"

#: includes/wc-template-functions.php:2337
msgid "Place order"
msgstr "下單購買"

#: includes/wc-template-functions.php:2278
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "首頁"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1856
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "評價 (%d)"

#: includes/wc-template-functions.php:1451
msgid "Sort by popularity"
msgstr "依熱銷度"

#: includes/wc-template-functions.php:1450
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/product-sort-select/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:27
msgid "Default sorting"
msgstr "預設排序"

#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1086
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; 第 %s 頁"

#: includes/wc-product-functions.php:251
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "uncategorized"

#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "billing"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:118
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "退費 &ndash; %s"

#: includes/wc-order-functions.php:936
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "未付款訂單已取消 - 付款期限已過。"

#: includes/wc-core-functions.php:525
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Egyptian Pound"

#: includes/wc-core-functions.php:629
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Ukrainian Hryvnia"

#: includes/wc-core-functions.php:540
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "港幣"

#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentine Peso"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:264
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:119
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:264
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "訂單 &ndash; %s"

#: includes/wc-cart-functions.php:155
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/active-attribute-filters.js:69
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15
msgid "and"
msgstr "及"

#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:623 includes/wc-cart-functions.php:112
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:118
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s 已加入您的購物車"

#: includes/wc-cart-functions.php:25
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "此項商品被鎖定無法購買"

#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
msgid "Select"
msgstr "選擇"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "請輸入正確的訂單編號"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:519
msgid "Use a new payment method"
msgstr "新增付款方式"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "此一使用者不允許重設密碼"

#: templates/myaccount/form-login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "登入"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:92
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:215
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "抱歉,這張訂單無效無法付款"

#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "顯示%d個結果"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "儲存地址"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "確認新密碼"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "變更密碼"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "計算運費"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "前往結帳"

#: templates/cart/cart.php:148
msgid "Update cart"
msgstr "更新購物車"

#: templates/cart/cart-totals.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-frontend.js:23
msgid "Cart totals"
msgstr "購物車總計"

#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "應用程式授權請求"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "近期評價"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "特價商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "特色商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All products"
msgstr "所有商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "分類排序"

#: includes/wc-template-functions.php:1846
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "額外資訊"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "使用者名稱或電子郵件無效。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "My account"
msgstr "我的帳戶"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760
msgid "Payment"
msgstr "付款"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "新的密碼 (不更改請留空)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "目前的密碼 (不更改請留空)"

#. translators: %s: Customer username
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "Username: %s"
msgstr "使用者名稱:%s"

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "很抱歉, 似乎沒有您的所在縣市可用的付款方式,如果需要協助或者其他替代方案請聯絡我們客服人員。"

#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "運送到不同的地址?"

#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "很抱歉, 似乎沒有您的所在位置可用的付款方式。 如果需要協助或者其他替代方案請聯絡我們客服人員。"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "按此輸入您的優惠碼"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "有優惠券嗎?"

#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "回到購物車"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280
#: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:38
msgid "Apply coupon"
msgstr "使用優惠券"

#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "若要連結到 %1$s 您必須先登入,請在下面登入到您的商店,或者 <a href=\"%2$s\">取消並返回到%1$s</a>"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "最受好評商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "最近查看過的商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "商品分類的排列或下拉式清單。"

#: templates/content-widget-price-filter.php:32
msgid "Price:"
msgstr "價格:"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:17
msgid "Active filters"
msgstr "已啟用的篩選條件"

#: includes/wc-template-functions.php:1455
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "依價格排序:高至低"

#: includes/wc-template-functions.php:1454
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "依價格排序:低至高"

#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1082
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "搜尋結果:&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:107
#: includes/wc-notice-functions.php:121 includes/wc-notice-functions.php:136
#: includes/wc-notice-functions.php:215
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "此功能不應該在 woocommerce_init 之前呼叫。"

#: includes/wc-core-functions.php:625
msgid "Turkish lira"
msgstr "新土耳其里拉"

#: includes/wc-core-functions.php:620
msgid "Thai baht"
msgstr "泰銖"

#: includes/wc-core-functions.php:512
msgid "Swiss franc"
msgstr "瑞士法郎"

#: includes/wc-core-functions.php:610
msgid "Swedish krona"
msgstr "瑞典克朗"

#: includes/wc-core-functions.php:644
msgid "South African rand"
msgstr "南非蘭特"

#: includes/wc-core-functions.php:611
msgid "Singapore dollar"
msgstr "新加坡元"

#: includes/wc-core-functions.php:604
msgid "Russian ruble"
msgstr "俄羅斯盧布"

#: includes/wc-core-functions.php:602
msgid "Romanian leu"
msgstr "羅馬尼亞列伊"

#: includes/wc-core-functions.php:531
msgid "Pound sterling"
msgstr "英鎊"

#: includes/wc-core-functions.php:596
msgid "Philippine peso"
msgstr "菲律賓披索"

#: includes/wc-core-functions.php:591
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "紐西蘭元"

#: includes/wc-core-functions.php:589
msgid "Norwegian krone"
msgstr "挪威克朗"

#: includes/wc-core-functions.php:587
msgid "Nigerian naira"
msgstr "奈及利亞奈拉"

#: includes/wc-core-functions.php:583
msgid "Mexican peso"
msgstr "墨西哥披索"

#: includes/wc-core-functions.php:584
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "馬來西亞令吉"

#: includes/wc-core-functions.php:562
msgid "South Korean won"
msgstr "韓圓"

#: includes/wc-core-functions.php:566
msgid "Lao kip"
msgstr "Lao Kip"

#: includes/wc-core-functions.php:556
msgid "Japanese yen"
msgstr "日圓"

#: includes/wc-core-functions.php:548
msgid "Indian rupee"
msgstr "印度盧比"

#: includes/wc-core-functions.php:545
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "印尼盾"

#: includes/wc-core-functions.php:544
msgid "Hungarian forint"
msgstr "匈牙利福林"

#: includes/wc-core-functions.php:542
msgid "Croatian kuna"
msgstr "克羅埃西亞庫納"

#: includes/wc-core-functions.php:523
msgid "Dominican peso"
msgstr "多明尼加比索"

#: includes/wc-core-functions.php:522
msgid "Danish krone"
msgstr "丹麥克朗"

#: includes/wc-core-functions.php:520
msgid "Czech koruna"
msgstr "捷克克朗"

#: includes/wc-core-functions.php:515
msgid "Colombian peso"
msgstr "哥倫比亞披索"

#: includes/wc-core-functions.php:514
msgid "Chinese yuan"
msgstr "人民幣"

#: includes/wc-core-functions.php:513
msgid "Chilean peso"
msgstr "智利披索"

#: includes/wc-core-functions.php:510
msgid "Canadian dollar"
msgstr "加幣"

#: includes/wc-core-functions.php:496
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "保加利亞列弗"

#: includes/wc-core-functions.php:502
msgid "Brazilian real"
msgstr "巴西雷亞爾"

#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bangladeshi Taka"

#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "Australian dollar"
msgstr "澳幣"

#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "阿拉伯聯合大公國迪拉姆"

#: includes/wc-cart-functions.php:293
msgid "[Remove]"
msgstr "[移除]"

#: includes/wc-cart-functions.php:289
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "免運費優惠券"

#: templates/cart/cart.php:143
msgid "Coupon:"
msgstr "優惠券:"

#: includes/wc-cart-functions.php:123
msgid "Continue shopping"
msgstr "繼續購物"

#: includes/wc-update-functions.php:933
msgid "Order fully refunded"
msgstr "訂單已全額退款"

#: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:52
msgid "Date:"
msgstr "日期:"

#: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:47
msgid "Order number:"
msgstr "訂單號碼:"

#. translators: %s: order status
#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:122
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:212
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "此訂單&rsquo;s 狀態為 &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it 無法付款,請連絡我們以提供協調。"

#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "已有帳戶註冊此使用者名稱。請換一個名字。"

#: templates/checkout/form-billing.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
msgid "Create an account?"
msgstr "建立帳戶?"

#: includes/wc-user-functions.php:72
msgid "Please enter an account password."
msgstr "請輸入一個帳戶密碼"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "運送地址2"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
msgid "Billing Address 2"
msgstr "帳單地址2"

#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "運送"

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "請在上方填寫你的詳細資料以查看可用的付款方式。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3
msgid "Filter by price"
msgstr "按價格篩選"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"

#. translators: URL follows
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32
msgid "To set your password, visit the following address: "
msgstr "如要設定密碼,請前往以下網址:"

#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "如果你曾在我們的商店購物,請在下方輸入你的資料。如果你是新的顧客,請前往「帳單」部份。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:290
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "訂單已經完成更新。請按下底部的「下單購買」按鈕來確認訂單。"

#: templates/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "找不到符合你選擇的商品。"

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "由於你的瀏覽器不支援 JavaScript,或 JavaScript 已停用,請務必先點擊一下%1$s「更新總額」%2$s按鈕,再送出你的訂單。若未完成上述步驟,你可能會被收取比上方顯示金額更高的費用。"

#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "你的購物車項目發生一些問題,請在結帳前回到購物車頁面並解決這些問題。"

#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:31
msgid "Showing all %d result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "顯示所有 %d 個結果"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "請輸入一個使用者名稱或電郵地址。"

#: includes/wc-template-functions.php:1452
msgid "Sort by average rating"
msgstr "按平均評分排序"

#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "您可能會感興趣&hellip;"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "什麼郵遞區號可以使用本地運送?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "按照每個商品的固定價格"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "購物車總數百分比"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "固定數量"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "如何計算運送費用"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "排除選取的國家"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "選取的國家"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "消費者可以獲得免運費的最低消費金額 (如果上面有啟用)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
msgid "Method availability"
msgstr "是否可用"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "這些是額外收費的運送選項 (基於單一費率)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Select some countries"
msgstr "選擇一些國家"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
msgid "All allowed countries"
msgstr "所有允許的國家"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "是否可用"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "支援下列的標記符號: <code>[qty]</code> = 數量, <code>[cost]</code> = 價格, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = 百分比基底的費用"

#: includes/wc-account-functions.php:260 includes/wc-account-functions.php:395
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:363
msgid "Credit card"
msgstr "信用卡"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "從 PayPal 取得您的 API 憑證"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "授權"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "取得"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "選擇您是否要立即取得現金或是只有授權付款"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "請輸入您的 PayPal 電子郵件信箱,繼續進行結帳手續"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "此項目控制使用者在結帳時會看到的說明"

#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294
msgid "Shipping via %s"
msgstr "使用 %s 運送"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:124
msgid "PDT payment completed"
msgstr "PDT 付款已完成"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "因反悔取消訂單 #%s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "訂單 #%s 的支付已逆轉"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN 付費完成"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
msgid "What is PayPal?"
msgstr "什麼是 PayPal?"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "前往 PayPal 付款"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "若訂單為虛擬則接受貨到付款"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "接受虛擬訂單"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
msgid "Select shipping methods"
msgstr "選擇運送方式"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "如果貨到付款只適用於特定方法請在這裡設定,留空代表適用全部。"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "啟用運送方式"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "收到貨時以現金付款。"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "顧客會在您的網站上看到的付款方式說明"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "等待銀行轉帳付款中"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift 國際銀行編號"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN 國際銀行帳戶碼"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "會加到感謝購買頁面及電子郵件的指示"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Instructions"
msgstr "指示"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "當顧客在結帳的時候將會看到的付款方式說明"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:76
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1036
msgid "File was not found."
msgstr "找不到檔案。"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1022
msgid "Copy file to theme"
msgstr "複製檔案到佈景主題"

#: includes/emails/class-wc-email.php:734
msgid "Multipart"
msgstr "多種格式"

#: includes/emails/class-wc-email.php:733
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:730
msgid "Plain text"
msgstr "純文字"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "新訂單郵件將會在收到新訂單時寄送給清單中的收件人"

#: includes/class-wc-post-types.php:397
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
msgid "New order"
msgstr "新訂單"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "重設密碼"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "已退款的訂單"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "您在 {site_title} 於 {order_date} 訂購的附加備註"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "當你新增一個備註事項到訂單時,將以電子郵件寄送備註事項給顧客。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "顧客備註"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:93
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:86
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "歡迎加入 {site_title} 的會員"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:68
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "當有顧客利用結帳或帳戶頁面註冊時,將會傳送 \"註冊新帳戶\" 電子郵件給顧客"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "顧客發票郵件可以寄送訂購詳細清單及付款連結給顧客"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "當訂單被標示為完成時將會寄送訂單完成電子郵件給顧客,通常用來知會訂單已出貨"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "完成訂購"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:217
#: includes/emails/class-wc-email.php:715
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "選擇電子郵件的傳送格式。"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:215
#: includes/emails/class-wc-email.php:713
msgid "Email type"
msgstr "電子郵件類型"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:190
#: includes/emails/class-wc-email.php:688
msgid "Subject"
msgstr "主旨"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:181
msgid "Recipient(s)"
msgstr "收件者"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:177
#: includes/emails/class-wc-email.php:684
msgid "Enable this email notification"
msgstr "啟用此電子郵件通知"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "已取消訂單"

#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: order number
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:366
#: includes/class-wc-query.php:137
msgid "Order #%s"
msgstr "訂單 #%s"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "允許的郵遞區號"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "運送費用"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "費用類型"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146
msgid "Minimum order amount"
msgstr "最低訂購金額"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "額外的費率"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "每一訂單: 收取最貴的運送類別費用"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "計算方式"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "無運送類別費用"

#. translators: %s: shipping class name
#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\" 運送類別費用"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "運送類別費用"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
msgid "Method title"
msgstr "方案標題"

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "單一費率"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "API credentials"
msgstr "API 憑證"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "付款動作"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "發票前綴"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "收件人電子郵件"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "除錯記錄"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal 沙盒"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal 電子郵件"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430
msgid "Branch code"
msgstr "分行編號"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "路由號碼"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410
msgid "Branch sort"
msgstr "分行流水號"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400
msgid "Bank transit number"
msgstr "銀行交易編號"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Bank name"
msgstr "銀行名稱"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "部份退款電子郵件標題"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "全額退款電子郵件標題"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "部份退款主旨"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "全額退款主旨"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:198
#: includes/emails/class-wc-email.php:696
msgid "Email heading"
msgstr "電子郵件標題"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "訂單退款郵件將會在訂單標記為退款時寄送給顧客。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:55
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "運費更新完成。"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "用逗號(,)分隔編號。 可接受萬用字元, 像是 <code>P*</code> 將可包括PE30的郵遞區號。 也接受樣式。 像是 <code>NG1___</code> 將可以包括h NG1 1AA 但不包括 NG10 1AA"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "你想收取的本地運送費用, 如果選擇免費則無視。 留白以關閉選項。"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "每筆訂單的最小金額以及使用優惠碼"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "每筆訂單的最小金額或使用優惠碼"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "一個有效的免運費優惠碼"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:90
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "如果要免運費的話需要..."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "選項名稱 | 額外費用 [+- 百分比%] | 每筆費用類型 (訂單, 等級, 或項目)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "每一列格式: 選項名稱 | 額外費用t [+- 百分比] | 每一費用形式 (訂單, 級別, 或項目) 例如:: <code>快捷郵件 | 6.95 [+ 0.2%] | 訂單</code>."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "每一分級:收取每個運送類別的費用"

#. translators: %s: URL for link.
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "這些是基於<a href=\"%s\">商品運送類別</a>可加選的費用"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "輸入一個價格 (不含稅) 或 總計, 像是 <code>10.00 * [qty]</code>。"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "輸入您的 PAyPal API 憑證來處理 PayPal 退費,想知道如何取得您的 PayPal API 憑證請看<a href=\"%s\">這裡</a>。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal 會驗證地址所以此選項可能會造成錯誤 (我們建議關閉它)。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "寄送出貨單給 PayPal 而非帳單。"

#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "確認失敗:PayPal 付款數量不符 (數量 %s)"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "訂單 #%1$s 已被反悔取消。請檢查付款狀態並更新這裡:%2$s對應的訂單狀態"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "訂單 #%1$s 被標記為已退款 - PayPal 原因編號:%2$s"

#. translators: %s: payment status.
#. translators: %s: payment status.
#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "透過 IPN 支付款項 %s。"

#. translators: %s: pending reason.
#. translators: 1: Pending reason
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:131
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "付款處理中: %s"

#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "驗證錯誤: PayPal IPN 回應不同電郵地址 (%s)。"

#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "驗證錯誤: PayPal 數量不符合 (總計 %s)。"

#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "確認失敗:PayPal 付款幣別不符 (編號 %s)"

#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:394
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "%1$s 已退款 - 退款代號:%2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:159
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "歡迎使用 PayPal 標記"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:326
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "貨到付款。"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "會被加在感謝頁面的指示。"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:59
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "讓你的顧客在收到貨物的時候以現金 (或其他方式) 付款。"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "請將付款支票寄送到商店地址。"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420
msgid "Bank code"
msgstr "銀行編號"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346
msgid "Our bank details"
msgstr "我們的銀行戶口資訊"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ 新增戶口"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Account number"
msgstr "戶口號碼"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Account name"
msgstr "戶口名稱"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Sort code"
msgstr "排序編號"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:204
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/bacs/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-bacs.js:1
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "銀行直接轉帳"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1075
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "您確定要刪除這個範本檔案嗎?"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:85
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "控制使用者在結帳時所看到的標題。"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1061
msgid "Hide template"
msgstr "隱藏範本"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1060
msgid "View template"
msgstr "查看範本"

#: includes/emails/class-wc-email.php:983
msgid "Delete template file"
msgstr "刪除範本檔案"

#: includes/emails/class-wc-email.php:959
msgid "Plain text template"
msgstr "純文字範本"

#: includes/emails/class-wc-email.php:958
msgid "HTML template"
msgstr "HTML 範本"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "當顧客重設他們的密碼時將會寄送顧客 \"重設密碼\" 電子郵件"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "您的訂單添加了一筆備註"

#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:184
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "輸入郵件收件人 (多人可用英文逗點隔開) ,預設為%s。"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "選擇選項"

#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:623
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> 個失敗"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "如果您主要的 PayPal 電子郵件與上面輸入的 PayPal 電子郵件不同時,請在此輸入您 PayPal 的主要收款電子郵件帳戶。這是用於確認 IPN 請求"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:67
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:59
msgid "New account"
msgstr "新帳戶"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "請設定你發票號碼的前置字元,如果你用 PayPal 帳戶在許多不同網站收款的話,請確認前置字元沒有重覆,因為 PayPal 不允許使用相同的發票號碼。"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "刪除選擇的帳戶"

#: includes/class-wc-query.php:143 includes/wc-account-functions.php:104
msgid "Account details"
msgstr "帳戶詳情"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "你在 {site_title} 的訂單 #{order_number} 已完成退款"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "你在 {site_title} 的訂單 #{order_number} 已部份退款"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286
msgid "Gateway disabled"
msgstr "付款閘道已停用"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "選擇性啟用 \"Payment Data Transfer\" (個人資料 > 我的個人檔案 > 我的銷售工具 > 網站喜好設定) 並複製您的授權碼到這裡。這將允許付款不需經過 PayPal IPN 的確認。"

#: includes/emails/class-wc-email.php:877
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "範本檔案從佈景主題中刪除"

#: includes/emails/class-wc-email.php:799
msgid "Could not write to template file."
msgstr "無法寫入範本檔案"

#: includes/emails/class-wc-email.php:846
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "範本檔案複製到佈景主題"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "啟用 \"address_override\" 來防止地址資訊被變更。"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:811
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:820
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "啟用記錄"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "啟用 PayPal 沙盒"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email.php:682
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
msgid "Enable/Disable"
msgstr "啟用 / 停用"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "啟用 PayPal 標準版"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "啟用支票付款"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "啟用銀行轉帳"

#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:989
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "這範本已被你的佈景主題覆寫,並可在此處找到:%s。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "地址覆寫"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "透過 PayPal 付款;就算沒有 PayPal 帳號也可以使用信用卡付款。"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286
msgid "PayPal Standard does not support your store currency."
msgstr "PayPal 標準版不支援你的商店貨幣。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "訂單 #{order_number} 的發票"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:34
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[訂單 #%s]"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "電子郵件標題 (已付款)"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "訂單 #%1$s 因撤銷而被標記為擱置 — PayPal 原因編號:%2$s"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
msgid "Thank you for your order"
msgstr "感謝你的訂購"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "當系統將訂單標記為失敗時,如先前狀態為「待確認」或「擱置」,訂單失敗通知會以電子郵件傳送給所選的收件者。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "顧客付款後將會收到的包含訂單詳情的電子郵件通知。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "處理中的訂單"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "什麼郵遞區號可以使用本地自取?"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "PayPal 身份識別 token"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "向我們的銀行帳戶直接付款 — 請使用您的訂單 ID 備註付款。我們會在款項到帳後發送商品。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
#: includes/class-wc-download-handler.php:183 templates/auth/form-login.php:49
#: templates/global/form-login.php:51 templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "登入"

#: includes/class-wc-post-types.php:617 includes/wc-order-functions.php:101
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: includes/class-wc-post-types.php:608 includes/wc-order-functions.php:100
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "已退費"

#: includes/class-wc-post-types.php:599 includes/wc-order-functions.php:99
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"

#: includes/class-wc-post-types.php:590 includes/wc-order-functions.php:98
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "完成"

#: includes/class-wc-post-types.php:572 includes/wc-order-functions.php:96
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "處理中"

#: includes/class-wc-post-types.php:431
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Refunds"
msgstr "退費"

#: includes/class-wc-post-types.php:338
msgid "Use as product image"
msgstr "當作商品圖片"

#: includes/class-wc-post-types.php:337
msgid "Remove product image"
msgstr "刪除商品圖片"

#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "Set product image"
msgstr "設定商品圖片"

#: includes/class-wc-post-types.php:323
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "商品"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:244
msgid "New %s"
msgstr "新%s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:240
msgid "Update %s"
msgstr "更新 %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:238
msgid "Edit %s"
msgstr "編輯 %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:236
msgid "Parent %s:"
msgstr "上層 %s:"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:234
msgid "Parent %s"
msgstr "上層 %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:232
msgid "All %s"
msgstr "所有 %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:230
msgid "Search %s"
msgstr "搜尋 %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:140
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "標籤"

#: includes/class-wc-post-types.php:97
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "分類"

#: includes/class-wc-install.php:590
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "my-account"

#: includes/class-wc-install.php:585
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "checkout"

#: includes/class-wc-install.php:580
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "cart"

#: includes/class-wc-install.php:575
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "抱歉,此商品已下架,請選擇不同的組合"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "很抱歉,沒有商品符合您的選擇,請重新選擇其他組合。"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:535
#: includes/wc-template-functions.php:2745
msgid "required"
msgstr "必要欄位"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:485
msgid "Please select a rating"
msgstr "請選擇評分"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1044
msgid "Passwords do not match."
msgstr "密碼不符"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1040
msgid "Please enter your password."
msgstr "請輸入您的密碼"

#: includes/class-wc-form-handler.php:952
msgid "Username is required."
msgstr "必須填入使用者名稱。"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: includes/class-wc-cart.php:1077
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "請選擇商品選項&hellip;"

#. translators: %s: Attribute name.
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1119
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1152
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s 為必要欄位"

#: includes/class-wc-form-handler.php:876
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "請選擇一個商品加入您的購物車&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:868
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "請選擇您想要加入購物車的商品數量&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:753
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "您的訂單已經無法取消。如果您需要任何協助,請聯絡客服人員。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:748
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "您的訂單已取消。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:746
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "顧客已取消訂單。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:706
msgid "Cart updated."
msgstr "購物車已更新"

#: includes/class-wc-form-handler.php:302
msgid "New passwords do not match."
msgstr "新密碼不符合"

#: includes/class-wc-form-handler.php:299
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "請再次輸入您的密碼。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:296
msgid "Please enter your current password."
msgstr "請輸入您目前的密碼"

#: includes/class-wc-form-handler.php:293
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "請輸入所有的密碼欄位"

#: includes/class-wc-form-handler.php:305
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "您目前的密碼不正確"

#: includes/class-wc-form-handler.php:287
msgid "This email address is already registered."
msgstr "這個電子郵件信箱已經註冊過了。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:285 includes/wc-user-functions.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:694
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "請提供一個有效的電子郵件信箱。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:207
msgid "Address changed successfully."
msgstr "成功更改地址。"

#: includes/class-wc-emails.php:625
msgid "Product low in stock"
msgstr "商品庫存量低"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:412
msgid "Note"
msgstr "備註"

#: includes/class-wc-download-handler.php:456
msgid "File not found"
msgstr "找不到檔案"

#: includes/class-wc-download-handler.php:209
msgid "No file defined"
msgstr "沒有指定檔案"

#: includes/class-wc-download-handler.php:183
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "登入下載檔案"

#: includes/class-wc-download-handler.php:156
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "很抱歉, 您已經達到此檔案的下載上限"

#: includes/class-wc-countries.php:1186 includes/class-wc-countries.php:1273
#: includes/class-wc-countries.php:1356
msgid "Municipality"
msgstr "市"

#: includes/class-wc-countries.php:1158
msgid "Prefecture"
msgstr "縣"

#: includes/class-wc-countries.php:1073 includes/class-wc-countries.php:1087
#: includes/class-wc-countries.php:1294 includes/class-wc-countries.php:1421
msgid "County"
msgstr "縣"

#: includes/class-wc-countries.php:932 includes/class-wc-countries.php:1010
#: includes/class-wc-countries.php:1047 includes/class-wc-countries.php:1242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:596
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Region"
msgstr "區域"

#: includes/class-wc-countries.php:858 includes/class-wc-countries.php:920
msgid "Canton"
msgstr "郡"

#: includes/class-wc-countries.php:821 includes/class-wc-countries.php:912
#: includes/class-wc-countries.php:937 includes/class-wc-countries.php:1078
#: includes/class-wc-countries.php:1128 includes/class-wc-countries.php:1214
#: includes/class-wc-countries.php:1348 includes/class-wc-countries.php:1391
#: includes/class-wc-countries.php:1463
msgid "Province"
msgstr "省"

#: includes/class-wc-countries.php:868 includes/class-wc-countries.php:1306
#: includes/class-wc-countries.php:1404 includes/class-wc-countries.php:1431
msgid "District"
msgstr "區"

#: includes/class-wc-countries.php:835
msgid "Suburb"
msgstr "郊區"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:121
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/class-wc-countries.php:748
#: templates/cart/shipping-calculator.php:82
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "郵遞區號"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:132
#: includes/class-wc-countries.php:740
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "State / County"
msgstr "縣 / 市"

#: includes/class-wc-countries.php:732
msgid "Town / City"
msgstr "鄉鎮市"

#: includes/class-wc-countries.php:460
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(免稅)"

#: includes/class-wc-countries.php:460
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(不含稅)"

#: includes/class-wc-countries.php:449
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(含稅)"

#: includes/class-wc-countries.php:449
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(含稅)"

#: includes/class-wc-countries.php:438
msgid "VAT"
msgstr "附加稅 (VAT)"

#: includes/class-wc-countries.php:427
msgid "the"
msgstr "此"

#: includes/class-wc-countries.php:413
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9
msgid "to"
msgstr "到"

#: includes/class-wc-countries.php:413
msgid "to the"
msgstr "到"

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1149
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "抱歉, 你的連線已逾期。<a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">返回商店</a>。"

#: includes/class-wc-cart.php:1169
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/product-unavailable.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:3
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "抱歉,不能選購此一商品"

#: includes/class-wc-cart.php:599
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "不應該在 wp_loaded 動作之前取得購物車"

#: includes/class-wc-cart.php:745
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "有一個已經下架的商品已經從您的購物車移除了"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:134
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "因為 %s 已經下架所以從您的購物車移除,如果需要協助請連絡客服人員"

#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d is the page number (1, 2, 3...).
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:377
#: includes/class-wc-template-loader.php:490
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:97
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:136
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:170
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:27
msgid "Page %d"
msgstr "頁面 %d"

#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:367
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "搜尋 &ldquo;%s&rdquo; 的結果"

#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "作者: %s"

#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "文章標籤為 &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "商品標籤為 &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "錯誤 404"

#: includes/class-wc-auth.php:378
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "無效的亂數驗證"

#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "callback_url 回覆網址必須使用 SSL 連線"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s 不是一個有效的網址"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:180
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "無效的範圍 %s"

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "查看及管理商品"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "查看及管理訂單與銷售報表"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "查看及管理顧客"

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "新增商品"

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "新增訂單"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "新增顧客"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:102
#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:330
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
msgid "View products"
msgstr "查看商品"

#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "查看訂單及銷售報表"

#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "查看顧客"

#: includes/class-wc-ajax.php:2226
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "移除此通知"

#: includes/class-wc-ajax.php:2102
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "API Key 已成功更新"

#: includes/class-wc-ajax.php:2065
msgid "Permissions is missing."
msgstr "缺少權限"

#: includes/class-wc-ajax.php:2062
msgid "User is missing."
msgstr "缺少使用者"

#: includes/class-wc-ajax.php:2059
msgid "Description is missing."
msgstr "缺少說明"

#: includes/class-wc-ajax.php:1951
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "無效的退費金額"

#: includes/class-wc-download-handler.php:144
#: includes/class-wc-form-handler.php:755
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:104
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:218
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: includes/wc-order-functions.php:652
msgid "Invalid order."
msgstr "無效的訂單。"

#: includes/class-wc-download-handler.php:39
#: includes/class-wc-download-handler.php:44
#: includes/class-wc-download-handler.php:60
#: includes/class-wc-download-handler.php:78
msgid "Invalid download link."
msgstr "無效的下載連結。"

#: includes/class-wc-checkout.php:881 includes/class-wc-form-handler.php:422
#: includes/class-wc-form-handler.php:429
#: includes/class-wc-form-handler.php:558
#: includes/class-wc-form-handler.php:583
msgid "Invalid payment method."
msgstr "無效的付款方式。"

#: includes/class-wc-post-types.php:563 includes/wc-order-functions.php:95
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "等待付款中"

#: includes/class-wc-post-types.php:402
msgid "Parent orders"
msgstr "上層訂單"

#: includes/class-wc-post-types.php:401
msgid "No orders found in trash"
msgstr "垃圾桶裡找不到訂單"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:433
#: includes/class-wc-post-types.php:400
msgid "No orders found"
msgstr "找不到訂單"

#: includes/class-wc-post-types.php:399
msgid "Search orders"
msgstr "搜尋訂單"

#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "Edit order"
msgstr "編輯訂單"

#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgid "Add new order"
msgstr "新增訂單"

#: includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "Add order"
msgstr "新增訂單"

#: includes/class-wc-post-types.php:335
msgid "Product image"
msgstr "商品圖片"

#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "Parent product"
msgstr "上層商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "No products found in trash"
msgstr "垃圾桶裡找不到商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:332
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/product-list.js:84
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:27
msgid "No products found"
msgstr "找不到商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:331
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search products"
msgstr "搜尋商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgid "View product"
msgstr "查看商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "New product"
msgstr "新商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:327
#: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:130
msgid "Edit product"
msgstr "編輯商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:325
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit-utils.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3
msgid "Add new product"
msgstr "新增商品"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:242
msgid "Add new %s"
msgstr "新增 %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:192
msgid "New shipping class Name"
msgstr "新運送類別名稱"

#: includes/class-wc-post-types.php:191
msgid "Add new shipping class"
msgstr "新增運送類別"

#: includes/class-wc-post-types.php:190
msgid "Update shipping class"
msgstr "更新運送類別"

#: includes/class-wc-post-types.php:189
msgid "Edit shipping class"
msgstr "編輯運送類別"

#: includes/class-wc-post-types.php:187
msgid "Parent shipping class"
msgstr "上層運送類別"

#: includes/class-wc-post-types.php:186
msgid "All shipping classes"
msgstr "所有運送類別"

#: includes/class-wc-post-types.php:185
msgid "Search shipping classes"
msgstr "搜尋運送類別"

#: includes/class-wc-post-types.php:184
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "運送類別"

#: includes/class-wc-install.php:1423
msgid "API docs"
msgstr "API 文件"

#: includes/class-wc-install.php:1402
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "查看 WooCommerce 設定"

#: includes/class-wc-countries.php:699
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724
msgid "Company name"
msgstr "公司名稱"

#: includes/class-wc-form-handler.php:150
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "請輸入有效的郵遞區號。"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "缺少消費者密鑰。"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "缺少消費者金鑰。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
#: includes/class-wc-post-types.php:136 includes/class-wc-post-types.php:138
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:264
msgid "Product tags"
msgstr "商品標籤"

#: includes/class-wc-auth.php:399
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "您沒有權限存取此頁面"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:375
msgid "Refund failed."
msgstr "退款失敗。"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:614
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> 個已退費"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:605
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> 個已取消"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:596
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> 個已完成"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:587
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "擱置 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:581 includes/wc-order-functions.php:97
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "擱置"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:578
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> 個處理中"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:569
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "等待付款中 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:472
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "在此可新增給顧客在商店用的優惠券。"

#: includes/class-wc-post-types.php:467
msgid "Parent coupon"
msgstr "上層優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:466
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "垃圾桶裡找不到優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:465
msgid "No coupons found"
msgstr "找不到優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:464
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search coupons"
msgstr "搜尋優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:463
msgid "View coupon"
msgstr "查看優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:462
msgid "New coupon"
msgstr "新優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:461
msgid "Edit coupon"
msgstr "編輯優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:459
msgid "Add new coupon"
msgstr "新增優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:458
msgid "Add coupon"
msgstr "新增優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:457
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:456
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "優惠券"

#: includes/class-wc-post-types.php:408
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "商店訂單儲存在此。"

#: includes/class-wc-post-types.php:188
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "上層運送類別:"

#: includes/class-wc-install.php:1428
msgid "Premium support"
msgstr "進階支援"

#: includes/class-wc-install.php:1423
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "查看 WooCommerce API 說明文件"

#: includes/class-wc-install.php:1422
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "查看 WooCommerce 說明文件"

#: includes/class-wc-cart-session.php:430
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "購物車已經匯入您上次訂單的商品。"

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:684
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "您的購物車只能有 1 項 %s。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:346
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "已成功更改帳戶的詳細資料。"

#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:703
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s 單位的 %2$s 已經被延後交貨在訂單 #%3$s。"

#: includes/class-wc-emails.php:701
msgid "Product backorder"
msgstr "商品延期出貨單"

#: includes/class-wc-emails.php:663
msgid "Product out of stock"
msgstr "商品已無售完"

#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "顧客資訊"

#: includes/class-wc-download-handler.php:186
msgid "This is not your download link."
msgstr "這不是您的下載連結。"

#: includes/class-wc-download-handler.php:180
#: includes/class-wc-download-handler.php:183
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "您必須登入才可下載檔案。"

#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "很抱歉, 此下載已經逾期。"

#: includes/class-wc-coupon.php:1065
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "優惠券不存在!"

#: includes/class-wc-coupon.php:1045 includes/class-wc-discounts.php:816
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "很抱歉,此優惠券不適用於特價商品。"

#. translators: %s: categories list
#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1042 includes/class-wc-discounts.php:931
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "抱歉, 這個優惠券不能用於分類: %s。"

#. translators: %s: products list
#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1022 includes/class-wc-discounts.php:890
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "抱歉, 這個優惠券不能用於商品: %s。"

#: includes/class-wc-coupon.php:997
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "抱歉,此優惠券不適用於您購物車中的商品"

#. translators: %s: coupon maximum amount
#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:994 includes/class-wc-discounts.php:725
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "此一優惠券的最低消費額為 %s"

#. translators: %s: coupon minimum amount
#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:990 includes/class-wc-discounts.php:706
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "此優惠券的最低消費額爲 %s。"

#: includes/class-wc-coupon.php:986 includes/class-wc-discounts.php:687
msgid "This coupon has expired."
msgstr "此優惠券已經過期了"

#: includes/class-wc-coupon.php:983
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "已到達優惠券使用次數限制。"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:980
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "很抱歉,已經使用優惠券 \"%s\" 所以無法再與其他優惠券一起使用。"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:973
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "抱歉, 該優惠券 \"%s\" 似乎不是您的 - 已經由您的訂單中移除。"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:969
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "抱歉, 該優惠券 \"%s\" 似乎無效 - 已經由您的訂單中移除。"

#. translators: %s: coupon code
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:965 includes/class-wc-discounts.php:587
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "優惠卷 \"%s\" 不存在!"

#: includes/class-wc-coupon.php:961 includes/class-wc-discounts.php:999
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "無效的優惠券"

#: includes/class-wc-comments.php:156
msgid "Please rate the product."
msgstr "請爲商品評分。"

#. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2
#. country code)
#: includes/class-wc-checkout.php:864
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "很不幸的 <strong>我們不提供運送到 %s</strong>。 的服務,請輸入其他的運送地址"

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:827
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s無效,請輸入下列其中之一:%2$s"

#. translators: %s: phone number
#. translators: %s: Phone number.
#: includes/class-wc-checkout.php:797 includes/class-wc-form-handler.php:158
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s不是一個有效的電話號嗎。"

#. translators: %s: field name
#. translators: %s: Field name.
#. translators: %s: Field name.
#: includes/class-wc-checkout.php:834 includes/class-wc-form-handler.php:132
#: includes/class-wc-form-handler.php:278
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s是必填欄位。"

#: includes/class-wc-checkout.php:1139
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "我們無法訖理您的訂單。 請再試一次。"

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1229
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "您的不能選購這樣的數量 &mdash; 我們的庫存只有 %1$s 個,但是你下了 %2$s 個的訂單。"

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1201
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:211
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "您無法購買 &quot;%1$s&quot; 的數量,庫存量不足。(還剩 %2$s 個)"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:405
msgid "Access denied"
msgstr "存取被拒"

#: includes/class-wc-auth.php:278
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "送出請求時發生了錯誤,當時我們無法傳送顧客資料"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "查看及管理優惠券"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "新增優惠券"

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "新增網頁連結"

#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "查看優惠券"

#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:730
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "商品 #%1$s 庫存由 %2$s 恢復到 %3$s。"

#: includes/class-wc-ajax.php:277
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "很抱歉,,您的連線已經逾期。"

#: includes/class-wc-ajax.php:229
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "優惠券已移除"

#: includes/class-wc-ajax.php:226
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "抱歉在移除優惠券時發生了問題"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "無效的網絡掛鉤派送。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "無效的網絡掛鉤派送編號。"

#: includes/class-wc-checkout.php:251
msgid "Account username"
msgstr "帳戶使用者名稱"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "找不到網絡掛鉤。"

#. translators: %s: product name
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1184
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:195
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "商品正在缺貨中,你無法把 &quot;%s&quot; 加進購物車。"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:665
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s 缺貨。"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:768
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "很抱歉,「%s」已無庫存。請修改購物車並再嘗試一次。造成不便,敬請見諒。"

#: includes/class-wc-coupon.php:940
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "優惠券代碼使用成功"

#: includes/class-wc-coupon.php:943
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "優惠券代碼已成功移除"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1129
#: includes/class-wc-coupon.php:976
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "優惠券代碼已經使用過!"

#: includes/class-wc-coupon.php:1068
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "請輸入優惠券代碼。"

#. translators: %s number of products in cart.
#. translators: %d is the count of products.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:357
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-attribute-term-control/index.js:98
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-category-control/index.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:17
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d 個商品"

#. translators: %s: email address
#. translators: %s: Email address.
#: includes/class-wc-checkout.php:807 includes/class-wc-form-handler.php:166
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s 不是有效的電郵地址。"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260
msgid "Email Address"
msgstr "電郵地址"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:528
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "處理結帳時發生錯誤,請重試。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:345
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "無效的運送方式!"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "無效的商品 SKU"

#: includes/class-wc-countries.php:1044
msgid "Town / District"
msgstr "市鎮 / 區域"

#: includes/class-wc-checkout.php:240
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-note-frontend.js:1
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "您的訂單備註,例如:需注意的運送事項。"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "沒有符合網址及請求方式的路由"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "此路由的管理權無效"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319
msgid "Unsupported request method"
msgstr "不支援的請求方式"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "無效的驗證方式"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "永久刪除%s"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "無法刪除這個 %s"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "無法刪除這個顧客"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "永久刪除顧客"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "您沒有權限刪除這個%s"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "您沒有權限編輯這個%s"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "您沒有權限讀取這個%s"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113
msgid "Invalid %s"
msgstr "無效的 %s"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "您沒有權限讀取此一報表"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1314
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623
msgid "Deleted %s"
msgstr "已刪除%s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "無法刪除商品屬性"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "您沒有刪除商品屬性的權限"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "無法編輯商品屬性"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "您沒有編輯商品屬性的權限"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "您沒有新增商品屬性的權限"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "無效的商品屬性類型 - 商品屬性類型必須為下列其中之一: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "您沒有讀取商品屬性的權限"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:428
#: includes/wc-product-functions.php:324
msgid "Placeholder"
msgstr "預設資料"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "無效的商品分類編號"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "您沒有權限建立商品分類"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "您沒有權限建立商品"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "您沒有權限讀取此一商品數量"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "您沒有權限建立訂單袞款"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "永久刪除訂單備註"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "此訂單備註無法刪除"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "所提供的訂單備註編號與訂單無關聯"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352
msgid "Order note is required"
msgstr "需要訂單備註"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "您沒有權限建立訂單備註"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "無效的訂單備註編號"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128
msgid "Fee title is required"
msgstr "需要費用標題"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "所提供的商品編號不符合此一表列項目"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "無效的訂單編號"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "需要付款方式編號及標題"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "無法建立訂單 %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "您沒有權限新增訂單"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "您沒有權限讀取此一訂單數量"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "此 JSONP 回覆功能無效"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "此網站不支援 JSONP"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "您沒有權限刪除此一顧客資料"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "您沒有權限編輯此一顧客資料"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "您沒有權限讀取此一顧客資料"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716
msgid "Invalid customer"
msgstr "無效的顧客"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "無效的顧客號碼"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "您沒有權限建立這個顧客"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "您沒有權限讀取顧客數量"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "未指定 %1$s 資料用以產生/編輯 %1$s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "未指定 %1$s 資料用以編輯 %1$s"

#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:172
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "缺少參數 %s"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198
msgid "API user is invalid"
msgstr "API 使用者無效"

#. translators: %s: parameter name
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "遺失參數 %s"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39
msgid "Custom:"
msgstr "自訂"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "返回設定精靈"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:14
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>歡迎來到 WooCommerce</strong> &#8211; 您快要準備好開始銷售了 :)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
msgid "In stock?"
msgstr "有庫存?"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "未指定 %1$s 資料用以產生 %1$s"

#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Height (%s)"
msgstr "高 (%s)"

#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Width (%s)"
msgstr "寬 (%s)"

#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Length (%s)"
msgstr "長 (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "L/W/H"
msgstr "長/寬/高"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:559
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1
msgid "Sale"
msgstr "促銷"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "輸入價格 (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178
msgid "— No Change —"
msgstr "— 無變更 —"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "儲存修改"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:43
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:131
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:935
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "顯示目前現用佈景主題是否支援 WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:929
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "父佈景主題開發者網址"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:916
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "父佈景主題安裝的版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:911
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "父佈景主題的名稱"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:896
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "顯示現用的佈景是否為子佈景主題"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:891
msgid "The theme developers URL."
msgstr "佈景主題開發者網址"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:890
msgid "Author URL"
msgstr "作者網址"

#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:922
msgid "%s is available"
msgstr "%s 可用"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "現用佈景主題安裝的版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:876
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:872
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "現用的佈景主題名稱"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:866
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:778
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "可以用在跟訂單/商品有關的類別項目列表"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:834
msgid "Page not set"
msgstr "未設定頁面"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1182
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "結帳"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1177
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "購物車"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:743
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "你的網站是否啟用 REST API?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:773
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "顯示於價格的小數點位數"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:768
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "顯示於價格的小數點"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:758
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "貨幣符號的位置"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:748
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "你的網站是否強制 SSL 加密交易?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:747
msgid "Force SSL"
msgstr "強制 SSL 加密"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:411
msgid "Network enabled"
msgstr "網路已啟用"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:398
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:715
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "前往外掛主頁"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:561
msgid "Table does not exist"
msgstr "表格不存在"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:507
msgid "Database"
msgstr "資料庫"

#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-ajax.php:952 includes/wc-rest-functions.php:98
msgid "Error: %s"
msgstr "錯誤: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:450
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPa 使用此一通訊方式來回傳交易資訊"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:387
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "你的伺服器未啟用 fsockopen 或 cURL - PayPal IPN 及需與其他伺服器通訊的腳本將無法使用。請與你的主機服務商聯絡。 "

#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:372
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "預設時區為 %s - 應該為 UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:367
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "你主機的預設時區"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:362
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "可以上傳到你 WordPress 的最大檔案大小"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:347
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "你的網站主機安裝的 MySQL 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "你的網站花費在單一作業逾時的最長時間 (秒數) (以避免主機卡住)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:316
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "一篇文章可以允許的最大容量"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "你的主機安裝的 PHP 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:285
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "目前網站所使用網頁主機的資訊"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:259
msgid "Language"
msgstr "語系"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:238
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "顯示 WordPress 是否在 Debug 除錯模式"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:224
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "你的網站一次可以使用的最大記憶體容量 (RAM)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:219
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "WordPress Multisite 多站台是否啟用"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:191
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "在你網站安裝的 WordPress 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "在你網站安裝的 WooCommerce 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59
msgid "The root URL of your site."
msgstr "你網站根目錄網址"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "退費金額必須為正值。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "所提供的訂單幣別無效。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211
msgid "Invalid customer email"
msgstr "無效的顧客電子郵件"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Skip setup"
msgstr "跳過設定"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
msgid "Sold individually?"
msgstr "單獨銷售?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:939
msgid "Not declared"
msgstr "未註明"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:934
msgid "WooCommerce support"
msgstr "WooCommerce 支援"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:895
msgid "Child theme"
msgstr "子佈景主題"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1187
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "我的帳戶"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1172
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "商店起點"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:742
msgid "API enabled"
msgstr "API 已啟用"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:463
msgid "Remote get"
msgstr "遠端接收"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:449
msgid "Remote post"
msgstr "遠端發佈"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "預設時區為 UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:335
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN 已安裝"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279
msgid "Server environment"
msgstr "伺服器環境"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
msgid "WordPress environment"
msgstr "WordPress 環境"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42
msgid "Copy for support"
msgstr "為支援複製"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324
msgid "Active plugins."
msgstr "啟用的外掛。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:295
msgid "WC database version."
msgstr "WC 資料庫版本。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "Max upload size."
msgstr "最大檔案上傳大小。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "MySQL version."
msgstr "MySQL 版本。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "PHP version."
msgstr "PHP 版本。"

#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:903
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "如果你要修改 WooCommerce 或一個不是你自己建立的父佈景主題的話,那我們建議使用子佈景主題。請看: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">如何建立一個子佈景主題</a>"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "API Version"
msgstr "API 版本"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "父佈景作者網址。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421
msgid "Parent theme version."
msgstr "父佈景版本。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415
msgid "Parent theme name."
msgstr "父佈景名稱。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Server info."
msgstr "主機資訊。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "網頁連結派送網址必須為以 http:// 或 https:// 開頭的有效網址"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "您沒有權限建立網絡掛鉤。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "您沒有權限讀取網頁連結數量"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "找不到 %1$s 有 ID 等於 %2$s"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "無效的 %s ID"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "無效的商品屬性 order_by type - 此商品屬性 order_by type 必須為下列其中之一: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "找不到所提供商品編號的商品屬性"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "無效的商品屬性 ID"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "找不到有此商品編號的商品分類"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "無效的商品類型 - 商品類型必須為下列其中之一:%s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "所提供的訂單退費代號與訂單無關聯。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644
msgid "Refund amount is required."
msgstr "需要退費金額。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "找不到有此商品編號的訂單退費。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "找不到有此商品編號的訂單備註"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "優惠券折扣總額必須為正值。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "更新優惠券失敗"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "無效的優惠券型式 - 優惠券型式必須為下列其中之一 %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "您沒有權建立優惠券"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "您沒有權限讀取優惠券數量"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "無效的優惠券編號"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:609
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API。在使用者名稱欄位輸入消費者金鑰以及在密碼欄位輸入消費者密鑰。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:196
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "消費者密鑰無效"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202
msgid "Backorders?"
msgstr "延期出貨?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "輸入銷售價格 (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "降價(固定金額或%):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "更改為:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:44
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:262
msgid "Logs"
msgstr "記錄"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:951
msgid "Templates"
msgstr "範本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:464
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "WooCommerce 外掛可以在檢查外掛更新時使用此通訊方式。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:422
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) 是用於從 MaxMind 開啟 GEOIP 資料庫。時使用"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:415
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "你的伺服器沒有啟用 %s 功能  - HTML/Multipart 電子郵件, 以及某些擴充功能沒有 DOMDocument 將無法運作。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:408
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "HTML/Multipart 電子郵件使用 DOMDocument 來產生範本檔中的 inline CSS。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:394
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "有些網頁服務像是運送使用 SOAP 來從遠端主機取得資訊。 例如:  FedEX 的線上運送查詢就需要安裝 SOAP。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP Time Limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:315
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP Post Max Size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin 是一個 PHP 用的進階防護系統。 它設計一方面用來保護你的 PHP 應用程式免於各種已知問題, 另一方面可以防範未知的 PHP 應用程式或核心本身的漏洞。 如果你的主機啟用了 Suhosin 的話你可能需要增加資料應用限制設定"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:260
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "目前 WordPress 使用的語系。 預設 = 英文"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:177
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "許多 WooCommerce 擴充功能可以寫入記錄檔讓除錯更容易。 此目錄必須要為可寫入才能達成此功能"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176
msgid "Log directory writable"
msgstr "日誌目錄可寫入"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:381
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "付款付款方法可以利用 cURL 跟遠端主機溝通來授權付款。 其他外掛也可以利用它跟遠端服務溝通"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35
msgid "Understanding the status report"
msgstr "了解狀態報表"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "目錄 &amp; 搜尋"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:753
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "目錄中的價格是哪一種貨幣,以及付款閘道接受哪一種貨幣的付款。"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Visibility"
msgstr "可見性"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "深入了解範本"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "此商品的款式變化無效"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:326
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "你的伺服器可為一個函數使用的最大變數值,以避免過載。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:951
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "此部份顯示了所有覆寫 WooCommerce 預設範本頁面的檔案。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:964
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:993
msgid "Overrides"
msgstr "覆寫"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1119
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "無效的優惠券代碼"

#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "此優惠券代碼已經存在"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "檔案不存在"

#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848
msgid "Page does not contain the %s shortcode."
msgstr "頁面不包含 %s 短代碼。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:763
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "顯示於價格的千位分號。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "商品 ID 或 SKU 為必須"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "當連絡支援服務時請將這些資訊複製/貼上到你開的支援單上"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:49
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "目前沒有記錄可以查看"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:144
msgid "Download &amp; install"
msgstr "下載 &amp; 安裝"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:143
msgid "Read all about it"
msgstr "閱讀所有關於它"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:139
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "您在找 WooCommerce 合用的佈景主題嗎?"

#. translators: a url
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:130
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "我們 WooCommerce 擴充模組的型錄可以在WooThemes.com 的:  <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a> 找到"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:877
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1338
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Free"
msgstr "免費"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:242
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "需要佈景主題嗎?試試 Storefront"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117
msgid "Itemized"
msgstr "每項商品"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "As a single total"
msgstr "合計為一個"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "未稅"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "含稅"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "先加總之後再四捨五入。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "四捨五入"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "依據購物車內容項目決定運費稅金類別"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "選擇性地控制運費使用或是離開某個稅率類別,這樣子運費稅金自己會依據購物車項目而定"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "顧客帳單地址"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "顧客運送地址"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "此選項決定使用哪個地址來計算稅金。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "不,我將輸入不含稅金的售價。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "是,我將輸入包含稅金的售價。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "這個選項很重要它將會影響你如何輸入價格,變更此項不會更新現存商品的價格"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:183
msgid "Updated at"
msgstr "更新於"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:175
msgid "Created at"
msgstr "建立於"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "Secret"
msgstr "密鑰"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:693
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Action"
msgstr "動作"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:120
#: includes/wc-account-functions.php:243
msgid "Method"
msgstr "方法"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:223
msgid "No row(s) selected"
msgstr "未選擇列"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Import CSV"
msgstr "匯入 CSV"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "移除所選列"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46
msgid "Insert row"
msgstr "插入列"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "選擇是否這個稅率也套用於運費"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "選擇這個是否為複合稅率,複合稅率會比其他稅率優先採用"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:233
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Compound"
msgstr "複合"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "選擇這個稅率的優先順序,每個優先順序只有 1 個符合的稅率會被採用。如果要為單一地區定義多個稅率的話,你需要每個稅率指定不同的優先順序"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:232
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Priority"
msgstr "優先順序"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "輸入這個稅率的名稱"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "輸入稅率 (百分比) 最多 4 位數"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "稅率&nbsp;%"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "用此規則的城市,用半形冒號 (:) 分隔多個值,留空白套用於所有城市"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "2 字元州碼,例如 AL。留空白適用於全部。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "2 字元國碼,例如 TW。留空白適用於全部。"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "QRCode"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copy"
msgstr "複製"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
msgid "Copied!"
msgstr "已複製"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "選擇這些金鑰的取用型式。"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "這些金鑰的擁有者。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "只運送至特定國家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Ship to all countries"
msgstr "運送至所有國家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "運送至所有您有銷售商品的國家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "選擇您有運送的國家,或選擇運送至您所有銷售商品的地區。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:127
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "在地址尚未輸入之前隱藏運送費用"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:118
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "在購物車頁面啟用運費計算器"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "設定您所使用的長度單位。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:108
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "設定您所使用的重量單位。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:101
msgid "Measurements"
msgstr "尺寸"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "付款後賦予商品下載權限"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "此項設定不適用於訪客購物"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:405
msgid "Downloads require login"
msgstr "下載前需登入"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384
msgid "Redirect only"
msgstr "僅轉向"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:383
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:253
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "啟用低庫存通知"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
msgid "Enable stock management"
msgstr "啟用庫存管理"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "在彙整頁面啟用 AJAX 加到購物車按鈕"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:72
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "成功加入後轉至購物車頁面"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:71
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "加入購物車行為"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:318
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:488
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "依價格排序 (高至低)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:317
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:487
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "依價格排序 (低至高)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:316
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:486
msgid "Sort by most recent"
msgstr "依最近新增"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:314
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:484
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "熱銷度 (銷售量)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:313
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:483
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "預設排序 (自訂順序 + 名稱)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:456
msgid "Show subcategories"
msgstr "顯示子分類"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:429
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:455
msgid "Show products"
msgstr "顯示商品"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:68
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "這個設定你的商店的起點頁面 - 就是你的商品彙整會在的地方"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "整合"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "設定顯示價格的小數位數"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "設定顯示價格的小數點符號"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "控制貨幣符號的顯示位置"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:752
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:354
#: includes/wc-template-functions.php:1056
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "這是一個測試用的範例網站 &mdash; 沒有任何訂單會被實現。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr " 地理位置定位 (支援頁面快取)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "Geolocate"
msgstr "地理位置定位"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:178
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "商店基本地址"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
msgid "Specific Countries"
msgstr "特定國家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "此選項讓你限制願意銷往的國家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "電子郵件"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:181
#: includes/wc-account-functions.php:282 templates/checkout/thankyou.php:34
msgid "Pay"
msgstr "付款"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:125
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "如果你有定義一個 \"條款\" 頁面,顧客在結帳時將會被要求同意這些條款。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:58
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "設定這些頁面以便 WooCommerce 引導使用者到結帳頁面。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:160
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "離開結帳時強制 HTTP"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:149
msgid "Force secure checkout"
msgstr "強制使用安全連線結帳"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "開放使用優惠券"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "運送方式"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "Get system report"
msgstr "取得系統報表"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110
msgid "Display tax totals"
msgstr "顯示稅金總計"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "在購物車及結帳過程顯示價格"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "額外稅率類別"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "稅金計算依據"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "售價包含稅金"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Enable taxes"
msgstr "啟用稅金"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product deleted"
msgstr "商品已刪除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product updated"
msgstr "商品已更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product created"
msgstr "商品已建立"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order deleted"
msgstr "訂單已刪除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order updated"
msgstr "訂單已更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order created"
msgstr "訂單已建立"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Customer deleted"
msgstr "顧客已刪除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer updated"
msgstr "顧客已更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer created"
msgstr "顧客已建立"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Tax name"
msgstr "稅金名稱"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "金鑰詳細資料"

#. translators: $s tax rate section name
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
msgid "%s rates"
msgstr "%s 稅率"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:60
msgid "Standard rates"
msgstr "標準稅率"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:59
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "稅金選項"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:135
msgid "Shipping destination"
msgstr "運送目的地"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:184
msgid "Product ratings"
msgstr "商品評分"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:107
msgid "Weight unit"
msgstr "重量單位"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:404
msgid "Access restriction"
msgstr "存取限制"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:382
msgid "Force downloads"
msgstr "強制下載"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid "File download method"
msgstr "檔案下載方式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:324
msgid "Stock display format"
msgstr "庫存顯示格式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:273
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "通知收件人"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:170
msgid "Single Product Page"
msgstr "單一商品圖片"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:475
msgid "Default product sorting"
msgstr "預設商品排序"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:60
msgid "Shop page"
msgstr "商店頁面"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:221
msgid "Currency options"
msgstr "貨幣選項"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:365
msgid "Store notice"
msgstr "商店通知"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:120
msgid "Sell to all countries"
msgstr "銷售至所有國家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:159
msgid "Background color"
msgstr "背景顏色"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "Base color"
msgstr "基本顏色"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
msgid "Header image"
msgstr "頁首圖片"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:84
msgid "\"From\" name"
msgstr "寄件者名稱"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "電子郵件選項"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
#: includes/class-wc-query.php:152
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "新增付款方式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
#: includes/class-wc-query.php:124
msgid "Order received"
msgstr "已收到訂單"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84
msgid "Checkout page"
msgstr "結帳頁面"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64
msgid "Cart page"
msgstr "購物車頁面"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484
msgid "Number of decimals."
msgstr "小數位數。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "ID"
msgstr "代碼"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:140
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "我們建議 Storefront, 這是 <em>官方的</em> WooCommerce 佈景主題。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "指定要在你商品價格後面顯示的文字。 這可能是, 例如: \"含稅\" 來說明你的價格。 你也可以讓這裡的價格以下列之一來替換: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Price display suffix"
msgstr "價格顯示後綴"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "在商店顯示價格"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "運費稅金類別"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:194
msgid "Save webhook"
msgstr "儲存網絡掛鉤"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:159
msgid "Webhook actions"
msgstr "網絡掛鉤動作"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "網頁連結載體傳送網址"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "輸入將會觸發網頁連結的動作"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Action event"
msgstr "動作項目"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon deleted"
msgstr "優惠券已刪除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon updated"
msgstr "優惠券已更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon created"
msgstr "優惠券已建立"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "選擇網頁連結啟動時間"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "選項有 &quot;啟用&quot; (傳送載體), &quot;暫停&quot; (不傳送), or &quot;停用&quot; (因傳送失敗而不傳送)。"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "容易記住的網頁連結名稱。 預設為  網頁連結建立於 %s。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "網絡掛鉤資料"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "State code"
msgstr "州碼"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226
msgid "Country code"
msgstr "國碼"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "國碼&nbsp;"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "顧客密鑰"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1290
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1363
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1438
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1641
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:157
msgid "Tax rate ID."
msgstr "稅率編號"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "顧客金鑰"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
#: includes/class-wc-ajax.php:2138
msgid "Revoke key"
msgstr "撤銷 Key"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "辨認此一金鑰的易記名稱"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:136
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "此項控制預設的運送地址為何"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:124
msgid "Dimensions unit"
msgstr "長度單位"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:237
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "保留庫存 (分鐘)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:229
msgid "Manage stock"
msgstr "管理庫存"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:315
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:485
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/product-sort-select/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:27
msgid "Average rating"
msgstr "平均評分"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:423
msgid "Shop page display"
msgstr "商店頁面顯示"

#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:62
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "這些起點頁面也適用於你的<a href=\"%s\">商品固定網址</a>設定。。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111
msgid "Selling location(s)"
msgstr "銷售地點"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:114
msgid "Email template"
msgstr "電子郵件範本"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:77
msgid "Email sender options"
msgstr "電子郵件傳送選項"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "結帳終點 &rarr; 新增付款方式頁面"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "結帳終點 &rarr; 已收到訂單頁面"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "結帳終點 &rarr; 付款頁面"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:176
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "終點將會在結帳過程附加在你的頁面網址後面來處理特定的動作,他們應該是唯一的。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:174
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "結帳終點"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "當使用多張優惠券時,第一張優惠券套用於原價而第二張以後的則套用折扣後的價格"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:205
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "分別計算優惠券折扣"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "優惠券可以在購物車及結帳頁面中輸入使用。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "此項控制哪些幣別會列出來以及付款方法接受哪些幣別。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:223
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "下列的選項影響前端的價格顯示方式。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "在目錄中隱藏缺貨項目"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:263
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "啟用缺貨通知"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:316
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "缺貨的可見性"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "缺貨的最低值"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:231
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:285
msgid "Low stock threshold"
msgstr "低庫存的最低值"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:51
msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend."
msgstr "下方列出的是已安裝的付款方式,拖放以變更在商店前端的顯示順序。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "在顧客的評價中顯示「已驗證的擁有者」標籤"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:141
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront 是一個直覺 &amp; 多變, <strong>免費</strong> 的 WordPress 佈景主題提供與 WooCommerce 深度整合以及許多最受顧客歡迎的擴充功能。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:124
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:805
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:809
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:866
msgid "Terms and conditions"
msgstr "條款及細則"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "在所有 WooCommerce 電子郵件頁尾顯示的文字。"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "生成 API 金鑰"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "為未付款訂單保留庫存 (x) 分鐘,當時間到了之後待確認的訂單將被取消。要停用這個設定,請留空白。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "啓用此選項會讓下載商品訂單在狀態「處理中」時就取得下載權限,不用等到訂單「已完成」。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "這設定了顯示於價格的千位分號。"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:76
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:119
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Marketing"
msgstr "市場推廣"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "觸發登出的終點,可以在到你的選單加上自訂連結: yoursite.com/?customer-logout=true 來強制登出。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301
#: includes/wc-account-functions.php:105
#: templates/auth/form-grant-access.php:52
msgid "Logout"
msgstr "登出"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "總計"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "銷售總額減掉運送費用及稅額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "淨利"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
msgid "Period"
msgstr "週期"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "本期沒有稅額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "這是此稅率的稅額憩計 (運送稅金 + 商品稅金)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Rate"
msgstr "稅率"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "庫存單位"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Parent"
msgstr "上層"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "找不到商品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:543
msgid "Sales amount"
msgstr "銷售金額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "找不到此範圍內的商品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors--cart-blocks/order-summary--checkout-blocks/billing-address--checkout-blocks/order-summary---eb4d2cec-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:19
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s 個所選項目的購買數"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s 銷售量於所選項目"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:751
msgid "Shipping amount"
msgstr "運費"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:713
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:171
msgid "Number of orders"
msgstr "訂單數量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:705
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:535
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:192
msgid "Number of items sold"
msgstr "售出項目數量"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:553
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s 支付運費"

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:533
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s 品項被購買"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:523
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s 訂單量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:508
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "這是退款後而且不包含運費及稅金的訂單總金額"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:505
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s 本期淨銷售額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:490
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "這是退款後包含運費及稅金的訂單總金額"

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:487
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s 本期總銷售額"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:478
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s 平均每月淨銷售量"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:465
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s 平均每日淨銷售量"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:360
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9
msgid "All"
msgstr "全部"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "None"
msgstr "無"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "選擇分類&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "沒有已售完商品。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "沒有低庫存商品。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "新用戶"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "註冊"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "訪客訂單量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "顧客訂單量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "訂單"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Last order"
msgstr "上個訂單"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
msgid "Location"
msgstr "地點"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/class-wc-checkout.php:253
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:587
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "全名 (姓氏, 名字)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184
msgid "Link previous orders"
msgstr "連結上一張訂單"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
msgid "View orders"
msgstr "查看訂單"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
msgid "Refresh stats"
msgstr "更新狀態"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:49
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72
msgid "Search customers"
msgstr "搜尋顧客"

#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "%s 的狀態更新"

#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s 已連結上一張訂單"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "沒有顧客。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:328
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:537
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer"
msgstr "顧客"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:622
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:414
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Export CSV"
msgstr "匯出 CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Show"
msgstr "顯示"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:577
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
msgid "Year"
msgstr "年"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s 折扣於總銷售"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1884
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:569
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:955
msgid "Tax class."
msgstr "稅率類別"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:341
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358
msgid "Same as parent"
msgstr "與上層相同"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160
msgid "Sale end date"
msgstr "促銷結束日期"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156
msgid "Sale start date"
msgstr "促銷開始日期"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Cancel schedule"
msgstr "取消排程"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Regular price"
msgstr "原價"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "如果一個商品不用運送或是沒有運送費用請啟用此選項"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "如果一個商品在購買後賦予下載檔案權限請啟用此選項"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:121
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Upload an image"
msgstr "上傳一張圖片"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Remove this image"
msgstr "移除這張圖片"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Insert file URL"
msgstr "插入檔案位址"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Choose file"
msgstr "選擇檔案"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "Add new"
msgstr "新增"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41
msgid "Select terms"
msgstr "選擇項目"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:464
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
msgid "Optional"
msgstr "選填"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:463
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "或, 輸入稅率編號:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:442
msgid "Rate code"
msgstr "稅率編號"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:441
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:176
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:357
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:235
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Tax class"
msgstr "稅率類別"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440
msgid "Rate name"
msgstr "稅率名稱"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:429
msgid "Add tax"
msgstr "新增稅額"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/two-column-tasks.js:1
msgid "Add products"
msgstr "新增商品"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:781
msgid "Refund amount"
msgstr "退費金額"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:325
msgid "Total available to refund"
msgstr "全部可退金額"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321
msgid "Amount already refunded"
msgstr "已退費金額"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:316
msgid "Restock refunded items"
msgstr "退費項目重新上架"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:309
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:1
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299
msgid "Add fee"
msgstr "新增費用"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:298
msgid "Add product(s)"
msgstr "新增商品"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:286
#: includes/class-wc-order.php:2075
msgid "Refund"
msgstr "退費"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:249
msgid "Refunded"
msgstr "已退費"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:468
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27
#: includes/class-wc-countries.php:438 includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/class-wc-tax.php:976
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Tax"
msgstr "稅金"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "數量"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
msgid "Cost"
msgstr "費用"

#. translators: %s: Item name.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
#: includes/class-wc-form-handler.php:623
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495
msgid "Item"
msgstr "項目"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:126
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "稅後折扣"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "新增&nbsp;描述資訊"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:164
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:168
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:174
msgid "Product ID."
msgstr "商品編號"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375
msgid "Access expires"
msgstr "連線逾期"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363
#: includes/wc-account-functions.php:219
msgid "Downloads remaining"
msgstr "剩餘下載項目"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "已下載 %s 次"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add product gallery images"
msgstr "新增商品圖庫圖片"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr "新增到圖庫"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Delete image"
msgstr "刪除圖片"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:113
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:144
msgid "Go to the last page"
msgstr "跳至最後一頁"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
msgid "Go to the next page"
msgstr "跳至下一頁"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:141
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "的"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:136
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130
msgid "Current page"
msgstr "目前頁面"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
msgid "Select Page"
msgstr "選擇頁面"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:133
msgid "Go to the previous page"
msgstr "跳至上一頁"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgid "Go to the first page"
msgstr "跳至第一頁"

#. translators: variations count
#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:96
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s 項目"

#. translators: Submit button text for filters.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/filter-submit-button/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:5
msgid "Go"
msgstr "送出"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:461
msgid "Download expiry"
msgstr "下載到期日"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:443
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Download limit"
msgstr "下載限制"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
msgid "Downloadable products"
msgstr "可下載商品"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "切換 &quot;管理庫存&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "設定限時促銷價"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "減少定價 (固定金額或百分比)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "增加定價 (固定金額或百分比)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Set regular prices"
msgstr "設定定價"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "價格"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "切換 &quot;虛擬&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "切換 &quot;可下載&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "切換 &quot;啟用&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "Default Form Values"
msgstr "預設表單值"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddingAndManangingProducts.php:71
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChooseNiche.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:77
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizingProductCatalog.php:74
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DrawAttention.php:68
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EditProductsOnTheMove.php:62
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EUVATNumber.php:53
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FilterByProductVariationsInReports.php:50
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstDownlaodableProduct.php:62
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LaunchChecklist.php:54
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LearnMoreAboutVariableProducts.php:77
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:55
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageStoreActivityFromHomeScreen.php:58
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MigrateFromShopify.php:70
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MobileApp.php:47
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingPayments.php:58
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnlineClothingStore.php:89
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PerformanceOnMobile.php:59
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:51
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SellingOnlineCourses.php:76
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/StartDropshippingBusiness.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/UnsecuredReportFiles.php:48
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WelcomeToWooCommerceForStoreUsers.php:50
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:117
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/3.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/onboarding/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:256
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:148
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit-utils.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:226
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:154
msgid "Enable reviews"
msgstr "啟用評價"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "自訂排列順序。"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
msgid "Menu order"
msgstr "選單順序"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "輸入一個給顧客下單後收到的選擇性通知。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:744
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "Purchase note"
msgstr "購買備註"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "將選定的商品放在購物車中推薦給顧客"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
msgid "Cross-sells"
msgstr "交叉型"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "儲存屬性"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "自訂商品屬性"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9
msgid "Close"
msgstr "收合"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
msgid "Expand"
msgstr "展開"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "運送類別用於特定運送方式或是相似組合的商品"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:335
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:396
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/class-wc-post-types.php:183
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Shipping class"
msgstr "運送類別"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
msgid "No shipping class"
msgstr "無運送類別"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "十進位格式的 長x寬x高 "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:314
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:313
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "寬度"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "長度"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697
#: includes/wc-template-functions.php:3447
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:286
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "十進位格式的重量"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/wc-template-functions.php:3440
msgid "Weight"
msgstr "重量"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:122
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "啟用此項會只允許一張訂單購買本商品一件"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:121
msgid "Sold individually"
msgstr "限購一件"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:263
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
msgid "Stock status"
msgstr "庫存狀態"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:443
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230
msgid "Rate %"
msgstr "稅率 %"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "General options"
msgstr "一般選項"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:319
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292
#: includes/class-wc-query.php:158
msgid "Lost password"
msgstr "忘記密碼"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
msgid "Edit account"
msgstr "編輯帳戶"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
#: includes/class-wc-post-types.php:398
msgid "View order"
msgstr "查看訂單"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:104
msgid "My account page"
msgstr "我的帳戶頁面"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "運費總計"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total tax"
msgstr "稅金總計"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "運費稅金總計"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "Tax amount"
msgstr "稅金"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131
msgid "Customer role."
msgstr "顧客角色。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230
msgid "Most popular"
msgstr "最受歡迎"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
msgid "Last 7 days"
msgstr "過去七日"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
msgid "This month"
msgstr "本月"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:578
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "Last month"
msgstr "上個月"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:305
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "尺寸 (長&times;寬&times;高) (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:393
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
msgid "Shipping name"
msgstr "運送名稱"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:204
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
msgid "Order Total"
msgstr "訂單總計"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "費用名稱"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "撤銷存取"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "新增圖片到商品圖庫"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/class-wc-post-types.php:180
msgid "Shipping classes"
msgstr "運送類別"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77
msgid "Shipping methods"
msgstr "運送方式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Account creation"
msgstr "帳戶建立"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "我的帳戶 &rarr; 忘記密碼頁面的終點。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "我的帳戶 &rarr; 運送地址的終點。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "我的帳戶 &rarr; 編輯帳戶頁面的終點。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "我的帳戶終點 &rarr; 查看訂單頁面。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "這是你訂單 \"運費總計\" 欄位的總計。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "這是你訂單 \"訂單總計\" 欄位的總計。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "這是你訂單 \"稅金列\" 運費稅金的總計。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "這是你訂單 \"稅金列\" 稅金的總計。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "最賺錢"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "熱門贈品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "最熱銷"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "商品搜尋"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "顯示報表:"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:562
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s 使用優惠券的價值"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "訪客訂單量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "顧客訂單量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "訪客銷售量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Money spent"
msgstr "已花費金額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484
msgid "Discount amount"
msgstr "優惠金額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476
msgid "Number of coupons used"
msgstr "已使用優惠券數量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279
msgid "Most discount"
msgstr "最優惠"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325
msgid "No coupons found in range"
msgstr "此範圍內沒有優惠券"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225
msgid "No used coupons found"
msgstr "沒有已使用的優惠券"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All coupons"
msgstr "所有優惠券"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "選擇優惠券&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177
msgid "Filter by coupon"
msgstr "依優惠券篩選"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "總共使用 %s 張優惠券"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:55
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:90
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
msgid "Sale price"
msgstr "促銷價"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "輸入一些文字。 或一些用 \"%s\" 分開的屬性。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:352
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "退費理由 (選填):"

#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1240
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "無法使用 %s 此下載檔案因為在伺服器中找不到檔案。"

#. translators: %1$s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1231
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "無法使用 %1$s 此下載檔案因其檔案類型不被允許。允許的檔案類型為:%2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "減少促銷價 (固定金額或百分比)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "增加促銷價 (固定金額或百分比)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set sale prices"
msgstr "設定促銷價"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "如果管理庫存,這將會控制是否允許延期出貨。如果啟用的話,庫存量將可以小於 0"

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s 本期註冊帳戶"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:451
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total sales"
msgstr "銷售總額"

#. translators: 1: total income 2: days
#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:550
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "在過去 %2$d 天共售出 %1$s"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:553
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "在過去 %2$d 天共售出 %1$d 件"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:761
msgid "Gross sales amount"
msgstr "總銷售額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:771
msgid "Net sales amount"
msgstr "淨銷售額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:731
msgid "Average net sales amount"
msgstr "平均淨銷售額"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "這些是將會在前端被先選定的屬性。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1900
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "控制商品在前端是否會被顯示為「有庫存」或「缺貨中」。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:365
msgid "Payment gateway"
msgstr "付款閘道"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:373
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "如使用此項,你需要透過你的付款閘道手動發出退款。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "Upsells"
msgstr "追加推銷 (Upsells)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "追加推銷 (Upsells) 是你推薦的商品,而不是當前查看的商品,例如更有利可圖、更好質量或更昂貴的商品。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "變化 ID"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Delete all variations"
msgstr "刪除所有款式變化"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "從所有屬性建立款式變化"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Add variation"
msgstr "新增變化"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#. translators: 1: variation id 2: product name
#. translators: 1: variation id 2: product name
#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "%2$s 的變化:#%1$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "啟用此選項來啟用對款式變化的庫存管理"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
msgid "Variation price (required)"
msgstr "變化款式的價格 (必填)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:441
msgid "Variation description."
msgstr "變化款式的描述。"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:185
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:166
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:174
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:221
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:211
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:171
msgid "Number of orders."
msgstr "訂單數目。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:553
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1408
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:243
msgid "Product SKU."
msgstr "商品 SKU。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:283
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending payment\""
msgstr "若要編輯此訂單,請將狀態改回「待付款」。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:173
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39
msgid "General"
msgstr "一般"

#: includes/wc-product-functions.php:890
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "允許,但通知顧客"

#: includes/wc-product-functions.php:889
msgid "Do not allow"
msgstr "不允許"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168
msgid "Manage stock?"
msgstr "管理庫存?"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/wc-product-functions.php:854
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:165
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "無"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:164
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
msgid "Shipping only"
msgstr "只運送"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
msgid "Taxable"
msgstr "應課稅"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:141
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:463
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "輸入下載連結逾期的天數,或留空白"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:140
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:462
#: templates/emails/email-downloads.php:58
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:62
msgid "Never"
msgstr "從未"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:445
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "無限重複下載清留空。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:444
msgid "Unlimited"
msgstr "無限"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:113
msgid "Add File"
msgstr "新增檔案"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "這是顧客可以存取的檔案網址或絕對路徑,在這裡輸入的網址應該要已編碼過的。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
msgid "File URL"
msgstr "檔案網址"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:399
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "這是顯示給顧客的下載名稱"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:395
msgid "Downloadable files"
msgstr "可下載檔案"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "到&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "從&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Schedule"
msgstr "時間表"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "這些文字將會顯示在底部,連結到外部商品"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "購買商品"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:546
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Button text"
msgstr "底部文字"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "輸入此商品的外部網址。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "商品網址"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "貨號"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:61
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "連結商品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
msgid "Inventory"
msgstr "庫存"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:435
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:234
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:196
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:455
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-frontend.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:27
msgid "Shipping"
msgstr "運送方式"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "下載商品在購買後賦予檔案權限"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "商品類型"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:415
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:471
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
#: templates/myaccount/my-address.php:63
msgid "Add"
msgstr "新增"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42
msgid "Note to customer"
msgstr "給顧客的備註"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Private note"
msgstr "私人備註"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "新增你自己參考用的備註,或新增一個顧客備註 (也會傳送給顧客)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add note"
msgstr "新增備註"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "還沒有任何備註"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
#: includes/class-wc-ajax.php:1537
msgid "Delete note"
msgstr "刪除備註"

#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: Comment author.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:430
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724
#: includes/class-wc-ajax.php:1534 templates/content-widget-reviews.php:38
msgid "by %s"
msgstr "由 %s"

#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1528
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "新增於 %1$s %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "搜尋可下載商品&hellip;"

#. translators: %d file count
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57
#: includes/class-wc-ajax.php:839
msgid "File %d"
msgstr "檔案 %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:449
msgid "No shipping address set."
msgstr "沒有設定運送地址。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:438
msgid "Load shipping address"
msgstr "載入運送地址"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:424
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308
msgid "Transaction ID"
msgstr "交易編號"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:412
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:414
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:611
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:422
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:330
msgid "No billing address set."
msgstr "沒有設定帳單地址。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:336
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:320
msgid "Load billing address"
msgstr "載入帳單地址"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:241
msgid "h"
msgstr "時"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:637
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:638
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:398
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:139
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:209
#: includes/emails/class-wc-email.php:707
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/wc-account-functions.php:355
#: includes/wc-formatting-functions.php:1298
#: includes/wc-formatting-functions.php:1317
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:327
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:173
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:436
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:437
#: templates/emails/email-addresses.php:32
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:52
#: templates/single-product/meta.php:30
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:11
msgid "N/A"
msgstr "不提供"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:197
msgid "Payment via %s"
msgstr "透過 %s 付款"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:385
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:137
#: includes/class-wc-countries.php:1526
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:726
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:78
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
msgid "Phone"
msgstr "聯絡電話"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:48
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/coupon/index.js:103
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-frontend.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:25
msgid "Apply"
msgstr "套用"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "Usage limit per user"
msgstr "每一使用者的使用上限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "限制 X 項目的使用上限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "No restrictions"
msgstr "無限制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "No categories"
msgstr "無分類"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246
msgid "Exclude categories"
msgstr "排除分類"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
msgid "Any category"
msgstr "任何分類"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229
#: includes/class-wc-post-types.php:95
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:244
msgid "Product categories"
msgstr "商品分類"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207
msgid "Exclude products"
msgstr "排除商品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:402
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:291
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "搜尋商品&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
msgid "Exclude sale items"
msgstr "排除特價商品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Individual use only"
msgstr "限單獨使用"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "No maximum"
msgstr "無最高限制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "Maximum spend"
msgstr "最高消費"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "No minimum"
msgstr "無最低消費"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "Minimum spend"
msgstr "最低消費"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "允許免運費"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "折扣種類"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "抱歉,有問題出現。"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308
msgid "Upload file and import"
msgstr "上傳檔案並匯入"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Delimiter"
msgstr "分隔符"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "在你可以上傳你的匯入檔案之前,你需要修正以下的錯誤:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "All done!"
msgstr "一切都搞定了!"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "此 CSV 格式不正確。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:419
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "檔案不存在,請再試一次。"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:251
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "感謝你使用 WooCommerce 賣東西"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:242
msgid "Thanks :)"
msgstr "謝謝你 :)"

#: includes/class-wc-install.php:1422
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Docs"
msgstr "文件"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "所有 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "Delivery URL"
msgstr "遞送網址"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "主旨:"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:167
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:277
msgid "Use image"
msgstr "使用圖片"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:251
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
msgid "Remove image"
msgstr "刪除圖片"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:140
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:250
msgid "Upload/Add image"
msgstr "上傳/新增圖片"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:136
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:245
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:455
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:240
msgid "Both"
msgstr "兩者"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:131
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:239
msgid "Subcategories"
msgstr "子分類"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "Display type"
msgstr "顯示類型"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "這個工具將會重設管理者, 顧客以及商店管理員的角色為預設值。如果你的使用者無法存取 WooCommerce 管理頁面時使用它"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
#: includes/class-wc-post-types.php:320
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:193
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:208
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:101
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:37
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:100
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-control/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/products-control/index.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
msgid "Products"
msgstr "商品"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "重設能力"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "能力"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "重新計算數量"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "項目數量"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:84
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "你的變更已儲存"

#. translators: %s: callback string
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:611
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "在呼叫 %s 時發生錯誤"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "稅率已成功刪除。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "項目已成功重新計算"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:503
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "角色已成功重設"

#: includes/wc-product-functions.php:891
msgid "Allow"
msgstr "允許"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193
msgid "Stock qty"
msgstr "庫存量"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
msgid "Grant access"
msgstr "賦予權限"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:396
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
msgid "Shipping details"
msgstr "運送資訊"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "帳單資訊"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "使用上限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "使用限制"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238
msgid "Import tax rates"
msgstr "匯入稅率"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "View tax rates"
msgstr "查看稅率"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:195
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/cod/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-cod.js:1
msgid "Cash on delivery"
msgstr "貨到付款"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "刪除所有 WooCommerce 稅率"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257
msgid "Next step"
msgstr "下一步"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order Status"
msgstr "訂單狀態"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "啟用貨到付款"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800
msgid "Offline Payments"
msgstr "離線付款"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "你沒有更新 Webhooks 的權限"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
msgid "Allow backorders?"
msgstr "開放預購?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:179
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:360
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "為此商品選擇一個稅率類別,稅率類別是用來應用於特定商品類型的不同稅率。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:168
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "定義全部的商品是否應稅,或只是運送的費用而已。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
msgid "Sale price dates"
msgstr "促銷日期"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "虛擬商品是無形的而且不用運送。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:517
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "有關此訂單的顧客備註"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:516
msgid "Customer provided note"
msgstr "顧客提出的備註"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:273
msgid "Customer:"
msgstr "顧客:"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:224
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:204
msgid "Customer ID."
msgstr "顧客 ID。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "每一個不同的使用者可以使用這張優惠券的次數,訪客用帳單電子郵件,登入使用者用使用者編號來判別。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "當使用商品折扣時每一項目可以使用此一優惠券的最大數量,留空白用於購物車內全部符合使用資格的項目"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "這張優惠券被使用多少次之後就會失效"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "每張優惠券的使用上限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "如果不允許優惠券用於特價項目的話,請勾選此項。每個項目的優惠券只能用在非特價項目,每個購物車的優惠券只能用於購物車內沒有特價項目。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "如果優惠券不能與其他優惠券合用的話,請勾選此項"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:106
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "如果優惠券允許免運費請勾選此項。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">免運費方法</a> 必須要啟用並設為需要 \"一個有效的免運費優惠券\" (請看 \"免運費需求\" 設定)。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "優惠券金額"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "或輸入檔案位置:"

#. translators: %s: maximum upload size
#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "檔案大小上限:%s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "從您的電腦中選擇一個檔案:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "你好!上傳一個含有要匯入到你商品稅率內容的 CSV 檔,選擇 。csv 檔上傳,然後按下 \"上傳檔案並匯入\""

#: includes/admin/class-wc-admin.php:196
msgid "HTML email template"
msgstr "HTML 電子郵件範本"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286
msgid "Search webhooks"
msgstr "搜尋網絡鉤手"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Add webhook"
msgstr "新增網絡鉤手"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
msgid "Webhooks"
msgstr "網頁連結"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "網頁連結成功建立"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "網頁連結成功更新"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d 個網絡鉤手已永久刪除。"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "你沒有編輯網頁鉤子的權限"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "網頁連結建立於 %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:331
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "您商店的商品分類可以在此管理,如果要變更前台分類的顯示順序的話,你可以拖拉來排序他們。要看到更多的分類列示可以按頁面右上角的[顯示選項]連結。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "這個工具將會清除所有 WordPress 過期的暫存"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "過期的暫存"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "這個工具將會清除商品/商店暫存快取"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "清除暫存"

#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:461
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d 列暫存已清除"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456
msgid "Product transients cleared"
msgstr "商品暫存已清除"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
msgid "Order Date"
msgstr "訂購日期"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:481
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:53
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "庫存數量。如果這是可變商品,此數值將被用於控制此商品所有款式變化的庫存,除非您為每個款式進行庫存設定。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: includes/class-wc-post-types.php:375
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:238
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:41
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Variations"
msgstr "款式變化"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:364
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "屬性項目可以指定至商品及款式變化。<br/><br/><b>註</b>:刪除一個屬性項目將會把它從所有已指定的商品及款式變化中移除。重新創建屬性項目並不會自動再指定至商品。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "此工具將重新計算商品項目數量 — 在變更目錄中隱藏商品的設定時有用。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:362
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "優惠券代碼已存在 — 顧客將使用此代碼的最新優惠券"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "此欄位讓你設定使用優惠券時的最高消費額。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "此欄位讓你設定最少消費多少才能使用優惠券。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:59
msgid "Move to Trash"
msgstr "移至回收筒"

#. translators: %s: number of orders
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:132
msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "草稿 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:163
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "重新生成下載權限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "優惠券有效日期"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "SKU 是指一個庫存單位 (stock-keeping unit),是一個針對不同可被購買的商品或服務的唯一編號。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "啟用商品級別的庫存管理"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:423
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:143
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/wc-account-functions.php:198
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:38
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:536
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:398
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:540
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:420
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:110
#: templates/myaccount/my-orders.php:16
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:294
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:48
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:51
msgid "Yes"
msgstr "是"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:193
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:295
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:57
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:59
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "No"
msgstr "否"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
#: includes/class-wc-countries.php:841 includes/class-wc-countries.php:1119
#: includes/class-wc-countries.php:1233 includes/class-wc-countries.php:1413
msgid "State"
msgstr "縣"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "yd"
msgstr "碼"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "in"
msgstr "英吋"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:134
msgid "mm"
msgstr "公厘"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:133
msgid "cm"
msgstr "公分"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:242
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
msgid "m"
msgstr "分"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:118
msgid "oz"
msgstr "盎司"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:117
msgid "lbs"
msgstr "磅"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:116
msgid "g"
msgstr "公克"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115
msgid "kg"
msgstr "公斤"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249
msgid "Right with space"
msgstr "右邊及空白"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248
msgid "Left with space"
msgstr "左邊及空白"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:87
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
msgid "Right"
msgstr "右邊"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
msgid "Left"
msgstr "左邊"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "選擇一項幣別&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
msgid "Where is your store based?"
msgstr "您的商店位於哪裡?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Skip this step"
msgstr "跳過這一步"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1949
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: includes/class-wc-install.php:586
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "結帳"

#: includes/class-wc-install.php:581
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "購物車"

#: includes/class-wc-install.php:576
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "商店"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
msgid "Not right now"
msgstr "現在還不要"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; 設定精靈"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
msgid "Ready!"
msgstr "就緒!"

#: includes/class-wc-privacy.php:122
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Payments"
msgstr "付款"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:783
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:673
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58
msgid "Select none"
msgstr "全不選"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:783
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:348
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:673
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57
msgid "Select all"
msgstr "全選"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:576
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "選擇一個頁面&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "如果你離開此頁變更將會遺失"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:81
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "你的設定已經被儲存。"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "依日期的稅金"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "依編號的稅金"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:454
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:268
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:40
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1
msgid "Taxes"
msgstr "稅金"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "最多庫存"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "低庫存"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:206
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Customers"
msgstr "顧客"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:380
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:590
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:40
#: templates/single-product-reviews.php:95
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:238
#: includes/class-wc-post-types.php:391
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:131
#: includes/wc-account-functions.php:100
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:132
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:128
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:264
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:300
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:591
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:170
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:392
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:449
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:307
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:416
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:228
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:95
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:36
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Orders"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "訂單"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:352
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "State/County"
msgstr "縣/市"

#: includes/class-wc-countries.php:838 includes/class-wc-countries.php:1228
#: includes/class-wc-countries.php:1238 includes/class-wc-countries.php:1418
msgid "Postcode"
msgstr "郵遞區號"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:595
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:348
#: templates/cart/shipping-calculator.php:76
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "City"
msgstr "城市"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:105
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:36
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:332
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Company"
msgstr "公司"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101
#: includes/class-wc-countries.php:692 includes/class-wc-form-handler.php:269
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:328
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97
#: includes/class-wc-countries.php:685 includes/class-wc-form-handler.php:268
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:24
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:324
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "First name"
msgstr "名字"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:705
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:747
#: includes/wc-product-functions.php:840
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
msgid "Catalog"
msgstr "型錄"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:620
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:64
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:7
msgid "Product name"
msgstr "商品名稱"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "顯示所有類型"

#: includes/wc-product-functions.php:600
msgid "Simple product"
msgstr "簡單商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:706
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:308
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:374
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:123
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/wc-account-functions.php:290
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/two-column-tasks.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/customer-effort-score/index.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/experimental/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:249
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:218
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/edit.js:244
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:5
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:672
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSearch.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSearch.php:110
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:118
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:82
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: includes/wc-product-functions.php:603
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Variable product"
msgstr "可變商品"

#: includes/wc-product-functions.php:602
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "外部/加盟商品"

#: includes/wc-product-functions.php:601
msgid "Grouped product"
msgstr "組合商品"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:303
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:377
msgid "Complete"
msgstr "完成"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:295
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:573
msgid "Processing"
msgstr "處理中"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:308
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
msgid "Guest"
msgstr "訪客"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:230
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d 個備註"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:40
#: includes/wc-account-functions.php:286
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/view-switcher/index.js:18
msgid "View"
msgstr "查看"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:199
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258
msgid "Toggle featured"
msgstr "切換特色"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
msgid "Downloadable"
msgstr "可下載"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Virtual"
msgstr "虛擬"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/wc-account-functions.php:200
msgid "Actions"
msgstr "動作"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
msgid "Ship to"
msgstr "運送至"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:422
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:174
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310
#: includes/wc-account-functions.php:196 templates/myaccount/my-orders.php:14
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "訂單"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "使用 / 限制"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "商品編號"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:424
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:469
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218
#: includes/wc-account-functions.php:199 templates/cart/cart-totals.php:98
#: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/checkout/review-order.php:103
#: templates/myaccount/my-orders.php:17 templates/order/order-details.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/footer-item/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/stripe/stripe-utils/utils.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/express-payment--checkout-blocks/express-payment--checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/line-items-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-frontend.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-stripe.js:1
msgid "Total"
msgstr "總計"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:618
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:411
#: includes/wc-account-functions.php:197
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:391
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:533
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:448
#: templates/myaccount/my-orders.php:15
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Tags"
msgstr "標籤"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199
#: includes/class-wc-post-types.php:93
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:32
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Categories"
msgstr "分類"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:97 templates/emails/email-order-details.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/index.js:360
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3
msgid "Price"
msgstr "價格"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:399
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:541
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:421
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:288
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:39
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Stock"
msgstr "庫存"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:383
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "Image"
msgstr "圖片"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s 訂單從垃圾桶回復。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:217
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s 訂單已移到垃圾桶。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:215
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s 訂單已永久刪除。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s 訂單未更新,有其他人正在編輯它。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s 訂單已更新"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s 商品已移到垃圾桶。"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s 商品已永久刪除。"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s 商品未更新,在其他人正在編輯它。"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s 商品已更新"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
msgid "Order draft updated."
msgstr "訂單草稿已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Order submitted."
msgstr "訂單已送出。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156
msgid "Order saved."
msgstr "訂單已儲存。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
msgid "Order updated."
msgstr "訂單已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:180
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:169
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:178
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:186
#: includes/class-wc-webhook.php:526
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Product saved."
msgstr "商品已儲存。"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "商品已發佈。<a href=\"%s\">查看商品</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product updated."
msgstr "商品已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171
msgid "Custom field deleted."
msgstr "自訂欄位已刪除。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "Custom field updated."
msgstr "自訂欄位已更新。"

#. translators: %s: Product view URL.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "商品已更新。<a href=\"%s\">查看商品</a>"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-category-control/index.js:103
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:7
msgid "Product Categories"
msgstr "商品分類"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:170
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "在此上傳或指定一張商品的圖片,這張圖片將會在您的商店目錄顯示。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:158
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "在此新增您的商品快速摘要,這將會在商品頁面的商品名稱下方顯示。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Prices"
msgstr "價格"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:126
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "如果選購此一商品將給顧客一個可的下載檔案,也就是軟體時,請勾選此框。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:110
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "如果這不是一個實體項目請勾選 \"虛擬\" 框,例如一個不需要運送的服務。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:94
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "最後,外部商品是站外的商品連結。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "組合商品將許多個簡單組合成一個。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "選擇此一商品的類型,簡單商品適用於大多數的實體貨物及服務 (我們建議現在設定一個簡單商品)。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:75
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "這是您的商品內容主要區域。在這裡您應該詳細說明您的商品規格。"

#: includes/class-wc-install.php:591
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "我的帳戶"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:57
msgid "Page setup"
msgstr "頁面設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "顧客清單"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "顧客 vs. 訪客"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:207
msgid "Delete permanently"
msgstr "永久刪除"

#: includes/class-wc-checkout.php:239
msgid "Order notes"
msgstr "訂單備註"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Product images"
msgstr "商品圖片"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Virtual products"
msgstr "虛擬商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose product type"
msgstr "選擇商品類型"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "Product description"
msgstr "商品說明"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:225
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322
msgid "Purchase"
msgstr "購買"

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:725
msgid "%d order status changed."
msgid_plural "%d order statuses changed."
msgstr[0] "%d 筆訂單已變更狀態。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478
msgid "Decimal separator."
msgstr "小數點符號。"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466
msgid "Currency position."
msgstr "貨幣符號位置。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598
msgid "Let's go!"
msgstr "出發吧!"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:545
msgid "Hard crop?"
msgstr "強制裁切?"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "依優惠券銷售"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "依分類銷售"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "依商品銷售"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "依日期銷售"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "縣/市或編號"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:684
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "訂單狀態已使用大量編輯變更:"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:317
msgid "Billing"
msgstr "帳單:"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:227
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "加上%d個訂單備註"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:741
msgid "Coupon amount"
msgstr "優惠券金額"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "優惠券類型"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "優惠碼"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s 優惠券從垃圾桶回復。"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s 優惠券己移到垃圾桶。"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s 優惠券已永久刪除。"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s 優惠券未更新,有其他人正在編輯它。"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s 優惠券已更新"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s 商品由垃圾桶回復。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:182
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "優惠券草稿已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176
msgid "Coupon submitted."
msgstr "優惠券已送出。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175
msgid "Coupon saved."
msgstr "優惠券已儲存。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174
msgid "Coupon updated."
msgstr "優惠券已更新。"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "商品草稿已更新。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">預覽商品</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "商品已送出。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">預覽商品</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:206
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "當您編輯您的商品完成時,請按 \"發佈\" 按鈕來將商品發佈至忒的商店。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "Publish your product!"
msgstr "發佈您的商品!"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:194
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "選擇性的指定分類給您的商品讓它們在您的商店更容易瀏覽及被找到。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:182
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "您可以在此選擇性地 \"標籤\" 您的商品,標籤是一種標記您商品的方法可以讓顧客更容易找到它。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:142
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "接下來您將要定價你的商品。"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "商品排程於%1$s上架。 <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">預覽商品</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:676
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "目錄的可見性:"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:533
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "圖片的大小設定因為它的值已經被覆蓋而被停用。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:638
msgid "Description (optional)"
msgstr "說明 (選填)"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "可變商品能用於較複雜的商品,例如不同尺寸 T恤。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:623
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:125
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:299
#: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/coupon/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-frontend.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:25
msgid "Coupon code"
msgstr "優惠券代碼"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464
msgid "PayPal email address"
msgstr "PayPal 電郵地址"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "有效日期"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472
msgid "Thousand separator."
msgstr "千位分號。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:389
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:539
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:413
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:62
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "在此為您的新商品命名。這是必要的欄位而且將會是您的顧客在您的商店看到的名稱。"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196
#: includes/wc-core-functions.php:2129 includes/wc-update-functions.php:70
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125
msgid "Shop base with category"
msgstr "商品包含分類起點"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121
msgid "Shop base"
msgstr "商店起點"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:69
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:396
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/class-wc-emails.php:447 includes/class-wc-post-types.php:321
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:122
#: includes/wc-account-functions.php:218
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:330
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77
#: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:42
#: templates/order/order-details.php:51
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:124
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:78
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/line-items-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:5
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83
#: includes/wc-core-functions.php:2131 includes/wc-update-functions.php:61
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74
#: includes/wc-core-functions.php:2130 includes/wc-update-functions.php:60
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-category"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60
msgid "Product attribute base"
msgstr "商品屬性起點"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53
msgid "Product tag base"
msgstr "商品標籤起點"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46
msgid "Product category base"
msgstr "商品分類起點"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:176
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
msgid "Reviews"
msgstr "商品評價"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:385
msgid "Visit Store"
msgstr "訪問商店"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:193
#: includes/class-wc-post-types.php:403
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "訂單"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "從 csv 檔案匯入<strong>稅率</strong>至商店中。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "About WooCommerce"
msgstr "關於 WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "回報臭蟲"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "發現臭蟲?"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:30
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:113
msgid "Reports"
msgstr "報表"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108
msgid "Free Shipping"
msgstr "免運費"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal 標準"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "沒有提供要複製的商品!"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "複製為新的草稿"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "複製此一商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:383
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "尚無商品評價。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:320
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s 商品</strong> 庫存量低"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:211
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s 訂單</strong> 等待處理中"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:466
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "你確定要刪除這個屬性?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "目前沒有任何屬性。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:367
msgid "Configure terms"
msgstr "規劃項目"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/wc-account-functions.php:360
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:319
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/experimental/index.js:2
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
msgid "Terms"
msgstr "項目"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:66
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:284
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:223
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:200
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:68
#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-frontend.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:343
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:448
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:64
msgid "Term ID"
msgstr "項目縞號"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:688
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:426
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:318
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:436
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/class-wc-post-types.php:326 includes/class-wc-post-types.php:395
#: includes/class-wc-post-types.php:460
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: templates/myaccount/my-address.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/reviews/review-sort-select/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:173
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
msgid "Order by"
msgstr "排序依"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:447
msgid "Name (numeric)"
msgstr "名稱 (數值的)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:445
msgid "Custom ordering"
msgstr "自訂排序"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443
msgid "Default sort order"
msgstr "預設排列順序"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Type"
msgstr "類型"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:407
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "如果你希望商店商品的此一屬性有彙整請啟用此項"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
msgid "Enable Archives?"
msgstr "啟用彙整?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "屬性名稱 (在前台顯示)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "錯誤: 不存在的屬性 ID"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "屬性更新成功"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:377
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "你不能新增相同的稅率兩次"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:376
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "你確定要撤銷這個下載權限?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:375
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "無法賦予權限 - 這個使用者可能已經擁有這個檔案的權限,或者帳單電子郵件沒有設定。請確認帳單電子郵件已設定並且訂單已儲存"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:351
msgid "No customer selected"
msgstr "未選擇顧客"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1295
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:347
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:683
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160
msgid "Featured"
msgstr "特色"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:346
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "讀入顧客的運送資訊嗎?這將會移除目前已輸入的運送資訊"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:345
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "讀入顧客的帳單資訊嗎?這將會移除目前已輸入的帳單資訊"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:344
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "複製帳單資訊到運送資訊嗎?這將會移除目前已輸入的運送資訊"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:340
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75
msgid "Visible on the product page"
msgstr "在商品頁面中可見"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:339
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "輸入一些文字或一些屬性,用 (|) 符號分開每一個。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:338
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
msgid "Value(s)"
msgstr "數值"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
msgid "Click to toggle"
msgstr "點擊切換"

#. translators: Remove chip.
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/chip/removable-chip.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:5
msgid "Remove"
msgstr "刪除"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:446
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:399
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:871
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:586
#: templates/single-product-reviews.php:89
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:334
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "刪除這個屬性?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:333
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "移除這個項目的描述資訊?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:332
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "您確定要刪除此一行?此一動作無法回復"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:331
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "您確定要刪除此一退費?此一動作無法回復"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "您確定希望要處理退費嗎?此一動作無法回復"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:329
msgid "Please select some items."
msgstr "請選擇一些項目。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:285
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:456
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:581
#: includes/wc-template-functions.php:2835
#: includes/wc-template-functions.php:2836
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "選擇一個選項&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:268
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "變換頁面前先儲存變更嗎?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:267
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "銷售截止日期 (YYYY-MM-DD 格式或留空白)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:266
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "開始銷售日期 (YYYY-MM-DD 格式或留空白)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275
msgid "Choose an image"
msgstr "選擇一張圖片"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:259
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "最後警告,你是否確定?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "輸入一個值 (固定值或百分比)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255
msgid "Enter a value"
msgstr "輸入數值"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:193
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "請輸入比一般售價低的數值"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:192
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "請輸入兩個字母的國家編號"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:591
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "搜尋中&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:590
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "載入更多結果&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:589
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "你只能夠選 %qty% 個項目"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:588
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "你只能夠選 1 個項目"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "請刪除 %qty%"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:583
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "載入失敗"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:322
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "找不到符合的"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:166
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:303
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:322
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:338
#: includes/emails/class-wc-email.php:896
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "動作失敗。請更新此頁面 (F5) 並重試。"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
#: includes/class-wc-auth.php:74
msgid "Read/Write"
msgstr "讀/寫"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
#: includes/class-wc-auth.php:73
msgid "Write"
msgstr "寫"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
#: includes/class-wc-auth.php:72
msgid "Read"
msgstr "讀"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "撤銷"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "編輯/查看"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
msgid "Permissions"
msgstr "權限"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
msgid "User"
msgstr "使用者"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1236
msgid "%s in stock"
msgstr "%s 件庫存"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1231
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "庫存只剩 %s"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "月 / 年"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "到期日 (MM/YY)"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:367
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:139
#: includes/class-wc-emails.php:449
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-account-functions.php:221
#: includes/wc-template-functions.php:3393
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/0.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Download"
msgid_plural "Downloads"
msgstr[0] "下載"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-template-functions.php:3393
msgid "Download %d"
msgstr "下載 %d"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:80 includes/class-wc-order-item-fee.php:216
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1
msgid "Fee"
msgstr "費用"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1887
#: includes/class-wc-product-simple.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/add-to-cart-button.js:163
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/button/block.js:84
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:5
msgid "Add to cart"
msgstr "加入購物車"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446
#: includes/admin/class-wc-admin.php:241
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:469
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:624
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:20 includes/class-wc-order.php:1718
#: includes/class-wc-order.php:1719 includes/class-wc-privacy.php:52
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:39
#: includes/wc-order-functions.php:980
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:62
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Homescreen.php:84
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1080
#: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:183
#: templates/auth/header.php:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/stock-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/legacy-template.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks.js:1
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2015
#: includes/class-wc-cart.php:1585 includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "免費!"

#. translators: 1: first name 2: last name
#. translators: 1: first name 2: last name
#. translators: 1: first name 2: last name
#. translators: 1: first name 2: last name
#. translators: 1: first name 2: last name
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:179
#: includes/class-wc-countries.php:607 includes/class-wc-countries.php:623
#: includes/class-wc-order.php:898 includes/class-wc-order.php:908
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:84
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:737
#: includes/class-wc-install.php:1402
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:34
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:304
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:124
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Settings.php:89
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131
msgid "Custom base"
msgstr "自訂起點"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "可下載商品權限"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127
msgid "%s data"
msgstr "%s 筆資料"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121
msgid "Product gallery"
msgstr "商品圖庫"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
msgid "Product data"
msgstr "商品資料"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Product short description"
msgstr "商品簡短說明"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:351
msgid "Add to menu"
msgstr "加到選單"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:303
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "WooCommerce 終點"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:84
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce 設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:76
msgid "Sales reports"
msgstr "銷售報表"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce 稅率 (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Official theme"
msgstr "官方的佈景主題"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "Github project"
msgstr "Github 專案"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "WordPress.org project"
msgstr "WordPress.org 專案"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "本地運送"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:172
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s 當月最熱銷 (賣出 %2$d)"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:143
msgid "WooCommerce status"
msgstr "WooCommerce 狀態"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455
msgid "Add attribute"
msgstr "新增屬性"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:294
msgid "Edit attribute"
msgstr "編輯屬性"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "撤銷 API 金鑰"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "API 金鑰"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
msgid "Last access"
msgstr "最後存取"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "卡號"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:113
msgid "%s items"
msgstr "%s 個項目"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1241
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(允許無庫存下單)"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:141
msgid "Rating"
msgstr "評分"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:137
msgid "Coupon data"
msgstr "優惠券資料"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
msgid "%s actions"
msgstr "%s 個動作"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
msgid "%s notes"
msgstr "%s 個備註"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "更多資訊:"

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "如果您發現 WooCommerce 核心錯誤的話您可以建立一個支援單 <a href=\"%1$s\">Github 問題回報</a>。請確認您在傳送報告前已經看過 <a href=\"%2$s\">貢獻指南</a>。 為了要幫我們解決您的問題,請儘可能詳細說明並且附上您的 <a href=\"%3$s\">系統狀態報表</a>。"

#: includes/class-wc-post-types.php:455
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:163
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:453
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:75
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:76
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:33
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/discount/index.js:106
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-frontend.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:25
msgid "Coupons"
msgstr "優惠券"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "商品建立失敗,無法找到原商品:%s"

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "網址編號 \"%s\" 已經用過了。 請換別的"

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "不允許用網址編號 \"%s\" 因為它是保留項目。 請換別的"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:342
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "輸入新屬性的名稱:"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "密鑰"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "新增 Key"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "顧客金鑰結束於"

#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: rating
#. translators: %s: rating
#. translators: %s: rating
#: includes/class-wc-embed.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/wc-template-functions.php:3553
#: includes/wc-template-functions.php:3576
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "評分 %s / 5"

#: includes/wc-template-functions.php:3591
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "來自:"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "卡號"

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:368
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "訂單狀態由 %1$s 變更為 %2$s。"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:385
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:398
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:83
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/wc-template-functions.php:1837
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:424
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
msgid "Description"
msgstr "商品說明"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2074
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2076 templates/cart/cart.php:92
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/stock-indicator/block.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/line-items-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:21
msgid "Available on backorder"
msgstr "可延期出貨"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2135
#: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:64
msgid "Total:"
msgstr "總計:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:396
#: includes/class-wc-order.php:2058 templates/checkout/order-receipt.php:38
#: templates/checkout/thankyou.php:70
msgid "Payment method:"
msgstr "付款方式:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2074
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:176
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/express-payment--checkout-blocks/express-payment--checkout-blocks/payment-frontend.js:5
msgid "Shipping:"
msgstr "運送方式:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2059
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/express-payment--checkout-blocks/express-payment--checkout-blocks/payment-frontend.js:5
msgid "Discount:"
msgstr "折扣。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2044
#: includes/wc-template-functions.php:2197
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/express-payment--checkout-blocks/express-payment--checkout-blocks/payment-frontend.js:5
msgid "Subtotal:"
msgstr "小計"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
msgid "Backordered"
msgstr "延期出貨"

#: i18n/states.php:1877
msgid "Western Cape"
msgstr "西開普省"

#: i18n/states.php:1876
msgid "North West"
msgstr "西北省"

#: i18n/states.php:1875
msgid "Northern Cape"
msgstr "北開普省"

#: i18n/states.php:1874
msgid "Mpumalanga"
msgstr "普馬蘭加省"

#: i18n/states.php:1873
msgid "Limpopo"
msgstr "林波波省"

#: i18n/states.php:1872
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "誇祖魯-納塔爾省"

#: i18n/states.php:1871
msgid "Gauteng"
msgstr "豪登省"

#: i18n/states.php:1870
msgid "Free State"
msgstr "自由邦省"

#: i18n/states.php:1869
msgid "Eastern Cape"
msgstr "東開普省"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬里亞納群島"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Guam"
msgstr "關島"

#: i18n/countries.php:21
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"

#: i18n/states.php:1837
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "武裝部隊 (AP)"

#: i18n/states.php:1836
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "武裝部隊 (AE)"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "輸入使用的顧客起點,一定要設定起點否則 WordPress 將使用預設值取代。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1896
#: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:60
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:164
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
msgid "Read more"
msgstr "查看內容"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce 近期的評價"

#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "如果你在了解、使用或擴充 WooCommerce 時需要幫助,<a href=\"%s\">請閱讀我們的說明文件</a>。你將會找到包括代碼片段、教學等各種資源。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/wc-formatting-functions.php:1224
#: includes/wc-product-functions.php:874
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "In stock"
msgstr "有庫存"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:450
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "用於決定項目在前端商品頁面上的排列順序。如需自訂排序,可透過拖放來調整順序。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2072
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/wc-product-functions.php:875
#: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Out of stock"
msgstr "缺貨中"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:331
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s 商品</strong> 缺貨中"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:341
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81
msgid "Used for variations"
msgstr "用於款式變化"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:270
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% 款式變化"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:269
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% 款式變化"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "款式變化選單順序 (決定在變化清單中的位置)"

#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "確定要連結所有的變化嗎?這將會為每個可能的變化屬性組合建立一個新的款式變化 (每次執行最多%d個)。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:265
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "你確定要移除此款式變化?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
msgid "No variations added"
msgstr "未增加款式變化"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:261
msgid "Set variation image"
msgstr "設定變化款式的圖片"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:258
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "你確定要刪除所有款式變化嗎?此操作不可復原。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
msgid "variations added"
msgstr "已新增款式變化"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:262
msgid "variation added"
msgstr "已新增款式變化"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:397
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
msgid "Slug"
msgstr "代稱"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "屬性唯一的網址代稱 / 參考;長度需少於 28 字元。"

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "網址代稱 \"%s\" 太長了 (最多 28 字)。請改短一些。"

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:191
msgid "Please enter with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "請輸入帶有一個小數位 (%s) 的值,不要加入千位分號和貨幣符號。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:222
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s 訂單</strong> 擱置中"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "注意:當訂單狀態變更為處理中 / 已完成時,將會自動賦予訂單項目的權限。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "尋求協助前,我們建議檢查系統狀態頁面,以找出是否存在設定方面的問題。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "Official extensions"
msgstr "官方的擴充功能"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
msgid "Local pickup"
msgstr "本地自取"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:247
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33
msgid "Add new attribute"
msgstr "增加新屬性"

#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "請刪除 1 個字元"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:584
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "請輸入 1 個或更多字元"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "請輸入 %qty% 或更多的字元"

#: i18n/states.php:1835
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "武裝部隊 (AA)"

#: i18n/states.php:1834
msgid "Wyoming"
msgstr "懷俄明州"

#: i18n/states.php:1833
msgid "Wisconsin"
msgstr "威斯康星州"

#: i18n/states.php:1832
msgid "West Virginia"
msgstr "西弗吉尼亞州"

#: i18n/states.php:1831
msgid "Washington"
msgstr "華盛頓"

#: i18n/states.php:1830
msgid "Virginia"
msgstr "弗吉尼亞州"

#: i18n/states.php:1829
msgid "Vermont"
msgstr "佛蒙特"

#: i18n/states.php:1828
msgid "Utah"
msgstr "猶他州"

#: i18n/states.php:1827
msgid "Texas"
msgstr "得克薩斯州"

#: i18n/states.php:1826
msgid "Tennessee"
msgstr "美國田納西州"

#: i18n/states.php:1825
msgid "South Dakota"
msgstr "南達科他州"

#: i18n/states.php:1824
msgid "South Carolina"
msgstr "南卡羅來納州"

#: i18n/states.php:1823
msgid "Rhode Island"
msgstr "羅得島"

#: i18n/states.php:1822
msgid "Pennsylvania"
msgstr "賓夕法尼亞州"

#: i18n/states.php:1821
msgid "Oregon"
msgstr "俄勒岡州"

#: i18n/states.php:1820
msgid "Oklahoma"
msgstr "俄克拉何馬州"

#: i18n/states.php:1819
msgid "Ohio"
msgstr "美國俄亥俄州"

#: i18n/states.php:1818
msgid "North Dakota"
msgstr "北達科他州"

#: i18n/states.php:1817
msgid "North Carolina"
msgstr "北卡羅萊納州"

#: i18n/states.php:1816
msgid "New York"
msgstr "紐約"

#: i18n/states.php:1815
msgid "New Mexico"
msgstr "新墨西哥"

#: i18n/states.php:1814
msgid "New Jersey"
msgstr "新澤西州"

#: i18n/states.php:1813
msgid "New Hampshire"
msgstr "新罕布什爾州"

#: i18n/states.php:1812
msgid "Nevada"
msgstr "內華達州"

#: i18n/states.php:1811
msgid "Nebraska"
msgstr "內布拉斯加州"

#: i18n/states.php:1809
msgid "Missouri"
msgstr "密蘇里州"

#: i18n/states.php:1808
msgid "Mississippi"
msgstr "密西西比"

#: i18n/states.php:1807
msgid "Minnesota"
msgstr "明尼蘇達州"

#: i18n/states.php:1806
msgid "Michigan"
msgstr "密歇根州"

#: i18n/states.php:1805
msgid "Massachusetts"
msgstr "馬薩諸塞州"

#: i18n/states.php:986 i18n/states.php:1804
msgid "Maryland"
msgstr "馬里蘭州"

#: i18n/states.php:1803
msgid "Maine"
msgstr "緬因州"

#: i18n/states.php:1802
msgid "Louisiana"
msgstr "路易斯安那州"

#: i18n/states.php:1801
msgid "Kentucky"
msgstr "肯塔基州"

#: i18n/states.php:1800
msgid "Kansas"
msgstr "堪薩斯州"

#: i18n/states.php:1799
msgid "Iowa"
msgstr "愛荷華州"

#: i18n/states.php:1798
msgid "Indiana"
msgstr "印地安那"

#: i18n/states.php:1797
msgid "Illinois"
msgstr "伊利諾伊州"

#: i18n/states.php:1796
msgid "Idaho"
msgstr "美國愛達荷州"

#: i18n/states.php:1795
msgid "Hawaii"
msgstr "夏威夷"

#: i18n/states.php:1794
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "喬治亞州"

#: i18n/states.php:1793
msgid "Florida"
msgstr "佛羅里達"

#: i18n/states.php:1792
msgid "District Of Columbia"
msgstr "哥倫比亞特區"

#: i18n/states.php:1791
msgid "Delaware"
msgstr "特拉華州"

#: i18n/states.php:1790
msgid "Connecticut"
msgstr "康涅狄格"

#: i18n/states.php:1789
msgid "Colorado"
msgstr "科羅拉多州"

#: i18n/states.php:1788
msgid "California"
msgstr "加州"

#: i18n/states.php:1787
msgid "Arkansas"
msgstr "阿肯色"

#: i18n/states.php:1786
msgid "Arizona"
msgstr "亞利桑那"

#: i18n/states.php:1785
msgid "Alaska"
msgstr "阿拉斯加州"

#: i18n/states.php:1784
msgid "Alabama"
msgstr "阿拉巴馬州"

#: i18n/states.php:1545
msgid "Osmaniye"
msgstr "奧斯曼尼耶省"

#: i18n/states.php:1544
msgid "Kilis"
msgstr "基利斯省"

#: i18n/states.php:1542
msgid "Yalova"
msgstr "亞洛瓦省"

#: i18n/states.php:1540
msgid "Ardahan"
msgstr "阿爾達漢省"

#: i18n/states.php:1537
msgid "Batman"
msgstr "巴特曼省"

#: i18n/states.php:1535
msgid "Karaman"
msgstr "卡拉曼省"

#: i18n/states.php:1534
msgid "Bayburt"
msgstr "巴伊布爾特省"

#: i18n/states.php:1533
msgid "Aksaray"
msgstr "阿克薩賴省"

#: i18n/states.php:1532
msgid "Zonguldak"
msgstr "宗古爾達克省"

#: i18n/states.php:1531
msgid "Yozgat"
msgstr "約茲加特省"

#: i18n/states.php:1530
msgid "Van"
msgstr "凡城省"

#: i18n/states.php:1527
msgid "Tunceli"
msgstr "通傑利省"

#: i18n/states.php:1526
msgid "Trabzon"
msgstr "特拉布宗省"

#: i18n/states.php:1525
msgid "Tokat"
msgstr "托卡特省"

#: i18n/states.php:1523
msgid "Sivas"
msgstr "錫瓦斯省"

#: i18n/states.php:1522
msgid "Sinop"
msgstr "錫諾普省"

#: i18n/states.php:1521
msgid "Siirt"
msgstr "錫爾特省"

#: i18n/states.php:1520
msgid "Samsun"
msgstr "薩姆松省"

#: i18n/states.php:1519
msgid "Sakarya"
msgstr "薩卡里亞省"

#: i18n/states.php:1518
msgid "Rize"
msgstr "里澤省"

#: i18n/states.php:1517
msgid "Ordu"
msgstr "奧爾杜省"

#: i18n/states.php:1512
msgid "Mardin"
msgstr "馬爾丁省"

#: i18n/states.php:1510
msgid "Manisa"
msgstr "馬尼薩省"

#: i18n/states.php:1509
msgid "Malatya"
msgstr "馬拉蒂亞省"

#: i18n/states.php:1507
msgid "Konya"
msgstr "科尼亞省"

#: i18n/states.php:1506
msgid "Kocaeli"
msgstr "科賈埃利省"

#: i18n/states.php:1503
msgid "Kayseri"
msgstr "開塞利省"

#: i18n/states.php:1502
msgid "Kastamonu"
msgstr "卡斯塔莫努省"

#: i18n/states.php:1501
msgid "Kars"
msgstr "卡爾斯省"

#: i18n/states.php:1497
msgid "Isparta"
msgstr "伊斯帕爾塔省"

#: i18n/states.php:1496
msgid "Hatay"
msgstr "哈塔伊省"

#: i18n/states.php:1495
msgid "Hakkari"
msgstr "哈卡里省"

#: i18n/states.php:1493
msgid "Giresun"
msgstr "吉雷松省"

#: i18n/states.php:1492
msgid "Gaziantep"
msgstr "加濟安泰普省"

#: i18n/states.php:1490
msgid "Erzurum"
msgstr "埃爾祖魯姆省"

#: i18n/states.php:1489
msgid "Erzincan"
msgstr "埃爾津詹省"

#: i18n/states.php:1487
msgid "Edirne"
msgstr "愛第尼省"

#: i18n/states.php:1485
msgid "Denizli"
msgstr "代尼茲利省"

#: i18n/states.php:1481
msgid "Bursa"
msgstr "布爾薩省"

#: i18n/states.php:1480
msgid "Burdur"
msgstr "布爾杜爾省"

#: i18n/states.php:1479
msgid "Bolu"
msgstr "博盧省"

#: i18n/states.php:1478
msgid "Bitlis"
msgstr "比特利斯省"

#: i18n/states.php:1476
msgid "Bilecik"
msgstr "比萊吉克省"

#: i18n/states.php:1473
msgid "Artvin"
msgstr "阿爾特溫省"

#: i18n/states.php:1472
msgid "Antalya"
msgstr "安塔利亞省"

#: i18n/states.php:1471
msgid "Ankara"
msgstr "安卡拉"

#: i18n/states.php:1470
msgid "Amasya"
msgstr "阿馬西亞省"

#: i18n/states.php:1468
msgid "Afyon"
msgstr "阿菲永卡拉希薩爾省"

#: i18n/states.php:1466
msgid "Adana"
msgstr "阿達納"

#: i18n/states.php:1303
msgid "Metro Manila"
msgstr "馬尼拉"

#: i18n/states.php:1302
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "三寶顏錫布格"

#: i18n/states.php:1301
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "三寶顏"

#: i18n/states.php:1300
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "北三寶顏"

#: i18n/states.php:1299
msgid "Zambales"
msgstr "三描禮士"

#: i18n/states.php:1297
msgid "Tarlac"
msgstr "塔拉克"

#: i18n/states.php:1296
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "南蘇裡高"

#: i18n/states.php:1295
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "北蘇里高"

#: i18n/states.php:1294
msgid "Sulu"
msgstr "蘇魯"

#: i18n/states.php:1293
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "蘇丹庫達拉"

#: i18n/states.php:1292
msgid "Southern Leyte"
msgstr "南萊特"

#: i18n/states.php:1291
msgid "South Cotabato"
msgstr "南哥打巴托"

#: i18n/states.php:1290
msgid "Sorsogon"
msgstr "索索貢"

#: i18n/states.php:1289
msgid "Siquijor"
msgstr "錫基霍爾"

#: i18n/states.php:1288
msgid "Sarangani"
msgstr "薩蘭加尼"

#: i18n/states.php:1287
msgid "Samar"
msgstr "薩馬"

#: i18n/states.php:1286
msgid "Romblon"
msgstr "朗布隆"

#: i18n/states.php:1285
msgid "Rizal"
msgstr "黎剎"

#: i18n/states.php:1284
msgid "Quirino"
msgstr "基里諾"

#: i18n/states.php:1283
msgid "Quezon"
msgstr "奎松"

#: i18n/states.php:1282
msgid "Pangasinan"
msgstr "邦阿西楠"

#: i18n/states.php:1281
msgid "Pampanga"
msgstr "邦板牙"

#: i18n/states.php:1280
msgid "Palawan"
msgstr "巴拉望"

#: i18n/states.php:1279
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "東方民都洛"

#: i18n/states.php:1278
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "西民都洛省"

#: i18n/states.php:1277
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "新比斯開"

#: i18n/states.php:1276
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "新怡詩夏"

#: i18n/states.php:1275
msgid "Northern Samar"
msgstr "北薩馬"

#: i18n/states.php:1274
msgid "Negros Oriental"
msgstr "東內格羅斯"

#: i18n/states.php:1273
msgid "Negros Occidental"
msgstr "西內格羅斯"

#: i18n/states.php:1272
msgid "Mountain Province"
msgstr "山省"

#: i18n/states.php:1271
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "東米薩米斯"

#: i18n/states.php:1270
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "西米薩米斯"

#: i18n/states.php:1269
msgid "Masbate"
msgstr "馬斯巴特"

#: i18n/states.php:1268
msgid "Marinduque"
msgstr "馬林杜克"

#: i18n/states.php:1267
msgid "Maguindanao"
msgstr "馬京達瑙"

#: i18n/states.php:1266
msgid "Leyte"
msgstr "萊特"

#: i18n/states.php:1265
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "南拉瑙"

#: i18n/states.php:1264
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "北拉瑙"

#: i18n/states.php:1263
msgid "Laguna"
msgstr "拉古納"

#: i18n/states.php:1262
msgid "La Union"
msgstr "拉烏尼翁"

#: i18n/states.php:1261
msgid "Kalinga"
msgstr "卡林加"

#: i18n/states.php:1260
msgid "Isabela"
msgstr "伊莎貝拉"

#: i18n/states.php:1259
msgid "Iloilo"
msgstr "伊洛伊洛"

#: i18n/states.php:1258
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "南伊羅戈"

#: i18n/states.php:1257
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "北伊羅戈"

#: i18n/states.php:1256
msgid "Ifugao"
msgstr "伊富高"

#: i18n/states.php:1255
msgid "Guimaras"
msgstr "吉馬拉斯"

#: i18n/states.php:1254
msgid "Eastern Samar"
msgstr "東薩馬"

#: i18n/states.php:1253
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "迪納加特群島"

#: i18n/states.php:1252
msgid "Davao Oriental"
msgstr "達沃東方"

#: i18n/states.php:1251
msgid "Davao Occidental"
msgstr "西達沃省"

#: i18n/states.php:1250
msgid "Davao del Sur"
msgstr "南達沃"

#: i18n/states.php:1249
msgid "Davao del Norte"
msgstr "北達沃"

#: i18n/states.php:1248
msgid "Cotabato"
msgstr "哥打巴托"

#: i18n/states.php:1247
msgid "Compostela Valley"
msgstr "孔波斯特拉山谷"

#: i18n/states.php:1246
msgid "Cebu"
msgstr "宿霧"

#: i18n/states.php:1245
msgid "Cavite"
msgstr "甲米地"

#: i18n/states.php:1244
msgid "Catanduanes"
msgstr "卡坦端內斯"

#: i18n/states.php:1243
msgid "Capiz"
msgstr "卡皮斯"

#: i18n/states.php:1242
msgid "Camiguin"
msgstr "甘米银"

#: i18n/states.php:1241
msgid "Camarines Sur"
msgstr "南甘馬粦"

#: i18n/states.php:1240
msgid "Camarines Norte"
msgstr "北甘馬粦"

#: i18n/states.php:1239
msgid "Cagayan"
msgstr "卡加延"

#: i18n/states.php:1238
msgid "Bulacan"
msgstr "布拉幹"

#: i18n/states.php:1237
msgid "Bukidnon"
msgstr "布基農"

#: i18n/states.php:1236
msgid "Bohol"
msgstr "波荷"

#: i18n/states.php:1235
msgid "Biliran"
msgstr "比利蘭"

#: i18n/states.php:1234
msgid "Benguet"
msgstr "本格特省"

#: i18n/states.php:1233
msgid "Batangas"
msgstr "八打雁"

#: i18n/states.php:1232
msgid "Batanes"
msgstr "巴丹群島省"

#: i18n/states.php:1231
msgid "Bataan"
msgstr "巴丹"

#: i18n/states.php:1230
msgid "Basilan"
msgstr "巴西蘭島"

#: i18n/states.php:1229
msgid "Aurora"
msgstr "奧羅拉"

#: i18n/states.php:1228
msgid "Apayao"
msgstr "阿巴堯"

#: i18n/states.php:1227
msgid "Antique"
msgstr "古典"

#: i18n/states.php:1226
msgid "Albay"
msgstr "阿爾拜"

#: i18n/states.php:1298
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "塔威 – 塔威"

#: i18n/states.php:1064
msgid "Yucatán"
msgstr "尤卡坦"

#: i18n/states.php:1057
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "聖路易斯波托"

#: i18n/states.php:1055
msgid "Querétaro"
msgstr "克雷塔羅"

#: i18n/states.php:1050
msgid "Michoacán"
msgstr "米卻肯州"

#: i18n/states.php:1036
msgid "Nuevo León"
msgstr "新莱昂"

#: i18n/states.php:902
msgid "Okinawa"
msgstr "沖繩縣"

#: i18n/states.php:901
msgid "Kagoshima"
msgstr "鹿兒島縣"

#: i18n/states.php:900
msgid "Miyazaki"
msgstr "宮崎縣"

#: i18n/states.php:899
msgid "Oita"
msgstr "大分縣"

#: i18n/states.php:898
msgid "Kumamoto"
msgstr "熊本縣"

#: i18n/states.php:897
msgid "Nagasaki"
msgstr "長崎縣"

#: i18n/states.php:896
msgid "Saga"
msgstr "佐賀縣"

#: i18n/states.php:895
msgid "Fukuoka"
msgstr "福岡縣"

#: i18n/states.php:894
msgid "Kochi"
msgstr "高知縣"

#: i18n/states.php:893
msgid "Ehime"
msgstr "愛媛縣"

#: i18n/states.php:892
msgid "Kagawa"
msgstr "香川縣"

#: i18n/states.php:891
msgid "Tokushima"
msgstr "德島市"

#: i18n/states.php:890
msgid "Yamaguchi"
msgstr "山口縣"

#: i18n/states.php:889
msgid "Hiroshima"
msgstr "廣島市"

#: i18n/states.php:888
msgid "Okayama"
msgstr "岡山縣"

#: i18n/states.php:887
msgid "Shimane"
msgstr "島根縣"

#: i18n/states.php:886
msgid "Tottori"
msgstr "鳥取縣"

#: i18n/states.php:885
msgid "Wakayama"
msgstr "和歌山縣"

#: i18n/states.php:884
msgid "Nara"
msgstr "奈良縣"

#: i18n/states.php:883
msgid "Hyogo"
msgstr "兵庫縣"

#: i18n/states.php:882
msgid "Osaka"
msgstr "大阪府"

#: i18n/states.php:881
msgid "Kyoto"
msgstr "京都"

#: i18n/states.php:880
msgid "Shiga"
msgstr "滋賀縣"

#: i18n/states.php:879
msgid "Mie"
msgstr "三重縣"

#: i18n/states.php:878
msgid "Aichi"
msgstr "愛知縣"

#: i18n/states.php:877
msgid "Shizuoka"
msgstr "靜岡縣"

#: i18n/states.php:876
msgid "Gifu"
msgstr "岐阜縣"

#: i18n/states.php:875
msgid "Nagano"
msgstr "長野縣"

#: i18n/states.php:874
msgid "Yamanashi"
msgstr "山梨縣"

#: i18n/states.php:873
msgid "Fukui"
msgstr "福井縣"

#: i18n/states.php:872
msgid "Ishikawa"
msgstr "石川縣"

#: i18n/states.php:871
msgid "Toyama"
msgstr "富山市"

#: i18n/states.php:870
msgid "Niigata"
msgstr "新潟市"

#: i18n/states.php:869
msgid "Kanagawa"
msgstr "神奈川縣"

#: i18n/states.php:868
msgid "Tokyo"
msgstr "東京都"

#: i18n/states.php:867
msgid "Chiba"
msgstr "千葉縣"

#: i18n/states.php:866
msgid "Saitama"
msgstr "埼玉縣"

#: i18n/states.php:865
msgid "Gunma"
msgstr "群馬縣"

#: i18n/states.php:864
msgid "Tochigi"
msgstr "栃木縣"

#: i18n/states.php:863
msgid "Ibaraki"
msgstr "茨城縣"

#: i18n/states.php:862
msgid "Fukushima"
msgstr "福島縣"

#: i18n/states.php:861
msgid "Yamagata"
msgstr "山形縣"

#: i18n/states.php:860
msgid "Akita"
msgstr "秋田縣"

#: i18n/states.php:859
msgid "Miyagi"
msgstr "宮城縣"

#: i18n/states.php:858
msgid "Iwate"
msgstr "岩手縣"

#: i18n/states.php:857
msgid "Aomori"
msgstr "青森市"

#: i18n/states.php:25
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"

#: i18n/states.php:1225
msgid "Aklan"
msgstr "阿克蘭"

#: i18n/states.php:1224
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "南阿古桑"

#: i18n/states.php:1223
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "北阿古桑"

#: i18n/states.php:1222
msgid "Abra"
msgstr "阿布拉"

#: i18n/states.php:1215
msgid "Ucayali"
msgstr "烏卡亞利河"

#: i18n/states.php:1214
msgid "Tumbes"
msgstr "通貝斯"

#: i18n/states.php:1213
msgid "Tacna"
msgstr "塔克納"

#: i18n/states.php:1211
msgid "Puno"
msgstr "普諾"

#: i18n/states.php:1210
msgid "Piura"
msgstr "皮烏拉地區"

#: i18n/states.php:1209
msgid "Pasco"
msgstr "帕斯科大區"

#: i18n/states.php:1208
msgid "Moquegua"
msgstr "莫克瓜大區"

#: i18n/states.php:1207
msgid "Madre de Dios"
msgstr "馬德雷德迪奧斯大區"

#: i18n/states.php:1206
msgid "Loreto"
msgstr "洛雷託大區"

#: i18n/states.php:1205
msgid "Lima"
msgstr "利馬"

#: i18n/states.php:1204
msgid "Lambayeque"
msgstr "蘭巴耶克大區"

#: i18n/states.php:1203
msgid "La Libertad"
msgstr "拉利伯塔德大區"

#: i18n/states.php:1201
msgid "Ica"
msgstr "伊卡"

#: i18n/states.php:1199
msgid "Huancavelica"
msgstr "萬卡韋利卡"

#: i18n/states.php:1198
msgid "Cusco"
msgstr "庫斯科"

#: i18n/states.php:1197
msgid "Cajamarca"
msgstr "卡哈馬卡"

#: i18n/states.php:1196
msgid "Ayacucho"
msgstr "阿亞庫喬"

#: i18n/states.php:1195
msgid "Arequipa"
msgstr "阿雷基帕"

#: i18n/states.php:1193
msgid "Ancash"
msgstr "安卡什大區"

#: i18n/states.php:1191
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "利馬都會區"

#: i18n/states.php:1190
msgid "El Callao"
msgstr "卡亞俄"

#: i18n/states.php:1187
msgid "Southland"
msgstr "南國"

#: i18n/states.php:1186
msgid "Otago"
msgstr "奧塔哥"

#: i18n/states.php:1185
msgid "Canterbury"
msgstr "坎特伯雷"

#: i18n/states.php:1184
msgid "West Coast"
msgstr "西海岸"

#: i18n/states.php:1183
msgid "Tasman"
msgstr "塔斯曼"

#: i18n/states.php:1182
msgid "Marlborough"
msgstr "馬爾堡"

#: i18n/states.php:1181
msgid "Nelson"
msgstr "尼爾森"

#: i18n/states.php:1180
msgid "Wellington"
msgstr "惠靈頓"

#: i18n/states.php:1177
msgid "Gisborne"
msgstr "吉斯伯恩"

#: i18n/states.php:1176
msgid "Taranaki"
msgstr "塔拉納基"

#: i18n/states.php:1175
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "豐盛灣"

#: i18n/states.php:1174
msgid "Waikato"
msgstr "懷卡托"

#: i18n/states.php:1173
msgid "Auckland"
msgstr "奧克蘭"

#: i18n/states.php:1172
msgid "Northland"
msgstr "北國"

#: i18n/states.php:1081
msgid "Terengganu"
msgstr "登嘉樓"

#: i18n/states.php:1080
msgid "Selangor"
msgstr "雪蘭莪"

#: i18n/states.php:1079
msgid "Sarawak"
msgstr "砂拉越"

#: i18n/states.php:1078
msgid "Sabah"
msgstr "沙巴"

#: i18n/states.php:1077
msgid "Perlis"
msgstr "玻璃市"

#: i18n/states.php:1076
msgid "Perak"
msgstr "霹靂"

#: i18n/states.php:1074
msgid "Pahang"
msgstr "彭亨"

#: i18n/states.php:1073
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "森美蘭"

#: i18n/states.php:1070
msgid "Kelantan"
msgstr "吉蘭丹"

#: i18n/states.php:1069
msgid "Kedah"
msgstr "吉打"

#: i18n/states.php:1068
msgid "Johor"
msgstr "柔佛"

#: i18n/states.php:1065
msgid "Zacatecas"
msgstr "薩卡特卡斯"

#: i18n/states.php:1063
msgid "Veracruz"
msgstr "韋拉克魯斯"

#: i18n/states.php:1062
msgid "Tlaxcala"
msgstr "特拉斯卡拉"

#: i18n/states.php:1061
msgid "Tamaulipas"
msgstr "塔毛利帕斯州"

#: i18n/states.php:1060
msgid "Tabasco"
msgstr "塔巴斯科"

#: i18n/states.php:1059
msgid "Sonora"
msgstr "索諾拉州"

#: i18n/states.php:1058
msgid "Sinaloa"
msgstr "錫那羅亞"

#: i18n/states.php:1056
msgid "Quintana Roo"
msgstr "金塔納羅奧"

#: i18n/states.php:1054
msgid "Puebla"
msgstr "普埃布拉"

#: i18n/states.php:1053
msgid "Oaxaca"
msgstr "瓦哈卡"

#: i18n/states.php:1052
msgid "Nayarit"
msgstr "納亞里特"

#: i18n/states.php:1051
msgid "Morelos"
msgstr "莫雷洛斯"

#: i18n/states.php:1048
msgid "Hidalgo"
msgstr "伊達爾戈"

#: i18n/states.php:1047
msgid "Guerrero"
msgstr "格雷羅"

#: i18n/states.php:1046
msgid "Guanajuato"
msgstr "瓜納華托"

#: i18n/states.php:1045
msgid "Durango"
msgstr "杜蘭戈"

#: i18n/states.php:1044
msgid "Colima"
msgstr "科利馬"

#: i18n/states.php:1043
msgid "Coahuila"
msgstr "科阿韋拉"

#: i18n/states.php:1042
msgid "Chihuahua"
msgstr "奇瓦瓦"

#: i18n/states.php:1041
msgid "Chiapas"
msgstr "恰帕斯"

#: i18n/states.php:1040
msgid "Campeche"
msgstr "坎佩切"

#: i18n/states.php:1039
msgid "Baja California Sur"
msgstr "南下加利福尼亞州"

#: i18n/states.php:1038
msgid "Baja California"
msgstr "加利福尼亚州"

#: i18n/states.php:1037
msgid "Aguascalientes"
msgstr "阿瓜斯卡连特斯"

#: i18n/states.php:1035
msgid "Jalisco"
msgstr "哈利斯科"

#: i18n/states.php:856
msgid "Hokkaido"
msgstr "北海道"

#: i18n/states.php:828
msgid "Viterbo"
msgstr "維泰博"

#: i18n/states.php:827
msgid "Vicenza"
msgstr "維琴察"

#: i18n/states.php:826
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "維博瓦倫蒂亞"

#: i18n/states.php:825
msgid "Verona"
msgstr "維洛那"

#: i18n/states.php:824
msgid "Vercelli"
msgstr "韋爾切利"

#: i18n/states.php:823
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "韋爾巴諾-庫西亞-奧索拉省"

#: i18n/states.php:822
msgid "Venezia"
msgstr "威尼斯"

#: i18n/states.php:821
msgid "Varese"
msgstr "瓦雷澤"

#: i18n/states.php:820
msgid "Udine"
msgstr "烏迪內"

#: i18n/states.php:819
msgid "Trieste"
msgstr "第里雅斯特"

#: i18n/states.php:818
msgid "Treviso"
msgstr "特雷維索"

#: i18n/states.php:817
msgid "Trento"
msgstr "特倫托"

#: i18n/states.php:816
msgid "Trapani"
msgstr "特拉帕尼"

#: i18n/states.php:815
msgid "Torino"
msgstr "都靈"

#: i18n/states.php:814
msgid "Terni"
msgstr "特爾尼"

#: i18n/states.php:813
msgid "Teramo"
msgstr "泰拉莫"

#: i18n/states.php:812
msgid "Taranto"
msgstr "塔蘭托"

#: i18n/states.php:810
msgid "Sondrio"
msgstr "桑治奧"

#: i18n/states.php:809
msgid "Siracusa"
msgstr "叙拉古"

#: i18n/states.php:808
msgid "Siena"
msgstr "錫耶納"

#: i18n/states.php:807
msgid "Savona"
msgstr "薩沃納"

#: i18n/states.php:806
msgid "Sassari"
msgstr "薩沙里"

#: i18n/states.php:805
msgid "Salerno"
msgstr "薩萊諾"

#: i18n/states.php:804
msgid "Rovigo"
msgstr "羅維戈"

#: i18n/states.php:803
msgid "Roma"
msgstr "羅馬"

#: i18n/states.php:802
msgid "Rimini"
msgstr "里米尼"

#: i18n/states.php:801
msgid "Rieti"
msgstr "列蒂"

#: i18n/states.php:800
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "雷焦艾米利亞"

#: i18n/states.php:799
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "雷焦卡拉布里亞"

#: i18n/states.php:798
msgid "Ravenna"
msgstr "拉溫納"

#: i18n/states.php:797
msgid "Ragusa"
msgstr "拉古薩"

#: i18n/states.php:796
msgid "Prato"
msgstr "普拉托"

#: i18n/states.php:795
msgid "Potenza"
msgstr "波坦察"

#: i18n/states.php:794
msgid "Pordenone"
msgstr "波代諾內"

#: i18n/states.php:793
msgid "Pistoia"
msgstr "皮斯托亞"

#: i18n/states.php:792
msgid "Pisa"
msgstr "比薩"

#: i18n/states.php:791
msgid "Piacenza"
msgstr "皮亞琴察"

#: i18n/states.php:790
msgid "Pescara"
msgstr "佩斯卡拉"

#: i18n/states.php:789
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "佩薩羅-烏爾比諾省"

#: i18n/states.php:788
msgid "Perugia"
msgstr "佩魯賈"

#: i18n/states.php:787
msgid "Pavia"
msgstr "帕維亞"

#: i18n/states.php:786
msgid "Parma"
msgstr "帕爾馬"

#: i18n/states.php:785
msgid "Palermo"
msgstr "巴勒摩"

#: i18n/states.php:784
msgid "Padova"
msgstr "帕多瓦"

#: i18n/states.php:783
msgid "Oristano"
msgstr "奧里斯塔諾"

#: i18n/states.php:782
msgid "Nuoro"
msgstr "努奧羅"

#: i18n/states.php:781
msgid "Novara"
msgstr "諾瓦拉"

#: i18n/states.php:780
msgid "Napoli"
msgstr "那不勒斯"

#: i18n/states.php:779
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "蒙薩和布里安薩省"

#: i18n/states.php:778
msgid "Modena"
msgstr "摩德納"

#: i18n/states.php:777
msgid "Milano"
msgstr "米蘭"

#: i18n/states.php:776
msgid "Messina"
msgstr "墨西拿"

#: i18n/states.php:775
msgid "Matera"
msgstr "馬泰拉"

#: i18n/states.php:774
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "馬薩-卡拉拉省"

#: i18n/states.php:773
msgid "Mantova"
msgstr "曼托瓦"

#: i18n/states.php:772
msgid "Macerata"
msgstr "馬切拉塔"

#: i18n/states.php:771
msgid "Lucca"
msgstr "路加"

#: i18n/states.php:770
msgid "Lodi"
msgstr "洛迪"

#: i18n/states.php:769
msgid "Livorno"
msgstr "利佛諾"

#: i18n/states.php:768
msgid "Lecco"
msgstr "萊科"

#: i18n/states.php:767
msgid "Lecce"
msgstr "萊切"

#: i18n/states.php:766
msgid "Latina"
msgstr "拉蒂納"

#: i18n/states.php:764
msgid "La Spezia"
msgstr "拉斯佩齊亞"

#: i18n/states.php:763
msgid "Isernia"
msgstr "伊塞爾尼亞"

#: i18n/states.php:762
msgid "Imperia"
msgstr "因佩里亞"

#: i18n/states.php:761
msgid "Grosseto"
msgstr "格羅塞托"

#: i18n/states.php:760
msgid "Gorizia"
msgstr "戈里齊亞"

#: i18n/states.php:759
msgid "Genova"
msgstr "熱那亞"

#: i18n/states.php:758
msgid "Frosinone"
msgstr "佛羅西羅內"

#: i18n/states.php:757
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "費利-切塞納省"

#: i18n/states.php:756
msgid "Foggia"
msgstr "福賈"

#: i18n/states.php:755
msgid "Firenze"
msgstr "佛羅倫斯"

#: i18n/states.php:754
msgid "Ferrara"
msgstr "費拉拉"

#: i18n/states.php:753
msgid "Fermo"
msgstr "費爾莫"

#: i18n/states.php:752
msgid "Enna"
msgstr "恩納"

#: i18n/states.php:751
msgid "Cuneo"
msgstr "庫內奧"

#: i18n/states.php:750
msgid "Crotone"
msgstr "克羅托內"

#: i18n/states.php:749
msgid "Cremona"
msgstr "克雷莫納"

#: i18n/states.php:748
msgid "Cosenza"
msgstr "科森扎"

#: i18n/states.php:747
msgid "Como"
msgstr "科莫"

#: i18n/states.php:746
msgid "Chieti"
msgstr "基耶蒂"

#: i18n/states.php:745
msgid "Catanzaro"
msgstr "卡坦扎羅"

#: i18n/states.php:744
msgid "Catania"
msgstr "卡塔尼亞"

#: i18n/states.php:743
msgid "Caserta"
msgstr "卡塞塔"

#: i18n/states.php:742
msgid "Campobasso"
msgstr "坎波巴索"

#: i18n/states.php:741
msgid "Caltanissetta"
msgstr "卡爾塔尼塞塔"

#: i18n/states.php:740
msgid "Cagliari"
msgstr "卡利亞里"

#: i18n/states.php:739
msgid "Brindisi"
msgstr "布林迪西"

#: i18n/states.php:738
msgid "Brescia"
msgstr "布雷西亞"

#: i18n/states.php:737
msgid "Bolzano"
msgstr "波札諾"

#: i18n/states.php:736
msgid "Bologna"
msgstr "波隆那"

#: i18n/states.php:735
msgid "Biella"
msgstr "比耶拉"

#: i18n/states.php:1179
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "馬納瓦圖 – 旺格努伊"

#: i18n/states.php:718
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states.php:717
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states.php:716
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states.php:715
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states.php:714
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states.php:713
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states.php:712
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states.php:711
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"

#: i18n/states.php:710
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states.php:709
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states.php:708
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states.php:706
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"

#: i18n/states.php:705
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:704
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states.php:703
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states.php:702
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states.php:701
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states.php:700
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"

#: i18n/states.php:560
msgid "New Territories"
msgstr "新界"

#: i18n/states.php:559
msgid "Kowloon"
msgstr "九龍"

#: i18n/states.php:558
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "香港島"

#: i18n/states.php:234
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland and Labrador"

#: i18n/states.php:164
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"

#: i18n/states.php:734
msgid "Bergamo"
msgstr "貝加莫"

#: i18n/states.php:733
msgid "Benevento"
msgstr "貝內文托"

#: i18n/states.php:732
msgid "Belluno"
msgstr "貝盧諾"

#: i18n/states.php:731
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "巴爾萊塔-安德里亞-特蘭尼省"

#: i18n/states.php:730
msgid "Bari"
msgstr "巴里"

#: i18n/states.php:729
msgid "Avellino"
msgstr "阿韋利諾"

#: i18n/states.php:728
msgid "Asti"
msgstr "阿斯蒂"

#: i18n/states.php:727
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "阿斯科利皮切諾"

#: i18n/states.php:726
msgid "Arezzo"
msgstr "阿雷佐"

#: i18n/states.php:725
msgid "Aosta"
msgstr "奧斯塔"

#: i18n/states.php:724
msgid "Ancona"
msgstr "安科納"

#: i18n/states.php:723
msgid "Alessandria"
msgstr "亞歷山德里亞"

#: i18n/states.php:722
msgid "Agrigento"
msgstr "阿格里真托"

#: i18n/states.php:699
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "贊詹(زنجان)"

#: i18n/states.php:698
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "加茲溫 (قزوین)"

#: i18n/states.php:697
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "哈馬丹 (همدان)"

#: i18n/states.php:696
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "克爾曼 (کرمان)"

#: i18n/states.php:695
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "克爾曼沙阿 (کرمانشاه)"

#: i18n/states.php:694
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "亞茲德 (یزد)"

#: i18n/states.php:693
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "伊斯法罕 (اصفهان)"

#: i18n/states.php:692
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "阿爾達比勒(اردبیل)"

#: i18n/states.php:691
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "布希爾 (بوشهر)"

#: i18n/states.php:690
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "艾拉姆(ایلام)"

#: i18n/states.php:685
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "本地治里市"

#: i18n/states.php:684
msgid "Lakshadeep"
msgstr "拉克沙群島"

#: i18n/states.php:683
msgid "Delhi"
msgstr "德里"

#: i18n/states.php:682
msgid "Daman and Diu"
msgstr "達曼-第烏"

#: i18n/states.php:681
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "達德拉-納加爾哈維利"

#: i18n/states.php:680
msgid "Chandigarh"
msgstr "昌迪加爾"

#: i18n/states.php:679
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "安達曼-尼科巴群島"

#: i18n/states.php:678
msgid "West Bengal"
msgstr "西孟加拉邦"

#: i18n/states.php:677
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "北方邦"

#: i18n/states.php:676
msgid "Uttarakhand"
msgstr "北阿坎德邦"

#: i18n/states.php:675
msgid "Tripura"
msgstr "特里普拉邦"

#: i18n/states.php:674
msgid "Telangana"
msgstr "特蘭伽納"

#: i18n/states.php:673
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "坦米爾納德邦"

#: i18n/states.php:672
msgid "Sikkim"
msgstr "錫金邦"

#: i18n/states.php:671
msgid "Rajasthan"
msgstr "拉賈斯坦邦"

#: i18n/states.php:670 i18n/states.php:1312
msgid "Punjab"
msgstr "旁遮普邦"

#: i18n/states.php:668
msgid "Nagaland"
msgstr "那加蘭邦"

#: i18n/states.php:667
msgid "Mizoram"
msgstr "米佐拉姆邦"

#: i18n/states.php:666
msgid "Meghalaya"
msgstr "梅加拉亞邦"

#: i18n/states.php:665
msgid "Manipur"
msgstr "曼尼普爾邦"

#: i18n/states.php:664
msgid "Maharashtra"
msgstr "馬哈拉施特拉邦"

#: i18n/states.php:663
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "中央邦"

#: i18n/states.php:661
msgid "Kerala"
msgstr "喀拉拉邦"

#: i18n/states.php:660
msgid "Karnataka"
msgstr "卡納塔克邦"

#: i18n/states.php:659
msgid "Jharkhand"
msgstr "賈坎德邦"

#: i18n/states.php:658
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "查謨-克什米爾邦"

#: i18n/states.php:657
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "喜馬偕爾邦"

#: i18n/states.php:656
msgid "Haryana"
msgstr "哈里亞納邦"

#: i18n/states.php:655
msgid "Gujarat"
msgstr "古吉拉特邦"

#: i18n/states.php:654
msgid "Goa"
msgstr "果阿邦"

#: i18n/states.php:653
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "恰蒂斯加爾邦"

#: i18n/states.php:652
msgid "Bihar"
msgstr "比哈爾邦"

#: i18n/states.php:651
msgid "Assam"
msgstr "阿薩姆邦"

#: i18n/states.php:650
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "阿魯納恰爾邦"

#: i18n/states.php:649
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "安德拉邦"

#: i18n/states.php:618
msgid "Papua Barat"
msgstr "西巴布亞省"

#: i18n/states.php:617
msgid "Papua"
msgstr "巴布亞省"

#: i18n/states.php:616
msgid "Maluku Utara"
msgstr "北馬魯古省"

#: i18n/states.php:615
msgid "Maluku"
msgstr "摩鹿加群島"

#: i18n/states.php:614
msgid "Gorontalo"
msgstr "哥倫打洛省"

#: i18n/states.php:613
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "南蘇拉威西省"

#: i18n/states.php:612
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "西蘇拉威西省"

#: i18n/states.php:611
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "東南蘇拉威西省"

#: i18n/states.php:610
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "中蘇拉威西省"

#: i18n/states.php:609
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "北蘇拉威西省"

#: i18n/states.php:608
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "北加里曼丹省"

#: i18n/states.php:607
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "南加里曼丹省"

#: i18n/states.php:606
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "東加里曼丹省"

#: i18n/states.php:605
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "中加里曼丹省"

#: i18n/states.php:604
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "西加里曼丹省"

#: i18n/states.php:603
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "東努沙登加拉省"

#: i18n/states.php:602
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "西努沙登加拉省"

#: i18n/states.php:601
msgid "Bali"
msgstr "峇里島"

#: i18n/states.php:600
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "日惹特區"

#: i18n/states.php:599
msgid "Jawa Timur"
msgstr "東爪哇省"

#: i18n/states.php:598
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "中爪哇省"

#: i18n/states.php:597
msgid "Banten"
msgstr "萬丹省"

#: i18n/states.php:596
msgid "Jawa Barat"
msgstr "西爪哇省"

#: i18n/states.php:595
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "雅加達"

#: i18n/states.php:594
msgid "Lampung"
msgstr "楠榜省"

#: i18n/states.php:593
msgid "Bengkulu"
msgstr "明古魯省"

#: i18n/states.php:592
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "邦加-勿里洞省"

#: i18n/states.php:591
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "南蘇門答臘省"

#: i18n/states.php:590
msgid "Jambi"
msgstr "占碑省"

#: i18n/states.php:589
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "廖內群島省"

#: i18n/states.php:588
msgid "Riau"
msgstr "廖內省"

#: i18n/states.php:587
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "西蘇門答臘省"

#: i18n/states.php:586
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "北蘇門答臘省"

#: i18n/states.php:585
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "亞齊特別行政區"

#: i18n/states.php:582
msgid "Zala"
msgstr "佐洛州"

#: i18n/states.php:581
msgid "Veszprém"
msgstr "維斯普雷姆"

#: i18n/states.php:580
msgid "Vas"
msgstr "沃什州"

#: i18n/states.php:579
msgid "Tolna"
msgstr "托爾瑙"

#: i18n/states.php:578
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "索博爾奇-索特馬爾-貝拉格州"

#: i18n/states.php:577
msgid "Somogy"
msgstr "紹莫吉州"

#: i18n/states.php:576
msgid "Pest"
msgstr "佩斯"

#: i18n/states.php:575
msgid "Nógrád"
msgstr "諾格拉德"

#: i18n/states.php:574
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "科馬羅姆-埃斯泰爾戈姆州"

#: i18n/states.php:573
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "亞斯-瑙吉孔-索爾諾克州"

#: i18n/states.php:572
msgid "Heves"
msgstr "赫維什州"

#: i18n/states.php:571
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "豪伊杜-比豪爾州"

#: i18n/states.php:570
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "焦爾-莫松-肖普朗州"

#: i18n/states.php:569
msgid "Fejér"
msgstr "費耶爾州"

#: i18n/states.php:567
msgid "Budapest"
msgstr "布達佩斯"

#: i18n/states.php:566
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "包爾紹德-奧包烏伊-曾普倫州"

#: i18n/states.php:565
msgid "Baranya"
msgstr "巴蘭尼亞州"

#: i18n/states.php:564
msgid "Békés"
msgstr "貝凱什州"

#: i18n/states.php:563
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "巴奇-基什孔州"

#: i18n/states.php:493
msgid "Zaragoza"
msgstr "薩拉戈薩"

#: i18n/states.php:492
msgid "Zamora"
msgstr "薩莫拉"

#: i18n/states.php:490
msgid "Valladolid"
msgstr "瓦拉多利德"

#: i18n/states.php:489
msgid "Valencia"
msgstr "瓦倫西亞"

#: i18n/states.php:488
msgid "Toledo"
msgstr "托雷多"

#: i18n/states.php:487
msgid "Teruel"
msgstr "特魯埃爾"

#: i18n/states.php:486
msgid "Tarragona"
msgstr "塔拉哥納"

#: i18n/states.php:485
msgid "Soria"
msgstr "索里亞"

#: i18n/states.php:484
msgid "Sevilla"
msgstr "塞維亞"

#: i18n/states.php:483
msgid "Segovia"
msgstr "塞哥維亞"

#: i18n/states.php:482
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "聖克魯斯德特內里費"

#: i18n/states.php:481
msgid "Salamanca"
msgstr "薩拉曼卡"

#: i18n/states.php:480
msgid "Pontevedra"
msgstr "蓬特韋德拉"

#: i18n/states.php:479
msgid "Palencia"
msgstr "帕倫西亞"

#: i18n/states.php:478
msgid "Ourense"
msgstr "歐倫塞"

#: i18n/states.php:477
msgid "Navarra"
msgstr "納瓦拉"

#: i18n/states.php:476
msgid "Murcia"
msgstr "莫夕亞"

#: i18n/states.php:475
msgid "Melilla"
msgstr "梅利利亞"

#: i18n/states.php:473
msgid "Madrid"
msgstr "馬德里"

#: i18n/states.php:472
msgid "Lugo"
msgstr "盧戈"

#: i18n/states.php:471
msgid "Lleida"
msgstr "列伊達"

#: i18n/states.php:469
msgid "Las Palmas"
msgstr "拉斯帕爾馬斯"

#: i18n/states.php:466
msgid "Huesca"
msgstr "韋斯卡"

#: i18n/states.php:465
msgid "Huelva"
msgstr "韋爾瓦"

#: i18n/states.php:464
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "吉普斯誇省"

#: i18n/states.php:463
msgid "Guadalajara"
msgstr "瓜達拉哈拉"

#: i18n/states.php:462
msgid "Granada"
msgstr "格拉納達"

#: i18n/states.php:461
msgid "Girona"
msgstr "赫羅納"

#: i18n/states.php:460
msgid "Cuenca"
msgstr "昆卡"

#: i18n/states.php:458
msgid "Ciudad Real"
msgstr "雷阿爾城"

#: i18n/states.php:457
msgid "Ceuta"
msgstr "休達"

#: i18n/states.php:455
msgid "Cantabria"
msgstr "坎塔布里亞"

#: i18n/states.php:452
msgid "Burgos"
msgstr "布哥斯"

#: i18n/states.php:451
msgid "Barcelona"
msgstr "巴塞隆納"

#: i18n/states.php:450
msgid "Baleares"
msgstr "巴利亞利群島"

#: i18n/states.php:449
msgid "Badajoz"
msgstr "巴達霍斯"

#: i18n/states.php:447
msgid "Asturias"
msgstr "阿斯圖里亞斯"

#: i18n/states.php:445
msgid "Alicante"
msgstr "阿利坎特"

#: i18n/states.php:444
msgid "Albacete"
msgstr "阿爾瓦塞特"

#: i18n/states.php:242
msgid "Yukon Territory"
msgstr "育空地區"

#: i18n/states.php:241
msgid "Saskatchewan"
msgstr "薩斯喀徹溫省"

#: i18n/states.php:240
msgid "Quebec"
msgstr "魁北克"

#: i18n/states.php:239
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "愛德華王子島"

#: i18n/states.php:238
msgid "Ontario"
msgstr "安大略省"

#: i18n/states.php:237
msgid "Nunavut"
msgstr "努納武特地區"

#: i18n/states.php:236
msgid "Nova Scotia"
msgstr "新斯科舍省"

#: i18n/states.php:235
msgid "Northwest Territories"
msgstr "西北地區"

#: i18n/states.php:233
msgid "New Brunswick"
msgstr "新不倫瑞克省"

#: i18n/states.php:232
msgid "Manitoba"
msgstr "馬尼托巴"

#: i18n/states.php:231
msgid "British Columbia"
msgstr "不列顛哥倫比亞省"

#: i18n/states.php:230
msgid "Alberta"
msgstr "阿爾伯塔"

#: i18n/states.php:227
msgid "Tocantins"
msgstr "托坎廷斯"

#: i18n/states.php:226
msgid "Sergipe"
msgstr "塞爾希培"

#: i18n/states.php:224
msgid "Santa Catarina"
msgstr "聖卡塔琳娜"

#: i18n/states.php:223
msgid "Roraima"
msgstr "羅賴馬"

#: i18n/states.php:221
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "南里奧格蘭德州"

#: i18n/states.php:220
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "北里奧格蘭德"

#: i18n/states.php:219
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "里約熱內盧"

#: i18n/states.php:217
msgid "Pernambuco"
msgstr "伯南布哥"

#: i18n/states.php:213
msgid "Minas Gerais"
msgstr "米納斯吉拉斯州"

#: i18n/states.php:212
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "南馬托格羅索州"

#: i18n/states.php:211
msgid "Mato Grosso"
msgstr "馬托格羅索"

#: i18n/states.php:207
msgid "Distrito Federal"
msgstr "聯邦首都區"

#: i18n/states.php:205
msgid "Bahia"
msgstr "巴伊亞"

#: i18n/states.php:204 i18n/states.php:1192 i18n/states.php:1864
msgid "Amazonas"
msgstr "亞馬遜"

#: i18n/states.php:202
msgid "Alagoas"
msgstr "阿拉戈斯"

#: i18n/states.php:201
msgid "Acre"
msgstr "阿卡"

#: i18n/states.php:171
msgid "Yambol"
msgstr "揚博爾"

#: i18n/states.php:170
msgid "Vratsa"
msgstr "弗拉察"

#: i18n/states.php:169
msgid "Vidin"
msgstr "維丁"

#: i18n/states.php:168
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "大特爾諾沃"

#: i18n/states.php:167
msgid "Varna"
msgstr "瓦爾納"

#: i18n/states.php:166
msgid "Targovishte"
msgstr "特爾戈維什特"

#: i18n/states.php:165
msgid "Stara Zagora"
msgstr "舊扎戈拉"

#: i18n/states.php:163
msgid "Sofia"
msgstr "索菲亞"

#: i18n/states.php:162
msgid "Smolyan"
msgstr "斯莫梁"

#: i18n/states.php:161
msgid "Sliven"
msgstr "斯利文"

#: i18n/states.php:160
msgid "Silistra"
msgstr "錫利斯特拉"

#: i18n/states.php:159
msgid "Shumen"
msgstr "舒門"

#: i18n/states.php:158
msgid "Ruse"
msgstr "魯塞"

#: i18n/states.php:157
msgid "Razgrad"
msgstr "拉茲格勒"

#: i18n/states.php:156
msgid "Plovdiv"
msgstr "普羅夫迪夫"

#: i18n/states.php:155
msgid "Pleven"
msgstr "普列文"

#: i18n/states.php:154
msgid "Pernik"
msgstr "佩爾尼克"

#: i18n/states.php:153
msgid "Pazardzhik"
msgstr "帕扎爾吉克"

#: i18n/states.php:152 i18n/states.php:1810
msgid "Montana"
msgstr "蒙大拿"

#: i18n/states.php:151
msgid "Lovech"
msgstr "洛維奇"

#: i18n/states.php:150
msgid "Kyustendil"
msgstr "丘斯滕迪爾"

#: i18n/states.php:149
msgid "Kardzhali"
msgstr "克爾賈利"

#: i18n/states.php:148
msgid "Haskovo"
msgstr "哈斯科沃"

#: i18n/states.php:147
msgid "Gabrovo"
msgstr "加布羅沃"

#: i18n/states.php:146
msgid "Dobrich"
msgstr "多布里奇"

#: i18n/states.php:145
msgid "Burgas"
msgstr "布爾加斯"

#: i18n/states.php:144
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "布拉戈耶夫格勒"

#: i18n/states.php:140
msgid "Thakurgaon"
msgstr "塔古爾岡"

#: i18n/states.php:139
msgid "Tangail"
msgstr "坦蓋爾"

#: i18n/states.php:138
msgid "Sylhet"
msgstr "錫爾赫特"

#: i18n/states.php:137
msgid "Sunamganj"
msgstr "蘇納姆甘傑"

#: i18n/states.php:136
msgid "Sirajganj"
msgstr "錫拉傑甘傑"

#: i18n/states.php:135
msgid "Sherpur"
msgstr "謝爾布爾"

#: i18n/states.php:707
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "北呼羅珊省 (خراسان شمالی)"

#: i18n/states.php:88
msgid "Cumilla"
msgstr "庫米拉"

#: i18n/states.php:82
msgid "Bogura"
msgstr "博格拉"

#: i18n/states.php:80
msgid "Barishal"
msgstr "巴里薩爾"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Taiwan"
msgstr "台灣"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Cura&ccedil;ao"

#: i18n/states.php:134
msgid "Shariatpur"
msgstr "沙利亞普"

#: i18n/states.php:133
msgid "Satkhira"
msgstr "沙特基拉"

#: i18n/states.php:132
msgid "Rangpur"
msgstr "朗布爾"

#: i18n/states.php:131
msgid "Rangamati"
msgstr "蘭格馬蒂"

#: i18n/states.php:130
msgid "Rajshahi"
msgstr "拉傑沙希"

#: i18n/states.php:129
msgid "Rajbari"
msgstr "拉傑巴里"

#: i18n/states.php:128
msgid "Pirojpur"
msgstr "皮羅基普"

#: i18n/states.php:127
msgid "Patuakhali"
msgstr "博杜阿卡利"

#: i18n/states.php:126
msgid "Panchagarh"
msgstr "潘察加"

#: i18n/states.php:125
msgid "Pabna"
msgstr "巴布納"

#: i18n/states.php:124
msgid "Noakhali"
msgstr "諾阿卡利"

#: i18n/states.php:123
msgid "Nilphamari"
msgstr "尼爾法瑪"

#: i18n/states.php:122
msgid "Netrakona"
msgstr "奈托庫納"

#: i18n/states.php:121
msgid "Nawabganj"
msgstr "諾瓦布甘傑"

#: i18n/states.php:120
msgid "Natore"
msgstr "納托爾"

#: i18n/states.php:119
msgid "Narsingdi"
msgstr "諾爾辛迪"

#: i18n/states.php:118
msgid "Narayanganj"
msgstr "納拉揚甘傑市"

#: i18n/states.php:117
msgid "Narail"
msgstr "諾拉爾"

#: i18n/states.php:116
msgid "Naogaon"
msgstr "勞加安"

#: i18n/states.php:115
msgid "Mymensingh"
msgstr "邁門辛"

#: i18n/states.php:114
msgid "Munshiganj"
msgstr "蒙希甘傑"

#: i18n/states.php:113
msgid "Moulvibazar"
msgstr "毛爾維巴扎爾"

#: i18n/states.php:112
msgid "Meherpur"
msgstr "莫赫爾普"

#: i18n/states.php:111
msgid "Manikganj "
msgstr "馬尼格甘傑"

#: i18n/states.php:110
msgid "Magura"
msgstr "馬古拉"

#: i18n/states.php:109
msgid "Madaripur"
msgstr "馬達裡布林"

#: i18n/states.php:108
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "拉爾莫尼哈德"

#: i18n/states.php:107
msgid "Lakshmipur"
msgstr "羅基布爾"

#: i18n/states.php:106
msgid "Kushtia"
msgstr "庫什蒂亞"

#: i18n/states.php:105
msgid "Kurigram"
msgstr "庫里格萊姆"

#: i18n/states.php:104
msgid "Kishoreganj"
msgstr "吉紹爾甘傑"

#: i18n/states.php:103
msgid "Khulna"
msgstr "庫爾納"

#: i18n/states.php:102
msgid "Khagrachhari"
msgstr "哈格拉恰裡"

#: i18n/states.php:101
msgid "Joypurhat"
msgstr "焦伊布爾哈德縣"

#: i18n/states.php:100
msgid "Jhenaidah"
msgstr "切尼達"

#: i18n/states.php:99
msgid "Jhalokati"
msgstr "恰洛加蒂"

#: i18n/states.php:97
msgid "Jamalpur"
msgstr "杰馬勒布爾"

#: i18n/states.php:96
msgid "Habiganj"
msgstr "霍比甘傑"

#: i18n/states.php:95
msgid "Gopalganj"
msgstr "戈帕爾甘傑"

#: i18n/states.php:94
msgid "Gazipur"
msgstr "加茲浦爾"

#: i18n/states.php:93
msgid "Gaibandha"
msgstr "戈伊班達"

#: i18n/states.php:92
msgid "Feni"
msgstr "費尼"

#: i18n/states.php:91
msgid "Faridpur "
msgstr "福里德布爾"

#: i18n/states.php:90
msgid "Dinajpur"
msgstr "迪納傑布爾"

#: i18n/states.php:89
msgid "Dhaka"
msgstr "達卡"

#: i18n/states.php:87
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "科克斯巴扎爾"

#: i18n/states.php:86
msgid "Chuadanga"
msgstr "朱瓦當加"

#: i18n/states.php:84
msgid "Chandpur"
msgstr "堅德布林"

#: i18n/states.php:83
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "婆羅門巴里亞"

#: i18n/states.php:81
msgid "Bhola"
msgstr "波拉"

#: i18n/states.php:79
msgid "Barguna"
msgstr "博爾古納"

#: i18n/states.php:78
msgid "Bandarban"
msgstr "班多爾班"

#: i18n/states.php:77
msgid "Bagerhat"
msgstr "巴格哈特"

#: i18n/states.php:73
msgid "Western Australia"
msgstr "西澳大利亞"

#: i18n/states.php:72
msgid "Victoria"
msgstr "維多利亞"

#: i18n/states.php:71
msgid "Tasmania"
msgstr "塔斯馬尼亞"

#: i18n/states.php:70
msgid "South Australia"
msgstr "南澳大利亞"

#: i18n/states.php:69
msgid "Queensland"
msgstr "昆士蘭"

#: i18n/states.php:68
msgid "Northern Territory"
msgstr "北領地"

#: i18n/states.php:67
msgid "New South Wales"
msgstr "新南威爾士州"

#: i18n/states.php:66
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "澳大利亞首都直轄區"

#: i18n/states.php:61
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "火地島"

#: i18n/states.php:59
msgid "Santa Fe"
msgstr "聖塔菲"

#: i18n/states.php:58 i18n/states.php:197
msgid "Santa Cruz"
msgstr "聖塔克魯茲"

#: i18n/states.php:57
msgid "San Luis"
msgstr "聖路易斯"

#: i18n/states.php:56 i18n/states.php:349
msgid "San Juan"
msgstr "聖胡安"

#: i18n/states.php:55
msgid "Salta"
msgstr "薩爾塔"

#: i18n/states.php:52 i18n/states.php:1327
msgid "Misiones"
msgstr "米西奧內斯"

#: i18n/states.php:51
msgid "Mendoza"
msgstr "門多薩"

#: i18n/states.php:50 i18n/states.php:468
msgid "La Rioja"
msgstr "拉里奧哈"

#: i18n/states.php:49
msgid "La Pampa"
msgstr "拉潘帕"

#: i18n/states.php:48
msgid "Jujuy"
msgstr "胡胡伊"

#: i18n/states.php:47
msgid "Formosa"
msgstr "台灣"

#: i18n/states.php:45
msgid "Corrientes"
msgstr "科連特斯"

#: i18n/states.php:43
msgid "Chubut"
msgstr "丘布特"

#: i18n/states.php:42
msgid "Chaco"
msgstr "查科"

#: i18n/states.php:41
msgid "Catamarca"
msgstr "卡塔馬卡"

#: i18n/states.php:40
msgid "Buenos Aires"
msgstr "布宜諾斯艾利斯"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韋"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Zambia"
msgstr "贊比亞"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Yemen"
msgstr "也門"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "瓦利斯群島和富圖納群島"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "越南"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Vatican"
msgstr "梵帝岡"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Vanuatu"
msgstr "瓦努阿圖"

#: i18n/countries.php:253
msgid "Uzbekistan"
msgstr "烏茲別克斯坦"

#: i18n/countries.php:252
msgid "Uruguay"
msgstr "烏拉圭"

#: i18n/countries.php:250
msgid "United States (US)"
msgstr "美國 (US)"

#: i18n/countries.php:249
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "英國 (UK)"

#: i18n/countries.php:248
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Uganda"
msgstr "烏干達"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Tuvalu"
msgstr "圖瓦盧"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "特克斯和凱科斯群島"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼斯坦"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼斯"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "特里尼達和多巴哥"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Tonga"
msgstr "湯加"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Tokelau"
msgstr "托克勞"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Togo"
msgstr "多哥"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Timor-Leste"
msgstr "東帝汶"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Tanzania"
msgstr "坦桑尼亞"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克斯坦"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Syria"
msgstr "敘利亞"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Swaziland"
msgstr "斯威士蘭"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "斯瓦爾巴群島和揚馬延島"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Suriname"
msgstr "蘇里南"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"

#: i18n/countries.php:224
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭卡"

#: i18n/countries.php:223
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: i18n/countries.php:222
msgid "South Sudan"
msgstr "南蘇丹"

#: i18n/countries.php:221
msgid "South Korea"
msgstr "韓國"

#: i18n/countries.php:220
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "南喬治亞島/南桑威奇群島"

#: i18n/countries.php:219
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Somalia"
msgstr "索馬里"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Solomon Islands"
msgstr "索羅門群島"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛文尼亞"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Sierra Leone"
msgstr "塞拉利昂"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Seychelles"
msgstr "塞舌爾"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Serbia"
msgstr "塞爾維亞"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"

#: i18n/countries.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙特阿拉伯"

#: i18n/countries.php:208
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "聖多美及普林西比"

#: i18n/countries.php:207
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬力諾"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "聖文森特和格林納丁斯"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "聖皮埃爾和密克隆"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "聖馬丁島 (荷屬)"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Lucia"
msgstr "聖盧西亞"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "聖基茨和尼維斯"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Helena"
msgstr "聖赫勒拿島"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "聖巴泰勒米"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Rwanda"
msgstr "盧旺達"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Russia"
msgstr "俄國"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺島"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Qatar"
msgstr "卡塔爾"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特凱恩"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞新幾內亞"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "巴勒斯坦領土"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: i18n/countries.php:180
msgid "North Korea"
msgstr "北朝鮮"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾福克島"

#: i18n/countries.php:177
msgid "Niue"
msgstr "紐埃"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "尼日利亞"

#: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1141
msgid "Niger"
msgstr "尼日爾"

#: i18n/countries.php:174
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"

#: i18n/countries.php:173
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"

#: i18n/countries.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀裡多尼亞"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Nauru"
msgstr "瑙魯"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Namibia"
msgstr "納米比亞"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Myanmar"
msgstr "緬甸"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Mozambique"
msgstr "莫桑比克"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Montenegro"
msgstr "黑山"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Moldova"
msgstr "摩爾多瓦"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Micronesia"
msgstr "密克羅尼西亞"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Mayotte"
msgstr "馬約特島"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Mauritius"
msgstr "毛里求斯"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Mauritania"
msgstr "毛里塔尼亞"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Martinique"
msgstr "馬提尼克島"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾群島"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Malta"
msgstr "馬耳他"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Mali"
msgstr "馬里"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾代夫"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉維"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Madagascar"
msgstr "馬達加斯加"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Libya"
msgstr "利比亞"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亞"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Lesotho"
msgstr "萊索托"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Laos"
msgstr "老撾"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉爾吉斯斯坦"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "基里巴斯"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Kenya"
msgstr "肯尼亞"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克斯坦"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Jersey"
msgstr "新澤西州"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Ivory Coast"
msgstr "象牙海岸"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Italy"
msgstr "意大利"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Isle of Man"
msgstr "馬恩島"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Indonesia"
msgstr "印尼"

#: i18n/countries.php:118
msgid "India"
msgstr "印度"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "赫德島和麥克唐納群島"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Haiti"
msgstr "海地"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "圭亞那"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "幾內亞比紹"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guinea"
msgstr "幾內亞"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guernsey"
msgstr "根西島"

#: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:540
msgid "Guatemala"
msgstr "危地馬拉"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德羅普島"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Grenada"
msgstr "格林納達"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Greenland"
msgstr "格陵蘭"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Greece"
msgstr "希臘"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Ghana"
msgstr "加納"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Germany"
msgstr "德國"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "格魯吉亞"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Gambia"
msgstr "岡比亞"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Gabon"
msgstr "加蓬"

#: i18n/countries.php:95
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法國南部領土"

#: i18n/countries.php:94
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬波利尼西亞"

#: i18n/countries.php:93
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬圭亞那"

#: i18n/countries.php:92
msgid "France"
msgstr "法國"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Fiji"
msgstr "斐"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Falkland Islands"
msgstr "福克蘭群島"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "埃塞俄比亞"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亞"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道幾內亞"

#: i18n/countries.php:83
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多爾"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多米尼加共和國"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼加"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和國"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cyprus"
msgstr "塞浦路斯"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Croatia"
msgstr "克羅地亞"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯達黎加"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Cook Islands"
msgstr "庫克群島"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "剛果(金)"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "剛果(布)"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Comoros"
msgstr "科摩羅"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯群島"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Christmas Island"
msgstr "聖誕島"

#: i18n/countries.php:63
msgid "China"
msgstr "中國"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Chad"
msgstr "乍得"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和國"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Cayman Islands"
msgstr "開曼群島"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Cape Verde"
msgstr "佛得角"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Burundi"
msgstr "布隆迪"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布基納法索"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亞"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Brunei"
msgstr "文萊"

#: i18n/countries.php:50
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英屬印度洋領地"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Bouvet Island"
msgstr "布威島"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "博茨瓦納"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波斯尼亞和黑塞哥維那"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "荷蘭加勒比區"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕大"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Benin"
msgstr "貝寧"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Belize"
msgstr "伯利茲"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Belau"
msgstr "帛琉"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉國"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈馬"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Azerbaijan"
msgstr "阿塞拜疆"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亞"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "阿魯巴"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Armenia"
msgstr "亞美尼亞"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安提瓜和巴布達"

#: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"

#: i18n/countries.php:22
msgid "Andorra"
msgstr "安道爾"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Algeria"
msgstr "阿爾及利亞"

#: i18n/countries.php:19
msgid "Albania"
msgstr "阿爾巴尼亞"

#: i18n/countries.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "聖馬丁(法國部份)"

#: i18n/states.php:60
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "聖地亞哥 – 德爾埃斯特羅"